Армянский принц Манук бей Часть двенадцатая

Гоар Рштуни
Примечания к главе 1

1. Первое жизнеописание Манук-бея принадлежит Гевонду Овнаняну, издавшему в Вене биографию Манук-бея на армянском языке: Гевонд Овнанян. Манук пеи варуц патмутюны. Вена, 1854. В Москву книга поступила в 1946 году по просьбе известного советского тюрколога А.Ф. Миллера, который уже закончил работу над докторской диссертацией. По его просьбе книгу о Манук-бее перевела по телефону на русский язык близкий друг семьи, П.С.Тер-Мкртчян, после чего, обнаружив новые данные о роли армянина Манук-бея в июльской революции, Миллер внёс значительные изменения в свою книгу, опубликованную в 1947 году: Миллер А.Ф. Мустафа-паша Байрактар. Оттоманская империя в начале XIX века. М.-Л., 1947, 508 стр.
За исключением Шлехты-Всерда (Ottokar Fr.v.Schlechta-Wsserd. Die revolutionen in Constantinopel (1807–1808). Wien, 1882, цит. А.Ф. Миллер) в Европе никто не упоминает о нём. Историк Филлипи упоминает, посвятив несколько строк, причём называя его Мануччи, и ставит на одну доску с Богосом (Погосом) Себастьяном, который на самом деле был помощником Манук-бея. Революцию в Стамбуле Филлипи приписывает семье Морузи, которые якобы подкупили Байрактара и помогли свергнуть султана Мустафу IV.
Турецкие историки, разумеется, вообще не пишут о роли Манук-бея, а Узунчаршылы его игнорирует вообще.
2. Мсер Мсерянц. История жизни Манук-бея. Москва, 1861-1864.
3. Георгие Безвикони. Манук-бей. Кишинёв, 1938.
4. Стефан Ионеску. Манук-бей, дипломат и банкир. Клуж-Напоко, 1976.
5. Акоп Сируни. «Вестник архивов Армении», 1969, №3; 1970, №2, №3.
Акоп Сируни (Джололян) – профессор истории, дашнак, в 1919 г. впервые с группой единомыш¬ленников предложил отмечать памятную дату геноцида армян 24 апреля. Успел после резни бежать из Стамбула в Бухарест в 1922 г. Призывал армян ехать в Советскую Армению, чтобы способствовать её расцвету. Был выдан румынскими коммунистами Советскому государству в конце Второй мировой войны и, как дашнак, арестован НКВД по делу героя Армении Гарегина Нжде.
6. Перечень документов в архиве Манук-бея в Бухарестском фонде музея истории:
632 документа, из которых 493 – на турецком, арабском, армянском или латыни, 19 – на грабаре, 19 – на армянском классическом новом (moderna), 18 – на русском, 20 – на греческом, 80 – на румынском, 5 – на французском языках.
Около 2 000 единиц Бухарестского архива, касающихся армян, Акопу Сируни удалось привезти в Советскую Армению. Сируни рассказывает, как искал и собирал архивы армянских церквей и школ: «…спрятанный архив в церкви в Яссах сапожник употребил для подкладки. Румелийскими архивами дьяк протопил помещения, в Ботошанах выкинуты как ненужная бумага, в Букреште ненормальный собрал и сжег во дворе церкви, из католической армянской церкви в Фрумосах продавали килограммами». А его собственный архив (пять сундуков) был арестован и пропал (или уничтожен) в НКВД.
7. С конца 80-х годов XVIII века Иван Лазарев и его брат Еким (Иоаким, Оваким) в XIX веке вместе с католикосом Нерсесом Аштаракеци открывали армянские школы в разных городах страны. Постепенно они пришли к мысли основать элитное армянское училище в Москве. Главной целью основателей было создать высшее образовательное учреждение для армян. Армяне стали рассматривать институт как центральное учебное заведение для воспитания своих детей в национальном духе. Впрочем, как видно из институтской летописи, и русским, и представителям других национальностей доступ туда не был воспрещен.

Примечания к главе 2

1. Румелия (т.е. страна ромеев, греков) – историческое название Балкан, так называлась часть Европейской Турции, включавшая древнюю Фракию и часть Македонии. Разделена между Болгарией, Турцией и Грецией. В настоящее время Румелией иногда называют европейскую часть Турции, кроме Стамбула.
2. Бугдан, страна Бугданов – Молдавия.
3. Ляхия – Польша.
4. Карби (Карпи) – село в Араратской долине, недалеко от Аштарака, имеет древнюю и славную историю.
5. Книга историй (о происшествиях в Армении, в Гаваре Араратском и в части Гохтанского Гавара, начиная с 1051 по 1111 год армянского летоисчисления) (1602-1662).
Аракел Даврижеци (1590(?)-1670) – известный армянский историк XVIII в., родился в городе Тавризе провинции Атрпатакан (сейчас некоторые называют эту область «иранским Азербайджаном»). Как и большинство армянских историков, Даврижеци – лицо духовное. Большую часть жизни он провел в Эчмиадзинском монастыре, принял сан вардапета. Его «Книга историй» – уникальное произведение по истории Армении XVII в. и соседних с ней стран и народов. Ценность этого труда и в том, что автор – очевидец многих событий, описанных в книге. В 1669 г. «Книга историй» вардапета Аракела Даврижеци была издана в Амстердаме. «История» Аракела Даврижеци охватывает в основном события конца XVI – первой половины XVII веков. В этом труде описаны разорительные войны, которые велись между Персией и Турцией, дан обстоятельный рассказ о насильственном переселении Шах-Аббасом населения Восточной Армении в глубь Персии и об основании армянского города Нор-Джуги. Перевод с армянского. Главная редакция Восточной литературы издательства “Наука”. Москва, 1978.
6. Харадж – немусульмане платили поземельный налог – харадж и подушную подать, иногда – джизье, также – штрафную дань (за уголовное преступление).
7. Ещё в середине XVI века большая группа армян переселилась из Нахичевана, Шарота и Карби (Карпи) в Болгарию, где они обосновались в Айтосе, Бургасе, Шумле и других местах придунайских княжеств. В мае 1724 г., когда большая турецкая армия двинулась на Араратскую равнину, местное население взялось за оружие. Сопротивление османским войскам оказали жители села Карпи, а затем города Еревана. Оборона Еревана началась в июне и продолжалась три месяца. Османская армия непрестанно штурмовала город, однако его население с исключительной смелостью и самоотверженностью отражало ее атаки. Только получив вспомогательные силы, турецкая армия вошла в город, разрушила, сожгла и угнала в плен всех, кто остался жив… С.В. Овнанян. Армяно-болгарские исторические связи и армянские колонии во второй половине XIX века. Ереван, 1968.
8. Имеются сведения о Жантенц Мирзе из Карпи, который мог быть прадедом Манук-бея, что говорит о том, что род Мирзайянов в Карпи действительно был знатным. Информация почерпнута из развернутого исследования: А. Асатрян. Карпи. Монография. 2010, 600 стр.

Примечания к главе 3

1. Могилу Мирзы, Гоба Мирзаяна (скорее всего, это потомок Жантенц Мирзы, может даже внук) описывает в своем фундаментальном историческом исследовании А. Асатрян. В своей книге «Карпи» он приводит также фотографию развалин церкви св. Архангела, разрушенной во время землетрясений, той самой, которую реставрировал дед Манук-бея, Гоб Мирзаенц, а затем и сам Манук, собиравшийся после русско-турецкой войны посетить родину предков.
2. Письмо Манук-бея Мирзаяна Овакиму Лазареву от 24 ноября 1810 г. РГИА, ф. 880, оп. 5, д. 7, стр. 76–83. (на классическом армянском языке). На русском языке публикуется впервые. Имеется румынский перевод (Антон Фабиан, газета румынской диаспоры «Нор кянк», Бухарест).
3. Айян – административный глава города, области, от арабского слова «глаз», т.е. смотрящий.
4. В Средние века иноземные авторы называли румын словом «валахи» или его производными: греки и южные славяне использовали название «влахи», восточные славяне – «волохи».
5. Трансильвания. – В древности Трансильвания составляла ядро государства даков В средние века Трансильвания – в составе Венгерского королевства, до 1699 г. – турецкого султаната, затем Австро-Венгерской империи. Одним из условий вступления Румынии в первую мировую войну было присоединение Трансильвании к территории Румынии.
6. Рушчук, Русчук, Руссе – старинный город и крепость на берегу Дуная, ещё в XVI–XVII веках достиг высокой степени экономического развития. К середине XVIII века в Рушчуке было 7 000 домов, 20 000 душ турок, болгар, греков и армян. На столбовой дороге на Константинополь Рушчук вёл торговлю шёлком, шерстью, кожами, табаком, хлопком, хлебом.

Примечания к главе 4

1. Базергян, базыргян – купец, поставщик, откупщик таможенных пошлин. Также форма обращения к турецким евреям.
2. Цахказард, Царзардар – церковный праздник Армянской fпостольской церкви, соответствует православному Вербному воскресенью.
3. Жизнь и приключения Артемия (Богданова) Араратского. СПб, 1982. Впервые вышла в России в 1813 г.
4. Яссы – столица Молдавии в описываемое время.
5. Арнаут – турецкое название албанцев. Субэтническая группа албанцев, выделившаяся из собственно албанского этноса между 1300–1600 годами в ходе так называемых балканских миграций, вызванных нашествиями крестоносцев, ослаблением Византийской империи и вторжением турок. Большинство албанских переселенцев выполняли роль наёмников и военных поселенцев в армиях различных государств: собственно греческих государственных образований, а затем – Османской империи.
6. Девширме – буквально: сбор. Принудительный набор в Оттоманской империи детей–христиан для янычарского корпуса.

Примечания к главе 5

1. К середине XVIII века армянские торговцы присутствуют в португальском Гоа, испанских Филиппинах, в Лхасе, чуть ли не у китайских границ. Индия освоена ими от Инда до Ганга. Они не только путешествовали по традиционным для европейской торговли путям, но основывали новые маршруты, открывали новые рынки. Львов называет своих армян «персами». Здесь, в пункте, который обеспечивает связь Востока и Запада, армянские купцы организуют транспортные потоки, а караван-баши, начальники караванов, отправлявшихся в Оттоманскую империю, – это все те же армяне, в том числе купцы из Джульфы. Внушает восхищение сам список географических пунктов, до которых армяне добрались в своем искусстве торговать. Лука Ванандеци (в книге для купцов, вышедшей в Амстердаме на армянском языке,1699 г.).
2. На самом деле в 1787 г. война только началась. Турция потребовала от России согласия на досмотр проходящих через проливы Босфор и Дарданеллы русских торговых судов и отказа от российского покровительства Грузии и выдвинула Российской империи ультиматум с требованием восстановления вассалитета Крымского ханства и Грузии. Не получив ответа, турецкий султан 12 августа объявил России войну, пользуясь поддержкой Великобритании, Франции и Пруссии. Но турецкие приготовления к ней были неудовлетворительными, а время было выбрано неподходящее, так как Россия и Австрия незадолго до этого заключили военный союз, о котором турки узнали слишком поздно. В 1788 г. русские войска во главе с фаворитом Екатерины фельдмаршалом князем Г.А. Потемкиным взяли крепость Очаков, а армия Суворова в 1789 г. разгромила турок у Фокшан и на реке Рымник. На рассвете 22 сентября русские и австрийские войска переправились через реку Рымну. Согласно донесению Суворова, на поле боя легло 15 тысяч турок. По преданию, именно после взятия Измаила Суворов на вопрос своих подчиненных, какой цифрой указать в донесении турецкие потери, ответил: «Пиши поболе, чего их, супостатов, жалеть!» За эту победу Суворов был награжден орденом Св. Георгия I степени и титулом графа Рымникского. Австрийцы возвели русского полководца в графы Священной Римской империи и до сих пор почитают его как своего национального героя. В следующем году Австрия, из-за угрозы войны с Пруссией, прекратила боевые действия против Турции и заключила мир на основе довоенного статус-кво. Мирный договор был подписан в 1791 г. в Яссах.
3. Имеется четыре охотничьих ага. Первым ага является чакырджи-баши, вторым – шахинджи-баши. Каждый из этих ага – как чакырджи-баши, так и шахинджи-баши, во время охоты сопровождают (падишаха) и, поцеловав землю у августейшего подножия, подают добычу.

Примечания к главе 6

1. Вообще султаны брали в жёны знатных пленниц из Грузии, Черкессии или балканских княжеств.
2. Господарь – титул правителей Дунайских княжеств Молдовы и Валахии в XIV–XIX вв., употребляемый в молдавских документах, написанных на русском языке в XIV–XVIII вв., а также в русской исторической литературе. В документах на румынском и молдавском языках титулу господаря соответствует domnitor.
Господарь носил корону, имел неограниченные права на своих подданных, считался собственником территории всей страны, главнокомандующим армией, верховным судьей. Только он имел право объявлять войну и подписывать мирный договор. После установления османского господства молдавский престол стал предметом купли-продажи. В 1711-18121 гг. молдавский престол занимали исключительно греки из предместья Фанар в Константинополе – фанариоты. После Кючук-Кайнарджийского договора господарь назначался с согласия России.
3. Селим даже освоил нэй (турецк. ney – свирель из тростника) и танбур (турецк. tanb;r – щипковый струнный музыкальный инструмент с длинным грифом и овальным корпусом). Как композитор он создал 14 макамов (система взаимосвязей звуков, выраженная в звукоряде), три из которых используются до сих пор, а из сохранившихся до нашего времени 64 его музыкальных произведений многие входят в репертуар исполнителей турецкой классической музыки.
4. Шимширлик-кафэс  (досл. оружейный зал) – покои оттоманских принцев, особое помещение в Топкапу, куда водворялись сыновья султанов или смещенные султаны из опасения покушения на престол.
5. Ясский мир – по Ясскому миру 1791 г. границей между Россией и Турцией становился Днестр, Украина избавлялась от опасности турецких набегов, несколько облегчалось положение Грузии и народов Балкан.
На новых территориях возникли новые города: Екатеринослав (современный Днепропетровск), Херсон, Николаев, Одесса, Севастополь, Ставрополь, Ростов-на-Дону и другие. Эти территории были слабо заселены и испытывали недостаток рабочей силы, что привело к распространению там наемного труда в промышленности и в сельском хозяйстве. Огромные земельные пространства в Новороссии и Крыму стали щедро раздаваться дворянам, поощрялась помещичья колонизация, в 1796 г. на Южную Украину, Крым и Предкавказье было распространено крепостное право. (Несложно предугадать, как новое право было встречено аборигенами.)
6. Ушак-паша – прославленный адмирал Федор Федорович Ушаков в турецкой ономастике. У турок не было фамилий, в ходу были только прозвища, или людей звали по имени отца.
7. См. Гордлевский В.А. Избр. соч., т. 3, М., 1962, стр. 187.
8. Юрий Барсегов пишет по поводу пиратства и османов: «Период нового бурного развития морской торговли армян в ХV–ХVIII вв. совпал с периодом нового расцвета пиратства. Теперь действия пиратов в Средиземном море вдохновлялись и поддерживались Османской империей. Так называемое “варварийское” пиратство просуществовало ряд столетий, и только после потери политической опоры в Османской империи оно прекратило свое существование к 30-м годам XIX века.
Поскольку одна из основных целей этих пиратов состояла в том, чтобы нанести возможно больший ущерб торговле христиан, непосредственным объектом их действий были армянские купцы, которые занимали монопольное положение в торговле персидским шелком и другими восточными товарами, и мореходы, в особенности те, что не были подданными султана. «Пиратство и армянская морская торговля».
9. Джизье – личный налог с немусульман в Османской империи, джизьедар – сборщик этих налогов.

