Ловушка для лохов

Елена Крапивина
«Ловушка для блох» (Станислав-Март)
http://www.proza.ru/2015/01/06/43

В сём произведении автор пытался указать на проблему несоответствия человека его должности. Посмотрим, что из этого вышло.

Итак главная героиня - сокращенная районовская штатная единица. Куда податься бедной женщине с техническим образованием? Автор определяет её в школу учительницей. И как бы заявляет всем нам, что вот она проблема - в школу идёт не педагог, а профан.

У меня, конечно, сразу назревает вопрос. Эта, так называемая учительница, наверное, пошла в школу из-за больших денег? Оттого и должна быть нами осуждена. Но все мы знаем, что учителя и поныне мало зарабатывают, а выкладываются по полной. При чем подтверждение этому мы видим в дальнейшем повествовании.

Так что же наша новоиспеченная учительница? Она готовится к первому уроку...

"Как она готовилась к первому уроку своей жизни!.. Неоплатоники, схоластика, жития святых, поэзия скальдов… - от всего прочитанного у дамы голова закружилась... Плюнула она на скальдов и средневековых учёных мужей и стала искать более симпатичные на её взгляд темы. Нашла! И весь вечер над книгами корпела."

Согласитесь, что нерадивая учительница бы вовсе не стала корпеть над книгами, она бы тупо прочитала тему в учебнике и кратко изложила ее ученикам. Большинство учителей так и делают. А вот некоторые действительно нерадивые и ленивые учителя заставляют учеников вслух читать параграф, этим и ограничивается их объяснение новой темы

Наша же героиня... старалась как могла, даже чертежи средневековых мастеровых добыла. Когда же класс ее не стал слушать, она попыталась переключиться на более, как ей казалось, интересную для них тему, но снова не смогла заинтересовать "баранов" (так учеников называет автор, а не учительница!).

И ей Богу, становится жаль эту женщину, просидевшую над книгами, учебниками, чертежами.

Но читая произведение, создаётся впечатление, что автор хотел им показать не столько несостоятельность педагога, сколько свою нелюбовь и презрение к женщине. Но, видимо чувства настолько переполняли его, что он наделал много "ляпов".

"Учительница бессильно взирала на исключительный кавардак и с ужасом отмечала всё более зеленеющий от злости свой средиземноморский загар."

Это как? Она смотрела в класс и видела себя? Перед ней что, стояло зеркало? Или она в порыве гнева заглядывала в карманное зеркальце? Или может автор хотел сказать, что она видела свои зеленеющие руки. Но руки не краснеют от стыда и не зеленеют от ужаса! Она могут только подрагивать. А вот менять цвет способно только лицо.

Но наш автор не только не любит женщин, он не любит и французский парфюм.

"Первые ряды учеников дружно зажали свои носы от агрессивной смеси духов, туалетной воды и дезодоранта."

Эти строчки заставляют улыбнуться. Большинство женщин в силу экономии используют что-то одно: либо духи, либо туалетную воду. А запах дезодоранта и вовсе можно уловить, если только уткнуться учительнице в подмышку. Ибо запах духов и туалетной воды начисто перебьет еле уловимый запах дезодоранта.

А теперь самое интересное - полёт портфеля, точнее траектория полёта. Следите внимательно!

"Внезапно учительницы вскочила, опрокинув с грохотом собственный стул, схватила правой рукой свой турецкокожаный портфель, приподняла его над собой... Казалось, вот-вот и турецкокожанная громадина вдарит по хлипкому столу и разнесёт его вдребезги."

То есть изначально она держала его над столом! И вдруг:

"Сам же портфель... словно камень с горы упал вниз, больно ударил учительницу по выпяченному заду, задел и порвал её новые колготы и оглушительно приземлился на пол."

Вдруг портфель падает на выпяченный зад учительницы. Опять же нахожу оправдание автору: сначала подняла над столом, а потом занесла за спину. Но зад-то был выпячен!!! Как же тогда портфель зацепил колготы?! Это под каким углом стояла учительница, чтобы ноги были выпячены дальше выпяченого зада?

И портфель видимо был весь в заусенцах (турецкое качество! что вы хотите?), раз зацепил и порвал колготы. Хорошо, что хоть не повис и не стянул их с учительницы.

В заключении хочу сказать, что автор своим произведением показал неуважение учеников к учителю, выразил нелюбовь и презрение к женскому полу, к французскому парфюму и турецкому качеству.