Разумовский и другие в жалованной грамоте 1372 г

Сагит Фаизов
Сагит Фаизов

Разумовский и другие в жалованной грамоте 1372 г.

«Жалованная грамота великого князя рязанского Олега на село Арестовское дана Успенскому Ольгову монастырю, расположенному в 12 верстах от Переяславля Рязанского, вниз по Оке. Грамота была составлена по заказу и от имени князя совместно с рязанским епископом и боярами и закрепляет за монастырем село Арестовское с правами судебного и податного иммунитета, а также подтверждает старинные земельные пожалования прежних князей. Грамота является важнейшим источником для изучения истории Рязанского княжества. Она содержит сведения по истории монастыря, определяет его юридические права и служит единственным источником сведений о нем. В грамоте среди пожалований монастырю перечисляется ряд погостов, отошедших к Москве. Таким образом, в ней содержится намек на пересмотр московско-рязанских рубежей и предъявляется счет Москве. Грамота - древнейший законодательный акт*, ценный документ не только для истории, но и для искусства, благодаря внешнему оформлению», - из описательной статьи РГАДА, Российского государственного архива древних актов, относящейся к единице хранения 9821 описи 1 фонда 281. Датируется 1372 г.
*Очевидно, здесь хотели сказать: “древнейший сохранившийся в оригинале” (другие “древнейшие законодательные акты” известны [1]).

На самом деле это образцовая поздняя мистификация (после 1774 г.), в скрытом тексте которой упоминаются граф Кирилл Григорьевич Разумовский, английские короли Ричард I Львиное Сердце и Ричард III, царь Алексей Михайлович, Емельян Пугачев.

 
Текст «оригинала» грамоты. Фрагмент (первые девять строк).

<…>*лcрдь(е)**мь Бьимь, млтвою сто(е) Бци и | млтвою (о)ця своег(о) князя великого Ивана | (О)лександровича и блсвленьемь (е)пискупа Ря | заньского и Муромского Василья язъ кня | зь великии (О)легъ Ивановичь, сгадавъ есмь | съ своимь (о)цемь съ влдкою съ Василь(е)мь и съ  | своими бояры, а бояре со мною были Софонии Алтыкулачевич, Семенъ Федорович, Ми | кита Аньдр(ее)вич, Тимошь (О)лександрович, Манас(е)я дядько, Юрьи околничиi, | Юрьи чашникъ, Семенъ Микитьiчь съ брать(е)ю, Павелъ Соробич, дал (е)смь (о)цю сво*** |

Тот же текст с числовыми значениями слов.

<…>*лcрдь(е)**мь 5 [2] Бьимь 3,  млтвою 1 сто(е) 3 Бци 8 и 8 | млтвою 1 (о)ця 8 своег(о) 3 князя 5 великого 1 Ивана 8 | (О)лександровича 4 и 8 блсвленьемь 2 (е)пискупа 6 Ря 1 | заньского 7 и 8 Муромского 5 Василья 7 язъ 7 кня 7 | зь 7 великии 9 (О)легъ 1 Ивановичь 6, сгадавъ 4 есмь 6 | съ 2 своимь 5 (о)цемь 8 съ 2 влдкою 9 съ 2 Василь(е)мь 2 и 8 съ 2 | своими 4 бояры 8, а 1 бояре 4 со 9 мною 7 были 2 Софонии 6 Алтыкулачевич 5, Семенъ 3 Федорович 3, Ми 3 | кита 5 Аньдр(ее)вич 3, Тимошь 4 (О)лександрович 3, Манас(е)я 4 дядько 8, Юрьи 9 околничии 4, | Юрьи 9 чашникъ 7, Семенъ 3 Микитьiчь 8 съ 2 брать(е)ю 5, Павелъ 1 Соробич 7, дал 8 (е)смь 6 (о)цю 8 сво*** 2 |

*Буква «М» считается утраченной.
** Буква «е» в скобках замещает либо букву «е» йотированную, либо «ять» оригинала (обе не имеют числового значения), буква «о» в скобках замещает «омегу» оригинала с числовым значением, равным 8.
***Два последних слова в «списке» грамоты, который хранится вместе с оригиналом в РГАДА и фрагмент которого представлен ниже, перенесены на следующую строку.