Примечания к главе 7

1. Сипахи (в русифицированной форме спахии) – всадники, кавалеристы, название одного из корпусов армии Оттоманской империи.
2. Наложницы, рабыни – обитательницы гарема. Гаремом называлось жилище, где обитал глава семьи со своими женщинами, рабынями и детьми. Сперва в гареме (султана) содержали только рабынь, а в жены брали дочерей христианских владетелей из соседних стран. Помимо гарема султаны имели обыкновение содержать 10–20 рабынь в своих личных покоях.
Главными персонами гарема были сами султаны. После них следовала по рангу валиде (мать султана). Вслед за валиде шли кадын-эфенди – жены султана. Без сомнения, наиболее колоритными обитательницами гарема были джарийе (рабыни). Кроме того сформировался особый класс служителей – гарем-агалары (евнухи), ответственные за безопасность. Дар-ус-саадет агасы (начальник безопасности гарема) по рангу шел третьим после садразама (великого визиря) и шейх-уль-ислама (главы исламской иерархии).
Известно, что иной раз жены имели такое сильное влияние на султанов, что вмешивались в дела государства. Есть сведения, что некоторые даже управляли империей. Такое положение называлось «Женский султанат». Гарем охраняли кастрированные евнухи. Сперва гарем охранялся белыми евнухами, но как-то Мурад III в 1582 г. назначил евнухом абиссинца Мехмеда Агу. С тех пор в евнухи почти всегда отбирались абиссинцы (эфиопы), тем более, что после кастрации выживало значительно больше черных юношей. Иногда евнухи и валиде вершили власть в империи. С окончанием истории Оттоманской империи вместе с ней навсегда ушел в прошлое и гарем.
3. Повинность эта, тягостная для большинства проживавших в пределах Турции христиан, была введена не сразу; первый набор в Армении был проведен в середине XV века, затем периодически наборы проводились на протяжении всего XVI–начала XVII в. Султан Мурад IV в 1637 г. отменил повинность, однако множество источников доказывает, что наборы детей продолжались еще лет сто (см.: Лео, История Армении, т. III, стр. 23–24; об этой повинности см.: М.К. Зулалян, «Девширмэ» в Османской империи по данным турецких и армянских источников, и его же: Армения в первой половине XVI в.).
4. История Османского государства, под ред. Иксаноглу, Москва, 2006, 730 с.
5. Гяур (khyawur) – неверующий, неверный. Презрительная кличка для мусульман в Османской империи. Сами «неверные», например, русские, столь же презрительно называли их «басурманами» («басурман – в неприязненном значении, особенно азиятец или турок, срамец, нехристь, иноверец…» Вл. Даль. Толковый словарь русского языка. Любое издание).
6. Венская битва произошла в конце XVII века, после того как столицу два месяца осаждали турки. Победа христиан в этой битве навсегда положила конец завоевательным войнам турок в Европе.
7. Некоторые историки утверждают, однако, что Селим ненавидел женщин. Возможно, ему претил институт гарема.
8. Восточный вопрос – условное определение проблемы раздела Оттоманской империи, особенно её европейских территорий. Проблема возникла раньше термина, еще в конце XIX века, как в связи с нарастающим национально-освободительным движением, так и с борьбой европейских держав за «оттоманское наследство».
9. Пазванд-оглу – трёхбунчужный виддинский паша.
10. Мармон Огюст Фредерик – маршал Франции.
11. Карагеоргий – руководитель сербского освободительного движения. Был убит за неделю до смерти Манук-бея. Современники иногда связывали эти события, особенно в свете того, что убийца, его соперник Обренович, отослал голову Карагеоргия, врага османов, в сераль, получив за это дорогие подарки, в конце концов обменяв их на оружие против турок. Однако эта версия не рассматривается, так как нет никаких доказательств противостояния сербских лидеров и Манук-бея, который всегда помогал им через Константина Ипсиланти, а затем – и напрямую. Карагеоргий вернулся в Сербию через Бессарабию, наладив связи с гетериями, (эта организация стремилась объединить греков, болгар и сербов, чтобы создать большое балканское государство). Возможно, он и встречался с русскими генералами и дипломатами, не исключено, что и с Манук-беем, на предмет материальной, например, помощи воюющим за свою независимость сербам, однако разногласия у сербских князей, скорее всего, возникли из-за власти.
12. Вестник Европы, Часть 34, № 14, 15, 1807.
13. Ямаки – досл. помощники. Солдаты вспомогательных войск гарнизонов, крепостей. Посылались во вновь завоеванные территории для несения пограничной службы.
14. Этмейдан – рыночная Мясная площадь, на которой во времена Византии размещался Ипподром (сейчас эта площадь называется Султанахмет или Ахмедие).
15. Ренегат – отступник (от веры), в Оттоманской империи – христианин, принявший мусульманство, чтобы поступить на государственную службу.
16. Махмуд II – жесткий, мстительный властелин, подобно Петру Великому, быть может, даже сознательно подражая ему, стремился ввести европейские нравы в народе. Он сам носил европейский костюм и поощрял к тому своих чиновников, запрещал ношение тюрбана. То немногое, что он сделал, шло вразрез с религиозными чувствами мусульманского населения. Начинает модернизацию в 1839 г. Частные преобразования в армии продолжались во все время его царствования. Он стал чеканить монету со своим изображением, что напрямую запрещено в Коране. При нём османская армия встала на высоту армий европейских. Махмуд II прославился истреблением янычар в 1828 г. (сразу 40 000).
Невозможно удержаться от того, чтобы не привести прекрасное стихотворение А.С.Пушкина, написанное об этих событиях.
Стамбул гяуры нынче славят,
А завтра кованой пятой,
Как змия спящего, раздавят
И прочь пойдут и так оставят.
Стамбул заснул перед бедой.

Стамбул отрекся от пророка;
В нем правду древнего Востока
Лукавый Запад омрачил –
Стамбул для сладостей порока
Мольбе и сабле изменил.
Стамбул отвык от поту битвы
И пьет вино в часы молитвы.

Там веры чистый луч потух:
Там жены по базару ходят,
На перекрестки шлют старух,
А те мужчин в харемы вводят,
И спит подкупленный евнух.

Но не таков Арзрум нагорный,
Многодорожный наш Арзрум:
Не спим мы в роскоши позорной,
Не черплем чашей непокорной
В вине разврат, огонь и шум.

Постимся мы: струею трезвой
Одни фонтаны нас поят;
Толпой неистовой и резвой
Джигиты наши в бой летят.
Мы к женам, как орлы, ревнивы,
Харемы наши молчаливы,
Непроницаемы стоят.

Алла велик! К нам из Стамбула
Пришел гонимый янычар –
Тогда нас буря долу гнула,
И пал неслыханный удар.
От Рущука до старой Смирны,
От Трапезунда до Тульчи,
Скликая псов на праздник жирный,
Толпой ходили палачи;
Треща в объятиях пожаров,
Валились домы янычаров;
Окровавленные зубцы
Везде торчали; угли тлели;
На кольях скорчась, мертвецы
Оцепенелые чернели.
Алла велик. – Тогда султан
Был духом гнева обуян.

Александр Сергеевич Пушкин, 1830 г.

Примечания к главе 8

1. Машалла (ma scha allah, арабск.) – дословно: да будет воля Божья, да хранит Аллах (по сути молитва).
2. Бунчук – всего лишь пучок волос из конского (кобыльего) хвоста… Указывал на знаки различия пашей разных рангов, степень важности и звания паши (однобунчужный, двухбунчужный и трёхбунчужный паша). Также – султан на головном уборе.
3. Пахарник – почетное звание султанского виночерпия. Великий стольник первый пробует кушанье, поставленное перед господарем. Как только господарь приступил к трапезе, начинают палить пушки и гремит турецкая и христианская музыка. «Первым поднимает чашу великий пахарник и, отлив вино из нее в малый бокал, пробует; на молдавском языке это называется крединцэ – за здравие султана, не упоминая, однако, его имени, ибо у молдаван считается неприлично и противно вере пить за благополучие турок. Но почему-то также опасно пить за здравие христианских, православных царей». Димитрий Кантемир. Описание Молдавии. (Д. Кантемир. Дескриеря Молдовей, Кишинэу, 1957.)
4. Пазванд-оглу Осман-паша, Пасбан-заде – турецкий феодал, с конца XVIII века – полунезависимый правитель Виддинского округа в Османской империи. Набрал большую армию и фактически вышел из подчинения султану. После нескольких неудачных попыток привести его к покорности султан Селим был вынужден утвердить Пазванда пашой Виддина. Пазванд-оглу поддерживал дипломатические отношения с иностранными государствами и очень тесные отношения с наполеоновской Францией.
5. Ибрагим Алаеттин «Алемдар Мустафа паша». Стамбул, 1933-35, стр. 46-47. (Цит. по одноименной монографии Миллера А.Ф.)
6. Помак – отуреченный болгарин.
7. Кофе и трубки – пожалуй, самые почётные турецкие угощения.
8. Континентальная блокада – придумал её, конечно, Наполеон, заставив другие европейские державы объединиться против Англии. Стремление Наполеона добиться от всех европейских стран строгого соблюдения режима континентальной блокады послужило причиной обострения отношений Франции с Россией, приведшего к войне 1812 года. После поражения Франции европейские государства отказались от соблюдения континентальной блокады.
9. Донесение генконсульства в Яссах от 23.6.1806 г. (1806, д. 129, л. 27, цит. по Миллеру А.Ф.)
10. Родофиникин (Родофинаки) Константин Константинович – грек, русский дипломат, консул в Яссах, а затем поверенный в Бухаресте. Впоследствии директор азиатского департамента МИД России.
11. Супра – скатерть.
12. Узунчаршылы (цит. по Ст.Ионеску. Манук-бей, дипломат и банкир. Клуж–Напоко, Дакия, 1976).

Примечания к главе 9

1. По законам сераля, после интронирования султан отправляет жену предыдущего султана за пределы сераля. Однако, вступив на престол, Селим попросил вдову Абдул-Гамида I Нахшидиль, француженку по происхождению, остаться, и говорил с нею исключительно по-французски.
2. Михельсон Иван Иванович – генерал от кавалерии. Прославился своими действиями против восставших и заслужил звание «победителя Пугачева». Имел также славу ловкого царедворца. С началом русско-турецкой войны 1806–1812 гг. назначен главнокомандующим армией (ок. 30 тысяч чел.). 9.11.1806 получил приказ форсировать Днестр и к концу декабря занял Хотин, Бендеры, Аккерман, Бухарест и начал осаду Измаила. После ряда побед русских в июне 1807 г. турецкие войска бежали за Дунай. Умер за несколько дней до заключения перемирия в Слободзее.
3. Константин Ипсиланти – потомок знатной фанариотской семьи, господарь Молдовы и Валахии, Великий Драгоман Порты. Участвовал в заговоре с целью освобождения Греции от османского господства. Когда его замыслы были раскрыты турецкому правительству французским посланником Себастиани, Ипсиланти бежал в Россию, отделавшись лишь конфискацией имущества. Его попытки склонить императора Александра I к активной политике в пользу Греции не увенчались успехом; русские власти относились с крайней подозрительностью к его оживлённым сношениям с революционерами на Балканах, в частности к Сербии, для которой Ипсиланти так желал независимости. В 1806 г. во главе 20-тысячной русской армии вернулся в Бухарест, но Тильзитский мир положил конец его планам по освобождению Греции. Тем не менее, его внук продолжил борьбу за свободу Греции, став её национальным героем.
4. Драгоман – европеизированная форма слова «терджюман» (арабск.), ответственный переводчик в странах Востока. Драгоман Порты выполнял функции помощника реиса-эфенди (министра иностранных дел) в правительстве Османской империи, назначался преимущественно из фанариотов. Крупным центром подготовки драгоманов считался Константинополь. Даже интонация драгомана могла содействовать исходу переговоров. Любой, даже невольный промах означал преступление. Их значимость сильно уменьшилась после того, как европейские страны стали посылать в Константинополь послов со знанием тюркского языка, а турки стали ездить в Европу учиться.
5. Записки Ланжерона – по просьбе автора, генерала русской армии графа де Ланжерона, участника русско-турецких войн и Первой Отечественной, его «Записки» были опубликованы через 50 лет после его смерти. Пестрящие множеством деталей и анекдотов, записки сохранили для истории его яркую, живую, а иногда и весьма субъективную оценку событий. («Записки графа Ланжерона». Журнал «Русская старина» за 1907–1809 гг.)
6. «Хроника Дионисия Эклесиарха» – свидетеля землетрясения 14 октября 1802 г., которое произошло в момент прихода на трон Валахии господаря Константина Ипсиланти. По мнению сейсмолога Георге Мэрмуряну, изучившего сведения о подземных толчках, имевших место до ХХ века, землетрясение 1802 г. было самым сильным из когда-либо зафиксированных на территории Румынии. Его магнитуда оценивается приблизительно в 7,9 баллов по Рихтеру.
7. Пахарник – см. примечание 3 к главе 8.
8. Землю для строительства Манук еще в 1795 г. купил у господаря Константина Анджерли, строил свой хан несколько лет, после пожара отстроил заново. Архитектура хана отличается от других построек того времени, неся в себе изящество восточного стиля и классическую солидность европейского здания. Многочисленные арки делают хан очень красивым, а волнистая крыша и украшения, мастерски выполненные из искусственного мрамора, придают непередаваемо яркий колорит всему облику хана.
9. Хурмузаки Е. Документы, X, стр. 133-134 (цит. по Ст. Ионеску).
10. Сибиу – крупный торговый центр в Трансильвании.

Примечания к главе 10

1. Аннибаловой (Ганнибаловой) клятвой люди называют обет, который человек дает в юности, посвятив этому делу всю свою жизнь.
2. Ясский мир – Ясский мирный договор 1791 г. между Россией и Турцией, подписан в Яссах 29 декабря 1791 г. (9 января 1792 г.), завершил русско-турецкую войну 1787–1791 гг. Ясский мирный договор восстанавливал действие Кючук-Кайнарджиского, Георгиевского и все другие русско-турецкие соглашения, за исключением тех их статей, которые отменялись настоящим договором. К России отходили земли между Южным Бугом и Днестром, по которому устанавливалась граница. Подтверждались привилегии, предоставленные населению Молдавии и Валахии договором 1774 г. На Кавказе восстанавливалась граница по реке Кубань. Турция отказывалась от претензий на Грузию и обязывалась не предпринимать каких-либо враждебных действий в отношении грузинских земель. Ясский мирный договор закрепил за Россией всё Северное Причерноморье, включая Крым, усилил её политические позиции на Кавказе и Балканах.
3. Кирджалии – кырджалы, разбойники. Разбойничьи отряды, составленные из татар, янычар, албанцев, совершали набеги по всей территории Балкан. Назывались также даглы или даглыи (горцы).
4. Болкунов – Будбергу. Генконсульство в Яссах 13.10.1806, д. 129, л. 92.
5. Софроний Врачанский. Жизнеописание. «Житие и страдания грешного Софрония» Ленинград: Наука, 1976. Софроний Врачанский – активный политический и литературный деятель в годы русско-турецкой войны. В послании Александру I Софроний Врачанский от имени своих соотечественников просил взять их под защиту и разрешить создание отдельного болгарского подразделения в составе русской армии. При содействии Врачанского епископа в 1810 г. был сформирован боевой отряд «Земское болгарское войско», активно участвовавший в войне и особо отличившийся при штурме г. Силистрия. Манук-бей был дружен с Врачанским, оба были преданы своему народу, а следовательно, России. См. также епископ Григорий Захарян.
6. Моск. Архив МИД. 127, л. 100; 127, л. 135; 127, л. 137–139.
7. Адам Е. Чарторыйский – князь, видный польский и русский государственный деятель, министр иностранных дел России в 1804–1806 гг. Чарторыйский в своих мемуарах писал: «только привязанность к императору и надежда принести пользу моему отечеству удерживали меня на русской службе».

Примечания к главе 11

1. Калост Арапьян  «История великого визиря Мустафы паши Алемдара». Написана в 1815 г. на армянском языке, переведена на турецк. язык Эсадом Урасом, после чего из нее исчезли все упоминания о Манук-бее. Называется: «Жизнь и подвиги айяна Мустафа-паши» (цит. по Миллеру А.Ф.).
2. Предположительно, армянскими буквами на турецком языке, арабская письменность трудно давалась обычным людям, не получившим образование в медресе.
3. Узунчаршылы. Документы, стр. 165 (цит. по А.Сируни «Вестник архивов Армении», 1969, №3; 1970, №2, №3).
4. Канц. МИД, д. 129, 1806, л. 59.
5. Сефардами (на современном иврите – «испанцы») называли евреев после их изгнания из Испании и Португалии в середине XV века и после исхода впоследствии с Пиренейского полуострова (в XVI–XVIII вв.). Сефардские евреи были приглашены турками-османами для заселения Балканских городов, захваченных после поражения Византии. Реально же потомками изгнанных сефардов являются болгарские евреи, евреи западной части Турции (турецкие евреи), греческие евреи, югославские евреи, итальянские евреи. Согласно современным законам Испании, эти евреи имеют право на испанское гражданство. Примечательно, что среди них сохранился тот испанский язык, который давно претерпел изменения в самой Испании.
6. За предоставление важных политических услуг России в борьбе с Османской империей и помощь восставшим сербам турецкое правительство обвинило Константина Ипсиланти в измене и лишило его господарского престола. Узнав от Италинского о намерении Порты арестовать его, К.Ипсиланти покинул Валахию и вместе с семьей и свитой до 30 человек переехал в Киев.

Примечания к главе 12

1. А.Ф. Миллер в своём исчерпывающем исследовании о Мустафе Байрактаре, сравнивая различные предположения об истоках и подробностях самого зарождения мысли о его историческом перевороте, к сожалению, это письмо нигде не цитирует, по всей видимости, он не знал о нём. Это единственный источник, где прямо и недвусмысленно указывается на то, что идея исходила всё же от Селима.
2. Шёлковый шнурок – орудие казни знатных придворных.
3. Колонии армян в Дунайских княжествах. Армянские колонии (на арм. яз.) трёхтомник. Под ред. В. Микаэляна, Ереван, 1964.
4. Здесь: армянской общественности.

