В - Ви - Российский этимологический словарь

Владимир Бершадский
 
Ваал
Вава (рыдания от боли)-\----\;;;
Вавилонское столпотворение
Ваган, Вагон
вагон
Vagina
Важный-----------[;;;\;;;]
Важность
Важничать
Вай, Ай
Вайда
Вакуум
См. Тео, Тэо, Тэ
Wall – стена, вал
Кембрий, Камбрий
Валаам
Валахия
Валет
валун
Валять, валенки
Валять
Валенки
вальс
Чеши отсюда
Валюта
валять
Вампир – см.  упырь
Вампир
ВанДал
Ванна
Ванька-встанька
Национальной идеей России стал «Ванька-встанька»
Варан -----   – см. Баран, Варуна, Дракон
Варить
Варвар
Варежка
Варить
Варшава
Варяг
Варяги
Варяг - враг
Варяги – торговцы, завоеватели
Содержание
[править] Варяжский вопрос
Свеи
Урмане
Гот;
Русь
[править] Этимология
[править] Варяги на Руси
[править] Варяги-русь
[править] На русской службе
[править] Варяги и немцы
[править] Варяги в Византии
[править] Наёмники
[править] Гвардия императоров
[править] Варяги в Скандинавии
[править] См. также
Варяг.
Вас, Вы, Вам
вы
Вам
ВАС
Ваш
Вы
Василиск    [;;;] ------ [;;;]
василиск в Казани называется Зилант
Вата
Ватра
ВАШИ
ВааЩее! Ну, вааще!
Ворожба
Василия Блаженного Храм (Собор)
Ватага
Ватикан, ветеран------ ;;;
Ватра – «огонь священный»
-вать
вахта
Вахш
Вдохновение
ВДРЕБЕЗГИ
Вдрызг
Вдруг
Ведать (сведать – получить признание) -------;;;-----;;;
Видеть
Ведать--------;;;   ------ ;;;
ведро
Веды
Ведьма, ведьмак
веер
веять
В;;ти // ВеЯть
Веер
Вежа (граница)
вежливый
Везение, везу, повезло, свезу, воз
Везение
Везу
Повезло
Везувий
Италия
Бог кельтов Езус (Эзус)
Век, века
веко
Вёл, вели (нас), велит
Велел
Велеты
Вели, поВеливай
Веление
Велю
Великан
Великий
Великий (3)
Велосипед
Вельвет – см. Бархат
вельверет
Вельможа, ни бельмеса , навал, туфта
Венгрия – см. Мадьяры и магъяры
Венеды, Венеты
Венера
Венец
веник
Вено
венок
Вепрь – см. также   Апрель
Кшатрии
Вера, верит, уверен
французское verite
Греческое – «докса» - вера (например, ортоДОКС)
Ортодокс
Вера слепая
Верба
Верблюд
Верёвка
;;;; /беребха // ве ривха = «(связывающая) многое твоё»
Связывающая Верьвь – родовая община
Верига---------[;;;]
Верить
Вермишель
Верность
Верста
Вертеть
Вертоград
Вертолёт
Верх------;;;, ;;;
Сверху
ПоВерка
Верховный:
Вершать, Вершина
Мачу-Пикчу, Перу
Вес, весит
;; /вес// ус
вес, весить, висеть----------;;;
Веселый, веселье
Весь
Висел
Виселица
Висельник
висеть
 
Весы (созвездие) 
Суд
Тишри (тишрей) -------;;;
Весло
;;/   вс
Весна
Весть
;;/ ;;  /бс // вс
  - весы – уравновешивание плохого и хорошего.
Невеста
Весь
Весь, Все, Всех, Всем
Всех
Итого
Всем! Всем! Всем! ---  это что-то вроде S O S.
Ветвь
Ветка
Ветер------\;;;-;;;\;;;\
Ветер
Ветреный
Ветеран – см. Ватикан------ ;;;
Ветхий завет – см. Завет
Вече
Имя Вячеслав (Вечеслав):
Вечер-----;;;---;;;--;;;----- ;;;
;;;\
Вечно, ВечНый, бешеный, бешенный
Вечность
Вечность
вешатель
Шея
Вешать, висеть
весить
висеть
Вешний, Вечный
Предвечный Бог -
Вещать, вещание - ------\;;;\;;;\
Вещий, ;;;\--;;;
Веять                ;;;;
Взвод---------\;;;\                ;;;;;
Взгляд                ;;;;
Вздор                ;;;;;;
Вздуть кого-нибудь плохого
Взмах (;;;), мах
Взор                ;;;
Взрыв                ;;;;;;;;
Взятка (;;;;) взять
Взять, возьми, Вязьма, виза, база, буза-----------[;;;]
Via – cм. navi
Вид, видеть, ведать---------[;;;]
Византия
визг, виза, вице
визирь
Вiй
Викинг – см. Варяг
Вилы (см. также Выл)
Вилка
Вина
Вино ;;; /Яйн
Лат. vinum
Библейская энциклопедия
Виноград
Вира----[;;;]
Майна--- [;;;]
Виракоча – Virakocha
Мама-Коча (мать-море)
Инти (солнце)
Мама Кильа - Луна
Мама
Пятница
Висельга, висельник, виселица
висеть
Виски
Висла
Вита
«вить»
Вихор, вихры, вихрь
«Вихрь»
вице
«Вицин»
Вишня и черешня
«Черешня»:

               


 
 
Буква «В» - соответствует букве ; –
1. в, внутри
2.с, за
3. по, на
4. предлог-префикс, требующий творительного падежа – «кем? Чем?»
5. среди
6.как, в виде,
7. придаёт имени значение наречия – как? Каким образом?

