Поэза

Вольфганг Акунов
ABRAXAS

Дэвиду Дьюку и Александру Дугину

Гляжу на девочек сквозь тусклое стекло.
Мои глаза слезами залило.
Вдруг так легко и сладко стало мне...
А сперма тёплая дымится на земле.

Сергей Данилко


Автомобильный поршень трём четвертям свиньи,
Танцуя польку, сделал признание в любви.
Они танцевали в тени высокой колонны,
Служившей опорой Того, Кто их выдумал, трона.
Слышишь, ненаглядный, шёпот непонятный? -
В тишине предвечной им наигрывал сверчок.
В его клавесине сидел дух Россини,
И танцоры в радости вертелись, как волчок.
И на своих трёх ножках, с хреном и горошком,
Три четверти свиньи вертелись, покраснев, как морс,
И на своей единственной автомобильный поршень
Покачивал ритмически свой мужественный торс.
Но вот Тот, Кто их выдумал, решил Своим мозгам
Дать отдых и, сложивши трон Свой пополам,
Подобно раскладушке, заложил его за шкаф,
С Собою клавесин, сверчка и музыку забрав.
Автомобильный поршень трём четвертям свиньи
Не стал возобновлять своё признание в любви.

ПРИМЕЧАНИЕ

На фотографии, помещенной нами в качестве иллюстрации к настоящему стихотворению, запечатлены Дэвид Дьюк и Александр Дугин в музее художника Константина Васильева