Примечания к главе 13

1. Кемераш – почетная должность при войводе, лицо, которое следит за материальной (коммерческой и хозяйственной) стороной его деятельности.
2. Ношение костюма в Османской империи было строго регламентировано, соответственно вероисповеданию и статусу. Христианам нельзя было носить мусульманскую одежду; более того, иногда от них требовалось ношение определенной одежды и обуви, подчеркивавшей их отличие. В отношении одежд издавали фирманы, где контролировался выбор тканей, фасона, цветов для мусульман и немусульман. От армян и евреев требовали, чтобы они обматывали головы разноцветными поясами, вместо фераджи носили платья, на головах – ермолки, на ногах – голубые шальвары и башмаки из кожи. Национальность определялась, таким образом, сразу: армянки прикрывали половину лица, турчанки – до глаз, но все: рабыни, бедные, богатые – носили фераджи из разноцветного шелка, кашемира и сатина. Немусульмане не имели права носить зеленый цвет, негры носили желтые фараджи, а красный, зеленый, голубой носили принявшие ислам.

Примечания к главе 14

1. Хурмузаки Е. Документы, т.1, доп.1А, стр. 483 (цит. по Сируни А. «Вестник архивов Армении», 1969, №3; 1970, №2, №3).
2. Моск. Архив МИД, д. 1937, стр. 178–181.
3. Бервиц (Беерниц) Иосиф Фёдорович, бригадир, чиновник русского консульства на Балканах.
4. Россия была вынуждена отказаться от пункта по Сербии, боевые действия между войсками обеих стран прекратились, но это не распространилось на восставших сербов. В Сербии заключённое перемирие было воспринято негативно. К слову, императору Александру настолько не понравились позиции этого перемирия, что он отказался его ратифицировать.
5. Здесь – князь.
6. Слободзейское перемирие. На переговорах о перемирии, которые вел с 1 августа в село Слободзея русский дипломат в отставке С.Л. Лашкарев, турецкие представители наотрез отказывались признать распространение будущего соглашения на восставших сербов Белградского пашалыка. В итоге удалось добиться лишь включения в текст документа пункта о распространении перемирия исключительно на те участки фронта, где повстанческие отряды соприкасались с подразделениями русской армии.
7. Тайный советник Сергей Лазаревич Лашкарев происходил из старинного рода грузинских дворян, родился в Москве и, по характеристике современников, принадлежал «к замечательным явлениям века Екатерины Великой…». Его отец, Лазарь Григорьевич Лашкарев-Бабилюров, грузинский дворянин (по некоторым сведениям, армянского происхождения, имеются также предположения о его осетинско-аланском происхождении), женился на русской дворянке и поселился в Москве. Кроме грузинского, армянского и турецкого, владел греческим, французским, и ещё многими языками, прекрасно разбираясь в психологии Востока. Ему удалось склонить хана просить покровительства императрицы Екатерины ІІ и разрешения переехать в Империю. За труды по присоединению Крыма Лашкарев был более чем щедро одарён императрицей. При ближайшем его участии состоялось и окончательное присоединение Грузии к России.

Примечания к главе 15

1. Лашкарев – см. примечание 7 к главе 14.
2. Из письма Прозоровского графу Румянцеву, 8 окт. 1807 г. Гл. архив МИД.
3. Кессельбренер Г.Л. Хроника одной дипломатической карьеры (Дипломат-востоковед С. Л. Лашкарев и его время). М., Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1987.
4. Примечательно, что почти теми же словами старый ворчун-фельдмаршал спустя некоторое время выдавил с должности своего заместителя и М.И. Кутузова. Тем более примечательно то, что Кутузова к себе вытребовал он сам!
5. «Записки Ланжерона».
6. Тильзитский договор, Тильзитский мир был заключён в 1807 г. между Францией и Россией после войны, в которой русские войска были разгромлены в Фридлянде. Оба императора встретились на плоту, поставленном посередине реки Неман близ Тильзита, и около часу беседовали с глазу на глаз в крытом павильоне. Главный (секретный) пункт Тильзитского договора не был тогда опубликован: Россия и Франция обязались помогать друг другу во всякой наступательной и оборонительной войне, где только это потребуется обстоятельствами. Обе державы обязывались всеми мерами понудить остальную Европу соблюдать континентальную блокаду против Англии. Наполеона Тильзитский мир вознёс на вершину могущества, а императора Александра поставил в тяжёлое положение. «Тильзит!.. (при звуке сем обидном Теперь не побледнеет росс)», – писал спустя 14 лет Александр Пушкин в стихотворении «Наполеон».
7. Донесение Бервица из Рушчука, 6.08.1808 г. (К., д. 1921, л. 404–405).
8. Топал-паша – А.В.Суворова (который после ранений хромал) турки звали Топал-пашой. Суворов в бою при несогласованном взятии крепости Туртукай (на Дунае, май 1773 г.) был сильно ранен в ногу разорвавшейся турецкой пушкой (хотя говорят, хромал и до этого, случайно наколов ступню). Город был взят с малыми потерями против турецких, разрушен и все христиане были выведены из Туртукая для переселения на противоположный берег Дуная. За самовольные действия Суворов, по некоторым данным, был предан суду, и военная Коллегия приговорила его к смертной казни, но Екатерина II не утвердила направленные против Суворова взыскания, написав: «Победителей не судят», наградив его орденом Св. Георгия II степени. После длительного лечения Суворов сильно хромал, что не помешало ему продолжать одерживать блистательные победы (60 сражений и все – выигранные!).

Примечания к главе 16

1. Валиде – султанша-мать.
2. Ханджи – от слова khan – дом (перс.), смотритель караван-сарая.
3. Одабаши – в хане главный по комнатам (ода – комната, баши – начальник).
4. Башикяртма, башкертма – словесный договор между близкими людьми, по которому их дети, повзрослев, обязаны были пожениться.
5. Реис-эфенди – министр иностранных дел.

Примечания к главе 17

1. Кандидатуры господарей, по Кючук-Кайнарджийскому и Ясскому миру, турки были обязаны согласовывать с Россией.
2. Махмут Тиран – один из командиров армии Байрактара, отличался особой свирепостью и жестокостью.
3. Бобенко Г.И. «Полководцы России. Милорадович». Санкт-Петербург, 2000.
4. Записки Ланжерона.
5. Ланжерон ошибается, и причины, и предлог для войны как раз были.
6. Позднее именно с этим Ахметом-пашой Кутузов вел переговоры, взяв его армию в плен.

Примечания к главе 18

1. Баба-ага, командующий армией Байрактара.
2. Князь Милорадович, в 1806–1812 гг. – российский генерал сербского происхождения, командир корпуса, который 13 декабря 1806 г. освободил Бухарест от турок. Необычайная находчивость, быстрота и храбрость – отличительные свойства его дарований, развившихся еще сильнее в школе великого русского полководца Суворова.
3. Видимо, по тем же соображениям Байрактар «ненавидел» французов.
4. Под «варварской нацией» Ланжерон подразумевает вражескую нацию, то есть турок, с которыми воевал в данный момент.
5. Валахский князь.
6. Александр Суцо – молдавский господарь.
7. Оценки Ланжерона порой слишком однобоки и категоричны, однако не лишены и здравого смысла, и знания предмета, по каковой причине приводятся как свидетельские источники.
8. Родофинаки см. примечание 10 к главе 8.
9. Георгий Петрович, Черный (Карагеоргий) – национальный герой сербов, после женитьбы бежал из Сербии, чтобы турецкий паша не использовал «право первой ночи». Вернулся на родину уже для восстания. Отец Георгия служил туркам, отказавшись примкнуть к сербскому восстанию, пытался и его вернуть в лоно повиновения турецким властям, но во время ссоры был убит, за что Георгия стали называть Черным, (Карагеоргий). Позднее он покаялся перед народом и церковью.

                Дочери Карагеоргия
Гроза луны, свободы воин,
Покрытый кровию святой,
Чудесный твой отец, преступник и герой,
И ужаса людей, и славы был достоин.
Тебя, младенца, он ласкал
На пламенной груди рукой окровавленной;
Твоей игрушкой был кинжал,
Братоубийством изощренный…
Как часто, возбудив свирепой мести жар,
Он, молча, над твоей невинной колыбелью
Убийства нового обдумывал удар
И лепет твой внимал, и не был чужд веселью!
Таков был: сумрачный, ужасный до конца.
Но ты, прекрасная, ты бурный век отца
Смиренной жизнию пред небом искупила:
С могилы грозной к небесам
Она, как сладкий фимиам,
Как чистая любви молитва, восходила.

Александр Сергеевич Пушкин.
                Написано в Кишиневе 5 октября 1820 г.
11. Лашкарев.
12. Каменский Николай, сын М.Ф. Каменского, генерал-федьдмаршала, под командованием А.В. Суворова совершил Швейцарский поход, был выделен Суворовым за храбрость и распорядительность. Прославился также своими действиями во время русско-шведской войны 1808-1809 г., в ходе которой одержал ряд блистательных побед. В феврале 1810 г. назначен главнокомандующим Дунайской армией вместо князя Багратиона. Зимой 1811 г. заболел лихорадкой и, тяжело больной, передал командование армией генералу А.Ф. Ланжерону. В апреле увезён в Одессу, где и умер.
13. Внук Ипсиланти. Генерал-майор русской армии Александр Константинович Ипсиланти был адъютантом императора Александра I. С группой гетеристов он перешел через Прут и призвал народ Дунайских княжеств к восстанию против турецкого ига. По причине крайне отрицательного отношения к фанариотам ни румыны, ни молдаване его не поддержали. Он был неуспешен также в силу личных качеств, однако греки считают его своим национальным героем.
14. Отрывок из «Записок графа Ланжерона».

Примечания к главе 19

1. Конфликт случился по поводу плана штурма Браилова, неудачный исход которого только подтвердил правоту Кутузова (после чего Кутузов был назначен Виленским военным губернатором). Кутузов, мудрый полководец, предупреждал ещё Александра I о предстоящем поражении при Аустерлице, почему и впал в очередной раз в немилость у Государя, не забывшего горечь поражения.
2. Румянцев Н.П. (1754–1826) – русский государственный деятель, меценат, граф. Сын П.А. Румянцева-Задунайского (по некоторым сведениям, сына Петра I). В 1807–1814 гг. министр иностранных дел, с 1814 г. в отставке. Собрал большую библиотеку, а также коллекции рукописей, этнографических и нумизматических материалов, на основе которых в Москве открыт Румянцевский музей.
3. Погос Себастьян – один из братьев Себастьянов, ближайших помощников Манук-бея, драгоман Байрактара.
4. Главный архив МИД, 1808. Прозоровский, Турецкая кампания 1808, № 205.
5. Каймакам – заместитель, временно исполняющий обязанности должностного лица. Каймакам-паша – заместитель верховного визиря, когда тот находится с армией.
6. Главный архив МИД, Прозоровский, 1808, № 258.
7. Санджиак-Шериф – почти соответствует понятию дворянского знамени, наподобие хоругви.
8. Николаев – город в Новороссии.


Примечания к главе 20

1. Джарийе – наиболее колоритными обитательницами гарема были джарийе –  рабыни (джарийелик – женское рабство). Юная черкешенка – джарийе Камертаб, новая любовь Байрактара, но с ним погибла другая наложница, а Камертаб благополучно вышла замуж.
2. Султанша Эсма – двоюродная сестра Селима III, вдова Кючук Капудан-паши.
3. Даглыи – буквально: горцы, см. кирджалии.
4. Архив музея города Бухареста, № 26419. Подлинник на турецком языке.
5. Архив музея города Бухареста, № 26232. Подлинник на турецком языке.
6. Секретная инструкция Мустафы паши Манук-бею, врученная последним барону Бервицу в переводе на французский язык 31 августа 1808 г., К., д.1921, л.493
7. Архив музея города Бухареста, 26515, 35048, а также записи Мсера Мсерянца.
8. Матерью его была Нахш-идиль, плененная француженка (родственница Жозефины Богарне, жены Наполеона).

Примечания к главе 21

1. Улемы – (перс. алим, ученый), высшее мусульманское духовенство.
2. Заметки путешественника-армянина Бжшкяна, (записи Мсера Мсерянца).
3. С конца шестнадцатого века были введены следующие правила: султан выбирал одного из своих сыновей наследником трона, и тот, придя к власти, уничтожал всех своих братьев. Такая практика оказалась глубоко непопулярной в Константинополе и к началу семнадцатого века почти привела к угасанию династии. В результате появился новый обычай. Младшие братья выживали, но были практически заперты в гареме (кафэс) до тех пор, пока не наследовали трон своего старшего брата. Считалось, что кафэс надёжно охраняет жизнь принца. Однако события на самом деле показали, что при дележе трона никакие укрытия не спасают.
4. Из письма Луки Кирико из Константинополя 25.10.1808. Канцелярия, д. 2274.
5. Текст воспроизведен по изданию: Материалы для истории Иерусалимской патриархии XVI-XIX века, пер. П.В. Безобразова. Православный палестинский сборник, Вып. 55, часть 1, СПб, 1901.


Примечания к главе 22

1. Дворцовые дрязги между женами султана часто приводили к вовлечению в конфликт евнухов и кызлар-агасы и далее – к образованию правящих кланов внутри дворца, определяющих иногда даже внутреннюю и внешнюю политику сераля.
2. Янычарам стали выдавать билеты, своего рода талоны, чтоб иметь возможность контролировать их число и действия.
3. Наполеон давно присматривался к войне с Россией (конечно, только после разборок с Испанией, поднявшей восстание).
4. Русский император был уверен, что Валахия и Молдавия – вопрос не такого уж далёкого времени, причем, без боёв.
5. Воспользовавшись очередным восстанием янычар (1826), султан Махмуд II (1785–1839) уничтожил их войско и жестоко расправился с ними и их семьями.
6. Как указывает Мсер Мсерянц, изучивший и использовавший дневниковые записки Папика Ягубича (Ягубяна), жившего неотлучно с Манук-беем и часто сопровождавшего его в разных поездках (с его слов записал Мсерянц жизнеописание Манук-бея), «следует несколько осторожно относиться к правдивым в основном заметкам капитана Краснокуткого, которые он опубликовал в 1815 году. Особенно в части описания «ночи предопределения» 14-го и 15-го числа».
7. Письмо Мустафа-паши фельдмаршалу Прозоровскому от 13 ноября 1808 г. находится в архиве Манук-бея и в российских архивах, естественно, отсутствует. Также в российских архивах отсутствуют письма Байрактара Манук-бею. По всей видимости, только по этой причине ряд советских историков и цитирующих их авторов утверждают, будто Байрактар уже «был готов подписать мир с уступкой Валахии и Молдавии, но его гибель помешала этому». На деле наоборот. В письме Мануку великий визирь пишет, что перемирие и спокойствие дают основания заключить мир, но: «... поскольку идут разговоры о Валахии и Молдавии, турецкое правительство не уступит ни пяди земли, а его величество падишах даже запретил об этом упоминать». (Архив музея истории Бухареста, №26510, оригинал на турецком языке. Письмо цит. по А.Сируни, «Вестник архивов Армении», 1969, №3, 1970 №2, №3). Более того, в письме Манук-бею от 26 августа 1808 г., которое находится в Бухарестском архиве (№26232), Мустафа-паша рассуждает о том, что: «несомненно, во все времена вопросы упорядочивались только с помощью силы. В качестве предупредительных мер необходимо укрепить эти области войском и с помощью Аллаха продолжать это дело и дальше».
8. Ортакёй – район Стамбула, расположен примерно посредине европейского берега Босфора, откуда, видимо, и происходит название этого населенного пункта (orta – середина, k;y – деревня. Сейчас Ортакёй имеет всемирную известность из-за мечети – жемчужины на Босфоре, построенной меньше чем за год архитектором-армянином Нигоосом Бальяном, сыном архитектора Гарабеда Бальяна, построившего роскошные дворцы Долмабахче на Босфоре. Во дворце хранятся картины известнейших мастеров, в том числе 28 картин Айвазовского – дар художника тогдашнему султану. Современники рассказывают, что в год турецкой резни, увидев потоки беженцев из Сасуна и Зейтуна и потрясенный известиями о страшных злодеяниях султанской Турции еще в конце XVIII века, великий маринист прилюдно забросил далеко в море все ордена и награды, полученные от турок, со словами: «Я швырнул их в море. Пусть теперь они швырнут туда мои картины!»

Примечания к главе 23

1. Текст воспроизведен по изданию: Известия и замечания. Вестник Европы, часть 43, № 1, 1809.
2. Ататюрк заявил: «Перед нами знак того, что Турция очистилась от предателей и иноземцев (читай: христиан. – Г.Р.). Отныне Турция принадлежит туркам!»
3. См. примечание 3 к главе 21.

Примечания к главе 24

1. Драгомана Порты.
2. Сарраф, сараф – банкир.
3. Муштари – покупатель, клиент.
4. Папик Ягубич (Ягубян) – один из ближайших людей Манук-бея, умудрился отслужить и в турецких, и в русских войсках.
5. Обвес и обсчёт жестоко карались законом – просто отрубали головы, вывесив тут же рядом на крюках для бараньих туш.
6. Райет, райа  (араб. «стадо»): в Турции – все подданные-немагометане; в Персии –вообще все подданные. Вначале так обозначались внесенные в списки земледельцы, в отличие от аскеров (солдат, чиновников, придворных чинов, за свою службу освобождавшихся от налогов), затем этим словом стали именовать быдло – разумеется, имелась в виду немусульманская часть населения. Категория райя была упразднена в 1839 г. по Гюльханнейскому хатт-и-шерифу, когда все османские подданные якобы получили равные права.
7. Киадхане – река на пути в Румелию.
8. Из рапорта Кирико Прозоровскому от 28 декабря 1808 г. Канцелярия, № 1922, л. 699).