Звук «V/в» в иврите передаётся и буквой «;» /вав. 
             V – Так
 изображали  букву ; /вов в финикийском алефбете
Эстер Сегал о букве ; - http://www.youtube.com/watch?v=A0ze0xHzP4E&feature=related
Сама ивритская буква «;» /вав похожа на Весло {;;;;; /веЦлло = «погружай его; ныряй его; станет чистым его»}. Буква /;/вав читается «[ve]» и является соединительным, «толкательным» {«толкать, отталкивать» - [;;;\;;; ] /сли\сла} союзом «и», который «толкает» речь и предложение дальше. Когда израильтянину при разговоре нужно продолжить предложение, но он ещё не сформулировал его в слова, он начинает долго тянуть – «вэ-э-э-э» (/«и-и-и»), чтобы слушающий не перебил его мысль.

 
Ваал
(/;;;/баал – «пугаться, бояться»). Интересно, что одно из его животных – «Свинья – отвращение богов». Видимо именно свинью принято было кушать, как жертвенное животное Сетха и Баала, обжаривая её и делая очищенным.

Ваал Вал В средние века христианская церковь превратила Баала-Алейяна (Сильнейшего) – «Солнце» в главу пекла. Откровение по Иоанну назвало ангелом смерти Аполлона-лучевержца – бывшего богом солнца. Баал
(Баъл) 1)ХОЗЯИН – имя местного бога в Финикии, Израиле
2) МУЖ ;;; ;;;
ВОЛЯ
;;;; ;; /Боъл Я//Вол Я - "Баъл Бог"
На арамейском языке слово ;;;; /бала означает лес или бог леса.

Вава (рыдания от боли)-\----\;;;
;;;;/йьвава – «рыдания, завывания, вой».  Здесь же и «баба».
Вавилонское столпотворение
«Шум, гам, кавардак – ну, словом, вавилонское столпотворение».
 Вавилон – древний город на реке Евфрате в Азии, на территории нынешнего Ирака. По библейском легенде, жители Вавилона задумали возвести башню высотой «до неба», чтобы обессмертить свои имена, и приступили к «столпотворению», то есть к постройке столпа – башни.
;; ;;;, ;;;; /башана – «приход изменений» -  например в новый год. В период прихода Нового года царь Вавилона шел в Храм Бога, стоящий на «БА-ШНЕ» - на верху зиккурата-башни. Там царь входил в храм и БРАЛ СТАТУЮ БОГА ЗА РУКУ – с этого момента и начинался Новый год.

Бог возмутился такой дерзостью и повелел ангелам «смешать их язык». Вавилоняне, о того понимавшие друг друга, заговорили внезапно на различных языках; началась страшная неразбериха, и строительство башни сорвалось. Вполне понятно, что слова «вавилонское столпотворение» стали обозначением всякой бестолковой сутолоки и беспорядка (см. также «Новый Вавилон» и «Смешение языков»).
Текст Библии переведён неверно. Ангелы-элогимы на самом деле говорят - Сойдём же и ИСТРЕПЛЕМ  {;;;;} их (священный) язык, чтоб не дружили они меж собой. Кроме того, они сделали так, чтобы люди НЕ СЛЫШАЛИ {;;;} один другого (а в Библии написано - не понимали). Так же и мы - не слышим друг друга и треплем Святой язык. Время башни продолжается.

Слово «;;; » /бавел обычно переводят как «смешение». Однако, такого слова в словаре нет (написано, что ;;; - Вавилон).
Миф о «Вавилонском столпотворении», о смешении {на иврите «смешивать» - ;;; /балаль, а  «Вавилон» – ;;; /бавель (на старовавилонском – «Баб-Илу» - «Ворота Всевышнего», а если записать ивритскими корнями – ;;; ;;;; (;;;) /бава или (Ил) = «ворота, вход + Всевышний» (Ил – «Сила, мужество, усиливать, укреплять; Баран; Олень; ;;;; /дерево Дуб!»)) } всех языков В ОДИН  единый язык недалёк от истины.
На самом деле в Торе также скрыто настоящее имя Вавилона – ;; ;;; /ба Бэл = «Вошел Бэл». Учёные переводят Вавилон как «Баб Илу» = «Ворота Всевышнего». Именно через эти ворота и входил бог Бэл. B эти же ворота входили и многочисленные народы и племена.
И именно таким же видел Иерусалим пророк Исаия 2:
1 Слово, которое было в видении к Исаии, сыну Амосову, о Иудее и Иерусалиме.
2 И будет в последние дни, гора дома Господня будет поставлена во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней все народы.
3 И пойдут многие народы и скажут: придите, и взойдем на гору Господню, в дом Бога Иаковлева, и научит Он нас Своим путям и будем ходить по стезям Его; ибо от Сиона выйдет закон, и слово Господне - из Иерусалима.
4 И будет Он судить народы, и обличит многие племена; и перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.