Текст «списка» грамоты, написанного, как считается, в XVII в. Фрагмент (первые пять строк).

Млсрдиемъ Бжиiмъ и млстою свтые Бдцы i млтвою (о)тца своег(о) кнзя великого Iвана Але(кс)*анъ | дровича i блгословениемъ еписк(о)па Резанского и Муромского Василья язъ кнзь великиi | (О)легъ Iванович, згадавъ есмь с своимъ отцемъ с влдкою с Васильемъ i с своими бояры, а бояре | со мн(о)ю были Софониi Алтыкулачевич, Семенъ Федорович, Микита Ондр(е)евич, Тим(о)шъ Але(кс)андровичъ | Манасия дядк(о), Юрьи околничиi, Юрьи чашникъ, Семенъ Микитич з братьею, Павел Сор(о)бич, дал есмь |

*Сочетание «кс» в скобках замещает «кси» списка. Буква «е» йотированная в фрагменте списка отсутствует.

Тот же фрагмент с конечными числовыми значениями слов.

Млсрдиемъ 4 Бжиiмъ 4 и 8 млстою 1 свтые 3 Бдцы 4 i 1 млтвою 1 (о)тца 3 своег(о) 9 кнзя 5 великого 1 Iвана 1 Але(кс)*анъ 3 | дровича 5 i 1 блгословениемъ 9 еписк(о)па 6* Резанского 4 и 8 Муромского 5 Василья 7 язъ 7 кнзь 5 великиi 2 | (О)легъ 1 Iванович 8, згадавъ 9 есмь  2 с 2 своимъ 5 отцемъ 1 с 2 влдкою 9 с 2 Васильемъ 7 i 1 с 2 своими 4 бояры 8, а 1 бояре 4| со 9 мн(о)ю 8 были 2  Софониi 8 Алтыкулачевич 5, Семенъ 3 Федорович 3, Микита 8 Ондр(е)евич 5, Тим(о)шъ 5 Але(кс)андровичъ 7 | Манасия 3 дядк(о) 9, Юрьи 9 околничиi 5, Юрьи 9 чашникъ 7, Семенъ 3 Микитич 6 з 7 братьею 1, Павел 1 Сор(о)бич 8, дал 8 есмь 2 |

*Над «омегой» в слове «еписк(о)па» записана графема, которую допустимо читать как «у», а слово как «епискоупа»; ниже в «жалованной» представлено ясно прописанное сочетание «омеги» с верхним, или выносным, «у» (в «дом(о)у» в начале 21-й строки). Эти сугубо энигматически (в целях кодировки) используемые в «древних» текстах «оу» и «(о)у» у любителей древностей трактуются как буквы, то есть не как сочетания букв.

Математические характеристики фрагмента «оригинала» грамоты.

Ряд конечных числовых значений количества слов в строках с учетом фрагментов разделенных переносами слов как отдельных слов 665669383, суммарное конечное значение 7.
Суммарное конечное значение количества слов при единократном учете слов 4.
Ряд конечных числовых значений строк: 183564143, суммарное конечное значение 8.
Получившиеся соотношения между показателями:
7 и 8, сумма 15, или 6.
4 и 8, сумма 12, или 3.
Сумма 6 и 3 равна 9, главный конечный показатель математических данных фрагмента. Если к разделенным словам отнести и фрагмент «сво» последней строки, то второй ряд конечных показателей будет выглядеть как 3 и 8 с суммарным обобщенным показателем 2. Сумма 6 и 2, равная 8, - второй конечный показатель математических данных фрагмента.

Математические характеристики «копии».

Ряд конечных числовых значений количества слов в строках с учетом фрагментов разделенного переносом слова как отдельных слов 52825, суммарное конечное значение 4.
Суммарное конечное значение количества слов при единократном учете слов 3.
Конечное числовое значение, или конечный показатель числа слов фрагмента «копии», равен 7.
Ряд конечных числовых значений строк без учета выносного «у»: 35596, суммарное конечное значение 1.

Получившиеся соотношения между показателями:
4 и 1, сумма 5.
3 и 1, сумма 4.

