29. В крестьянский дом являются гости

Раиса Крапп
http://www.proza.ru/2015/04/17/1196

Глава двадцать девятая,

в крестьянский дом являются гости

Воспоминания о прошлом терзали душу, настоящее погружало Гретхен в чёрную тоску, будущего просто не было, поэтому чаще сознание её плавало между явью и небытием, и в состоянии этой прострации Гретхен не реагировала на происходящее вокруг неё, она просто ничего не замечала. Точно так же, как не заметила появления в доме посторонних людей.

Их было трое. Они пришли, укрытые поздними сумерками. Сначала о приближении гостей известил приглушённый стук копыт, потом снаружи, за стеной послышалось фырканье лошадей, звяканье уздечек, скрип сёдел. Хозяева поспешили навстречу, радушно встретили их, и по всему было видно, что прибыли желанные гости. Пока Сандра с матерью хлопотали у стола, а двое разговаривали с хозяином, третий из приезжих заглянул в тесный закуток за дощатой перегородкой. Широко открытые глаза Гретхен не обратились к вошедшему, а он остановился в проходе, с удивлением рассматривал её, пытаясь узнать в ней жалкую, чумазую нищенку, похожую на несчастного птенца с перебитым крылом, которого они подобрали на глухой лесной дороге.

Тогда, в лесу, в глаза ему бросился золотой крестик на груди женщины, когда он стянул рубаху с её плеча. А потом разглядел золотые серёжки с драгоценными камнями. Как же она сберегла их, не продала, не обменяла на еду и кров? Или она не нищенка? Руки её с длинными тонкими польцами были чёрны от грязи и… неужели от крови? А потом он увидел израненные запястья. Женщина была в беде.

И вот теперь вместо странного, при последнем издыхании существа, на постели лежала юная прелестная женщина. Огонёк свечи мерцал в больших глазах и в тёмном шёлке волос, рассыпанном по подушке. В неярком свете изящные руки, лежащие поверх одеяла, казались алебастрово-матовыми и полупрозрачными, как китайский фарфор. Жалкий измученный птенец вдруг обернулся прекрасной дивой, неведомо из какой волшебной сказки попавшей в скудную крестьянскую хижину. Она была непередаваемо хороша, её красота казалась нереальной, не принадлежащей этому миру, а густые тёплые тени положили на бледное лицо печать столь глубокой скорби, что оно тронуло бы даже каменное сердце. Каково же это лицо, когда его освещает улыбка…
Гость медленно провёл ладонью перед глазами девушки - ничто не переменилось в лице Гретхен. Помедлив, он повернулся и неслышно вышел.

Тронув Сандру за плечо, он указал на перегородку.
- Беда мне с нею, - озабоченно проговорила женщина. - Как мёртвая. Только и удалось добиться, что зовут её Гретхен - Гретти, она сказала.

Приезжий провёл рукой перед своим лицом.
- Нет, с глазами у неё всё в порядке. Только она как будто не здесь - не видит, не слышит, не говорит. Я думаю, с ней что-то случилось, какая-то большая беда. Но она не плачет. Если бы могла заплакать, ей стало бы легче.

Мужчина прикоснулся к своему плечу.
- Руку надо ещё беречь, но она уже пытается двигать ею. Мне кажется, она забывает, что рука повреждена, - Сандра недоуменно пожала плечами: - Странная она очень…

Когда настало время ужина, девушка с миской и кружкой скрылась за перегородкой.
- Гретти, - позвала она, присаживаясь на край постели, взяла безвольную руку в свои. - Гретти, надо поесть.
Она легонько похлопала по руке, и Гретхен медленно, нехотя, выплыла из своего небытия.
- Ты ведь проголодалась, правда? - улыбнулась Сандра. - Я принесла тебе что-то вкусное.
Ласково приговаривая, она приподняла Гретхен, подложила под спину подушку.
- Тебе удобно так? - спросила она, не рассчитывая на ответ.

Гретхен подняла глаза и за спиной девушки уловила движение неясного силуэта. Она прикрыла глаза, пытаясь сосредоточиться, и снова открыла их - прислонясь к перегородке, за спиной Сандры стоял человек. Теперь на нём не было сутаны священника, но неизвестно, заметила ли это Гретхен. Она увидела маску, и бледность мгновенно разлилась по лицу, брови страдальчески изломались. Глаза её отчаянно метнулись к Сандре, потом она отвернулась к стене.

- Боюсь, вы испугали её, - проговорила Сандра. - Вам лучше уйти.
- Гретти, - позвала она. - Здесь больше никого нет, посмотри. Пожалуйста, поешь чуть-чуть.
Уговоры Сандры успеха не имели: Гретхен закрыла глаза и ни словом, ни жестом не реагировала на её увещевания.

Позже один из приезжих сообщил девушке:
- Мы заберём её с собой. Тебе придётся тоже поехать с нами, потом Морти проводит тебя обратно.

http://www.proza.ru/2015/04/17/1204