Ваган, Вагон
ваган
вага;н "корыто, деревянная миска", укр. вага;н, болг. вага;н "определенная мера", сербохорв. ва;ган "мера зерна", словен. vaga;n, vaga;na – то же, чеш. vahan, слвц. vahan "квашня". Из слав. заимств. лит. vogo;nas "круглая деревянная посудина для сливочного масла", лтш. *v;gans, откуда v;nags "широкое, плоское блюдо", др.-прусск. wogonis "вид блюда", далее, эст. vaagen, род. п. vaagna "миска", морд. э. vak;an – то же; см. М. – Э. 4, 498; Траутман, Apr. Sprd. 465; Миккола, A;В 53; Брюкнер, AfslPh 6, 606; 20, 498; Скарджюс 239. Неубедительно объяснение Лескина (Bildung 524 и сл.) лтш. слова из эст. (см. М. – Э. (там же); Буга, KS 1, 301; Тойвонен, FUF 17, 285), который, однако, принимает для морд. слова kk. Последнее родственно фин. vakka; см. Паасонен, Mordv. Chrest. 149. Согласно Г. Майеру (Ngr. Stud. 2, 15), нов.-греч. ;;;;;; "бочка" тоже заимств. из слав. (-;;; по аналогии ;;;;;;), тогда как Маценауэр (86), Фасмер (Гр.-сл. эт. З, 41) предполагали, вряд ли верно, обратное направление заимствования. Трудно определить источник этой широко распространенной группы слов. Если учитывать географию, то предположение о финно-уг. происхождении сомнительно. То же следует сказать относительно прежней гипотезы Фасмера (там же) о ср.-греч. *;;;;;;(;;), которое якобы в свою очередь заимств. из народнолат. cavaneus : cavus "полый", ит. gavagno "корзина"; не принимая во внимание гипотезу о новогреч. посредничестве, так думает еще теперь Младенов (95). Неудовлетворительно также ввиду широкого распространения слав. *vaganъ объяснение Штрекеля (69 и сл.) всех этих слов из фриульск. vaga;n, baga;n "бочонок с вином", которое связано с ba;ge "мех, бурдюк" от bac-; ср. лат. baccinum "таз, лохань" (иначе М.-Любке 70). Тогда следовало бы ожидать только слав. *bo;ьnъ.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
вагон
Перевод
вагон
ваго;н заимств. из нов.-в.-н. Waggon или франц. wagon, которые возводятся к англ. waggon; ср. нов.-в.-н. Wagen "повозка", русск. воз; см. Клюге-Ге;тце 663; Гамильшег, EW 898.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
 

;;;; / бъгон // вагон = «внутренний» ----- от ;;; /бъго – « внутри», *внутренность
;;;; /бъгин // вагин (арамейск.) = «для, ради» (ФШ-57)

Vagina
– ;; ;;;; //Va gina = “войди + (в) защищённое”.
Гинекология, Гинекей – «;;;; ;; /гине ки – «Защищённое (женское место) + так как»»

вагина (;;;;;;; // вагина – «в ней хуление (;;;;;); в ней защита (;;;;;;;)»

;;; /гина – «порицал, стыдил; клеймил позором» ----- (ФШ-101)
;;; /гинна – «осуждал, хулил»
 ;;;; / ваГина = «и порицал, и стыдил; и клеймил позором; и осуждал; и хулил» -
Стыдное место
Прост. Эвфем. Половые органы. Мокиенко, Никитина 2003, 208. (Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007. )
Синонимы:
гениталии, детородные органы, детородные части, половые органы, срам, срамные части, стыд

               
            v - 
 


 - 
 http://valhalla.ulver.com/f49/t14087-3.html

    

;;;; /бъгин // вагин (арамейск.) = «для, ради» (ФШ-57)
;;;; / бъгон // вагон = «внутренний» ----- от ;;; /бъго – « внутри», *внутренность
   
http://www.liveinternet.ru/community/2780289/blog/









Важный-----------[;;;\;;;]
1. ;; ;;;, ;;;; /башана – «приход изменений» -  например в новый год
2. ;; ;;; //ва шни – « пришёл + изменил». Важный только тот, кто может что-то изменить
3. [;;;] – ;;;; /бешно// ваШно = «1. заострённый, заточенный 2. заученный, заЗУБренный 3. В учении, в обучении его».  Бешено учился, бешено зубрил, чтоб от зубов отскакивало – так ВАЖНО учение. Важно заострять, затачивать свой ум!
Важность
;; ;;; ;; //ва шно шт = «пришёл, вошёл + перемещать, передвигать (груз) + основа»
Важничать
;; ;;; ;;; //ва шни циет = «вошёл, пришёл + изменил + слушаться, повиноваться» - ВАЖНИЧАТЬ – заставить себя слушаться, себе повиноваться и что-то изменить.



Вал Вал Основная ось у всякого мотора, "хозяин движения" Баал Хозяин ;;; ;;;
Вельзевул – имя одного из дьяволов по христианскому католическому вероучению. Думаю, что произошло от ";;; ;; ;;;" – "Хозяин хозяев". Чтобы не накликать беду Его  называли  ";;; ;;;;"/баъл звув – "повелитель мух". Может быть это связано с тем, что, когда что-то  умирло, то налетают мухи?

Вай, Ай
;; /Йу// Ю = «Бог»
;; /вай//ой = «О, Господи!»
Знак "йуд" соответствует духовному началу, а знак "вав" соответствует плоти.  Лингвистическая взаимосвязь между глаголами и существительными: Глаголам (дух) соответствует знак йуд, существительным (плоть) - соответствует знак "вав".


Вайда
Растение, из которого добывают хорошую краску.

http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-30875/
...Итак, в далёкие-далёкие времена случилась на острове Лемнос   ужасная трагедия. 
Местные жительницы неплохо зарабатывали   тем, что красили разные ткани растением вайда. Само растение, когда цветёт, пахнет вполне прилично. Но когда переходит в разряд мокрого сырья – начинает «благоухать» премерзко.

