Кави Карна. Баллада о золотой насыпи. Бишнупад Пан

Шурыгин Олег
Кави Карна: Баллада о золотой насыпи.  Бишнупад Панда

Мадан, младший сын купца по имени Гангадхар, был выбран царем их страны Шарангой в качестве своего будущего зятя. Но было одно условие: жених должен соорудить золотую дамбу длиной в несколько миль. Гангадхар, в принципе, мог это сделать, и два старших сына согласились помочь. Но, следуя своей природе скупца, он решил лучше убить своего младшего сына (чем тратить такие деньги). С помощью своей добросердечной двоюродной сестры по имени Сушила, Мадан смог убежать в лес, и тут история приняла неожиданный оборот. Там он вступил в любовные отношения с женщиной с райских планет по имени Менака, которая после без видимой причины покинула его общество, но потом спасла его от большой опасности. Так или иначе, у Мадана оказались четыре магических предмета: веревка, посох, сумка и шкура животного. Этой веревкой можно было связать кого угодно, посохом можно было кого угодно побить, причем происходило всё это по приказу Мадана. На летающей шкуре (аналог ковра-самолета) могло улететь любое количество людей, а из сумки можно было высыпать на землю любое количество жемчужин, для этого надо было только ее немного потрясти. Под конец истории Мадан приходит в свой родной город, отправляется к царю и строит насыпь, только не из золота, а из жемчуга. После чего Мадан женится на принцессе. Как говорилось ранее, все эти баллады имеют счастливый конец, люди совершают поклонение Сатьянараяне и с большим почтением предлагают ему ширини, вытирая свои руки о свои головы после обряда поклонения, а не очищая их водой. Такая концовка свойственна всем подобным балладам, только подходят к ней герои через цепь очень запутанных испытаний, в которых присутствуют смерти и оживления.
                ***
Кави Карна стремился проповедовать идеи религиозной терпимости и пытался достичь высот монизма, представляя своего Пира в качестве Нараяны, Сатьянараяны, Шивы, Рамачандры, Радха-Кришны и т.д. Рассматривая это явление в исторической перспективе, Кави Карна и его предшественники из 16 века создавали литературу о Пире, открывая тем самым новую эпоху возрождения, которая пришла на смену двум векам ступора и беспомощности, что являлось необходимым следствием мусульманского завоевания Бенгалии в 13 веке. В тот период подобные Кави Карне поэты начали процесс эмоционального взаимодействия между двумя системами религий, они создавали свои поэмы, основываясь на очень сильной вере, и их произведения стали неотъемлемой частью культуры Индии.
Кави Карна изо всех сил старался представить своего Факира в качестве символа двух религий: Ислама и Индуизма. Его Факир: «Молится в сторону Мекки и предлагает возлияния Ганге. Он выглядит как  факир, но тут же может принять образ брахмана».
Вот что говорит этот факир:
«Рахим из Корана и Рама из Пуран – одна и та же личность! Между ними только одно различие: некоторые люди верят в одного из них, а некоторые – в другого».
«Рама и Рахим – одна и та же личность, поскольку оба они – проявления одного Верховного Бога. Этот Верховный Господь иногда так же принимает имя Нараяна. Индусы поклоняются ему как Господу Раме, а мусульмане – как Рахиму».
А вот что говорит сам поэт:
«Как я объясню, что означает слово «Пир»? Мусульмане называют его Пиром, а Индусы называют его Хари».
«Господь был одет в необычную одежду: на одной ноге у него был деревянный сандалий, а на другой – кожаный. Через одно его плечо был перетянут священный брахманский шнур, и в одной своей руке он держал мусульманские четки».