Дурак - этимология

Сергей Колибаба
Не валяй дурака Америка…
Отдавай-ка землицу …
Отдавай-ка родимую взад
Любэ

В жизни каждый человек попадал в ситуации, когда его называли «дураком»,  давали понять, что он совершает глупые поступки. Обстоятельств непонимания действий окружающих предостаточно,  человек имеет ограниченные  психофизиологические  и интеллектуальные возможности, скорость восприятия информации и выполнение команд у людей различны.  Часто на должности и профессии, требующие специальных  знаний и особой организации психики, попадают люди непригодные к  деятельности: «Причем под словом «дурак» они разумели всегда только власть» (Н. И. Махно. Воспоминания. 1929).
   
1) Существующая этимология

Викисловарь
Корень: -дур-; суффикс: -ак. Значение: разг., груб. глупый человек; бранное слово; истор. шут, скоморох.

Этимология по Максу Фасмеру (другой нет)
От прил. дурной, из формы, родств. укр. дурний «глупый, сумасшедший», белор. дурны, дурь ж. Родственно лит. su padurmu «бурно, стремительно», padurmai «стремительно», др.-прусск. durai «боязливо», греч. thouros «стремительный, напористый», thouris alki «бурная, неистовая сила».

2) Применения термина в русском языке

а) Словарь русского языка XI-XVII вв., Академия Наук, 1977 г.

* ДУРА, ж., женск. к дуракъ (в знач. 1). Рече господь: что се сотворилъ еси? Онъ же отвеща: жена, еже ми сотворилъ еси. Просто молыть: на што де мне дуру такую зделалъ. Ав. Сотв. мира, 671. 1672 г. (очевидно о Адаме и Еве).

* ДУРАКЪ, м. 1. Слабоумный, помешанный. Таковый подобенъ есть мужу ругателю, или дураку, паче же беснующемуся, иже. . . и венецъ и ризы на царе почитаетъ и покланяется, а лице самое царево безчеститъ. Суб. Мат. VI , 133. 1666 г. 2. Глупый, неосновательный, безрассудный человек. А хто глупъ и грубъ, и крадлив и ленив, и ни во что не пригодитца, ни наказ<а>ние неимет, ино накормив да з двора спустит<ь>, и иные на такова дурака глядя не испортятьс<я>. Дм., 136. XVI в. И ты дуракъ безумной, ху дой воеводишка! Пишешь къ намъ, что татарове къ Сапожку приходятъ и людей побиваютъ... а про то къ намъ подлинно не пишешь, въ татарский приходъ сторожи у тебя и подъезды были ль. АМГ I, 192. 1623 г. 3. Придворный или домашний шут. За двои сапоги 20 ал<тын>. Взяты въ верхъ, одны арапу, а другие дураку. Кн. прих.-* расх. Каз. пр., 74. 1614 г.

* ДУРАЧЕСТВО (ДУРАЧЕВСТВО), с. 1. Шалость, озорство. Озорника ни со што нетъ (толко з дурачество). Сим. По-слов., 206. XVII—XVII I вв. 2. Невежество, глупость. Крутоломцы жъ поморцы, великия злотворцы, мерзские учители, скверной своей корысти ловители... о, сквернаго поселянства и деревенскаго дурачевства! Евфр. Отразит, пис. 1691.

* ДУРОВАТИ. 1570 г.

б) Национальный корпус русского языка (НКРЯ)

Наибольшее количество случаев применения термина «дурак»  зарегистрировано НКРЯ  в художественной литературе (примерно с сер. XVIII в.) и публицистике (роман, повесть, рассказ). Очень редко слово используется  в эпосе (в сказках Иван-дурак, оказывается совсем не глупым персонажем), церковно-богословской, учебно-научной и в официально-деловой литературе.

* Протопоп Аввакум. Житие протопопа Аввакума, им самим написанное (1672-1675)   
«И дорогою, было, идучи исчезнул,- не величайся, дурак, темъ, что б[о]гъ сотворит во славу свою чрез тебя какое дело, прославляя свое прес[вя]тое имя».

