Крестоносцы на Калке

Сагит Фаизов
Сагит Фаизов

Крестоносцы на Калке


     «Приде  неслыханая рать» - с этих слов начинается татарская тема русского летописания, занявшая в его текстах ключевое место в первой половине XIII в. и сохранившая его в течение двухсот пятидесяти лет. Процитированные три слова принадлежат Ипатьевскому списку Галицко-Волынской «летописи», с них начинается изложение событий  6732 г., но вся годовая статья «летописи» посвящена одному событию — битве на р. Калке объединенных русских и половецких полков с монголо-татарским экспедиционным корпусом под начальством Джэбэ и Субэдэя в апреле 1224 г. - по версии Ипатьевского списка. Ниже представлена реконструкция скрытого текста списка — на основе анализа вербально-числовых проекций, или вербально-числовой кодировки, открытого текста. Реконструкция проведена на основе электронной версии списка, составленного украинскими археографами [1]. Буквы цитируемых слов, заключенные в круглые скобки, - не воспринимаемые программами многих сайтов буквы древнерусского алфавита, не имеющие числового значения и замененные аналогами, числовое значение которых не учитывается. Случаи, когда буква древнерусского алфавита, не имеющая числового значения, заменена буквой современного русского алфавита, не имеющей числового значения, не оговариваются. Буква «омега» заменена буквой «о», и в тех случаях, когда не учитывается ее числовое значение, замена также не оговаривается.

     «Приде  неслыханая рать»: ряд конечных числовых значений слов - 8 6 5, конечное числовое значение 1, в слове «приде» с числовым рядом 81845 при суммировании числовых значений первых и последних двух букв образуется энигматическое коромысло: 9 8 9. Оно находится в коррелятивной связи с датой 6732 которая имеет конечное числовое значение 9; следующая после цифры 8, знака ротации, вторая  девятка подсказывает, что исчисленная по юлианскому календарю дата 1224 также в своем конечном числовом значении равна 9. Тем самым автор «летописи» подсказывает читателю, что он признает «европейскую» календарную систему. Но автор знаком и с хиджрой: в апреле 6732 г., который будет упомянут «летописцем» далее, шел 621-й год по мусульманскому календарю (месяц рабии уль-авваль, начавшийся 23 марта) и конечное числовое значение цифр даты 621 также равно 9. Восьмерка, оказавашаяся между двумя девятками, своей второй функцией полагает актуализацию 23 марта, то есть 23.03, конечное числовое значение равно 8, и именно эта восьмерка заставила выбрать для битвы «на Калке» дату 6732 (в Лаврентьевской летописи битва дана под 6731 г., а на самом деле столкновение русско-половецких и монголо-татарских войск состоялось, видимо, в 1222 г. [2]).