Окрашиванием тканей на острове Лемнос занимались женщины, которые … стали пахнуть всё хуже и хуже.

В конце концов их мужья …заявили, что не желают больше делить супружеское ложе с такими вонючками   отправились в боевой рейд на территорию Фракии, т.е. отделились от женщин. 
Во Фракии вояки набрали в  плен   кучу девиц облегчённого поведения, привезли их на Лемнос и стали активно и разнообразно жить с ними в своих домах. Бывших жён при этом безнравственно выселили, ОТДЕЛИЛИ вместе с их красителями в резервацию – на край острова. 
 
Женщины  ночью окружили город и перебили всех предававшихся пьянству и разврату мужей вместе с их иностранными подружками.   

И стали жить ОТДЕЛЬНО без мужчин.
1. ;;;; /бадеда//вадеда///вайда = «была одинока, жила ОТДЕЛЬНО»

Красильщики ЖИЛИ отдельно от других людей,  так как пользовались дубителями и веществами, которые плохо пахли. Слово и фамилия «Вайда» (польский режиссёр Анджей Вайда) по-видимому означает «красильщик» или хуторянин, который живёт отдельно.
2. ;;; /веда//вада///вайда – «удостоверил». Вайда могло означать и нотариуса.


Вакуум
- ;;; ;; /бакаъ эм//ваку ум = «разделил, рассёк + мать». Мать – это пространство, «дракон ТИАМАТ», который в шумерских мифах рассёк бог МарДук – «Господин неба» - ;; ;; /мар док.
См. Тео, Тэо, Тэ

Wall – стена, вал
Змиевы валы
Укрепление представляло собой искусственно созданные земляные валы, дополнявшиеся рвами. Отдельные их участки состояли из нескольких укрепленных линий, представлявших в совокупности значительные по масштабам строительства и протяженности сооружения. Общая протяженность валов составляла около 1 тыс. км. Создавались они, как правило, уступом в сторону степи, фронтом на юг и юго-восток и образовывали единую систему противоконных заграждений, достигавших 10—12 м в высоту при ширине основания в 20 м. Часто валы усиливались на верхних площадках деревянным частоколом (иногда стенами) с бойницами и сторожевыми вышками. Протяженность отдельных валов составляла от 1 до 150 км. Для прочности в валы закладывались деревянные конструкции. У подножий валов, обращенных в сторону врага, рылись рвы.

От слов ;;; /Баъл// Ваъл – «Хозяин»,  ;;; /ваэл – «страх, ужас паника», ;;; /вилен – «занавешивать» – английское Wall /Уолл // Woлл – «стена», так как хороший хозяин, чтобы обезопасить свои владения, огораживает их СТЕНОЙ.
Уэльс англ. Wales  отгорожен от остальной Британии  СТЕНОЙ Кембрийских гор.
Кембрий, Камбрий
;; ;;;;; /кам барий // кам бърий = «поднял + сотворённое (Богом - ;;)»


Валаам
Трудно установить, когда Валаам начал впервые осваиваться человеком. Валаамский архипелаг расположен в северной части Ладожского озера в 40 км от материка. Площадь архипелага, состоящего более чем из 50 островов, составляет 36 кв. км. На Валаам приходится 2/3 площади - 27,8 кв. км. Длина острова 9,6 км, ширина - 7,8.
       Первыми обитателями этих мест были финно-угорские племена. Монастырское предание гласит, что на Валааме ими были устроены языческие капища. Да и само название "Валаам" восходит, скорее всего, к финскому слову "varama" (высокая земля) или "valo" (свет, клятва).
Валаамский монастырь, или Валаамский Преображенский мужской монастырь первого кл., Выборгской губернии, на острове Валааме, на Ладожском оз. Основ. по преданию в X в. препод. Сергием и Германом, мощи которых здесь покоятся; часто был разоряем шведами, последний раз 1611; возобновлен 1715. При монаст. 7 скитов, из них более известен на острове Святом скит Александра Свирского, спасавшегося здесь в пещере в XV в. Монастырю принадлежит вся группа островов, всего 3100 дес. Хорошее хозяйство; несмотря на суровый климат, здесь успешно выращивают яблоки и вишни.
Православные иноки, по всей видимости, трансформировали это название, созвучное имени ветхозаветного пророка Валаама.
Первыми «христианами», пришедшими на остров и положившими начало пустыннической обители, были два монаха - Сергий и Герман. Житий их не сохранилось. Летописные сведения крайне скудны. Известно лишь, что пришли они из "восточных стран".
   Дата основания монастыря вызывает много споров. Церковная традиция относит ее к Х веку, когда на Русь (особенно после ее крещения св. князем Владимиром в 988 году) пришло из Византии множество монахов-миссионеров. В XIV веке Валаамский монастырь уже называли "великою честною лаврою". Основатели многих знаменитых русских обителей (Александр Свирский, Савватий Соловецкий и др.) были выходцами с Валаама.