Примечания к главе 25

1. Все даты перемещений Манук-бея приведены в книге Гевонда Овнаняна и Мсера Мсерянца.
2. Эти дома и сейчас находятся в Бухаресте, в Кама Мошилар, 132, на углу Палеологу.
3. ЦГА Молдовы, ф.1, Оп. 1, ед. хр. 582, л. 2.
4. Донесение Безака (Павел Христианович Безак, управитель канц. Прозоровского, Князь Прозоровский, 1808. №336, Канцелярия МИД.
5. Московский архив МИД, д. 1922, стр.495–496.
6. Московский архив МИД, 1925, стр. 82–84.
7. Во исполнение указа Николая  II о конфискации имущества Армянской Апостольской Церкви и закрытии армянских школ в 1902 г.

Примечания к главе 26

1. Взятие Журжи – форпоста на Дунае, открывало возможность перехода на противоположный берег реки (напротив Рушчука).
2. Экспозе секретной беседы Милорадовича с Манук-беем в Бухаресте. К., №1928, л. 541–542.
3. Рапорты Кирико полностью архивированы в Канцелярии МИД. (К.)

Примечания к главе 27

1. Описание Милорадовича составлено его адъютантом, поэтом и писателем Фёдором Глинкой, который оставил словесный портрет графа во время боя.
2. Ланжерон. Бой в Журжеве (по Михайловскому-Данилевскому, ч.1, стр. 135: стало известно повеление № 72 от 10 марта – воздержаться, но Главнокомандующий приказал штурмовать. Видимо, понадеявшись на русское авось).



Примечания к главе 28

1. Русский перевод приводится в книге Г. Безвикони, Ереван, 2009, стр. 27.
2. ЦГАМ ф. 201, ед. хр. 582, л. 2.
3. Варлам Константин Дмитриевич – вистиар-казначей (министр финансов) Валахии времен русско-турецких войн 1806–1812 гг. Валашский боярин, действительный статский советник, гетерист, опасаясь мести турок за русофильство, бежал в Бессарабию.
4. Погос Себастьян, друг и соратник Манук-бея, вместе с братьями неотлучно находился рядом во всех начинаниях Манука, особенно помогая ему в дипломатической переписке, а в своё время и Константину Ипсиланти, и Мустафе Байрактару. Знал восточные и европейские языки, изучал юриспруденцию и богословие. Сведений о нём и о братьях не много, откуда они родом – тоже неизвестно (армянин обязательно должен об этом знать…). Совершенно случайно во время войны, до своего ареста, Акоп Сируни обнаружил в архиве Бухарестской Академии наук записную книжку Погоса Себастьяна на 93-х страницах, со множеством записей и стихотворений, различных заметок и сведений о его повседневной жизни. Записи не датированы, бессистемны, видимо нерегулярны. Но, как свидетельствует А.Сируни (Погос Себастьян и несколько отрывков из его записной книжки. «Вестник архивов Армении», № 2, стр. 147-163, 1973), книжка содержит записи на самые неожиданные и разнообразные темы.
5. Стихи, приведенные выше, написаны на грабаре и взяты из записной книжки Погоса Себастьяна. Правда, посвятил он их Кристине Люсьен Наполеон, когда жил в Риме (после смерти Манук-бея Погос уехал в Италию). Кристина покидала родину в связи с замужеством со шведским графом, а с её отцом Люсьеном Наполеоном, младшим братом Наполеона Бонапарта, Погос был довольно близок. Тот также писал поэмы и имел богословское образование. (А.Сируни. «Вестник архивов Армении», №2, 1973, стр. 147.)
6. Саят-Нова (1712–1795). Настоящее имя – Арутюн Саадян. Родился он в Тбилиси в семье ремесленника, выходца из Алеппо (Сирия). Саят-Нова сочинял стихи на трех языках: армянском, грузинском и азербайджанском. В 1795 г. Тбилиси был взят ордами Ага-Мохаммедхана. Захватчики задержали в одной из церквей престарелого поэта. Ему предлагали отречься от своей веры. Саят-Нова ответил отказом. Тогда ему отрубили голову.
7. К сожалению, повсеместно исчезают многие западноармянские диалекты, сладкозвучные и родные, в том числе, и ванский диалект…
8. Тайные революционные организации, созданные в Греции во второй половине XVIII – начале XIX вв. с целью борьбы за освобождение страны от турецкого ига.
9. В XVI–начале XX вв. правители Османской империи активно заселяли исторические армянские земли курдами-мусульманами, которые были более лояльны к турецкому правлению и имели меньше политических амбиций, чем армяне. С началом упадка Османской империи в XVII веке отношение властей к христианам вообще, и к армянам в частности, стало заметно ухудшаться.
10. Иоаким (Оваким) Лазаревич Лазарев (1744–1826), основал армянское училище в Москве (1815), преобразованное в 1827 г. в Лазаревский институт восточных языков (ныне в здании находится посольство Республики Армения). Родоначальник – Егиазар (Лазарь) Назарович Егиазарян (Лазарев), переселившийся в 1747 г. из Ирана в Россию.

Примечания к главе 29

1. Орден Святого Владимира, «предприявшаго многие труды ради просвещения России святым крещением», имел четыре степени. Жаловали его (девиз – «Польза, честь и слава») преимущественно за заслуги на гражданском поприще, однако не исключалось награждение им и за подвиги военные. Любая степень ордена до 1900 г. давала награжденному потомственное дворянство. Щербачёв О.В. Дворянский календарь: Справочная родословная книга российского дворянства. СПб., 1999.
2. Скутельники – привилегированные лица, привлекаемые на службу для охраны двора господарей.
3. Хурмузаки Е. Документы, т. 14, стр. 714 (цит. по А.Сируни, «Вестник архивов Армении», 1969, №3; 1970, №2, №3).
4. Хурмузаки Е. Документы, т. 16., стр. 868 (цит. По Ст. Ионеску).
5. Хурмузаки Е. Документы, т. 19, стр. 897 (цит. по А. Сируни).
6. Валашский боярин – в книге: Л.И. Раковский «Кутузов» (Биография М.И. Кутузова) Лениздат, 1971.
7. Г.И. Бобенко «Полководцы России. Милорадович», а также Г. И. Бобенко. «Полководцы России. Карл Бистром. Михаил Милорадович». Букинистическое издание (2000).
8. Михайловский-Данилевский А.И. Описание Отечественной войны 1812 г., по высочайшему повелению составленное. СПб.,1839.
9. М.И. Кутузов. Письма, М., 1956, т. 3.
10. Ариф  (hариф) – наивный, глупец.    

Примечания к главе 30

1. Записки Ланжерона.
2. Великий визирь Юсуф-паша осмелился сказать султану, что дух турок пал, а на франков не следует рассчитывать. Султан тут же поменял его на Ахмета-пашу.

Примечания к главе 31

1. Спахии – разновидность турецкой тяжелой кавалерии (феодального войска), то же, что сипахи.
2. Князь Григорий Потёмкин – самый недюжинный и яркий из екатерининских современников, генерал-губернатор Новороссийской, Азовской и Астраханской губерний. Правитель юга обдумывал план борьбы с Турцией вплоть до уничтожения турецкого государства и воссоздания Византии. Он первым понял значение присоединения Крыма к России и его обустройства. Принял непосредственное участие в судьбе армян Крыма, убедив Екатерину II в целесообразности их переселения на Дон. Переселял А.В. Суворов.
3. Власти Российской империи оказывали поддержку переселению болгар из-за Дуная в южные уезды Бессарабской губернии. С 1819 г. болгарские выходцы получили в России права иностранных колонистов. Результатом этого процесса стало образование многочисленной общины бессарабских болгар, ныне проживающей на территории Украины и Молдавии.
4. «Турецкий горох» – кофейные зёрна, которые русские солдаты видели впервые у турок.
5. Донесение Чернышева. Канц. МИД, 6.12. 1811.
6. Цитируется по: История русской армии от зарождения Руси до войны 1812 г., СПб. Полигон, 2003. с. 297-300.
7. Записки Ланжерона.
8. Вернувшись в Петербург после получения высшего воинского звания – генералиссимуса, Суворов попал в очередную опалу к Павлу I и вскоре умер.
9. В 1811 г. к штабу Молдавской армии были прикомандированы три русских дипломата по фамилии Фонтон: Иосиф Петрович, Петр Антонович, Антон Антонович – все  близкие родственники.

Примечания к главе 32
1. Действующий Французский гражданский кодекс 1804 г. Составлен при активном участии Наполеона Бонапарта. Включает нормы гражданского, семейного, процессуального, частично трудового права. Кодекс Наполеона закрепил свободу частной собственности, провозгласив это право священным и неприкосновенным.
2. Военн. учен. Арх., № 1406, А, стр. 22, 1812.
3. В 1809 г. русские взяли Поти, а в 1810 г. турки были изгнаны из Сухуми. В 1811 г. русские одержали еще одну победу – взяли крепость Ахалкалаки.
4. Андрей Петров. Война России с Турцией 1806-1812 г. в трёх томах. СПб, 1887.
5. (по Ланжерону).
6. После почти годичного раздумья Павел I, выполняя просьбу умирающего Георгия XII, подписывает Манифест о присоединении Грузии (Картли-Кахетии) к России, обнародованный 18 января 1801 г., уже после смерти царя Картли-Кахетии: «Высочайший манифест 12-го сентября 1801 года «Божией милостью, Мы, Александр первый, Император и Самодержец Вероссийский, и прочая и прочая и прочая. Объявляем всем обитателям царства Грузинского, кому о том ведать надлежит …не для приращения сил, не для корысти, не для распространения пределов и так обширнейшей в свете империи, приемлем мы на себя бремя управления царства грузинского…»
7. Тильзит. См. примечание 6 главе к 15.
8. Эрфуртский конгресс – состоялся в сентябре-октябре 1808 г. Была принята, но не соблюдалась Эрфуртская конвенция. Наполеон хотел заручиться в очередной раз поддержкой Александра против Австрии. Надежды Александра на союз против Турции также не оправдались. Это тот самый конгресс, куда Наполеон вызвал в качестве гостя Иоганна Вольфганга Гете. Император французов был большим знатоком беллетристики, писал сам и, конечно, сочинения первого поэта Германии читал не раз: «Господин Гёте, я в восхищении от того, что вижу вас» – «Ваше Величество, я замечаю, что когда вы путешествуете, то не пренебрегаете бросить взгляд и на самые ничтожные предметы», – отвечал поэт.
9. Катенька – жена М.И.Кутузова, урожд. Бибикова. Была очень деятельной и общительной особой. Кутузов постоянно переписывался с женой даже с фронта, приводя Манук-бея в неподдельное изумление.
10. Попытки турок прорвать блокаду Стамбула были сорваны, и русский флот под предводительством адмирала Д.Н.Сенявина установил контроль над Эгейским морем. Это заставило Порту пойти на заключение Слободзейского перемирия с Россией 12 августа 1807 г.
11. Имеется в виду письмо Румянцева Кутузову. Канц. МИД, д. 1982, л. 326-328.
12. Кутузов М.И. Документы, т. 1,2, 3. М., 1950, т. 3.
13. Там же, т. 3, стр. 894, 879.
14. ЦГВИА, ф. ВУА, д. 2958, л. 98.
15. Кутузов М.И. Документы. Т. 1-5/ Сост. Р.Е. Альтшуллер; Под ред. Л.Г. Бескровного. М.: Воениздат, 1950 – 1956 т.3
16. Архив ВПР МИД СССР, ф. Канцелярия, д. 1982, л. 80-81. Подлинник.
17. Чичагов П.В. (1765-1849) был сыном тоже адмирала, Василия Яковлевича Чичагова, известного как первооткрыватель Северного Морского пути. В 1789-90 гг. он был назначен Екатериной Второй главнокомандующим Балтийским флотом, и одержал убедительную победу над шведами, принудив последних к заключению мира. Екатерина пожаловала Василию Яковлевичу, бывшему по происхождению не то армянином, не то татарином, грамоту, утверждавшую его в дворянском достоинстве Российской Империи и лично нарисовала герб.
Что касается П.В. Чичагова, это о нём А.Крылов написал басню о пирожнике, который берется шить сапоги, то есть о моряке, начальствующем над сухопутным войском. Он имел в виду адмирала Чичагова, упустившего армию Наполеона при Березине. Адмирал принадлежал к числу прогрессивно мыслящих деятелей России, понимавших необходимость реформ с целью отмены крепостного права. Будучи противником крепостного права, он с пониманием отнёсся к принятому в 1803 г. закону «О вольных хлебопашцах», который, по сути дела, был предвестником реформы 1861 г. об отмене крепостного права
«Проезжая через Молдову и Валахию, – писал Чичагов в своём дневнике, – я не раз замечал покинутые жилища и узнавал, что их владельцы бежали из страны или укрылись в лесах, чтобы избежать реквизиций властей и притеснений со стороны солдат. Эти переселения происходили преимущественно во время расквартирования войск. Дисциплина была настолько расстроена, что начался грабёж, и военные забирали у торговцев всё, что им хотелось» (Ф.Ф. Вигель. «Записки» (под редакцией С.Я. Штрайха), М., 1928, репринт Захаров, М., 2000.
18. Управление Министерством было поручено товарищу министра князю А.А. Чарторыйскому. Однако в июне 1806 г. тот был уволен в отставку, поскольку не одобрял сближения России с Пруссией и привлечения ее в 4-ю антинаполеоновскую коалицию, и в июне 1806 г. министром иностранных дел был назначен генерал-от-инфантерии, барон А.Я. Будберг, приближенный Александра I и сторонник продолжения войны с Францией. Михельсон Иван Иванович, уроженец Эстляндской губернии – военный деятель, принимавший участие в подавлении Пугачевского восстания, проводя карательные операции и нанося поражения отрядам пугачевского полковника Салавата Юлаева и других атаманов. Высказывания о нем Пушкина имеются в критическом отзыве поэта о рецензии В.Б.Броневского на «Историю Пугачевского бунта». Впрочем, в подавлении бунта Пугачева участвовал и Суворов.
19. По Бухарестскому мирному договору, заключенному в 1812 г., Россия сохранила за собой Сухуми, однако статья 6-я обязывала Россию возвратить Турции все пункты на Кавказе, «оружием... завоёванные». Такая редакция статьи явилась основанием для возвращения взятых с бою Анапы, Поти и Ахалкалаки, но одновременно и поводом для удержания Сухума и других пунктов, приобретённых Россией в результате добровольного перехода в русское подданство владетелей Западной Грузии. Тем самым Россия впервые получила морские базы на Кавказском побережье Чёрного моря.
20. По всей вероятности, великий визирь имел в виду несколько театрализованную тильзитскую встречу двух императоров, Александра и Наполеона, на плоту на реке Неман.
21. В испанской проблеме Наполеон завяз на целых пять лет. За это время англичане успели высадиться в Португалии и вытеснили французов из Лиссабона. Поздней осенью Наполеон во главе армии двинулся в Испанию. Весной 1808 г. началась французская оккупация Испании, в марте был занят Мадрид. По всей Испании бушевали восстания, усилия Наполеона (смена короля, победы) ни к чему не привели. А новая угроза со стороны Австрии вынудила императора покинуть Испанию, так и не добившись окончательной победы. Отчасти, именно поэтому затягивалось достижение русско-турецкого мира и, соответственно, отодвинулся срок нападения на Россию.
22. В апреле 1812 г. Антуан Ф. Андреосси был направлен послом в Константинополь (1812–1814), где оставался вплоть до отречения Наполеона. И хоть весьма торопился к месту назначения, так и не успел помешать ратификации русско-турецкого мира (Залесский К.А. Наполеоновские войны 1799-1815. Биографический энциклопедический словарь, Москва, 2003).
23. Своей известной фразой “Le vieux renard du Nord” (старый северный лис) Наполеон дал Кутузову точную характеристику, на что Михаил Илларионович заметил: “Постараюсь доказать великому полководцу, что он прав”.
24. «Турецкий походъ русских подъ предводительствомъ генерала от инфантерии Голенищева-Кутузова в 1811 году», СПб, 1840.
25. Иоанн Каподистрия родился на острове Корфу. Окончив курс философии и медицины в Падуе, поступил на дипломатическую службу на родине. Заключение Тильзитского мира, по которому русское управление на островах было заменено на французское, стало препятствием к дальнейшей карьере Каподистрии на родине – Ионических островах, и он перешёл на русскую службу в коллегии иностранных дел. Через два года Каподистрия был определён секретарем русского посольства в Вене, затем вёл дипломатическую переписку Чичагова, на него же было возложено поручение выработать проект устройства Бессарабии, только что присоединённой к России.
26. Из дневника Чичагова: «Могу почти уверить Ваше Величество, что разрыв не будет иметь дурного влияния на дух народа в России, потому что узнают об этом событии тогда только, когда я уже буду на половине пути от Константинополя. Остается мне ожидать Вашего разрешения».
…Оттоманская Империя, казалось, была близка к разрушению. В прежние времена ее нравственная сила поддерживалась религией, сила же политическая и военная – деспотизмом. Но фанатизм существовал только в низших слоях турецкого народа; религия была не что иное как смесь странных предрассудков, неспособных возбудить общий дух. Деспотизм сделался ничтожным; он употреблялся только для личных выгод или по своенравию монарха и едва распространялся за пределы столицы. В других местах власть была в руках пашей, всегда независимых и часто непокорных, от которых избавлялись только тем, что отдавали их во власть другим пашам, которые в свою очередь делались также непокорными.
…Поход на Константинополь, представляя возможность основанию новой Империи, сильно действуя на умы союзников Наполеона, мог бы остановить нападение их на русские владения. Я готов был внезапно перейти Дунай прежде восьми дней и стоял бы перед Балканами, прежде нежели Бухарестский Диван узнал бы о моих планах; вероятно прибыл бы и к вратам Константинополя до получения известия о моем походе Австрийским двором или Наполеоном. Враги наши, занятые большою войною, не могли бы так скоро обратиться на нас. Между тем из народонаселения этих стран я мог бы собрать армию не в 40000 или в 45000 человек, но множество солдат, которые бы пристали к нам или для диверсии, или для какого-либо другого предприятия». (Дела Турции в 1812 году. Русский архив, № 9, 1870).
27. Собственноручный рескрипт Александра I дюку де Ришелье
(сохранено правописание подлинника.)
16-го февраля 1812 года.  С.-Петербург.
Господину генерал-лейтенанту дюку де Ришелье. Желая кончить решительно войну с Портою, не нахожу лутчего средства к достижению сей цели, как произвести сильной удар под стенами Царя града, совокупно морскими и сухопутными силами, под непосредственным начальством вашим, уверен будучи, что усердием и рвением вашим на пользу и славу отечества оправдаете вы совершенно мой выбор. Для сего действия назначаю я три дивизии, а именно 13-ую, 12-ую и 9-ую. Двум последним повеления даны следовать к Одессе, равномерно даны нужные повеления виц-адмиралу Языкову приготовить все нужное для поднятия предназначенных войск. С вашей стороны дабавте сии меры вам потребным для сего предмета. Запасным батальонам 9-ой дивизии прикажите следовать в Крым для замещения 13-ой дивизии, что все приведите в исполнение с самою большою поспешностью. Пребываю вам в протчем благосклонным. Александр.
Текст воспроизведен по изданию: Мера, предложенная императором Александром I, чтобы окончить скорее войну с Турцией в 1812 году. Русская старина, № 4, 1898.
 «Два совершенно неотложных дела должны составить предмет ваших забот, – писал государь Чичагову в личной инструкции. – Первое – заключить мир с турками, столь важный при текущих политических обстоятельствах, второе – поднять все местные народности, чтобы создать поддержку нашим военным операциям».
28. Бухарестский мир был заключен 16 (28) мая 1812 г. между Россией и Турцией по итогам русско-турецкой войны 1806–1812 гг. Договор состоял из 16 открытых и 2 секретных статей. Он улучшил стратегическое положение России, которой перешла Бессарабия с крепостями Хотин, Бендеры, Аккерман, Килия и Измаил. Кроме того, русско-турецкая граница устанавливалась отныне по реке Прут и с автономией в вопросах внутреннего самоуправления. Россия оставила за собой значительные территории в Закавказье, получила право торгового судоходства по всему течению Дуная. Молдавия и Валахия были возвращены Турции, которая, в свою очередь, возвратила им все привилегии, предоставленные Ясским миром 1792 г.
Русско-турецкий мирный договор. Бухарест, 16 (28) мая 1812 г.
1812 маiя 16. Трактатъ.
– О МИРЕ МЕЖДУ РОССIЕЮ И ОТТОМАНСКОЮ ПОРТОЮ.
Божіею поспешествующею милостію, Мы, Александръ Первый, Императоръ и Самодержецъ Всероссійскій, и прочая, и прочая, и прочая. Объявляемъ чрезъ сiе, кому о том ведать надлежітъ, что 16 числа Маія месяца сего 1812 года, между Нашимъ Императорским Величествомъ и Императоромъ Оттоманскимъ, Преизрядныхъ Султановъ Великимъ и Почтейннешимъ, Королемъ Лепотнейшимъ, Мекскимъ и Мединскимъ, и Защитителемъ Святаго Іерусалима, Королемъ и Императоромъ пространнейшихъ провинцiй, населенныхъ въ странахъ Европейскихъ и Азіятскихъ, и на Беломъ, и на Черномъ море, Светлейшим, Державнейшимъ и Великимъ Императоромъ, Султаномъ сыномъ Султановъ и Королемъ сыном Королей, Султаномъ Магмудъ-Ханомъ, сыномъ Султана Абдулъ-Гамидъ-Хана въ данныхъ съ обеихъ сторонъ ПОЛНОМОЧІЙ, а именно: съ Нашей Сіятельнейшему Высокопревосходительному Графу Михайле Ларіоновичу Геленищеву-Кутузову, Нашему Генералу отъ Инфантерiи, Главнокомандовавшему Нашею Армiею, а со стороны Его Величества Императора Оттоманскаго, Сiятельнейшему и Высокопревосходительному Верховному Визирю и Главнокомандующему Армiею Блистательной ІІорты Оттоманской Ахмеду Паше, постановленъ и заключенъ избраннными съ обеихъ сторонъ уполномоченными договоръ вечного мира между обеими Имперiями, состоящiй въ шестнадцати статьяхъ, которыя отъ слова до слова гласятъ тако.
Во Имя Господа Всемогущего. Его императорское Величество, Всепрепресветлейшiй и Державнейшiй Великiй Государь, Императоръ и Самодержецъ Всероссiйскiй, и Его Величество, Всепресветлейшiй и Державнейшiй Великiй Государь, Императоръ Оттоманскiй, имея искреннее взаимное желанiе, дабы продолжающаяся между обоюдными Державами война прекращена, миръ же, дружба и доброе согласіе прочимъ образомъ возстановлелы были… Сей Богодарованный Намъ миръ доставилъ знатныя выгоды Россійской Имперіи…