Суммарный конечный показатель 9 – очевидный индикатор коррелятивной связи между фрагментами (она обнаруживает себя несмотря на расхождение между текстами в написании слов, по количеству строк и слов). Другой формальный индикатор энигматической соподчиненности текстов, в частности: словосочетание «Монас(е)я (4) дядько (8)» «оригинала» в «копии» прописано как «Манасия (3) дядк(о) (9)», но конечное числовое значение его в обоих случаях 3.

Вариативные числовые показатели первой и второй строк фрагмента в зависимости от условной локализации разделенного переносом слова («Алексанъ (др)овича»).
Соотношения между конечными числовыми значениями количества слов и числовых значений всех букв в строке –

При учете разделенного слова в каждой строке (исходной позиции слова):
5 3, сумма 8
2 5, сумма 7
Сумма 8 и 7 равна 15, или 6.
При учете слова в первой строке:
5 8, сумма 13, или 4
1 9, сумма 10, или 1
Сумма 4 и 1 равна 5.
При учете слова во второй строке:
4 9, сумма 13, или 4
2 8, сумма 10, или 1
Сумма 4 и 1 равна 5.
Полученный ряд конечных значений 6 5 5.
С учетом «у» (у него числовое значение 4): суммарное конечное значение 5.
При учете разделенного слова в каждой строке:
5 3, сумма 8
2 9, сумма 11, или 2
Сумма 8 и 2 равна 10, или 1.
При учете разделенного слова в первой строке:
5 8, сумма 13, или 4
1 4, сумма 5
Сумма 4 и 5 равна 9.
При учете разделенного слова во второй строке:
4 9, сумма 13, или 4
2 3, сумма 5
Сумма 4 и 5 равна 9.
Полученный ряд конечных числовых значений 1 9 9 (к этому ряду слева примыкает ранее полученная единица, являющаяся суммарным конечным значением числовых значений строк «копии» без учета выносного «у» с его числовым значением 4; см. об этом ниже).

Вербальные и вербально-числовые особенности текста «оригинала».

В относительно коротком фрагменте присутствуют две лексемы украинского языка: «дядько» и «соробич» (проукраинская лексема, образована на основе глагола «робити», аналог слова «спiвробiтник»). «Дядько» - брат отца и матери или муж тети, «соробич» - работающий вместе с кем-либо, сотрудник. Вместе с тем, дефиниция «Муромские» прописана как «Мiзромские», что дает основание прочитать ее как «мi Зромские», а в «Зромских» увидеть анаграмму фамилий «Розум» и «Разумовские», конечное вероятное и более чем вероятное чтение дефиниции - «Мы Разумовские». Разумовские же – графский род, берущий начало от Алексея Розума (будущего Разумовского), простого украинского казака, ставшего фаворитом императрицы Елизаветы Петровны [3]. Брат Алексея Кирилл в 1746 г. был назначен президентом Академии Наук и прослужил в этой должности до 1798 г., он же многие годы являлся гетманом Украины [4]. В числовом ряде слов «мною были Софоний Алтыкулачевич» - 7265 – если вычесть 5508, наиболее популярное число-корректор при переводе дат, обнаружится дата 1757, год, когда подпавший под опалу за свои вольности в Украине Кирилл Григорьевич был вновь отправлен из столицы в Украину, но затем, в том же году, был вызван обратно для разрешения каких-то академических проблем. «Алтыкулачевич», находящийся в поле генераторов даты 1757, также связан с Разумовскими (в первой проекции): в этом антропониме читается татарская фраза «алты кул ач» («раскрой шесть рук»), которая референтна фрагменту герба Разумовских, где по бокам от двуглавого орла с его двумя лапами стоят две персоны в украинских одеяниях (у них, естественно, по две руки; крылья орла уже раскрыты). Конечное числовое значение, или конечный показатель числа слов фрагмента «копии,» равен 7, то же конечное числовое значение у имени Кирилл. Имя Софоний с его смыслом «скрытый Бог» (иврит) в первой лексем словосочетания содержит намек на наличие скрытых смыслов в «Алтыкулачевиче» и в тексте «грамоты» в целом. Думается, «дядько» номинирует руководящее положение Кирилла Григорьевича среди «соробичей» - членов группы из 9 человек («бояр» и иных, их девять персон), разрабатывавшей мистифицированные тексты во второй половине XVIII в. (одно имя из состава группы 50-60 гг.  известно по «Судебнику» будто бы 1497 г.: Иван Семенович Барков [5], в последней четверти века и позже в группе, видимо, состоял Алексей Иванович Мусин-Пушкин, автор ряда мистификаций [6]). «Дядько» носит имя Манасий – «заставляющий забыть» (иврит). Смысл «муж тети» проецируется на Алексея Разумовского, который, по отдельным сведениям, был мужем Елизаветы Петровны. Число 9, важнейший маркер фрагмента, опять-таки связано с Разумовскими: их графский венец на родовом гербе украшен девятью зубцами. Отношение мистификатора к Разумовским ироническое: среди погостов, которые будто бы были пожалованы монастырю в начале XIII в., фигурирует Холохолна [7], название которого подразумевает «украинское» произношение русского слова «колокольня» (по-украински «дзвiниця») и, видимо, репрезентующий полускрытую анаграмму слова «хохол» (на всякий случай мистификатор прописал только половину буквы «о» после первой «х» - и в «оригинале, и в «копии»: название может быть прочитано как «Хслохолна» - прием, позволяющий предложить альтернативное чтение в глазах оппонента мистификатора, и показатель нарочитости присутствия редкого названия в ряду пожалований). В ироническом дискурсе находится и основной топоним псевдодокумента «Арестово»: греческая «а» и английское «rest» вместе образуют смысл «бессмертный» - напоминание о «бессмертных» французских академиках и «бессмертных», находящихся под управлением Разумовского, которому было поручено пасти академиков в 18 лет (за несколько лет до того пас волов).