;;; ;; / ;;; ;;// Баъл ам =
1. Хозяин (владелец) Матери 
2. Хозяин народа
И первое и второе  название есть Имя Бога Баъла или Бэла-Мардука. Конечно же предание о «языческом капище» не ложно – там был главный храм Бога Света Баъла. Ветхозаветный пророк Валаам конечно же назвал свою книгу так, чтобы показать, что ОН – ХОЗЯИН НАРОДА или БОГИНИ МАТЕРИ. Словосочетание «Хозяин матери» говорит о том, что это «Муж Богини-Земли».
 Православные иноки могли связать название острова-святилища с Пророком Валаамом, который и был-то Пророком собственно не Израиля, а мадианитян, и, как видно из его имени, был Пророком Бога Баъла (Числ.-Бъмидбар 22…). Интересно, что в подлиннике имя пророка написано так: ;; ;; /Бил ам. Но неизвестные нам израильские переводчики Торы НА РУССКИЙ ЯЗЫК написали не Бильам, но Валаамам, сразу раскрыв сущность Пророка. Следует сказать, что иудаизм резко отрицательно относится к Валааму, несмотря на то, что он не только не проклял Исраэль, но и , подчинившись голосу Всесильного Бога, благословил его.
Здесь чувствуется явное противоречие, так как Валаам слушается и признает Всесильного Бога. Но в то же время, он является служителем Баъль-Пеора. Автор книги «Балак» явно хочет отделить Всесильного Бога от Баъль –Пеора. Но если Валаам служит и тому и другому, то это значит что Валаам чётко понимает, что Бааль-Пеор – это Тот же  Всесильный и Всемогущий Единый Бог, у которого очень много разных имён.  Следовательно те церковники (и их «священные тексты»), которые призывают истребить любое упоминание  (или священные предметы, или предметы, которые народ считает священными) о других именах Единого Бога, идут против завета Милосердия Божия.
Лучше всех сказал Повелитель полумира Великий Хан Менгу в 1263 году: «Все люди оБожают одного и того же Бога, и всякому свобода оБожать его как угодно. Благодеяния же Божии, равно на всех изливаемые, заставляют каждого из них думать, будто его вера лучше других»
Именно Пророк Валаам привлекал к служению Богу израильтян из колена Шимона не так, как учил Пророк Моше, в результате последовали репрессии, а в Торе всё было изображено, как сопртивление Единому Богу.
Но на примере острова «Валаам» мы видим, что Учение Поклонения Единому Богу   распространилось по всей Европе и по всей Азии (религия «Тен-Гри» – «Дин-гир»). Затем эта религия трасформировалась в Древнерусское православие.
Учителя Света,   будучи последователями учения Баъл Ама,  добрались как можно дальше под полярный круг -до острова на Ладожском озере и построили тут главное капище Баъла-Светоносца. Вот откуда в финно-угорских языках слово  "valo" (свет, клятва).  Именно на острове Валаам («Хозяин народа») справляли главный праздник всех финно-угорских народов и многих других народов – «День рождества Солнца-Митры-Баъла», там, видимо стоял главный Храм Солнца на Планете Земля. Почему? Потому, что остров Валаам стоит почти на Полярном круге и, видимо, неспроста был выбран для строительства Храма Солнца.

Священные места Северной Руоссии – Кирилло-БЕЛозерский монастырь, Валаамский комплекс, Соловецкий комплекс на БЕЛом море практически находятся на одном меридиане с Эрец Исроэль – Землёй Исраэля. Это сделано для того, чтобы в этих священных местах одновременно с Жрецами Храма в Эрец-Исраэль встречать и провожать Солнце, а главное – встречать Рождение Солнца 22 декабря. Заметьте, что все Дни Солнца – 22 марта, 22 июня, 22 сентября, 22 декабря происходят 22 числа месяцев. В древнееврейском алефбэте – 22 священных знака. 22 – священное число. 7 – священное число. И тайное священное число – число Пи - = 22:7=3,14

 Учение почитания Светоносца Баъла-Перуна медленно трансформировалась в почитание Света-Спасителя-Иисуса Христа, а почитание Богини –Матери  (Кибелы, Артемиды, Афины) преобразовалось в почитание непорочной Девы  (Дева Афина-Иштар-Артемида) Марии, родившей (Кибела, Анахита…) Свет-Спасителя Нашего («аНАШим») Йешуа-Исуса Христа   того, кому мы поклоняемся – ;;;;;;/аКриса – «коленопреклонение»)


Валахия
 – ;;;; ;; /Баълех Ия – «Баълу богу принадлежащая» страна севернее Дуная – ;;;; /Дунай – «Суд божий». Сегодня Валахия - Румыния.

Валет
Влт Карта-картинка, выделившаяся из десятки других карт, старшая карта после десятки велет Выдающийся, выступивший, выделяющийся ;;; ;;;
Родственно «болт» - на арго – «половой член». Валет – ухажор дамы.
;;;;; /валети – «я развлекался,  проводил время, изнашивался, истрепывался»

валун
Перевод
валун
валу;н "круглый камень", от вали;ть. Ср. лит. u;ola "каменная глыба, точильный камень", лтш. uols "круглый", uo;la "мелкий, круглый камень, галька", др.-исл. valr "круглый", лит. ve;lti, лтш. vel;t "катать, валять"; см. М. – Э. 4, 416; Перссон 688.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
;;; /баъл // ваал – «Хозяин» 
;;;;; /баълъон // балун /// валун – «Хозяйский»
 ;;;; /вилун // валун – «занавешивание» - вход в дольмен, в склеп закрывали валуном,  который, как хозяин,  не даёт покойникам выйти из склепа.
 