* И. Т. Посошков. Завещание отеческое к сыну своему… (1718-1725) 
«О таковых и святый апостол Павел ясно сказует, яко иже возмнеша себя быти разумных объюродеша (к Римл. глава 1, стих 22); а юрод не ино что, токмо дурак, а у дурака кроме безумства несть ничесого».

* Я. П. Козельский. Философические предложения, сочиненные надворным советником и правительствующего сената секретарем Яковом Козельским в Санкт-Петербурге 1768 года
   
«m) Чтобы познать разность между дураком, глупым и разумным человеком, то надобно знать, что дурак хотя и понимает вещи, однако рассуждать об них ни сам собою, ни по примеру других не может, глупый может рассуждать о вещах по примеру других, а разумный может рассуждать по большей части сам собою, а иногда и по примеру других».

3) Обобщение и вывод

а) Из представленного исторического материала ясно, что термин «дурак» фиксируется  в русской литературе примерно с 1570 года.  До середины XVIII века его употребляли в церковных и светских актах для обозначения психически больного человека, в современной психиатрии – олигофрена (умственно отсталого); человека  с низкими  деловыми способностями, с неразвитой речью и мышлением, слабым вниманием, восприятием и памятью, неадекватного в социальном поведении.

Попытка разграничить термины – «глупый, дурак, разумный», была предпринята  в 1768 г. русским философом-просветителем  Я.П. Козельским (1729-1794, из семьи сотника Полтавского полка, инженер-капитан гвардии, педагог, переводчик,  секретарь Сената, статский советник): «дурак хотя и понимает вещи, однако рассуждать об них ни сам собою, ни по примеру других не может». 

Дурак —  простонародное обозначение умственно отсталого человека, неумного, глупого и безрассудного. «Дураками» называли также шутов  при дворе монарха, отметим, что некоторые шуты  имели  значительное влияние при монарших дворах и активно участвовали в дворцовых и политических интригах. В России в эпоху Петра I был известен придворный шут Ян Лакоста (д’Акоста; 1665—1740, еврей-марран), служил при дворе  Петра I, Анны Иоанновны и герцога Бирона; знал  превосходно Библию (цитировал целые главы) и 6 европейских языков. В 1723 году был сослан в ссылку, за связь с попавшим в немилость вице-канцлером П.П. Шафировым (еврей, дипломат, участник разработки всех международных договоров России в эпоху Петра I). Как утверждают исследователи, Лакоста называл вора вором, высмеивал пороки и злоупотребления придворных, когда «обиженные»  жаловались на бесцеремонное поведение шута Петру, царь невозмутимо отвечал: «Что вы хотите, чтобы я с ним сделал? Ведь он дурак!».

Вывод

В русском общественном сознании XVII-XVIII вв. сформировался ДВОЙСТВЕННЫЙ  образ «дурака», с одной стороны – человек неполноценный, не способный к производительной деятельности, с другой – человек умный, деятель прикрывающийся «дурачеством»  как щитом (например, А. В. Суворов).

Целесообразно рассмотреть термин «дурак» в связи с образами и терминологией Библии, так как мировоззрение русских людей  вплоть до 1917 года было религиозным.

4) Терминология и библейский образ, толкование в источниках

а) Терминология и образ

Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни – ДУРАК = ДУ + РАК, у нас моментально проявляется  термин РАКА  - безумный, заимствованный из арамейского  языка в переводах Нового Завета на греческий язык (транслитерация, перевод термина с одного алфавита на другой).
 
* «В Петербурге его называют «вяземским кадетом», в Москве «золоторотцем», в Одессе «шарлатаном», в Харькове «РАКЛОМ». В Киеве имя ему «босяк»» (А. Куприн).

* РАКА

Матфей 5:22: «А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: "рака ", подлежит синедриону; а кто скажет: "безумный ", подлежит геенне огненной» (гр. - рака (букв. Пустой человек).