Статья 1.
Вражда и несогласия, существовавшие доселе между обеими высокими империями, прекращаются отныне впредь сим трактатом как на суше, так и на воде, и да будет навеки мир, дружба и доброе согласие между Его Императорским Величеством Самодержцем Всероссийским и Его Величеством Падишахом Оттоманским...
Статья 2.
[Объявление амнистии подданным обеих стран, участвовавшим в войне вопреки интересам своего государя].
Статья 3.
[Подтверждение трактатов, ранее заключенных между обоими государствами].
Статья 4.
Постановлено, что река Прут со входа ее в Молдавию до соединения ее с Дунаем и левый берег Дуная с сего соединения до устья Килийского и до моря будут составлять границу обеих империй, для коих устье сие будет общее.
Статья 5.
Его Величество император и падишах отдает и возвращает Блистательной Порте Оттоманской землю Молдавскую, лежащую на правом берегу реки Прут, а также большую и малую Валахию с крепостями, в таком состоянии, как они теперь находятся, с городами, местечками, селениями, жилищами и со всем тем, что в сих провинциях ни заключается, купно с островами дунайскими...
Статья 6.
Кроме границы Прута, границы со стороны Азии и других мест восстановляются совершенно так, как оные были прежде до войны (...)
Статья 8.
Хотя и нет никакого сомнения, что Блистательная Порта по правилам своим употребит снисхождение и великодушие против народа сербского, как издревле подданного сей державе и дань ей платящего, однако ж, взирая на участие, какое сербы принимали в действиях сей войны, признано за приличное постановить нарочные условия об их безопасности. Вследствие чего Блистательная Порта дарует сербам прощение и общую амнистию, и они никоим образом не могут быть обеспокоиваемы за прошедшие их деяния...
Она дарует сербам по их просьбам те самые выгоды, коими пользуются подданные ее островов Архипелажских и других мест, и даст им восчувствовать действие великодушия ее, предоставив им самим управление внутренних дел их, определив меру их податей, получая оные из собственных их рук, и она распорядит наконец всеми сими предметами обще с народом сербским...

Впрочем, вскоре после подписания Бухарестского договора султанское правительство встало на путь его нарушения. В 1813 г. оно послало в Сербию карательную экспедицию.
В 1815 г. началось новое восстание сербского народа. Султан вынужден был пойти на соглашение с сербами, признав их главой избираемого «главного кнеза», который вместе с местными «кнезами» ведал всеми делами внутреннего управления, но во всех городах остались османские гарнизоны. А в 1817 г. сербы стали делить место «главного кнеза», в результате чего Обренович убил Карагеоргия.

Примечания к главе 33

1. Всё имущество казнённых отходило в султанскую казну, а тем, кто исполнил фирман, из сераля посылали дорогой подарок или щедрое вознаграждение. Часто такой порядок позволял пополнить оскудевшие запасы. Впрочем, «просто отобрать» – принцип правления любой тирании.
2. Мехмед Саид Халет-эфенди (1760–1837) – сын крымского кадия Хусейина-эфенди, один из наиболее влиятельных османских сановников не только начала XIX века, но и всей османской истории в целом. Фаворит молодого султана Махмуда II, нишанджи (хранитель султанской печати и сводов султанских законоуложений).
3. Суворов после ранения в ногу хромал и стал для турок «Топал-пашой» (топал – хромой), а у Кутузова после ранения один глаз почти не видел, и он стал «Кёур-пашой». (кёур – слепой).
4. Фирман  (перс. «приказ») – указ султана за его подписью.
5. Колентина – город и река в Валахии (приток Дымбовице), недалеко от Бухареста.
6. Чакмы – мягкие сапоги.
7. Хан Манука – одна из достопримечательностей румынской столицы, реставрирован, входит в список обязательных посещений для туристов.
8. Адрианополь – ныне Эдирне, расположен в европейской части Турции, на реке Марица на границе с Грецией, в 20 км от границы с Болгарией.
9. Возможно, визирь таким смехотворным образом намекал на финансирование байрактаровского переворота, после которого во время янычарского бунта погибло огромное множество народу.
10. В 1813 г. в Валахии вспыхнула самая большая в румынской истории эпидемия чумы. Произошло это в правление господаря Йоанна Караджи, или Караджи-водэ (воеводы), почему эпидемия получила в народе название «караджевой чумы». «Караджева чума» по числу жертв и по своим последствиям для населения и экономики превзошла былые эпидемии края. По свидетельствам современников, чума 1813 г. унесла около 60 тысяч жизней. «Чума 1813 года началась короткое время спустя после окончания русско-турецкой войны 1806-1812 годов. Территория княжеств несла на себе следы военных действий, и повсюду лежали незахороненные трупы, создававшие благоприятную среду для распространения эпидемии среди населения, у которого не было никаких средств защиты от неё».
11. …и навсегда покидает Бухарест. Это утверждение несправедливо и не совсем верно. Манук-бей навсегда остался в Бухаресте в памяти румынского народа, армян, оставшихся в Румынии, и Бухарест чтит память своего замечательного гражданина.
12. Союзники обошлись с Францией и низвергнутым завоевателем с поразительным великодушием. Наполеону был отдан остров Эльба, недалеко от побережья Италии, близ Корсики – его родины. Наполеон сохранил свой императорский титул и имел двор, армию и флот. Казалось, что он удовлетворен жизнью на острове. Но, уверенный в том, что Людовик ХVIII не сможет добиться поддержки во Франции, Наполеон 26 февраля 1815 г. отплыл на французскую землю. 1 марта 1815 г. Наполеон, взяв с собой 1100 человек, высадился в бухте Жуан недалеко от мыса Антиб и через несколько дней без единого выстрела вступил в Париж. Чтобы получить поддержку, Наполеон намеревался создать новую империю с конституцией английского образца, во что, впрочем, никто не поверил. После сражения при Ватерлоо остатки великой армии обратились в бегство.
13. Опера Моцарта «Похищение из Сераля», написанная в 1782 г. по поручению императора Иосифа II, стала считаться первой национальной немецкой оперой. Она была написана во время романтических отношений Моцарта с Констанцией Вебер, которая впоследствии стала его женой.

Примечания к главе 34

1. По имеющимся данным, именно по поводу покупки буковинских монастырских земель и возникла некоторая бюрократическая возня из-за обязательной последующей проверки специальной комиссией законности приобретения или отчуждения монастырской собственности.
2. Пригодность армян для переселения первым в России заметил светлейший князь Григорий Потёмкин. Князь строил города, крепости, Херсон, Ставрополь, Екатеринодар… Но людей, заполнивших эти города кипучей жизнью, так необходимой отечеству, не хватало. Переселяя некрасовцев, он заметил «в усердии невероятном» крымских армян и греков. Так и пошло…
В 1792 г. вышел Указ императрицы Екатерины II о благоустройстве Юга, в котором есть и такие строки: "Покойный князь Григорий Александрович Потемкин-Таврический назначил быть городу армянскому под именем Григориополь у самого Днестра, между долин Черной и Черницы, включая и обе оныя в городской выгон. Мы, утверждая сие назначение, повелеваем: отвесть помянутую округу, между долин Черной и Черницы, лежащую совмещением обоих оных, под город армянский, который и именовать «Григориополь». Существуют документы, свидетельствующие о двух версиях, в честь кого был назван город. По одному предписанию князь Григорий Потемкин повелел назвать новый город армян Григориополем «в честь ангела своего», а по другому предписанию «повелел составить из селения их город во имя святого Григория Просветителя всея Армении». План постройки города был утвержден в 1792 г. Екатериной II. Создав на юге страны армянскую колонию (в основном это были армяне из Измаила), русское правительство намеревалось превратить ее в торговый центр. Вплоть до 30-х годов XIX в. Григориополь играл важную роль в экономической жизни юга России. По объему производства продукции григориопольские кожевенники занимали ведущее положение на юге России. К 1830 г. это был цветущий город. После Советской власти постепенно стал посёлком, а сейчас там армян вообще нет, многие из них безвозвратно ассимилировались.
3. Донесение Коленкура от 31.07.1808 г. Вандаль, 1, стр. 391.
4. Личное дворянство – дворянство, полученное за личные заслуги по особому высочайшему усмотрению: пожалованием ордена, титула действительного статского советника. Личное дворянство передавалось браком от мужа к жене, но не сообщалось детям и потомству. Пожалование титула действительного тайного советника определяло Манук-бея к IV классу и являлось основанием для личного дворянства. К чинам III–IV класса обращались «Ваше превосходительство». Однако орден Святого Владимира уже давал право дворянства потомственного. При этом надо было пройти своеобразную регистрацию – фамилию вносили в дворянскую родословную книгу одной из губерний. При этом он автоматически становился членом губернского дворянского сообщества, получая значительные права, как представитель высшего сословия в государстве, но и определенные обязанности, коим должен был следовать. Шнуровая книга для новой Бессарабской области (см. прим. 5) была составлена как раз после смерти Манук-бея, по каковой причине считается, что дворянство его «не подтверждено». Однако это не совсем верный термин для данного случая.
5. Собрание бессарабских дворян, а правильнее сказать, претендентов на дворянство, состоялось ещё в 1814 г. Чуть позже, в 1816–1817 гг., уже полным ходом шло составление списков бояр и их владений, создание «шнуровой книги» – предшественницы дворянских родословных книг. Значительно активизировалась эта работа в 1818 г., после посещения Кишинева императором Александром I и опубликования «Устава образования Бессарабской области». К тому времени в Бессарабии уже сложился круг лиц, которые отвечали всем требованиям о пожаловании дворянства молдавским боярам. Их-то и собрал вскоре после отъезда царя бессарабский наместник А.Н. Бахметев на первое организационное собрание. Собрание прошло бурно, с пьяным скандалом, весть о котором дошла до Петербурга. Однако дело оно сделало – избрало первого местного дворянского маршала. Им стал известный в здешних местах человек, крупный землевладелец Дмитрий Рышкан. Ещё совсем недавно он имел молдавский боярский чин, ко времени избрания сменив его на российский чин «надворный советник».
6. Архив Музея города Бухареста,  №35079 (цит. по Г. Безвикони).
Копия письма Александра I (на франц.яз.) с одобрением проекта основания города в Бессарабии и заселения его находится в архиве Абамелек-Лазаревых (Ф.1252, № описи ч.1, 1, ед.хр. 734, название – письмо Сперанского, 1814).
7. Братья Лазаревы, затем и их наследники, использовали крепостных крестьян на своих заводах и, судя по некоторым архивным данным, усмиряли бунты, довольно жестко и нещадно их эксплуатировали, сообразно времени и установленным правилам (Архив Абамелек-Лазаревых, Ф.1252, ч.1, 1, ед.хр. 576, Записка Аба-Мелек-Лазарева о мерах подавления революционного движения в России).
8. Revista Arhivelor, 1971, №4, p.626, S. Ionesku.
9. Эти теплые мягкие накидки с восточным мелким многоцветным узором были в основном привозными, а с начала XIX столетия подобные производства появились как во Франции, так и в России. Чрезвычайная трудоемкость всего процесса даже в самых крупных мастерских, где было до 50 работниц, позволяла делать всего около 16 шалей и 5 платков в год. Этим объяснялась очень высокая стоимость художественных изделий. «Жениться! Легко сказать – большая часть людей видят в женитьбе шали, взятые в долг, новую карету и розовый шлафрок», – писал А.С. Пушкин в автобиографическом наброске.
10. А.Араратский. Жизнь Артемия [Богданова] Араратского, уроженца селения Вагаршапат близ горы Арарата, и приключения, случившиеся с ним от младенчества до совершенных лет; удаление его от своего Отечества в Грузию, оттуда в Россию, потом в Персию и, наконец, возвращение обратно в Россию чрез Каспийское море, с описанием многих любопытных предметов, находящихся в его стороне и прочих местах Персии... Писанные и переведенные им самим с арм. на рос. СПб., тип. И.Иоаннесова, 1813.
11. С августа 1816 г. И.Каподистрия был назначен управляющим Министерства иностранных дел и занимал эту должность до 1822 г. После революции в Греции И. Каподистрия был избран в 1827 г. на 7 лет правителем Греции.
12. 1816 год получил прозвище “Год без лета”. Тогда в Европе и Северной Америке царила необычайно холодная погода, год выдался аномально засушливым, от недостатка фуража гибли лошади. До сегодняшнего дня 1816 г. остаётся самым холодным в истории с начала документирования метеорологических наблюдений. В США его также прозвали “Eighteen hundred and frozen to death”, что можно перевести как “Тысяча-восемьсот-замёрз-до-смерти”. Метеорологи связывают холод с катаклизмами в Юго-Восточной Азии.
13. Сегодня в гербе города Хынчешт соединено два фамильных герба. Топор взят из фамильного герба семьи Хынку (армянина Хнко), от которой пошло название самого города. Лев «достался» от герба армянской семьи Манук-бея, которая купила поместье Хынчешты в самом начале XIX века и благодаря которой оно получило статус города и потом выросло. «В горностаевом поле щита дерево натурального цвета на траве натурального же цвета. Перед стволом золотой лев, обвивающий ствол хвостом. Слева сопровождаемый серебряной звездой и полумесяцем». Рисунок герба князей Манук-Бей. «Кавказский гербовник» В. Цихинского (рукопись). Петроград, 1922, стр. 28.
        14. Замечательный исследователь истории и генеалогии Молдовы Георгие Безвикони опубликовал в 1942–1943 гг. в «Ани» статью «Архиепископ Григорий Захарян» – первое исследование о жизни и деятельности известного армянского духовного деятеля. Родом Захарян (архиепископ Григорий Аккерманский) был из старинного армянонаселённого Аккермана (находится сейчас на территории Украины), стал на сторону Иосифа Аргутинского в его борьбе с Давид-Даниляном за епархический престол. До этого возглавлял Молдо-Валашскую епархию, а в 1812 г. встал во главе Бессарабской епархии Армянской Апостольской церкви. Александр I так и не смог их помирить и вынужден был Даниляну отписать Одесскую епархию, а Захаряну – Бессарабскую. В период дружбы и совместной деятельности Манук-бея и Григория Захаряна, указывает Безвикони, стало расти влияние и значение армян в Бессарабии. «В Кишинёве Григор вёл себя как человек просвещённый и очень общительный. Он выделялся в многочисленной среде владык, нашедших здесь убежище во время гетеристской революции. Балы архиепископа были посещаемы не только местными боярами, но также и прибывшими, среди которых был Пушкин» (18 июля 1821 г. он пишет: «Bal chez l'archev;que arm;nien»-на балу у армянского архиепископа).
14. См. примечание 10 настоящей главы.
15. Можно предполагать, что церковь, которую возвёл Захарий Григорян, поднялась на руинах старого молдавского храма. Как и весь Кишинев, в 1739 году старая церковь, видимо, была сожжена, а в 1803 году на ее месте построили новую – армянскую. В 1809 году на территориях, завоеванных Россией в войне с Османской Турцией, император Александр I основал Армянскую епархию Бессарабии с центром в городе Яссы. Однако по Бухарестскому мирному договору от 16 мая 1812 года, когда территории между реками Прут и Днестр вошли в состав империи, Бессарабская губерния с центром в Кишиневе осталась за Россией, а Яссы отошли к Турции. Так новым центром Армянской Церкви в России стал Кишинев. Начиная с 1812 года, эта церковь становится центром Бессарабской и Нор-Нахичеванской армянской диаспоры. Там служили знаменитые представители армянского духовенства: католикос Нерсес из Аштарака, например. Также здесь служил Габриэл, брат великого мариниста Айвазовского. Габриэл Айвазовский стал священником и приехал в Кишинев, именно в эту церковь, а стены дворца расписывал Иван Айвазовский.