     Восьмерка использована автором также для обозначения количества дней, в течение которых русско-половецкое войско догоняло татаро-монгольское, а на самом деле для датировки битвы на Калке, вместе с девятками,  и обеспечения референтной связи между этой битвой и взятием Константинополя крестоносцами в 1204 г. (см. о константинопольском сюжете ниже). «Летописец», он же креативный автор, пишет, что русские князья со своими полками «переидоша же  Дн(е)пръ во днь во вторникъ», день апрельский [3], а затем, после битвы, состоявшейся в тот же день, преследовали татар 8 дней до реки Калки. Обозначению дня недели в цитируемом фразеосочетании предшествует очевидная  энигматическая конструкция «во днь во» с числовым рядом 27 45 27, который при суммировании парных чисел преобразуется в три девятки: 9 9 9. Сумма трех девяток в конечном итоге тоже равна 9. Тремя девятками подряд креативный автор подсказывает читателю, что здесь, в девятке, присутствует особенный смысл. К носителям девяток справа примыкает лексема «вторник», обозначение дня недели, слева — лексема, обозначающая известную реку, но с «ять», буквой без числового значения,  после «н» (первое упоминание реки прописано в форме «Днепр», точнее - «Днепра»). Две буквы перед «ять» имеют совокупное числовое значение, равное 9, две буквы после «ять» также равны 9 (твердый знак не имеет числового значения), формант «дн» чрезвычайно сходен с лексемой «день», которая через слово прописана как «днь» (с титлом). Таким образом, лексема «Днепр» в рассматриваемом случае «состоит» из двух дней, или из одного дня (9 при любом кратном сложении с 9 равен 9), и находится в коррелятивной связи со вторником, который в 1224 г. в апреле приходится, в частности, на 9 апреля. Из этого следует, что битва на реке Калке, которая, однако, не была битвой на Калке, состоялась либо 16 апреля, если преследование началось 9 апреля, либо 17 апреля, если преследование началось 10 апреля, - не 1224 г. 
      Битва с татарами или, скорее, с половцами, произошла севернее городка Ромны на реке Сула. Первичная скрытая локализация битвы проведена креативным автором благодаря целому ряду проекций.
     Автор несколько раз в скрытом тексте актуализирует число 3, и наиболее выразительно в самом топониме Калка, где выстроен ряд из троек: 21321 — 3 3 3. Лексема «Калка» находится в фонетическом родстве с латинской «calculatio» («счет»), что предписывает видеть в числовом ряде из трех троек некое обозначение. Это допущение подкрепляется существованием еще одного ряда, в котором тройка имеет доминирующее значение. Он скрыт в именах наиболее авторитетных русских князей, «стареишин  в Роускои земли» Мьстислава Романовича киевского, Мьстислава Святославича черниговского и  Мьстислава Мьстиславича галичского. Конечное числовое значение имени Мстислав (42382312) равно 7, трижды семь равно 21, или 3. Здесь в исходной совокупности чисел участвуют две тройки, что заставляет видеть в них маркировку дискретности в числовом ряде 3 3 3, наступающую после второго числа три, то есть либо 33,3, либо 33 градуса 3 минуты (вероятное обозначение долготы).  Предположение о координатной природе трех троек находит подтверждение в нелепом написании «летописцем» имени Мстислав — с мягким знаком после первой буквы; ненужный по фонетическим свойствам имени мягкий знак в данном случае является замещением буквы «е» и актуализирует в имени Мстислав компонент «мест» с подразумеваемым смыслом и лексемой «место». Если «место» прочитывать как сочетание значения 9 (сумма числовых значений букв «м» и «е») и форманта «сто», то получится чтение «девяносто» - указание на наличие нуля после последней тройки (сумма трех троек равна 9). То есть искомая долгота есть 33 градуса 30 минут. 