дольмен Хан, находящийся высоко в горах.  Справа виден крупный камень, которым закрывали вход
http://www.mamochki-kem.ru/for… 1000;750 skyscrapercity.comJPG, 240 КБ800;600 fotki.yandex.ruJPG, 240 КБ 500;375  fresher.ru JPG, 34 КБ500;375 liveinternet.ruJPG, 34 КБ300;225 subscribe.ru
JPG, 32


Валять, валенки
Валенки, валенки
Да не подшиты, стареньки
-----------------------------------

Суди люди, суди Бог,
как же я любила
по морозу босиком
к милому ходила

 

Валять
;;; /баъл // ваал – «Хозяин, муж» - эвфемизм полового члена
;;;;; /баълъон // балун /// валун – «Хозяйский, мужской» ------- ;;;; /вилун // валун – «занавешивание»
;;;;; /валети – «я развлекался,  проводил время, изнашивался, истрепывался»

;;;;; /балати // валяти – «я глотала»
;;;;; /билати / вилати /// вилять (хвостом – ;;; ;; /хво ст – «чувственный его + грех»;
;;; /hoy // ой – «ой» ------  ;;; /хой  // ***– «чувственный»)

Валенки
;;; ;;; ;; /баъль ина ки // валь ень ки = «Хозяин, муж + доставлять удовольствие + если, так как»

  Меня милый изменил ,
Я сказала: ох ты,
У тебя одна рубаха,
Да и я без кофты. {;;;;;;/кофата // кофъта – «замерзаю, мерзну + здесь»}





вальс
Перевод
вальс
из франц. valse, которое происходит от нем. Walzer, букв. "катающий"; ср. walzen "выкручивать ногами в танце, вальсировать"; см. Клюге-Ге;тце 670.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Арго: «Чеши вальсом» - «быстро улепётывай, быстро убегай».
1. ;;; ;; /баъль СА // валь съ = «Обладатель, муж + неси!» -  кавалер как бы «несёт» партнёршу
2. Арго: «Чеши вальсом» - «быстро улепётывай, быстро убегай» ---- ;;; ;; /баъль саъ// валь съ = «Обладатель + езди» - т.е. могущий быстро передвигаться, как на коне. 
Чеши отсюда
;;;; ;;; ;;; /шешиа от суд = «то что замедляющийся, что ты замедлился (что ты стоишь?!) + знак суда (тайного собрания богов)» ----- то есть на этом месте опасно, здесь что –то переменится, будет опасно, что же ты стоишь здесь? Чеши отсюда


Валюта
;; ;;;; //ва лаут = «ходит + жадный; каление, сильный нагрев» - ходило везде ЗОЛОТО, которое проверяли расплавляя монеты и золотые изделия и очищая расплав от примесей, определяя, сколько там чистого золота – вечной валюты всех времён.
АЛУТ\ ;;;;;; = «стоимость» ---- [;;;] – ЛААЛОТ\  ;;;;;;;;\ - «1. подниматься, всходить, взбираться 2. расти (валюта только растёт по отношению к местной деревянной денежной единице) 3.стоить, иметь цену 4. удаваться 5. походить. быть похожим {на золото} 6. репатриироваться в Израиль; взойти к святому»
;;;;;;;/бъалут // валут = «стоящий» ------- (арамейское) ;;;;;;;;/бъалута // валута ------- ;;;;;; ;; /баъло та // ваало та = «Хозяин его + здесь» -  недаром говорят – деньги – его бог; болото накопительства заятнуло его, как в трясину; трясина, болото жадности; его поглотил Ваал мамоны {;;;; /мамон – «деньги, капитал»}
Валютой  называют только ст`оящие деньги. В начале 1920-х годов валютой в С.С.С.Р. и в веймарской Германии называли только английские фунты, французские франки и северо-американские доллары САСШ.
В более позднем СССР рубли называли «деревянными» и они никогда не были валютой. 
Современный толковый словарь изд. «Большая
Советская Энциклопедия»
 
ВАЛЮТА
(итал. valuta, букв. - стоимость), 1) денежная единица
какой-либо страны и ее тип (золотая, серебряная,
бумажная); 2) средства на счетах, бумажные деньги,
монеты, векселя, чеки, используемые в
международных расчетах (иностранная валюта).
 
В словаре Макса Фасмера
Валю;та через нем. Valuta или прямо из ит. valuta.
 
Словарь Ушакова
ВАЛЮ;ТА, валюты, (итал. valuta) (фин. экон.).
1. Денежная единица, принятая государством за
масштаб ценностей.
2. Иностранные деньги (неол. разг.). Платить в
валюте. Получить валютой. Иметь запас валюты.
3. Биржевая стоимость векселей, ценных бумаг в
отношении к номинальной цене.
4. Денежная сумма векселя (устар.).
 
Русско-немецкий словарь
Одно из понятий - Valuta (иностранная).
 
Русско-испанский словарь
valuta
 
Викисловарь
Этимология
Происходит от итал. valuta «стоимость, монета,
валюта»; связано с valere «иметь вес, стоить», от лат.
valere «быть сильным, иметь возможность, стоить»
(восходит к праиндоевр. wal- «быть сильным») Русск.
валюта, возможно, заимств. через нем. Valuta или
прямо из итал. Использованы данные словаря М.
Фасмера.
 
 
Семенов А.В. Этимологический словарь русского
языка
 
ВАЛЮТА
Итальянское – valuta (стоимость, монета).
Немецкое – Valuta.
Слово «валюта» – итальянское по своему
происхождению. В русский язык со значением
«единица денежной системы какого-либо
государства, обеспеченная запасом золота» слово
вошло в середине XIX в., а в значении «платеж по
векселю» использовалось уже в начале XVIII в.
Итальянское слово представляет собой результат
преобразования латинского глагола valere – «быть
сильным, крепким», «иметь ценность».
Родственными являются:
Болгарское – валута.
Хорватское – валута.
Чешское – valuta.
Польское – waluta.
 
Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Энциклопедический
словарь
Валюта (немецк. и итал. Valuta, франц. Valeur, англ. Value) -
собственно ценность. Под В. обыкновенно разумеют
вознаграждение, выдаваемое лицом, приобретающим
право требования, в чем бы такое вознаграждение
не состояло. Затем под В. разумеют денежную
единицу, которую законодательство страны
признает общеобязательным средством платежа и
масштабом ценностей. Наконец под В. понимают
иногда отношение нарицательной (номинальной)
цены денег, векселей и ценных бумаг к их курсу;
отсюда выражение: восстановление В.,
равносильное поднятию курса обесцененных
бумажных денег до их номинальной цены. В
бухгалтерии отметка: "Valuta per" указывает срок, с
которого начинается течение процентов на
внесенную сумму.

валять
валя;ть связано с вал II, вали;ть; см. выше. Сольмсен (Unters. gr. Lautl. 228 и сл.) разграничивает знач. "катать" и "валять".
валять дурака – ничего не делать, бездельничать
[;;;] бала //вала= «проводил время, разВЛЕкался»
;;;;  /балети// валати – «я проводил время, разВЛЕкался»
;;;; /билуй// балуй = «приятное времяпровождение» - «не валяй дурака, дурочку»

Вампир – см.  упырь
Вампир
Вампир (также и Упырь  последнее название в Малоросии (и в южных славянских) Пир (1)Вампир - в европейской мифологии - мертвец, который по ночам покидает свою могилу и сосет кровь у спящих людей.
(2) В реальном мире вампир натурализуется в виде летучей мыши 1)Пара;


2) приха 1) развёрзлась (о могиле);
 
2) полёт, планирование ;;;;

;;;;; ;;;

;;;
;; ;;;; // ва мпараъ = «вошёл, пришёл + трепящий, метящий, воздающий долг»
 
вампир  http://photo.imhonet.ru/author/satoru/photo/969390/

;; ;;;; // ва мпаър = «вошёл, пришёл + разевающий, разинутый»


ВанДал

Эти сведения оставил монах-минорит и фламандец по происхождению Виллем из Рёбрёка (он же Гийом де Рубрук).
В 1252 году Рубрук был поставлен во главе небольшого посольства, отправленного французским королем-крестоносцем Людовиком IX Святым из Акры, столицы Иерусалимского королевства, на северо-восток в пределы Монгольской империи.
Вернувшись в Европу в 1255 году Гийом де Рубрук подготовил ценный труд, описывавший приключения его миссии: "Путешествие в восточные страны". В главе, которая называется "О реке Ягаке [р. Яик - Ilik] и о разных землях и народах в этой стране" автор вспоминает о гуннах, которые по его мнению вышли из заволжских степей, и сопоставляет их с современными ему монголами:
Они разорили также все земли вплоть до Франции, поэтому они обладали большим могуществом, чем нынешние татары. С ними боролись булгары, валахи и вандалы...

А чуть дальше он добавляет:
Язык русских, поляков, чехов и славян один и тот же с языком вандалов, отряд которых всех вместе был с гуннами...

(Путешествие в восточные страны. 23).
 (http://gerodot.ru/viewtopic.php?f=3&t=14345&start=15 )

1. ;; ;; /Бен даль – «сын бедного», «бедняк»
2. ;; ;; /Бан даль – «понимать; между, среди + дверь» -  Тот, кто понимает [;;;--;;], как войти, как найти дверь в царствие небесное. Дверь в Святая святых [;;;; /двир] находилась во внутреннем дворе, МЕЖДУ стен
;; ;"; /Бан даль – « понимать, сын (почтительный, понимающий) + умный поймёт с полуслова» { ;"; = ;; ;;;;;; ;;;;;; /ди леакима бирмиза = арамеское «умный поймёт с полуслова»}, что  это намёк на библейское – «Блаженны нищие духом, ибо их есть [у них есть ] [дверь в] царствие небесное »
3. ;;; ;; /бана даль = « строить бедность». Т.е.  по понятиям вандалов праведную жизнь.
Вандалы были «первоначальными христианами», отринувшими богатства.  Они  д.б. следовали притче Христа, что трудно богатому войти в царствие небесное.   Именно поэтому они с таким остервенением крушили богатства Высокой Ромы (Roma – ;;;; /рома – «высокое», ;;;;; /ромаи – «обманщик, лжец») – Рима, которое для них было «ничтожным червём – ;;; /рима = «червь», что слово «вандализм» стало нарицательным в поколениях, как образ бессмысленного уничтожения любого проявления богатства. Вандалы, как и готы,  были  христианами-«арианами», отрицавшими понятие о «святой троице». Для них Иисус был не «бог», а просто великий Учитель праведности – ПроРок – ;;;; ;;; /проа руах//проъ рох – «1. распущенный, необузданный», для которого нет никаких запретов, так как пророк уже  счёт «2. погашенный, оплаченный», т.е. он полностью принадлежит духу божьему – ;;; /руах - дух »


Ванна
 ;;; /бана//вана = «построил, строил». Патриарх Ной (;; /Ноах) построил ковчег, на котором спасся от потопа. Изображаемый в виде ящика ковчег очень похож на … ванну – ;;;; /банена = «строить (тело) + двигаться». Родственно – «баня» - ;; ;; /ба наь = «двигался + молитва». Ванна также способствовала продвижению науки – именно в ней по легенде Архимед сделал  знаменитое открытие и у него в голове блеснула «эврика».

