- Алина, это ты? А у нас на обед твои любимые “ёжики”. Мой руки и к столу.
Мама была дома. У неё скользящий график, только куда он скользит и зачем Алина так и не поняла, но одно было ясно: объяснения не избежать. Чтобы оттянуть неприятные минуты девочка тщательно и долго мыла руки. Мыло пенилось, образуя мыльные пузыри, и сияло разноцветными оттенками. Самый большой и важный пузырь неожиданно подмигнул школьнице и спросил: ”А с ними ты своими “ёжиками” поделишься”? “С кем это с ними”? – вдруг ответила Алина, не понимая, что она разговаривает с мыльным пузырём.
- С твоими новыми друзьями. Посмотри по сторонам.
На полочке, на зеркале и даже на полотенце сидели небольшие буковки, чем-то напоминающие знакомые английские слова. И тут они заговорили, точнее, заговорил самый главный из них. Это Алина поняла сразу. Он один из всех был с заглавной буквы.
- Мы - местоимения,
Дружная семья!
Главный без сомнения
"I",а это - я. (прим."I"-ай)
Этим я горжусь порой.
Всех веду я за собой.
За мною тройка их стоит.
Они зовутся:"she, he, it". (прим."she,he,it"щи,хи,ит)
"She"- конечно же ОНА.
Щи варить она должна.
"He" - и плотник, и кузнец.
ОН - и дядя, и отец.
"It"- томат, урок, котёнок. (прим."it"-ит)
Это знает и ребёнок.
ТЫ и ВЫ запомни-"you". (прим."you"-ю)
ВАС я сразу узнаю.
Собрались ОНИ в кружок,
"They"- ОНИ, вот так, дружок! (прим."they"-зэй)
Ну а если с ними я,
Это "we", а МЫ - семья. (прим."we"-ви)
А в семье нас ровно семь,
Быть должно понятно всем!
- Вот это да! Да вы – английские местоимения. Послушайте, уважаемые местоимения, мне перед вами очень стыдно. Я до сих пор не могу вас всех запомнить, хотя вас только семь.
- Мы за этим и спешили к тебе из Грэммалэнда, чтобы ты не только нас запомнила, но и подружилась с нами. Даже пообедать не успели. Ну что, поделишься “ёжиками”?
- Конечно. С удовольствием. Уважаемые местоимения, что-то мне название вашей страны знакомым показалось.
- Не удивительно. Нашу королеву ты уже знаешь. Это Грэмма нас к тебе отправила. Обещай, что и ты будешь нам помогать. Без твоей помощи нам не обойтись.
- А как?
- Тебе нужно выучить наш стишок, только тогда ты станешь узнавать каждого из нас.
- Здорово. Я постараюсь.
Алина побежала на кухню угощать своих друзей, а стишок сам начал крутиться у неё в голове:
Мы - местоимения,
Дружная семья!
Главный без сомнения
"I",а это - я.
Этим я горжусь порой.
Всех веду я за собой.
За мною тройка их стоит.
Они зовутся:"she, he, it".
"She"-конечно же ОНА.
Щи варить она должна.
"He" - и плотник, и рыбак.
ОН не пропадет никак.
"It"-томат, урок, котёнок.
Это знает и ребёнок.
ТЫ и ВЫ запомни-"you".
ВАС я сразу узнаю.
Собрались ОНИ в кружок,
"They"-ОНИ,вот так,дружок! (прим."they"-зэй)
Ну а если с ними я,
Это "we", а МЫ-семья. (прим."we"-ви)
А в семье нас ровно семь,
Быть должно понятно всем!
“Всё так просто. Всего семь местоимений, а сколько с ними можно предложений составить! И такие они весёлые и дружные. Настоящая семья! Каждый своим делом занимается, ” – думала Алина, доедая последний “ёжик”.
I – я we – мы
you – ты you – вы
she - она
he – он they - они
it - оно
( продолжение http://www.proza.ru/2015/04/15/1090)
НАКОНЕЦ-ТО ИЗДАЛИ МОЮ КНИЖКУ ДЛЯ ДЕТЕЙ С ПОДСКАЗКАМИ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ.
Приобрести её можно по ссылке:
(Рабочая ссылка в конце моей странички)
В книге Смирновой Марины Петровны рассказывается о третьекласснице
обычной школы Алине Соколовой, которой трудно давался английский язык
до тех пор, пока она не познакомилась с Грэммой и е; друзьями. Они открыли
для девочки увлекательный мир грамматики. Алина поняла, что английский
язык можно изучать с интересом, правила запоминать очень быстро, потому
что все подсказки спрятаны в стихотворения. Цель автора - это учение с
увлечением, иногда в форме игры. В книге изложены азы английской
грамматики, которые помогут школьникам усвоить основные правила.
Каждое правило выделено в отдельную главу и является самостоятельной
фантастической историей. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Может быть использована учителями в качестве дополнительного пособия на
уроках английского языка, а также родителями младших школьников, которые
хотят привить своим детям интерес к изучению языка.