     Обозначение широты проведено креативным автором в названии второй, и основной,  реки, упоминаемой в рассказе, - Днепра, в той форме гидронима, которая была употреблена при первом его написании - «Днепра», и в географических атрибутах именования старейших князей. Форма «Днепра» имеет числовой ряд 455811. Прописывая название реки в дальнейшем (шестикратно — по числу букв первого написания) через «ять», креативный автор маркирует особую функцию первого употребления гидронима. Думается, что она скрыта в количественной репрезентации числа 5 в именовании (одно из этих чисел, образуемое буквой «е», отсутствует в шестикратном написании, без него конечное числовое значение гидронима равно 1, с ней — 6, в соответствии с количеством букв формы «Днепра»). Если в числовом ряде 455811 суммировать числа, которые не являются пятерками, получится число 14 с конечным показателем 5, числовой ряд 455811 преобразуется в ряд 5 5 5. Дискретная поправка к ряду представлена в суммарном числовом значении первых букв основных географических репрезентаций старейших князей: киев(ский), чернигов(ский) и галич(ский). Числовые значения первых букв: 2 9 3. Их конечное числовое значение — 5. У черниговского князя основной географический преномен дополнен указанием г. Козельска, числовое значение первой буквы 2. Эта двойка — в совокупности с единичной пятеркой - подсказывает, что знак дискретности (градуса — в рассматриваемом случае) в ряде 5 5 5 должен ставиться после первой пятерки, но двух знаков. Такое возможно лишь при допущении, что за первой пятеркой в обозначении широтной координаты должен следовать ноль. Следовательно, основной показатель широтной координаты равен 50, а место битвы находится в точке пересечения широты 50 градусов 55 минут с долготой 33 градуса 30 минут. Эта точка расположена ровно на половине пути между селами Сулимы и Хмелев Роменского района Сумской области (на нынешних картах [4]. Сулимы располагаются на р. Бишкинь, Хмелев на р. Хмелевка, обе реки впадают в Сулу, приток Днепра. Ближайший к месту битвы город, существовавший в начале XIII в., - Ромны, расположенный на берегу р. Сула; от этого города до места битвы приблизительно 16 км. К северо-востоку от места битвы у Сулим, которая может быть названа также битвой под Ромнами, находится поле сражения под Конотопом 1659 г. (от с. Сулимы до Конотопа 33 км).
     Дополнительные маркеры места битвы — топонимы Ромны, Бишкинь, Коровинцы, которые являются объектами маркеров открытого текста. На Ромны проецируется участие  в походе против «татарского» войска трех Романовичей в совокупности с тем обстоятельством, что Даниил Романович, молодой человек, упоминается в тексте 9 раз, принципиально больше остальных участников похода. Во всех упоминаниях его имя состоит из пяти букв (не считая твердого знака в конце имени и окончаний в активных падежах), в восьми случаях он Данил, в одном — при втором упоминании — Даиил. Таким образом, «летописец» твердо помнит, что Данил на самом деле Даниил, но ему важно прописывать это имя посредством пяти букв. Так он проецирует его на гидроним Бишкинь, в котором формант «биш» является татарским числительным «пять». И вместе с Бишкинь обеспечивает энигматическую связь битвы на Калке-Бишкинь с пятым крестовым походом. Восьмикратное упоминание формы «Данил» проецируется на топоним (или ойконим) Ромны с конечным числовым значением его букв, равным 8. Формы написания имени Данил с конечным числовым значением 3 и Даиил с конечным числовым значением 6 совокупно образуют число 9, двойную, вместе с количеством упоминаний имени, проекцию на один из сюжетов крестовых походов (об этом ниже). Коровинцы, село на берегу Сулы, упоминаемое в Ипатьевской же летописи, в 23 км от с. Сулимы. На это село проецируется упоминание огромного стада коров, якобы захваченного  русским войском в ходе преследования «татарской» группировки (что является заведомой выдумкой, если преследованию подвергся именно экспедиционный корпус Джэбэ и Субэдэя, корпус передвигался с максимальной быстротой, от Днепра он должен был возвращаться в Хорезм и никак не мог обременять себя стадами). Примечательно в этом дискурсе, что после обращения к русским князьям за помощью половцы исчезают из повествования, чтобы появиться - ниоткуда - лишь на Калке, а «татары» бегут от Днепра к своим «вежам» (до рассказе о битве на Калке «вежи» были прочным атрибутом половцев, у корпуса Джэбэ и Субэдэя никаких веж, становищ с телегами, кибитками, скотом и скарбом, быть не могло).
     Возможно, присутствие у одного из старейших князей отчества Мстиславич и увеличение масштаба репрезентации имени Мстислав среди старейшин до 4 - с приращением к числу 21 еще одного числа 7 — имеет своей функцией маркировку при помощи топографически актуальных «Мстиславов»  гидронима Сула: сумма 21 и 7 равна 28 — 10 — 1, конечное числовое значение названия Сула равно тоже 1 (2431 — 10 — 1).