Числовой ряд 199, скрывающий за собой дату 1199 [8], позволяет предполагать присутствие в скрытом тексте английского короля Ричарда I Львиное Сердце, умершего в 1199-м [9]. Героя крестовых походов, помимо даты, маркирует упоминавшийся «Алтыкулачевич»: шесть лап трех львов или леопардов, различные мнения, на гербе Ричарда I подчеркнуто растопырены (раскрыты). Название первого погоста, полученного монастырем в начале XIII в., «Песочно» маркирует именование «Плантагенеты», рода, которому принадлежал Ричард I: дрок, цветок, латинское название которого Genista вошло в именование рода, желтого цвета и любит супесчаные почвы [10].

В числовом ряде 655 также не хватает первой единицы, этот ряд подразумевает дату 1655 – год больших побед царя Алексея Михайловича в войне с Речью Посполитой за Украину, Смоленск и иные регионы [11]. Тот же царь и его скипетр – объект третьей проекции «Алтыкулачевича» - на листе 50 созданного во время правления этого царя, в 1672 г., «Титулярника» размещен портрет царя со скипетром в руке; в верхней части скипетра виден объемный трехглавый орел с тремя головами и тремя лапами (вместе со скипетром Михаила Федоровича беспрецедентный случай в российской геральдике [12]), но в царской казне хранился и шестиглавый орел, совмещенный каким-то образом с двуглавым (по описи 1702 г.) [13]. «Алты кул ач» в этой проекции – иронический призыв показать все шесть лап трехглавого орла.

Отдельные смыслы и проекции текста «жалованной грамоты».

Число 9 объединяет несколько открыто заявленных числовых показателей текста: 9 свидетелей составления «грамоты», 300 бояр и 600 мужей, присутствовавших при составлении первой грамоты при Ингваре Игоревиче, девять земель бортных, - но то же число скрыто характеризует словосочетание заключительной части «списка грамоты» «а (1) п(о)длинная (6) грамота (2)». Поскольку нам уже известно, что грамота не подлинная, в числе 9 правомерно видеть смыслы «нулевое число», «ноль», или «нулевое событие» (прибавление 9 к любому простому числу не меняет его конечного значения, например: 8 и 9 вместе 17, или 8).

Количество семей в пяти погостах (300, 150, 200, 200, 160) наделено конечным числовым значением 2, у лексемы «семиi» тот же показатель [14], но словосочетание «от (1) древних (4) л(е)т (8)» (о «грамоте» Ингваря Игоревича) также имеет конечное числовое значение 2, на фрагменте «сво» с числовым значением 2 заканчивается 9-я строка «оригинала» – индикатор двойственности, или недостоверности, текста.