Примечания к главе 35

1. Показательна речь Сталина от 3 июля 1941 г., в которой он приказал там, где пройдут гитлеровцы, уничтожать всё и не оставлять врагу ничего. Распоряжением Ставки Верховного Главнокомандования от 17 ноября 1941 г. было приказано сжигать все крестьянские дома на столько-то десятков километров в глубину линии фронта и вокруг главных магистралей. А о переселении сотен тысяч кавказских народов в Сибирь и говорить не хочется.
2. Самое подробное исследование генеалогического древа впервые сделано Георгие Безвикони («Манук-бей», Кишинев, 1938. Книга переведена на русский язык в 2008 г. силами Молдавской епархии).
Приведенный список отражает эти исследования:
Мирза, Гоб Мирзайян – дед Манук-бея.
Буюкли Асвадур – двоюродный брат Мардироса.
Ходжа Манчук (Манук) 1760-? Видимо, Ходжа Манук и Манук-бей – двоюродные братья.
Буюк-оглу Георгий (1808), двоюродный брат Манука, предположительно армянский купец из Турции, записывался в Григориопольские купцы и переходил в подданство России.
Мардирос Мирзайян, отец Манук-бея (первая жена – Мариам, вторая – Мамик, дочь Хамума-оглу).
Манук-бей (Эммануил) Мирзаян (1769-1817), род. Рушчук, ум. Хынчешт.
Мариам (Варвара) – жена Манук-бея (1782-1828).
Иоанн Мурад (1810-1893), сын Манук-бея (жена – Елена Давидовна, урожд. Делянова (1820-1870).
Григорий (Фейрат) (1817-1890), сын Манука (не женился).
Екатерина, дочь Манук-бея (муж – Христофор Екимович Лазарев).
Пембе (Тебера), дочь Манук-бея (муж – Яков Меликтубарян).
Гаяне, дочь Манук-бея.
Мариам, дочь Манук-бея.
Мариам, дочь Иоанна Мурада (1842-1935).
Екатерина-Кадар, дочь Мурада (1845-?) (муж – маршал Педро Щедони, итальянский сенатор).
Елена-Ольга (1854-1920), дочь Мурада, ум. в Париже (муж – Мария Бонифациус Максимилиан виконт Хатцфельд фон Трахтенберг, сын немецкого посла в Париже).
Иван-Мирза, сын Мардироса Мирзаяна (1765-1810), брат Манука.
Герасим-Карапет, фамилия Мирза, сын Мирзы-Ивана помещик Одесской губернии, статский советник.
Розалия (Тазе-гюль), дочь Мирзы (муж – Аритон Рихтер фон Прунку (Прункул).
Григорий (1834-1878), сын Розалии, дочери Мирзы.
Иоанн-Иван (1833-1888), сын Розалии, род. в Сучаве (Сучавский) (жена – Екатерина Аведова, дочь Аведова, брата Мануковой жены).
Ботаник Ольга (1958-1932), дочь Иоанна-Ивана Сучавского (муж – проф. Григорий Малинеску).
Тигран Прункул (1861–? после 1938), сын Иоанна Сучавского, сына Розалии (внук дочери брата Манука). Детей нет, жена – баронесса Лея Тиссенхаузен. Основал журнал нотариусов "Justicia".
Большую часть данных Георгие Безвикони предоставил Тигран Прункул.
3. Пожалуй, крупнейший эпиграфический памятник не только Пальмиры, но и всего семитического алфавитного письма – пальмирский тариф. Этот огромный камень, открытый в 1882 г. князем Абамелек-Лазаревым и помещенный, благодаря его стараниям, в Эрмитаж, представляет датированное 18 апреля 137 г. н.э. постановление, имеющее целью регулировать весь финансовый строй Пальмиры и согласовать финансовый закон с обычаем. Судя по надписи, всякий ввоз и вывоз были обложены постоянной пошлиной в два динария с верблюжьего груза и в один динарий – с ослиного. Пальмира: Кн. Абамелек-Лазарев, Пальмира (со статьей маркиза де Вогюэ о тарифе). СПб, 1884.
4. Речь идёт о генерал-майоре Артёме Абамелек-Лазареве. Его дядя, родной брат отца, был женат на представительнице рода Толстых.
5. С.Коланджян. Историк Георгие Безвикони и его арменоведческие труды. Журнал «Эчмиадзин», 1966, февраль.



 
Указатель географических названий

Адрианополь (Эдирне) – главный город Восточной Фракии.
Анатолия (в турецк. ономастике Анадолу) – провинция в Малой Азии, но обычно так называли всю Азиатскую Турцию, за исключением Армении и Курдистана. После геноцида армян Анатолией называют теперь и Армению…
Арпачай – левый приток Аракса.
Ахлкалаки, Ахалцихе – города в Грузии.
Бессарабия – историческая область между Прутом, Днестром, Дунаем и Черным морем. Оспаривалась Валашским и Молдавским княжествами, с XVI в. в составе Османской империи. Южная часть называется Буджак (от «пучах» – угол по-турецк.)
Драгоман – ответственный переводчик в странах Востока.
Джуга, Джульфа. Джуга – город на северо-западе Ирана, близ Джульфы. Древний населённый пункт на реке Аракс, в средние века – значительный торговый город (разрушен в 1605 г.). В Джуге сохранились памятники азербайджанского зодчества начала XIII в. – каменный двухъярусный мавзолей Гюлистан и остатки многопролётного моста. В числе армянских средневековых памятников – руины церквей, караван-сараев, кладбище с множеством хачкаров. Джуга – один из древнейших армянских городов, который в XV-XVI веках сыграл важную роль в развитии армянской культуры. Джуга упоминается у многих летописцев, начиная с V века, богатым и процветающим городком. C XIII века в городе начали бурно развиваться ремесла, искусство, торговля. В XV-XVI веках в Джуге большого развития достигли резьба по камню, зодчество, переписка и художественное украшение книг, ковроделие, набивка тканей, огранка драгоценных камней.
Предприимчивые джугинские купцы торговали со многими странами Запада и Востока, основывая там свои торговые дома.
Караваны джугинских купцов направлялись в Индию (в основном в Мадрас и Калькутту), в Китай, Персию, Италию (Венецию), Австрию (Вену), Голландию (Амстердам), Турцию (Константинополь), Россию (Москву, Петербург, Крым, Астрахань), даже на Филипинские острова (Манилу) и на остров Ява. Для примера, из 250 купцов, торговавших с Венецией, 60 были из Джуги. В их честь одна из улиц города была названа Джугинской.
В своем родном городе джугинцы возвели множество прекрасных палат, гостиниц, зданий, церквей, создали большое количество хачкаров с изящным и тонким орнаментом.
Богатство джугинцев достигало астрономических размеров. Их дома блистали роскошью, а все внутренние украшения и домашняя утварь были изготовлены из золота и серебра.
Виддин, Видин – город в нынешней Болгарии, у реки Дунай, возник как римский бастион.
Измаил – крепость в устье Дуная.
Измир (Смирна) – город в Западной Анатолии.
Кючук-Кайнарджи – деревня к югу от Силистрии.
Кяатхане – речка, впадающая в Золотой Рог, берега которой когда-то были одеты мрамором.
Левант – общее название стран Ближнего Востока, преимущественно Сирии и Ливана.
Малая Валахия – Ольтения, западная часть Валахии.
Молдавия – с XIV в. Молдавское княжество, с XVI в. по XVIII в. под властью Османской империи. По частям переходила к России, Румынии, СССР.
Мясная площадь (Этмейдан) – площадь в Стамбуле, здесь раздавались пайки янычарам и находились их казармы.
Ортакёй – местность близ Стамбула, на Босфоре.
Рени – город районного значения в Одесской области, расположен на левом берегу Дуная, сейчас административный центр Ренийского района.
Разград – Хезарград, город в Болгарии, к юго-востоку от Рушчука.
Румелия – по-турецки Румили, дословно – «страна римлян» (т.е. страна ромеев, греков), европейские владения византийцев. В расширительном виде подразумевались все европейские владения Османской империи, так называлась часть Европейской Турции, включавшая древнюю Фракию и часть Македонии.
Рушчук (Руссе, Рушчук, Рущук) – город и крепость на Дунае в Болгарии.
Силистрия – крепость в Добрудже на Дунае.
Слободзея – селение на Дунае, рядом с Журжево, напротив Рушчука.
Стамбул – также Константинополь, Царьград (славянское название Константинополя).
Трапезунд (Трапзунд) – порт на турецком побережье Чёрного моря.
Фанар – название квартала в Стамбуле, где проживали греческие патриархи и знать.
Эрзерум – город и крепость в Турецкой Армении.
Эрфурт – город в Германии, где состоялась встреча Наполеона с Александром Первым.
Яссы – главный город Молдавского княжества.
Предметный указатель

Айян – административный глава города, области, от арабского слова «глаз», т.е. смотрящий.
Арнаут – албанец (по-турецки).
Базергян, базыргян – купец, поставщик.
Бей – тюркский титул и звание, военное и административное, идущее первоначально от общетюркского титула «b;q/b;y» – вождь. Бей – князь. В изначальном варианте имело значение вождя рода в составе племени, главой которого выступал хан. В общей иерархии древнетюркских титулов бей шел вторым после хана.
Беизаидэ – княжеского рода.
Берат – жалованная грамота, султанский «диплом» на ордена, титулы, должности, привилегии и т. д.
Бостанджи-баши – начальник дворцовых телохранителей и градоначальник Константинополя в старину.
Бунчук – обыкновенные лошадиные хвосты, привязанные к древку, указывающие на важность сана. Самый важный чин – трёхбунчужный паша.
Гарем – примечательное место в Турции. Собрание жен одного мужа. Особенно велик был гарем султана.
Господарь – титул правителей Дунайских княжеств Молдовы и Валахии.
Даглыи – буквально: горцы.
Далал – посредник при заключении торговой сделки.
Девширме – буквально: сбор. Принудительный набор детей-христиан в Оттоманской империи для янычарского корпуса.
Делибаш – начальник легкого кавалерийского отряда.
Дефтердар – министр финансов; финансовый чиновник.
Диван – совет, собрание.
Джарийе – наложница.
Джизье – личный налог с немусульман в Османской империи, джизьедар – сборщик этих налогов.
Ени-чери – новое войско. Это и есть янычары.
Зимми – немусульманское население, объект различных дискриминационных мер: они не имеют права ездить верхом и носить оружие, хотя пользуются некоторой административной и правовой автономией, но не должны носить яркие цвета, строить дома выше, чем мусульмане, а их показания в суде ничего не стоят против показаний мусульманина.
Имам – предстоятель при молитве.
Каймакам – наместник.
Капудан-паша  (капитан-паша) – в старину морской министр (ныне бахрие назири).
Капуджи-баши – начальник дворцовых слуг.
Кафар – подать, взимавшаяся в старину с немусульман за их пребывание в безверии (по мнению правоверных).
Кехая-бей – министр внутренних дел.
Кувуклия (от лат. cubiculum) – балдахинная постройка над Св. Гробом Господним в Иерусалимском Храме Воскресения Христова.
Кызлар-агаси – главный евнух
Кючук-Кайнарджийский договор (1774 г.) – согласно этому договору:
1) Россия получила земли в устьях Дона, Днепра и Буга и часть степных земель между Днепром и Южным Бугом;
2) Россия получила Керчь, Еникале и Кинбурн, а также Кабарду, т.е. стала осуществлять контроль над Керченским проливом;
3) Россия добилась права на строительство военного флота на Черном море, а ее торговые корабли могли свободно проходить через проливы Босфор и Дарданеллы;
4) Турция была обязана не препятствовать исповеданию христианской веры в Молдавии и Валахии и строительству православных церквей;
5) Россия в лице министров императорского двора получила право заступаться за жителей этих двух княжеств перед ханом Османской империи, что фактически означало переход их под протекторат России;
6) Турция как инициатор войны должна была уплатить России контрибуцию в размере 4,5 млн. руб.;
7) Крымское ханство получило независимость.
Договор явился большой победой в истории российской внешнеполитической деятельности, большое значение имели не только территориальные уступки Турции, но и признание за Россией права вступаться за христиан, живших на землях, входивших в состав Османской империи. Итоги войны имели очень большое значение для экономического развития России и укрепления безопасности южных границ, но заложили основу будущих русско-турецких войн.
Меймар – архитектор.
Миллиет – гражданство, нация.
Мирза – ученый человек, учитель.
Михраб – молитвенная ниша для мусульманина.
Момчети – болгарские крестьяне, поднявшиеся на борьбу против турецкого ига.
Мустафа – дословно: избранник.
Муфти – законовед, издающий общие принципиальные решения по вопросам шариата, и духовный глава местной мусульманской общины.
Муштари – покупатель, клиент.
Одабаши – распорядитель комнат в хане.
Османли – турки-османы.
Пахарник – почетное звание султанского виночерпия.
Пашалык – область, находящаяся в подчинении одного паши.
Райя, райет, райа – подданные немусульмане, зимми, презрительное наименование христианских подданных Турецкой империи.
Рамазан – девятый месяц по мусульманскому календарю, месяц поста, обязывающего воздерживаться от пищи с восхода до захода солнца.
Реис – начальник, председатель. Реис-эфенди – в старину титул министра иностранных дел.
Ренегат – отступник (от веры), принявший магометанство ради государственной службы.
Садразам – великий визирь.
Сарраф, сараф – меняла, банкир.
Сераль (серай, сарай, сераль) – дворец султана, мужская часть покоев.
Сераскер (сераскир) – военный министр (ныне харбие назири) и главнокомандующий войсками в отдельной области империи.
Сердар – название правителя, вождя в Средней Азии, Персии и некоторых тюркских странах.
Спахии (сипахи, сипахий) – отряды конницы в старину, которые, как феодалы, пользовались всеми благами известной области в Турции, а за это при надобности обязаны были воевать с врагами государства.
Супра – скатерть.
Tarih-i-djevdet, Тарих – дата; число; хроника.
Татар-ис – так назывались в старину татары, пешком переносившие почту из одного города в другой. Гонец.
Томак – отуреченный болгарин.
Улем – ученый богослов; духовное лицо, улемы также – мусульманские вероучители, знатоки и толкователи Корана.
Фирман – указ.
Фетва – постановление муфтия.
Хазнедар – казначей, эконом.
Ханджи – распорядитель хана.
Харадж, харач, харатч – подать, взимаемая с христиан вместо воинской повинности.
Хат-и-хумаюн – высочайший указ.
Хатт-и-шериф – царский указ с собственноручной подписью султана. Хат – письмо, бумага, указ.
Хайдуки – участники вооруженной борьбы балканских народов против турецких завоевателей.
Хафиз – человек, знающий наизусть Коран.
Чауш, Чавуш – 1) военный чин несколько выше онбаши (десятника) пехоты, типа урядника; 2) судебный пристав; 3) при гражданских сановниках – адъютант.
Челеби – титул вроде «господин», «сударь», «барин».
Чорбаджи – у янычар полковник; вообще титул важного богатого лица.
Шейх-уль-ислам – буквально: старейшина ислама (арабск.), почетный титул мусульманских теологов и законоведов.
Шимширлик-кафэс – дословно: оружейный зал, покои оттоманских принцев, особое помещение в Топкапу, куда водворялись сыновья султанов или смещенные султаны из опасения покушения на престол.
Эфенди – господин, сударь.
Этмейдан – рыночная Мясная площадь в Константинополе.
Ямак – рекрут в янычарских войсках.
Ясский мир (1791 г.) – по нему границей между Россией и Турцией становился Днестр, Украина избавлялась от опасности турецких набегов, несколько облегчалось положение Грузии и народов Балкан. На новых территориях возникли новые города: Екатеринослав (современный Днепропетровск), Херсон, Николаев, Одесса, Севастополь, Ставрополь, Ростов-на-Дону и другие. Эти территории были слабо заселены и испытывали недостаток рабочей силы, что привело к распространению там наемного труда в промышленности и в сельском хозяйстве. Огромные земельные пространства в Новороссии и Крыму стали щедро раздаваться дворянам, поощрялась помещичья колонизация, в 1796 году на Южную Украину, Крым и Предкавказье было распространено крепостное право.