В данном стихе в еврейском переводе Нового Завета с греческого языка применен термин РЕКА безумный.
 
В иврите РЕКА, РЕИКА бездельник, пустой, не на что негодный человек, безумный (гомосексуалист); невежда, некультурный, ПУСТОГОЛОВЫЙ, ДУРАЧИНА.
 
* Ивр. ДУ два, двойственность, в сложных словах.

ДУ+РАКЪ = ДУ двойственность (двуличность) + РАКА безумный, дурачина; т.е. человек неустойчивого, двойственного поведения, бывает безумным.
 
В русском термине «ду+рак» прослеживается указание на двойственное поведение  человека страдающего умственной отсталостью, своеобразный «оберег», указывающий на особенности его психической организации. В нормальных условиях   олигофрен (легкая степень) не отличается от  других людей, в сложных условиях жизнедеятельности ему не хватает интеллекта на преодоление возникших препятствий, он частично утрачивает способность приспосабливаться к изменившимся условиям социальной среды.
 
В поведение таких людей отмечена: слабость самообладания, неспособность подавлять свои влечения, недостаточное обдумывание своих поступков (безумность),  импульсивность поведения, повышенную внушаемость без логического осмысления ситуации. Часто  у олигофренов наблюдается реактивные психозы со страхом, депрессией, истерическими проявлениями, суженным сознанием.

Напомним определение философа Я. П. Козельского (1768): «дурак хотя и понимает вещи, однако рассуждать об них ни сам собою, ни по примеру других не может».
 
б) Истолкование термина РАКА в других  источниках

*  Strong's Greek: 4469. rhaka); http://biblehub.com/greek/4469.htm (перевод Гугл)

Rhaka (рака): пусто (выражение презрения); переводах Нового завета на греческий - РАКA). 4469 rhaka (по-видимому, связано с термином RoQ арамейском, "пустой") - правильно, пустоголовая. Этот термин выразил презрение к человеческой голове, рассматривая его как глупо (без смысла) - то есть "болван", который действует дерзко и бездумно (ТДТН).

* Сайт http://www.biblicaltraining.org/library/raca (перевод Гугл)
 
Международный стандарт Библейская энциклопедия (1915)

«ra-ка, ра-ка > (rhaka, Уэсткотт и Хорт, Новый Завет на греческом с Кодексы Синайского (исправлено), Vaticanus, Кодекс Е, и т.д.; rhacha, Тишендорфом с Кодексы Синайского (оригинальный ручной) и Bezae; арамейский REQA , от запр, "пустой"): Vain или бесполезной молодец; Термин презрения используется евреев во времена Христа. В Библии, это происходит в Mt 5:22 только, но Джон Лайтфут дает количество экземпляров использования слова еврейских писателей (Hot. Иврит., издание по Gandell, Оксфорд, 1859, II, 108). Златоуст (кто был знаком с сирийском как говорится в окрестности Антиохии) говорит, что это было эквивалентно греческого су, "ты", используется презрительно вместо имени человека. … Это, как правило, объясняется как выражение презрения к интеллектуального потенциала человека (= "Вы простак!"), В то время как более (в переводе "ты дурак"), в том же стихе берется для обозначения морального и религиозного характера человека (= "вас негодяй! "" Вы нечестивый человек! ")».

* Словарь Гастингса Нового Завета (перевод Гугл); http://www.studylight.org/dictionary/hdn/print.cgi?n=2169

«Рака во всех сирийских версий, озвучены РАКЕ, РАКА...(см. издание Tetraeuangelium по пуси-Гвильям, и тезауруса Syriacus; это объясняется = ШИТА, т.е. 'презирал',  Бар-Hebraeus).

Таким образом, слово и образ «дурак» является оригинально интерпретированным русскими переводчиками библейским термином РАКА.
 
М. В. Ломоносов. 1761 января 19. И.И. Шувалову (1761)   
«Не токмо у стола знатных господ или у каких земных владетелей дурак быть не хочу, но ниже у самого господа бога, который мне дал смысл, пока разве отнимет».