Крестоносцы.

     Второе, после рассказа об очередном русско-половецком столкновении, поле проекций «калкинской» истории — крестовые походы. Основной объект проекций — четвертый крестовый поход и взятие Константинополя европейскими рыцарями в 1204 г.
     Очевидная, или «сигнальная» маркировка наличия темы крестоносцев в скрытом тексте дана креативным автором в словах: «Тогда же великъыи  князь половецкыи  крестися Басты» , - не имеющих никакой видимой связи ни с предшествующим, ни с последующим предложениями, что само по себе является индикатором наличия скрытого текста или скрытых смыслов. Само в себе предложение о крестившемся Басты тоже нелепое: у половцев не было института великого князя, отсутствует христианское имя Басты, имя и титулование отделены друг от друга. Но примечательно, что в имени «князя» представлен последовательно возрастающий ряд чисел: 1 (а), 2 (с), 3 (т), - первая и последняя буквы этого имени числового значения не имеют. Поскольку имя прописано после глагола «крестися», в отрыве от титулования, читатель имеет право предполагать, что «Басты» не имя, а цель действия, обозначенного лексемой «крестися», но не крещения, а обряда «взятия креста», совершавшегося рыцарями при принятии решения о выступлении в крестовый поход. Возрастающий числовой ряд 1 2 3 символизирует кредо духовно-нравственного совершенствования, заявляемого крестоносцем, когда он встает («басты» - «стал», татарск.) на путь, ведущий его к земному и небесному Иерусалиму.
     Менее очевидные, но все-таки доступные для прочтения связи существуют между топонимами Калка - Голгофа и Иерусалим. Голгофа имеет и другое название - Кальвария (лат. Calvaria), первый слог которого тождественен первому слогу «Калки».  Вторая линия связи между Калкой и Голгофой проходит через татарское слово «калка» (букв.: «поднимается»), используемое, с прибавлением суффиксов к основе «калк», также для обозначения возвышения или возвышенного места (например, «калккан джир» - «возвышенное место», «возвышение», «гора»). «Калка» находится также в смысловом родстве с эвфемизмом «пуп Земли», за которым подразумевался Иерусалим в литературной субкультуре крестоносцев. Конечное числовое значение лексемы «Калка», равное, как уже отмечалось, 9, находится в тождестве с конечным числовым значением названия Иерусалим и даты шестого крестового похода, состоявшегося в 1228-1229 гг.
     Внимательный читатель «летописи» может обратить внимание на то обстоятельство, что князья выходят в поход во вторник, как и князь Игорь Святославич из Новгород-Северского, и припомнить, что осада Иерусалима в 1099 г. началась во вторник [5].
     Cпрятанный в скрытый текст г. Ромны проецируется на Рим-Roma и через него на Священную Римскую империю, в пределах который папский престол собирал крестоносцев для паломничества в Святую землю. В какой-то мере Ромны напоминают также об империи «ромеев» - Византии.

     В начале рассказа о Калке, его скрытом тексте, представлены напоминания о четвертом крестовом походе и взятии столицы «ромеев »Константинополя крестоносцами в 1204 г. Поход, князей, начавшийся во вторник, завершается, по одной версии, тоже во вторник — в силу того, что он длится восемь дней. Во вторник же, 13 апреля, завершается осада Константинополя крестоносцами в 1204 г. Однако, первый отряд крестоносцев проник в город 12 апреля, поэтому завершение осады Константинополя допустимо датировать 12 апреля [6]. Соответственно, двумя днями «летописец» датирует также битву «на Калке». Правильной датой завершения осады Константинополя креативный автор считает 13 апреля: после многочисленных «придоша» он пишет, в частности: «идоша  и дн», - то есть «шли 8 дней», объединяя в форманте «и дн» лексемы «иды» и «дни» (в древнеримском календаре, который был популярен в эпоху крестовых походов, апрельские иды приходятся на 13 число).

     Упоминавшиеся выше «даниловы» девятки скрытого текста вместе с единственной девяткой открытого текста (если преследование «татар» началось в среду, то весь поход после переправы через Днепр занял бы 9 дней) имеют своей проекцией также название города Иерусалим (851421384) с конечным значением 9 и количеством букв, также равным 9, и имя Алексей (135225) с тем же конечным количественным значением (из византийских императоров Алексей I был одним из инициаторов первого крестового похода, а Алексей III, Алексей IV и Алексей V непосредственно замешаны в событиях 1203-1204 гг., один из них — Алексей IV пригласил крестоносцев в Константинополь, но, не сумев расплатиться с ними за возведение его на престол, стал виновником осады и штурма Константинополя в 1204 г. [7]).