Названия погостов «Заячины» и «Заячковъ», думаю, должны прочитываться как «За Яик(ны)» и «За Яик(ов)», или как маркеры Яикского (Яицкого) казачества. Конечная проекция – Казацко-крестьянская война под предводительством Емельяна Пугачева. Конечное числовое значение топонимов «Заячины» (3) и «Заячковъ» (1), равно 4, то же значение у имени «Емельян», в 1773 г. Е. Пугачеву исполнился 31 год [15]; конечное числовое значение строк и второй конечный показатель математических данных фрагмента «оригинала» грамоты равны 8 (см. выше), то же конечное числовое значение у имени Петр (Пугачев выдавал себя за императора Петра III); количество семей в двух погостах 360, конечное числовое значение 9, то же - у названия «Урал», присвоенного реке Яик после пугачевского «бунта».

Топоним «Веприя», название еще одного погоста, возвращает читателя к Плантагенетам: эмблема «вепрь» принадлежала последнему из них – Ричарду III [16]. Однако расположение «Веприи» между двумя яицкими именованиями заставляет думать, что во второй проекции «Веприя» - обозначение Казацко-крестьянской войны 1773-1774 гг., придуманное мистификатором (вепрь – кабан; возможно, мистификатор предлагает видеть за «кабаном» не только жестокости пугачевского протеста: в ходе войны Пугачев с его войском побывали на озере Кабан в Казани).

Сноски и примечания.