Именной указатель

Абдул-Гамид I – турецкий султан (1774–1789 гг.)
Юсуф Акчура – историк, написавший историю Турции, на полном серьёзе уверявший, что все отрицательные персонажи в истории Турции – нетурецкого происхождения (напр., фанариоты, Осман Пазванд-оглу).
Александр I – российский император (1801–1825 гг.).
Андреосси, граф Антуан Франсуа д’ – французский генерал, содействовал Наполеону, посол в Лондоне, Вене, в Стамбуле.
Анджерли – семья влиятельных фанариотов, из которых многие занимали посты драгоманов Порты или княжеств. Александр Анджерли был господарем Молдавии.
Арапьян (Арабян) Калост – армянин, псаломщик, в 1815 г. составил на армянском языке в виде хроники очерк жизни Мустафы Байрактара. Рукопись оставалась неопубликованной до 1943 г., когда была переведена на турецкий язык и издана в Турции с предисловием профессора И.Х.Узунчаршылы. В ходе перевода все упоминания о Манук-бее Мирзаяне оттуда исчезли.
Ахмед-ага эфенди – управитель (кяхья) рушчукских имений Байрактара, впоследствии рушчукский айян и дунайский сераскер.
Баба-ага, впоследствии Баба-паша (Пегливан Ибрагим) – польский ренегат, один из атаманов кирджалиев, в русско-турецкой войне 1806–1812 г. был начальником гарнизона Измаила, с 1810 г. командовал войсками на нижнем Дунае, попал в плен при взятии Пазарджика.
Бальян Нигоос, Гарабед Бальян – меймары, армянская династия архитекторов в Османской империи на протяжении двух веков.
Байрактар (или Алемдар) Мустафа-паша – турецкий военный и политический деятель. Янычар до 1791 г., затем айян Разграда, командующий войсками Терсеникли-оглу, после его смерти – айян Рушчука. Сераскер Дунайского фронта, великий визирь до гибели в бою с восставшими янычарами.
Бервиц, барон – адъютант Прозоровского в 1808 г.
Бернадот Жан Батист. В 1809 году Швеция проиграла России очередную войну и потеряла Финляндию. Это привело к низложению тогдашнего короля Густава IV Адольфа. Королем стал его престарелый дядя Карл XIII, не имевший детей. В поисках его преемников шведская знать обратилась к окружению Наполеона. Расчет был очевиден – французский император готовился к войне с Россией, а шведы жаждали реванша... Так в Стокгольме появился маршал Жан Батист Бернадот, сын помощника стряпчего, в прошлом рьяный революционер-республиканец. Однако Бернадот проявил историческую мудрость: он не только не пошел против России, но в 1812 г. присоединился к коалиции против Наполеона. И вообще стал королём.
Бирон, князь – в качестве представителя Прозоровского вёл переговоры с Манук-беем в Рушчуке в 1808 г.
Болкунов – русский генеральный консул в Яссах.
Бошнак-ага (Босняк) – один из атаманов кирджалиев, впоследствии находился на службе у Байрактара.
Валиде, валиде-султан – здесь имеются в виду: 1. Михри-шах, грузинка по происхождению, мать султана Селима III, вдова султана Мустафы. 2. Айше, мать султана Мустафы III. 3.Никш-идиль, мать султана Махмуда II. Вдова султана Абдул Гамида I.
Галиб-эфенди, впоследствии паша, Мехмед Саид – сын имама самого принца Махмуда, (впоследствии султана Махмуда II) – турецкий государственный деятель и дипломат. В 1801 г. в Париже вёл переговоры о заключении мира, участвовал в политическом кружке «рушчукских друзей». В 1807 г. вёл переговоры о мире в Слободзее, в 1811–1812 г. в Журжеве и Бухаресте в должности кяхья-бея. Попал в опалу и был отправлен в Азию, великий визирь в 1823–1824 г., затем губернатор (паша) Эрзерума.
Гильемино Арман Шарль – французский военный деятель и дипломат. После Тильзитского мира – посредник между русскими и турками, участник трёх войн с турками, главнокомандующий в Москве в 1812 г.
Гордлевский С.М. – академик СССР, ориенталист-тюрколог.
Даврижеци Аракел (1590(?)–1670) – армянский историк XVII в., родился в городе Тавризе персидской провинции Атрпатакан.
Ипсиланти Александр – господарь Валахии, представитель видной фанариотской семьи (1774–1784, 1886–1888, 1796–1997), друг греческого поэта-революционера Ригаса. Казнён Портой.
Ипсиланти Константин Александрович – господарь Молдавии (1799–1801), Валахии (1802–1806). Смещен Портой по настоянию французского посла Себастиани; в августе 1806 г. бежал в Трансильванию, снова господарь в период русской оккупации, эмигрировал в Россию и умер в Киеве.
Исмаил – второй сын Мустафы Байрактара, назван в честь старшего Исмаила – Терсеника-оглу.
Италинский Андрей Яковлевич – родился в греческой семье в Киеве, российский посол в Константинополе (1802–1808, 1812–1816), в качестве представителя МИД принимал участие в переговорах с турками в 1811 и 1812 гг., закончившихся подписанием мирного договора.
Йорга Николае – румынский политический деятель (1871–1940), выдающийся историк, академик румынской Академии наук. Убит румынскими фашистами. Написал пятитомник «История Оттоманской империи» (изд. на немецком языке), автор ряда трудов, посвященных истории армянских поселений в Румынии. Считал армян народообразующей нацией.
Кабакчи-оглу – руководитель ямаков, противник реформ Селима III, возглавил восстание янычар в 1807 г. и вынудил Селима отречься от престола. С мая 1808 г. сосредоточил в своих руках военную власть в Стамбуле. Убит по приказу Байрактара, двинувшегося на Стамбул в июле 1808 г.
Каллимаки – князья, видные фанариоты. Скарлат Каллимаки был господарем в Молдавии (1806 г.).
Каменский Второй, граф Николай Михайлович – генерал-от-инфантерии, главнокомандующий молдавской армией в 1810–1811 гг.
Камертаб («Лунное сияние») – грузинка-рабыня, фаворитка Байрактара. Но наложница, погибшая с ним, была не Камертаб.
Каподистрия Иоанн Антонович, граф – по происхождению грек-корфиот, долгое время находился на русской дипломатической работе. Вёл дипломатическую переписку Чичагова, выработал проект гражданского устройства Бессарабии, глава греческого временного правительства (1827–1831), убит на этом посту политическими противниками.
Карагеоргий («Черный Георгий») – Георгий Петрович, руководитель сербского национально-освободительного движения, убит князем Обреновичем, выславшим его голову султану Махмуду II (за несколько дней до смерти Манук-бея в 1817 г.). Возможно поэтому версия убийства Манук-бея существовала наравне с версией его естественной кончины.
Кирико Лука – грек по происхождению (по некоторым сведениям армянин-католик), русский консул в Бухаресте в 1807–1808 г.
Краснокутский Александр Григорьевич – русский офицер, курьер, побывавший в Стамбуле в дни восстания янычар, убивших Байрактара, написавший и опубликовавший книгу о своей поездке.
Кутузов Михаил Илларионович – великий русский полководец, участник трёх войн против Турции и двух – против Наполеона, граф, фельдмаршал. Был послом Екатерины II в Стамбуле. После Бухарестского мира получил титул светлейшего князя, после Бородина – чин фельдмаршала, а за изгнание Наполеона из России – титул князя Смоленского.
Кючук Хусейн-паша – видный турецкий деятель при султане Селиме III. Очень маленького роста (кючук), по происхождению грузин, воспитывался во дворце вместе с принцем Селимом, после его султанства стал башхучадаром (что-то вроде лейб-камердинера), затем капудан-пашой, был предан Селиму и женился на его сестре, султанше Эсме.
Ланжерон Александр Федорович, граф – француз, не принявший Наполеона и перешедший на русскую службу. Генерал, участник русско-турецких войн, был губернатором Новороссийска и Одессы, написал «Записки графа Ланжерона», с условием опубликования их через 50 лет. В его записках довольно много субъективных оценок, но картин, достойных упоминания, намного больше.
Латур-Мобур Жюст, маркиз де – поверенный в делах французского посольства в Стамбуле, затем, уже после Наполеона – французский посол.
Лашкарев, Лашкаров, Лашкаришвили (только у грузин) Сергей Лазаревич – русский дипломат армянского происхождения, дворянин, родом из Грузии. После Слободзейского перемирия уволен в отставку.
Леду – французский дипломат, сын французского кондитера в Москве, образование получил в России. 20 лет служил во французском консульстве в Бухаресте. По-видимому, за годы проживания в России стал крайним русофобом.
Махмуд II – довольно прогрессивный турецкий султан. Основал первую в Турции газету, уничтожил янычар, переделал все структуры под министерства по европейскому образцу. Потопил в море крови восстания греков, но вынужден был подписать им независимость.
Мейендорф, барон – участник русско-турецких войн 1787–1791 и 1806–1812 гг. Из-за поспешной ратификации бездарного Слободзейского перемирия дезавуирован Александром I и отрешен от должности.
Мериаж (Мирьяж), барон – французский офицер и дипломат, консул в Виддине при Пазванде-оглу и его преемнике Идрис-паше. Особенно бдительно следил за Манук-беем и его группой.
Меттерних-Виннебург, граф Лотарь, князь с 1813 г. – австрийский государственный деятель и дипломат, посол в Париже, затем очень долго, почти 30 лет – министр иностранных дел.
Миллер Уильям (род. 1864 г.) – английский историк, тюрколог, автор истории Турции и других работ по истории Ближнего Востока и Балкан.
Миллер А.Ф. – известный советский историк, тюрколог, автор книги «Мустафа Паша Байрактар».
Михайловский-Данилевский А.И. – русский генерал-от-кавалерии, сенатор, военный историк.
Михельсон Иван Иванович – участник войн против Турции, командовал Молдавской армией на Дунае в 1806–1807 г.
Молла-паша (Идрис-паша) –  преемник Пазванда-оглу.
Мсер Мсерянц – педагог в семье потомков Манук-бея. Преподавал также в Лазаревском институте восточных языков. Имеются предположения, что биограф Манук-бея Мсер Мсерянц был также карпинцем, потомком Мср-хана, семья которого эмигрировала в Смирну (Измир) а оттуда он, еще раз эмигрировав, оказался в Бессарабии. (А.Асатрян. Карпи. Ереван, 2010 г.)
Мураджа д’Осон-Игнатий, Хасан-оглу Муратджян – ориенталист, дипломат и историк, армянин, родился в Стамбуле, сын коммерсанта, шведского консула в Смирне, а затем посланника в Стамбуле. Сам д’Осон тоже был драгоманом, посланником, жил в Париже, вернул своё христианское вероисповедание и опубликовал многотомное обстоятельное описание Турции с ценными примечаниями и приложениями, составленными его сыном Константином.
Мурузи Александр Константинович, князь – господарь Молдавии (1792–1793), Валахии (1793–1796, 1799–1801, 1802–1806), по настоянию французского посла Себастиани был смещен Портой.
Мустафа IV – султан Османской империи (1807–1808), сын султана Абдул-Гамида I.
Наполеон Бонапарт – французский генерал, Первый консул, император Франции (1804–1815).
Нжде Гарегин (Тер-Арутюнян) – замечательный армянский военачальник, политический деятель, идеолог и публицист. Со дня образования Первой Республики Нжде берет на себя формирование и обучение армянской национальной армии. Обладал блестящим даром оратора. Член партии Дашнакцутюн. 24 апреля 1948 г. особым совещанием при МГБ приговорен к 25 годам тюремного заключения и направлен во Владимирскую тюрьму. Позже вновь был переведен в Ереван, затем в Ташкент, откуда вновь во Владимирскую тюрьму, где  и умер 21 декабря 1955 г.
Норадунгян Габриэль-эфенди – по национальности армянин, турецкий государственный деятель, дипломат, юрист Османской Порты, учёный. Учился в Сорбонне, в 1911–12 г. министр иностранных дел Турции. Сотрудничал с младотурками, последние годы жил в Париже. Опубликовал на французском языке четырёхтомное собрание договоров Турции с другими державами.
Овнанян Гевонд – составитель первой биографии Манук-бея Мирзаяна.
Осман Муеззин – вымышленное имя. Так французские агенты подписывали листовки и прокламации, которые распространяли с целью спровоцировать мусульман на войну с Россией.
Павел I – сын Екатерины Великой, отец Александра I, был убит (умер от удушения) в результате заговора. Многие современники не без оснований считали, что сын знал о заговоре.
Пазванд-оглу – Осман-паша, сын Омера-аги, богатого полунезависимого князька, казнённого Портой. После казни отца Осман бежал в Албанию, возвратившись, стал грабить валахов и сербов, захватил Виддин, превратив его в центр оппозиции реформам султана Селима.
Петров Андрей Н. – генерал, военный историк, автор трудов по истории русско-турецких войн.
Пехливан – Баба-ага, польский ренегат, командир Байрактаровской армии.
Потемкин Григорий Александрович – светлейший князь, участник русско-турецкой войны 1787-1791 г. Предлагал раздел европейских владений Турции. Неожиданная смерть (предположительно отравление) помешала его походу на Константинополь.
Прозоровский Александр Александрович, князь – русский фельдмаршал, главнокомандующий Дунайской армией.
Рамиз-эфенди, Сеид Абдулла – деятель реформ Селима III, один из руководителей тайного политического кружка «рушчукские друзья», капудан-паша в пору правления Байрактара.
Ратиб-эфенди – амедджи (референт) наследного принца Селима. ездил во Францию и привёз отчёт (сефарет-наме) о преимуществах европейских армий. По обвинению в связях с Францией был сослан на остров Родос при том же Селиме (!).
Рефик-эфенди – член тайного кружка «рушчукские друзья», занимал министерские посты.
Родофиникин Константин Константинович – грек, находился на русской службе, поверенный в делах в Бухаресте, затем в Сербии при Карагеоргии.
Румянцев Николай Петрович, граф – сын полководца П.А.Румянцева-Задунайского, министр иностранных дел с 1808 по 1814 гг.
Себастиани Орас (Горас) де ла Порта, граф – посол Наполеона в Турции (1806–1808), министр иностранных дел при Луи-Филиппе.
Себастьян – братья Погос, Габриэл, Месроп и сын Месропа Мартин, приказчики Манук-бея. Погос – драгоман Байрактара.
Селим III – султан Турции (1789–1807), проводил реформы, упорядочивающие военное дело, землевладение, финансы и пр. Свергут янычарами, убит по приказу Мустафы IV.
Софроний Врачанский – болгарский епископ, автор первой книги на новоболгарском языке, один из зачинателей болгарского Возрождения.
Суворов Александр Васильевич – великий русский полководец, генералиссимус русской армии и фельдмаршал австрийской.
Сутцо Александр (Алеко-бей), князь – фанариот, господарь Молдавии, Валахии и драгоман Порты. Публично обезглавлен за связь с французским послом Себастиани.
Талейран Шарль Морис – герцог, французский дипломат, министр иностранных дел Франции (1797–1809).
Тахсин-эфенди – политический деятель Турции, один из «рушчукских друзей», занимал ряд министерских постов.
Таяр Махмуд-бей – впоследствии паша, руководитель оппозиции против Селима и его реформ. Эмигрировал в Россию, был завербован русскими, вернувшись, стал каймакам-пашой. Казнён  в 1808 г..
Терсеникли-оглу, Исмаил-ага – рушчукский айян. Противник янычар и виддинского паши Пазванда-оглу. Покровитель Мустафы Байрактара и Манук-бея. Убит в августе 1806 г. Байрактар нашёл его убийц и наказал их.
Толстой Петр Алексеевич, граф – генерал, русский посол в Париже в 1807–1808 гг., выдающийся русский дипломат.
Узунчаршылы Исмаил Хаккы – турецкий историк, опубликовал в 1942 г. исследования о румелийских айянах.
Фаццарди – чиновник русского министерства иностранных дел, в 1804 г. находился на русской консульской службе в Турции.
Фонтоны – французская семья в Константинополе, из которой вышли все эти драгоманы: Фонтон Антуан – третий драгоман российского посольства в Константинополе, Фонтон Иосиф – первый драгоман российского посольства в Константинополе, Фонтон Пьер – второй драгоман российского посольства в Константинополе.
Франц Флейшаккель – австрийский консул.
Хунан Леон – несуществующий автор первой биографии Манук-бея на турецком языке, но армянскими буквами, вышедшей в Вене. На самом деле ее автор Гевонд Овнанян.
Хурмузаки Е. – инициатор издания коллекции документов, относящихся к истории Румынии (30 томов).
Чапан-оглу – отпрыск влиятельного рода деребеев в Центральной Анатолии (Амасья, Анкара). Один из потомков Чапанов действовал во главе вооруженной группы против Кемаля Ататюрка.
Чарторыйский (Чарторижский) Адам Адамович, князь – польский и русский политический деятель, управляющий министерством иностранных дел России.
Челеби Мустафа-паша – великий визирь, смещенный Байрактаром.
Чичагов П.В. – адмирал, морской министр, в 1812 г. назначен главнокомандующим Дунайской армией и Черноморским флотом. Не успел к заключению мира в 1812 г., а после неудачи при Березине оставил государственную деятельность.
Эсма – султанша, сестра Мустафы и Махмуда, двоюродная сестра Селима, жена капудан-паши Кючук-Хусейна.