     Общее количество старейших и молодых князей, названных в одном ряду — участников совета, то есть без Юрия Всеволодовича и Василько Романовича, равное 6, и шестикратное упоминание Днепра находятся в коррелятивной связи с датой взятия Константинополя 13.04.1204, с конечным числовым значением 6. Те же шестерки, вероятно, напоминают о взятии и разрушении Иерусалима туркменским войском из Хорезма 15.07.1244 [8], конечное числовое значение даты равно 6. Именование совета князей «светом» находится в референтной связи с catholicismus (лат.) - «католицизм», обозначением учения и церкви,  происходящего от греческого слова «всеобщий». Загадочный Юрьгiи Домам(е)ричь, который распознается поклонниками летописания как воевода волынский, на самом деле есть Anno Domini – формула «от Рождества Христова», сокращенно - «A.D.», указывающая дату 13.04.1204: конечное числовое значение имени-отчества Ю. Д. равно 6 (1318 47414189), имени Юрьгiи — 4 (то же конечное числовое значение имеет формула «Anno Domini»), смысл отчества Домам(е)ричь не требует комментариев, но важно, что оно находится в перекличке с именем болгарского владетеля Добромира Хриза, поддерживавшего императора Алексея III, дяди Алексея IV [9]. Упоминаемый рядом с Юрием Домомеричем Держикраи Володиславич — византийский император и самодержец-«держикрай» Алексей V, конечное числовое значение имени и порядкового элемента титулования которого равно 5. Вместе с тем, он — краткое обозначение Anno Domini – A.D., обладающего конечным числовым значением, равным 5, звали держикрая Алексей Дука [10].
   
     «А выгонци галичькыя придоша  по Дн(е)проу и воиидоша  в море, бе бо лодеи  тысяща и воидоша  во Дн(е)пръ...» Более чем странный маневр «выгонцев галичских», когда они вышли из Днепра в море и затем снова зашли в Днепр,  иллюстрирует слова маркграфа Бонифация, обращенные к императору Алексею IV, когда тот отказался платить за оказанные ему услуги: «Мы тебя из дыры достали, в дыру же и засунем» [11]. Правильное чтение словосочетания «выгонци галичькыя» - «выгонцы галлические», то есть французы: преобладающее большинство участников четвертого крестового похода, пилигримов, составляли французы [12]. За тысячей лодей, возможно, скрываются 10000 гребцов и морских пехотинцев Венеции, принимавшие участие в походе на Константинополь (ноль в числовой энигматике факультативен) [13].


     «Стрелци  же роускыи  поб(е)диша и  и гнаша в поле далеце  секоуще и взяша скоты ихъ, а  со  стады оутекоша, яко всимъ  воемъ наполнитися скота оттоудоу  же  идоша...»  На этом предложении заканчивается ряд проекций, связанных со взятием Константинополя. В совокупности глаголов, обозначающих действия «русских стрельцов»: «поб(е)диша», «гнаша» и «взяша», - каждый из которых отмечен конечным числовым значением 1, заключено напоминание о трех днях разграбления «второго Рима» после его взятия. Здесь креативный автор ироничен в отношении тех, кто штурмовал Константинополь: совокупное конечное числовое значение названий Иерусалим, Назарет и Вифлеем, переданных султаном Аль-Камилем крестоносцам, возглавлявшимся Фридрихом II Гогенштауфеном, в 1229 г., в ходе шестого крестового похода [14], равно 1. Под «стрельцами» подразумеваются 20000 пехоты, входившей в состав армии крестоносцев, и, вероятно, 300 осадных машин этой армии. Слова «яко всимъ воемъ» также представляют собой единую энигматическую совокупность, поскольку его составляющие своими конечными числовыми значениями образуют ряд 9 7 9. Наиболее вероятные области проекции ряда: общее числовое значение дат 13.04.1204 и 17.04.1224, равное 9,  12.04.1204 и 16.04.1224, равное 7 (подтверждение ранее произведенных расчетов).

