Херъ и Херувим

Александр Искр
Есть в русской азбуке пример,
куда с горы как прочь  послали
и я - сказавших, - нижних значит,
и ты, - иди, ты, значит на Херъ.

И слали азбучно так предки
тех кто до тверди у Небес
довозомнились, - слали честно, -
спускали в чашу на горе.

Как на миру  гора над миром
та чаша Хера, -  но гора
как опрокинутая  Гором
поверх другой средь именин.

Херъ двухэтажный - всей той чашей, -
всей к верх ногами ликом в низ
перевернутой на минуту, - каприз, сюрприз,
да и ошибка уже веками горячась.

Сказать верней, - двойная чаша
соединялась там в одну.
В одну минуту хроном Мары
и мы уходим в седину.

Кто на Херъ послан тот попался
в рефлектор верхний чаши той.
Вернётся ж к небу, коль не падать
в ушко по аду,в рай по краю
на хаос в Тартар ледяной!

* * * * *

Пробиться падая полегче
верблюдом сквозь Иерусалим,
неодолимой одолимо Россией
в русской полосе ль, - очей, -
очей бы ей родимых!

С Земли в широкие восходы
и к снисхождению в Неба ширь, -
нас званных много даже шибко,
но мало избранных потом!

"Не чей!" - не трогает, - одесный
всех этих пО-Херу землян
в повесах вместо королевства
что на юру поэт распят!

Но нам не дай до донца чаши
испить, небесный наш Отец!
Пославшим злобой но участным
дай Солнца доброго врачей!

        * * * * *

Любви помощник  меж народов, -
ходов всех ангел - Херувим
и плотский хер не совместимы
в миров как месиво, - в Зеро.

Есть выше эта быль и сказка
и с выше  снова до  Небес
гром через беса  здоровенный, -
взошел в чудесный лес и тайну
под занавес на белых гладких и даже сладких облаках!