Документальная русско-российская лексика

Николай Мальцев-Ганичев 2
                ДОКУМЕНТАЛЬНАЯ РУССКО-РОССИЙСКАЯ ЛЕКСИКА


                ВВЕДЕНИЕ В ПРОБЛЕМУ

     Учитывая результаты опросов и бесед с различными людьми - гражданами России, мы сделали вывод, согласно которому у граждан России на данный исторический момент нет возможности быстро и эффективно договариваться. Вывод, конечно наш (достаточно малой групп лиц), т.е. он субъективен. Тем не менее, мы принимаем его в качестве ориентира в деятельности, т.е. считаем его адекватно отражающим ситуацию.
     Предлагаем такой пример. Фильм (film) - это, согласно так называемому толковому словарю под редакцией Волина-Ушакова: "1. Тонкая прозрачная пленка со светочувствительным слоем, служащая для фотографических или кинематографических съемок (спец). 2. Кинолента для демонстрации (спец). 3. Кинокартина. Художественный ф. Научно-популярный ф." (Толковый словарь русского языка, т.4, М., 1940,с.1079). Согласно словарю А.Александрова (А.Александров, Петроград, 1916), "Film (фильм),s, анат. плева, перепонка, оболочка..." и "паутина", "покрывало", "тонкая ниточка", также - бельмо на глазу.
     Нам совершенно понятно, что на пленке, уложенной в бобину, нет того, что кинозритель формирует в себе, благодаря киноаппарату и экрану, т.е. нет тех сцен жизненных ситуаций, которые переживает кинозритель, считая, что они - эти сцены на экране. Кинокартину создает кинозритель. Условия для этого создают технические средства, к которым относится и пленка в бобине. Большинству же кинозрителей это совершенно не понятно. Многие даже отождествляют продукты своего воображения с теми жизненными ситуациями, которые могли в действительности быть или не быть вообще, но которым соответствуют продукты воображения некоторого автора, в отношении чего мы можем только формировать версии.
     Таким образом, свои собственные лексики каждый создает в ситуациях собственной жизнедеятельности, которая совершается в условиях нашего бытия. Частью же бытия каждого оказываются совершенно неадекватные люди. Приспосабливаясь к ним с самого раннего детства, мы сами становимся неадекватными. Согласовать же собственные деятельности неадекватные люди, чтобы каждый достигал желаемого для себя результата, не в состоянии. Такова, на наш взгляд ситуация в России. И каков же выход? Мы беремся создать средства для эффективного процесса согласования - Справочники Документальной Русско-Российской лексики. Конечно, сами справочники - это всего лишь средства. Они не есть достаточное условие, но они есть необходимое условие возможности эффективного согласования деятельности Русско-Российского народа.