      Далее следует ряд проекций, связанных с пятым крестовым походом. Убитый при столкновении сторожевых полков на Калке «Иванъ Дмитр(е)евичь» - король Англии Иоанн Безземельный, который умер накануне похода («Дмитрий» отчества «Ивана» - «посвященный богине земледелия Деметре», греч.). Упоминание погибших с ним двух мужей — маркировка даты его смерти: погибли, с «Иваном Дмитр(е)евичем», трое, И. Б. умер 19.10.1216, конечное числовое значение даты 3 [15].
     В словах «татаром же отъехавшимъ напрочь не реце Калъке», которые традиционно читаются поклонниками летописания «татаром же отъехавшимъ на прочьне реце Калъке» и которые следуют после упоминания «Ивана Дмитр(е)евича», заключено напоминание о том, что описываемое действие происходит не на реке Калке. Через несколько слов «летописец» поясняет, какую реку он имеет ввиду: «Мьстиславъ же Мьстиславличь  повеле  впередъ переити  рекоу Калкоу Данилови с полкы...», - сопряжение Калки с лексемой «Данилови» предполагает чтение «Калкоу да Нилови», где «Калкоу» обладает конечным числовым значением 1, «да Нилови» - 2; соответственно, «Калка» да «Нилови» обозначают свою принадлежность к одному понятийному ряду — речному (события пятого похода происходили преимущественно в Египте, на Ниле) [16].
     Данил этого фрагмента во второй проекции — венгерский король Андраш II (1175-1135), лидер пятого похода на первом, ближневосточном, этапе. Русский вариант его имени Андрей имеет то же конечное числовое значение 7, что имя Данил, девятка, сопровождающая имя Данил, отвечает конечному числовому значению именования Андрей II. В первом случае упоминания Калки - «р(е)к(и) Калкы» слово «р(е)к(а)» имеет конечное числовое значение 3, такое же, как имя Андраш, слово «Калкы» - 8, такое же конечное числовое значение свойственно сумме чисел первого и последнего года пятого крестового похода 1217-1221 и году возвращения Андраша из похода -1218. Данила, Даниила Романовича, с Андрашем II  роднит та особенность их биографий, что у обоих наблюдалась особенная привязанность к родному брату, у Даниила — к Василько (если верить летописи), у Андраша — к Имре [17]. Близость между Даниилом и Андрашем выразилась также в том, что Андрашу в 1205-1212 гг. приходилась защищать права малолетнего Даниила на Галичское княжество (если верить летописи). Невнятно упоминаемый в описании «калкинской» битвы Мстислав Немой — противник в военной экспедиции короля Андраша в Галиче в 1212 г. Другой участник битвы — Мстислав Мстиславич в 1214 г. на время изгнал венгерские войска из Галича [18].
     Отзыв «летописца»: «От главы и до ногоу его не бе на немь порока,  быс победа на всi  князи Роускыя, тако же не бывало никогда же», - в котором первое утверждение относится к Даниилу, является напоминанием об имени противника Андраша в битве при Вифсаидах, на Иордане, египетского султана аль-Адиля («аль-Адиль» - «благородный, справедливый», арабск.), которую войска Андраша проиграли.  Жажда воды, испытываемая Даниилом в конце битвы, находится в референтной связке с жаждой, которую испытывали полки летописного князя Игоря во время своей битвы, и так же, как в случае с Игорем, напоминает о реке Иордан и и живительной воде христианского вероучения — по предречению пророка Исайи: «Жаждущие! идите все к водам, даже и вы, у которых нет серебра» (55:1).

          Поражение «русских» и «половцев» от «татар» «на Калке» является реминисценцией поражения крестоносцев под руководством короля Андраша при Вифсаидах и экспедиции крестоносцев в Египет под предводительством Георга Видского и графа Голландии Виллема I.

     Вместо резюме: «С наступлением весны Джебе прибыл в Ирак, чтобы отомстить за убиение (монгольского) шихне (Хамадана). Джемаль-ад-дин Айбе хотя и явился выразить покорность, но пользы (ему это) не принесло: он (Джебе) умертвил его вместе с несколькими другими. Оттуда они (монголы) отправились дальше, покорили Тебриз, а Мерагу, Нахичевань и те области целиком истребили. Атабеку Хамушу, явившемуся с изъявлением покорности, он дал бумагу и алую тамгу. Оттуда он пришел в Арран, взял Байлекан и отправился через Шерван. Когда он прибыл в Дербенд и никто не сообщил, что здесь какое-нибудь войско проходило или вступало в бой, он прибегнул к хитрости и прошел через него (ущелье). Войско Туши находилось в Дешт-и-Кипчаке и в тех краях; они соединились с ним и оттуда явились к Чингиз-хану». (Ала ад-Дин Джувейни История завоевателя мира.) [19].