Использованная литература

Агаян Ц.П. Вековые связи и совместная освободительная борьба болгарского и армянского народа. 1962, Стр.395–422.
Адмирал Ушаков. Серия ЖЗЛ, 1980.
Аладжалов Х.С. Дневник «Голос минувшего», 1913.
Амирханян А.Т. Тайны дома Лазаревых. 1992.
Аракел Даврижеци. Книга историй (о происшествиях в Армении, в Гаваре Араратском и в части Гохтанского Гавара, начиная с 1051 по 1111 год армянского летоисчисления) (1602–1662). Перевод с армянского. Главная редакция восточной литературы издательства «Наука». М., 1978.
Ананян А. Армянская колония Григориополь. Ереван. 1969.
Армянские колонии. Трёхтомник. Под ред. В. Микаэляна, Ереван, 1964.
Бабаян Л. Армяне в Молдавии и Буковине (на арм. яз.), Тифлис, 1911 (цит. по В. Григорян. История армянских колоний Украины и Польши. Ереван, 1980).
Базиянц А.П. Долгий путь от Тегерана к СПб. 1997.
Базиянц А.П. Над архивом Лазаревых (Очерки). М., 1982.
Барсегов Ю. Пиратство и армянская морская торговля. Статья, ж–л «Анив». 2008.
Безвикони Георгие. Манук-бей. Кишинёв, 1938. Перевод на русский яз., 2009.
Благодатский И. Молдова и Приднестровье в поисках своей истории. М.,1999.
Бондаренко Ал. Милорадович. ЖЗЛ, 2008.
Бобенко Г.И. Полководцы России: Михаил Милорадович, Карл Бистром. (Серия «Мир культуры, истории и философии») СПб, 2000.
Богданов А. Жизнь Артемия [Богданова] Араратского, уроженца селения Вагаршапат близ горы Арарата, и приключения, случившиеся с ним от младенчества до совершенных лет; удаление его от своего Отечества в Грузию, оттуда в Россию, потом в Персию и наконец возвращение обратно в Россию чрез Каспийское море, с описанием многих любопытных предметов, находящихся в его стороне и прочих местах Персии... Писанные и пер. им самим с арм. на рос. СПб, тип. И. Иоаннесова, 1813. Ч. 1. 266 с. с ил. Ч. 2. 261 с. с илл. Воспоминания матери о ее детстве, продаже в рабство, освобождении, переезде в селение Вагаршапат. Бедствия жителей Вагаршапата из-за междоусобиц и нашествий грузин, дагестанцев, иранцев. Местные достопримечательности (крепости, церкви, монастыри). Детство и юность автора. Быт бедной армянской семьи. Отъезд в Грузию в 1795 г. Разгром Тифлиса Ага Мухаммед-ханом. Переезд автора в Кизляр и жизнь там. Служба у офицера русской армии. Осада и взятие Дербента войсками В.А. Зубова. Пленение хана Шиха-Али и его бегство. Переход русских войск в Шемаху. Жизнь автора в Баку. Переезд в Россию.
Венский конгресс. Вестник Европы. 1814, октябрь.
Виноградов В.Н. «Странная» русско-турецкая война и Бухарестский мир. Балканск. исследования, 18 выпуск, 1997, стр. 169-203.
Глинка В.М. Новая история. 1987.
Глинка С.Н. Описание переселения армян аддербиджанских в пределы России, с кратким предварительным изложением исторических времен Армении. Репринтное воспроизведение издания 1831 г. Слово к читателю, примечание и приложения С.М. Саядова. Ростов-на-Дону, Донской издательский дом, 2003,. 246 с.
Глинка С.Н. Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского народа. Т.1-3. М., 1833-1838.
Глинка Ф. Подвиги графа Милорадовича, М., 1814.
Гордин Р.Р. Под звездой Кутузова. Кишинев, 1987.
Гордлевский В.А. Избр. соч., т. 3, М., 1962.
Гошу Армант-Константин. Автореферат диссертации. М., 1998.
Гуляев Ю.Н., Соглаев В.Т. Фельдмаршал Кутузов, т. 1, 2 1995.
Джелал Эссад. Константинополь. Москва, 2003.
Джуреску Дину. Картины из истории румынского народа. Бухарест, 1982.
Дневник подполковника Беклемишева. К. д., 1921.
Добров Л.. Южное славянство, Турция и соперничество европейских правительств на Балканском полуострове, СПб, 1879.
Достян И.С. Венский конгресс. Балканские исследования. Вып. 18, М., 1977.
Дубовик О.А. Тема османского владычества в исторической мысли Болгарии в XVII–XVIII веках. 1992.
Елисеева О.И. Григорий Потемкин. М., 2005.
Жилин П.А. Разгром турецкой армии в 1811 г. М., 1952.
Зак Л.А. Монархи против народов. М.,1966.
Записки графа Ланжерона. Война с Турцией. Ж–л «Русская старина», 1907, №5–11; 1908, №2–4, 6–11; 1909, № 6–9; 1910, №7–10; 1911, № 7–8.
Захаров И.К. Путевые заметки русского художника. Константинополь с его жителями, обычаями, церемониями, гаремами и проч. СПб, 1860.
Зулалян М.К. «Девширмэ» в Османской империи по данным турецких и армянских источников. Его же: Армения в первой половине XVI в.
Ибрагим Алаеттин. Алемдар Мустафа-паша, Стамбул, 1933–35, стр. 46-47.
Искусство костюма Османской империи. Диссертация. 1985.
История происхождения законов янычарского корпуса. М., Наука,1987.
Ион Аурел Поп, Иоан Болован. История Румынии. Бухарест, 2004. Пер. М., 2005.
Казарян Г. Социально-экономическое положение западных армян 1800-1870 гг. Ереван, 1967.
Кассо Л.С. Россия на Дунае и образование Бессарабской области. 1913.
Кессельбреннер Г.Л. Известные дипломаты России от Посольской избы. М., 2002.
Кессельбреннер Г.Л. Хроника одной дипкарьеры (Дипломат-востоковед С.Лашкарев и его время) Главредвостлит. Наука, 1987.
Смолин Я.  Кодры (ж-л). 1974. стр.32-37
Колас. История Турции. 2007.
Краснокутский А.Г. Записки о поездке в Константинополь в 1808 г. М., 1815.
Кутузов М.И. Документы, т. 1, 2, 3. М., 1950.
Лависс Эрнест, Рамбо Альфред. История XIX века. Том 2. Часть 2. Время Наполеона I. 1800–1815.
Леон Аурел. Яссы. Бухарест, 1965.
Манфред А.З. Наполеон Бонапарт.  М., 1989.
Материалы для истории Иерусалимской патриархии XVI–XIX века, пер. П.В. Безобразова. Православный палестинский сборник, вып. 55, часть 1. СПб, 1901.
 Мелек-Ханум. 30 лет в турецких гаремах. СПб, 1874.
Миллер А.Ф. Известия АН СССР, серия «История и философия», 1944, т. 1, № 5.
Миллер А.Ф. Мустафа-паша Байрактар. Оттоманская империя в начале XIX века. М.-Л., 1947, 508 с.
Миллинген Фредерик (Осман-бей). Турки и их женщины. Султан и его гарем. 2-е изд., СПб, 1874.
Михайловский-Данилевский Н.Г. Черты из жизни князя Кутузова-Смоленского. СПб, 1820.
Михайловский-Данилевский Н.Г. Воспоминания. Из записок 1815. СПб, 1831.
Михайловский-Данилевский Н.Г. Описание турецкой войны в царствование императора Александра I. 1806-1812. (По высочайшему повелению) СПб, 1843.
Михов Никол. Турция и Болгария XVIII–XIX вв., т. 1, 2, 1929.
Молдавия и Валахия во внешней политике России в контексте европейской дипломатии (1806–1812). Диссертация.
Мсерянц Мсер. История жизни Манук-бея. М., 1861–1864.
Музей истории г. Бухареста. Историч. путеводитель. Бухарест, 1974.
Мутафчиева В. Болгарское возрождение и Россия. София, 1980.
Нейман М. Положение армян в России, 1898.
Новичев А.Д. История Турции. Новое время, ч. I (1792-1839).
Новичев А.Д. Политика России на Балканах в 1801-1812 гг. Л., 1963.
Обозрение пространства, служившего театром войны России с Турцией с 1806 по 1812 г. СПб, 1854.
Овнанян Г.. Манук пеи варуц патмутюны. Вена, 1854. Первое жизнеописание Манук-бея «Манук пеи варуц патмутюн» принадлежит Гевонду Овнаняну, издавшему в Вене биографию Манук-бея на армянском языке. Некоторые авторы (по Миллеру) ссылаются на существование издания 1851 г., на армянском языке, но турецкими буквами. Однако такой книги не нашли. В Москву книга поступила в 1946 г. по просьбе известного советского тюрколога А.Ф. Миллера, который закончил работу над докторской диссертацией, книгой «Мустафа-паша Байрактар» и обнаружил новые данные о роли армянина Манук-бея Мирзаяна в июльской революции. По его просьбе книгу о Манук-бее перевела по телефону на русский язык близкий друг семьи, П.С.Тер-Мкртчян, после чего Миллер внёс значительные изменения в свою книгу, опубликованную в 1947 г.
Овнанян С. Армяно-болгарские исторические связи и армянские колонии. Ереван, 1968.
Овсяный Н.Р. Болгария и болгары. (Эмиграция болгар в Румынию) СПб, 1900.
Описание турецкого похода россиян под начальством генерала-от-инфантерии Голенищева-Кутузова в 1811 году. Отечественные записки, часть 14. № 37, 1823.
Паршиков С. Бессарабский кордон. М., Вече, 2007, 416 с.
Петров А. Русско-турецкая война 1806-1812 г. в трёх томах. СПб, 1887.
Петросян Ю.А. Османская империя: могущество и гибель. Исторические очерки; М.: 2003.
Раковский Л.И. Кутузов. Лениздат, 1971.
Ростунов И.И. Багратион. М.,1970.
Сируни А. (Вестник архивов Армении). Погос Себастьян и несколько отрывков из его записной книжки. № 2, стр. 147-163, 1973.
Сируни А. Армянская Церковь на румынской земле. 1938.
Слово на заключение мира России с Оттоманскою Портою в 1774 году. Российский Архив: История Отечества в свидетельствах и документах XVII – XX вв. Альманах. М., Рос. Архив, 1994.
Смолин К. Завещание Манук-бея. Ж-л «Кодры», Молдавия, 1993.
Сорокин Ю.А. Император Павел I: личность и судьба. Омск, 1996.
Сорокина О. Российско-молдавские отношения с древнейших времён. Часть 2. Россия и Молдавия во второй половине XVIII столетия.
Сословия и классы болгарского общества в XVIII–XIX веках. Социальная структура общества. М, 1982.
Софроний Врачанский. Жизнеописание. «Житие и страдания грешного Софрония» Ленинград: «Наука», 1976.
Старовольский С. Двор цесаря турецкого. М., Евролинц, 2003.
Стефан Ионеску. Манук-бей, дипломат и банкир. (рум.) Клуж-Напоко, 1976. Из этой книги некоторые фрагменты автором с благодарностью переведены на русский язык и использованы в жизнеописании Манук-бея. Перевод с румынского на армянский язык был сделан в том же году по просьбе Католикоса Всех армян Вазгена Первого (пер. Саргис Жамкочян).
Тарле Е.В. Наполеон. Изд-во АН СССР, М.,1957.
Троицкий Н.А. Александр I и Наполеон. М., 1994..
Турецкий походъ русских подъ предводительствомъ генерала-от-инфантерии Голенищева-Кутузова в 1811 году. СПб, 1840.
Фаньян Дж.С. Манук-Бей и его дипломатическая деятельность. Историко-филологический журнал АН АрмССР. Ереван, 1977, №4, стр. 149–165.
Фонтон Ф.П. Турецкая дипломатия. Воспоминания. Лейпциг, 1862, т. 2, с. 178.
Хитцель Ф. (Frederic Hitzel) Османская империя. (Пер. с франц., ред. В.И.Шеремет.) М., 2006.
Хурмузаки Е. Исторические документы. Бухарест, 1870; 1875; 1877; 1878.
Шенкман Г.С. Генерал Багратион. СПб, 2003.
Шеремет В.И. Реформы и политика Османской империи, М., 1999.
Шеремет В.И. Империя в огне. 100 лет войн и реформ блистательной Порты на Балканах и Ближнем Востоке. М., 1994.
Шеремет В.И. Христианский адресат османских реформ XVIII–XIX в. М., 1986.
Шефов Н. Битвы России. Военно-историческая библиотека. М., 2002.
Шильдер Н.К. Император Павел I. СПб, 1901.
Шильдер Н.К. Император Александр I. СПб, 1904–1905.
Шлехта-Всерд (Ottokar Fr.v.Schlechta-Wsserd. Die Revolutionen in Constantinopel (1807-1808), Wien, 1882. Цит.  по докторск. диссертации Миллера А.Ф. «В Европе никто не упоминает о нём (Манук бее). Историк Филлипи упоминает, посвятив несколько строк, причём называя Мануччи и ставит на одну доску с Богосом (Погосом) Себастьяном, который на самом деле был помощником Манук-бея. Революцию в Стамбуле Филлипи приписывает семье Морузи, которые якобы подкупили Байрактара и помогли свергнуть султана Мустафу IV».
Шуазель-Гуффье С. Воспоминания об Императоре Александре I и Императоре Наполеоне I графини Шуазель-Гуфье. СПб, 1912, репринт.
Щербачёв О.В. Дворянский календарь: Справочная родословная книга российского дворянства. СПб, 1999.
Эйдельман Н.Я. Из потаённой истории России XVIII–XIX в. М., 1993.