1. См., в частности: Сагит Фаизов Русская Правда // http://sagitfaizov.livejournal.com/94169.html; см. также на proza.ru
2. О числовых значениях букв см. в Википедии, ст-и «Кириллица», «Греческий алфавит». В текстах мистификационного происхождения буквы функционируют как носители чисел, но ряд букв древнерусского и современного русского алфавита не имеют числового значения. Сумма числовых значений букв слова, задействованного в поле кодировок, составляет первичное числовое значение этого слова (например, 5, 2 и 1 вместе составят 8, в имени Ева, в частности). Последовательное суммирование чисел осуществляется, в большинстве случаев, до получения показателя из одного числа. Сумма чисел первичного значения, если она больше десяти, составляет промежуточное числовое значение слова, если она двузначная (например, 11 или 99), сумма двух чисел промежуточного значения является конечным числовым значением слова, если она не больше десяти (например, 11-2, но 99-18, следующее преобразование приводит к конечному числовому значению, равному 9). Числовые значения словосочетаний, предложений и дат учитываются точно таким же образом. Нули в вербально-числовой энигматике имеют факультативное значение и учитываются только по предписанию контекста. В отдельных случаях числовой ряд букв слова не требует суммирования, как правило, при кодировке числовых данных самостоятельного значения. Например, слово «арка» с числовым рядом 1121 может подразумевать дату 1121-й год. Написание одного и того же слова в старинных текстах или текстах «под старину» может варьироваться в зависимости от того, какое числовое значение следует получить, за счет применения той или иной графемы (графем) одной и той фонемы («и» или «i», «о» или «омега», «е» или «ять», «ф» или «ферт», «кс» или «кси», «пс» или «пси») или нарочитых ошибок.
3. ru.wikipedia.org/wiki/Разумовский,_Алексей_Григорьевич
4. ru.wikipedia.org/wiki/Разумовский,_Кирилл_Григорьевич
5. Cм.: Сагит Фаизов Дедушка, бабушка и Барков в Юрьев день // http://sagitfaizov.livejournal.com/118876.html; см. также на proza.ru
6. См. о Мусине-Пушкине мистификаторе: Cагит Фаизов Игра в бисер в ордене Федора Васильевича Курицына // http://sagitfaizov.livejournal.com/28838.html; Он же Филькина грань и даты им. Крейсера «Аврора» // http://sagitfaizov.livejournal.com/89708.html; Он же Князь Игорь и братья Монголфье // http://sagitfaizov.livejournal.com/28224.html, - и другие мои статьи о нем в ЖЖ sagitfaizov и на proza.ru (страница «Сагит Фаизов»).
7. Топоним, позаимствованный у реки из Тверской губернии.
8. Cюда переходит единица, являющаяся суммарным конечным значением строк «копии» без учета выносного «у». Последняя буква с его значением 4 маркирует четырехзначную дату, адрес переноса единицы (не только 1199).
9. Cм. о Ричарде I как персонаже “летописей” и других мистифицированных текстов: Сагит Фаизов Игорь Львиное Сердце. Часть 1 // http://sagitfaizov.livejournal.com/93671.html; Он же Игорь Львиное Сердце. Часть 2. Вальтер Скотт //  http://sagitfaizov.livejournal.com/93930.html; Он же Русская Правда // http://sagitfaizov.livejournal.com/94169.html; Он же Персонажи и персоны мастера: Анна Ричардовна // http://sagitfaizov.livejournal.com/37430.html; см. о великом Ричарде в Википедии: ru.wikipedia.org/wiki/Ричард_I_Львиное_Сердце; другая, помимо той, что репрезентована в рассматриваемом тексте, связь темы Ричарда Львиное Сердце и Третьего крестового похода с рязанскими князьями наблюдается в «Летописи Авраамки», в том эпизоде, когда князь Олег Иванович в 1372 г. изгоняет с рязанского престола пронского князя Владимира Дмитриевича, прибегнув к помощи татарского мурзы Салахмира. На самом деле этот мурза – султан Египта и Сирии Саладин, противник и друг Ричарда: его действительное прозвище Салах ад-дин («Благочестие веры»), имя Салахмир как «Благочестие эмира» маловероятно, но как иронический трансформант может проецироваться на Салах ад-дина.  Другое чтение «Салахмира» – «Благочестие и мир»,  - то есть как билинвистический, иронически окрашенный, в отношении сюжета «Олег Иванович, Владимир Дмитриевич и мурза Салахмир» трансформант, прочно проецируется на Салах ад-дина, выдающегося дипломата, договорившегося с Ричардом I о мире и допущении христианских паломников в Иерусалим, который остался за мусульманами по  итогам Третьего крестового похода. Сближает Салах ад-дина и Салахмира и то обстоятельство, что султан находился в родстве с тюркской династией Зангидов. О союзе Олега Ивановича и Салахмира как действительном событии сообщает М.В. Сёмина в своей статье «Грамота великого князя Олега Рязанского XIV века», посвященной протокольным и художественным качествам «документа»:              
10. ru.wikipedia.org/wiki/Дрок
11. Cм. об этом, в частности: Сагит Фаизов Пробуждение империи в царствование Алексея Михайловича (официальная идеология Москвы и фольклор) // sagitfaizov.livejournal.com/9768.html
12. См. о трехглавом орле Михаила Федоровича: ru.wikipedia.org/wiki/Трёхглавый_орёл; http://www.liveinternet.ru/users/orhideya6868/post186024520/; http://www.liveinternet.ru/users/orhideya6868/post186024520/ (здесь Михаил Федорович с тем же скипетром, который в «Титулярнике», хранящемся в РГАДА, держит Алексей Михайлович; существуют различные варианты рукописной книги «Титулярник»).
13. Сагит Фаизов Казанский «дракон»: происхождение, морфологические и функционально-смысловые метаморфозы // Средневековые тюрко-татарские государства. Вып. 3. 2011. С. 189. В описи 1702 г. зафиксированы скипетр и жезл с трехглавым орлом (РГАДА. Ф. 396. Оп. 2. Ед. хр. 606. Лл. 37 об, 40 об, 44 об); возможно, один из них изображен в «Титулярнике». Адрес ст-и о казанском «драконе» в сети: http://www.tataroved.ru/publicat/sttg_3.pdf (первая и единственная моя «бумажная» статья, в которой присутствует эпизод с репрезентацией вербально-числовой энигматики).
14. Кроме всего прочего мистификатор предлагает читателю поверить, что в начале XIII в. учет феодально зависимого населения велся посемейно (то есть не по дворам и не по душам).
15. Анонс особенного значения четверки в тексте – якобы утраченная в пергаментном тексте, или «оригинале», буква «м» с ее числовым значением 4 (40).
16. Cм.: ru.wikipedia.org/wiki/Вепрь_в_геральдике

Электронный адрес «жалованной грамоты»:  http://rgada.info/kueh/1/281_1_9821/0002.jpg

Ее «улучшенный» текст в «Актах исторических» (Т. 1):
Опубликована 29 декабря 2014 г.