Сноски и примечания

1. http://litopys.org.ua/ipatlet/ipat32.htm#r1224
2. В хронике Альберика из Труа-Фонтен поход Джэбэ и Субэдэя (у хрониста - «короля Давида») в Восточную Европу датируется 1221 г., в хронике Риккарди — 1223 г. (во главе татаро-монгольского войска указан «король Давид»). См. об этом: (Синор, Д. Монголы на Западе  (Sinor, Denis. 1999. The Mongols in the West // Journal of Asian History. Vol.33.  No.1, pp.1-44). Ала ад-дин Джувейни зафиксировал поход под 1222 г., или весной 618 г. по хиджре  ; Фазлаллах Рашид-ад-дин - 1222 г. (по косвенным указаниям).
3. Апрель упоминается в связи с приходом князя Василько Романовича к Днепру, перед переправой: «Василка же не б(е), б(е) бо в Володимер(е) млад, оттоудоу же придоша мсца априля и придо к р(е)ц(е)  Дн(е)проу».
4. Село Сулимы  известно с 1670 г., с. Хмелев впервые упоминается в XVIII в. (см. соответствующие ст-и Википедии).
5. Cм. об этом: Сагит Фаизов Игорь Львиное Сердце. Часть 2. Вальтер Скотт // http://www.proza.ru/2014/03/08/1248; http://sagitfaizov.livejournal.com/2014/03/08/
6. http://en.wikipedia.org/wiki/Fourth_Crusade; http://ru.wikipedia.org/wiki/Четвертый_крестовый_поход
7. http://en.wikipedia.org/wiki/Fourth_Crusade; http://ru.wikipedia.org/wiki/Четвертый_крестовый_поход
8. en.wikipedia.org / ... / Siege_of_ Иерусалим _ ( 1244)
9. http://ru.wikipedia.org/wiki/Добромир_Хриз
10. Правление его было недолгим и бесславным. См. о нем: ru.wikipedia.org / вики / Алексей _ V _Дука
11. http://ru.wikipedia.org/wiki/Четвертый_крестовый_поход
12. http://ru.wikipedia.org/wiki/Четвертый_крестовый_поход
13. http://en.wikipedia.org/wiki/Fourth_Crusade
14. http://ru.wikipedia.org/wiki/Крестовые_походы
15. См. о И. Б.: http://ru.wikipedia.org/wiki/Иоанн_Безземельный
16. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пятый_крестовый_поход
17. http://ru.wikipedia.org/wiki/Даниил_Романович_Галицкий; http://ru.wikipedia.org/wiki/Василько_Романович; http://ru.wikipedia.org/wiki/Андраш_II  Примечательно, что в соглашение с половцами в «калкинской истории» вступил тот самый  король Андраш, который пригласил Тевтонский орден в Трансильванию для борьбы половцами. Это приглашение имело чрезвычайные последствия для политической и этнической эволюции западных кипчаков (половцев).
18. http://ru.wikipedia.org/wiki/Василько_Романович; http://ru.wikipedia.org/wiki/Андраш_II
19. http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Juweini/text.phtml?id=10762 . Фазлаллах Рашид-ад-дин о том же: «Затем они напали на страну урусов [Русь] и на находящихся там кипчаков. К этому времени те уже заручились помощью и собрали многочисленное войско. Когда монголы увидели их превосходство, они стали отступать. Кипчаки и урусы, полагая, что они отступили в страхе, преследовали монголов на расстоянии двенадцати дней пути. Внезапно монгольское войско обернулось назад и ударило по ним и прежде, чем они собрались вместе, успело перебить [множество] народу. Они сражались в течение одной недели, в конце концов кипчаки и урусы обратились в бегство. Монголы пустились их преследовать и разрушали города, пока не обезлюдили большинство их местностей. Оттуда монголы ушли и присоединились к Чингиз-хану по той дороге, по которой он возвращался из страны тазиков*. И все!» //  (A 86б, S 227).  Сокровенное сказание монголов: «А Субеетай-Баатура он отправил в поход на север, повелевая дойти до одиннадцати стран и народов, как-то: Канлин, Кибчаут, Бачжигит, Оросут, Мачжарат, Асут, Сасут, Серкесут, Кешимир, Болар, Рарал (Лалат), перейти через многоводные реки Идил и Аях, а также дойти и до самого города Кивамен-кермен. С таким повелением он отправил к поход Субеетай-Баатура» // http://altaica.ru/SECRET/tovchoo.htm (§ 262).

 * Тазики — таджики.