Ванька-встанька
Игрушка, кукла-неваляшка.

Двести лет назад "Ванькой" называли именно фалл, так как, если написать на Святом языке:
;;; ;; /Иван ко = "Божий + Господь Б-г здесь (;;)"

Встанька
;; ;;;; // вс танъха = "попранный, угнeтённый + двигай тебе"
;; ;;;; // вс танъха = " совокупление + двигай тебе"

;;;; ;;/ вста ал // уСтал = «совокупление (;; /ус// вс) + грех [;;], сошёл с пути [;;;] + поднялся [;;]»
;;;;; / встала // устала = «совокупление (;; /ус// вс) + грех [;;] + роса, оросить [;;] + овца, ягненок [;;;]»

Национальной идеей России стал «Ванька-встанька»
 www.advertology.ru ;  



Варан -----   – см. Баран, Варуна, Дракон

• Вараны — род ящериц семейства варановых.

;; ;"; /бар ан // вар ан – «сын Милосердного Бога». – это относится и к БАРАНУ, и к ВАРАНУ.
 ;;;; /ваэран = «уничтожающий»
При помощи БАРАНА Б-г творит (агнца приносят в жертву творения), а при помощи дракона ВАРАНА Б-г уничтожает.
• Варан (фильм, 1958) — японский фантастический фильм Иносиры Хонда из цикла фильмов о гигантских монстров студии Toho.


Варить
«Голова не варит». Почему голова? Ведь варит горшок!
;;;;; /барати – «Я творил» . ;;; /;;;;; /эборе – «Создатель, Творец» (о Боге)
;;;;; /вирэти – «Я очищал». Когда мы варим пищу, мы очищаем её.
Гореть на иврите  ;;;; /леВаэр, отсюда русское «Варить» – ;;;;; /ваэрти – «очищал, горел»

;;;; ;;/хора шък – «Рождающий полив, орошение» - Горшок - корни ;;;\;;;\\;;;\;;;\\

Варвар
;;;;/Барбар – " абсолютная пустошь, целина, дичь"
;; ;;; /бар баэр // вар вар = «Сын уничтожения, горения»
 
;;; ;;; /баэр-баэр – «Гореть, полыхать, устраивать пожары»


“для греков все прочие были варварами – людьми необразованными, неучеными или не говорящими на языке той страны, в которой жительствуют…»
;;;-;;; /баър-баър – «Невежа-неуч» . ;;;;; /баэърут – «Невежество, глупость». Варварство!
;;; ;;; /бара ваэр // варэ вар = « творящий + разрушающий»


Варежка
Фасмер: варега
тверск., олонецк., варьга, мезенск., варежка, стар. варега — то же (XVI в.); см. Срезн. III, Доп. 29. Диал. также варяга, тоб.; см. ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 489. || Связано с варяг, первонач. "варяжская рукавица". Из русск. заимств. морд. э. variga, va;ga — то же. Неубедительно сближение с польск. w;r "мешок" (Ильинский, PF 11, 192) и с вачега (Калима, FUFAnz. 23, 250). Этимологически, очевидно, связано с варяг, также варега "вялый, пустой, беспутный человек", вятск. (Даль).
1. ;;; ;;;;/бар Йагел – «сделал, сотворил + скатал в рулон, сделал округлым».  Варяги и варежки СКАТЫВАЛИСЬ из шерсти
2. ;;;; ;;;;/бари Йагел – «излечил, оздоровил + этим , что  скатал в рулон, сделал округлым». 

Варить
Создавать, творить – "с ним каши не сваришь" –т.е. ничего с ним не создашь. Процесс варки – это процесс творчества, создания еды. От  ъвритского ;;;/вара – "сотворил, создал". ;; ;;;/Го варэ = "Господь творит". 


Варшава
1. ;;;;; ;; //вэАрша ва – «И разрешил идти, войти».
На иврите Варшава так и пишется – ;;;; /ваРша.  Корень [;;;].  Это название говорит, что Варшава первоначально была важным пунктом переправы через Вислу. Точно таким же пунктом переправы и таможенного лодочного сбора была и пункт Орша - ;;;; /урша- «был разрешён, был наделён полномочиями» - на Днепре. 

Герб: сирена с мечом и щитом на красном щите с короной. Герб Варшавы отражает то, что Варшава была создана для   охраны переправы через Вислу.  Ведь Варшава стоит на торном купеческом пути – Франкфурт – Гамбург – Берлин – Лодзь - Варшава – Брест – Минск -


 
(Герб Варшавы)

2. ;;; ;;;; ;; /ваэр Шоа ва – «Гореть, очищать + беда, уничтожение; Катастрофа еврейского народа + пришло». Поразительное совпадение, особенно, если вспомнить, какая судьба постигла варшавян. Город сильно пострадал от шведских войск. Между 1655 и 1658 годами он трижды осаждался и был полностью разграблен (http://www.warsaw.ru/o_warszawie.htm ).  Город брали и  в 1791 и 1866 годах (при взятии Варшавы русскими войсками), и в 1914, и в 1939, и в 1945 гг.  И самое сильное уничтожение население Ваошавы постигло в 1942-43 гг.  (при вывозе еврейского населения в лагеря уничтожения и при Еврейском восстании и в 1944 году при восстании уже поляков против немцев).  Акции по уничтожению евреев Варшавы продолжались с 22 июля по 12 сентября 1942 г. Ежедневно на привокзальную площадь привозили девять тыс. евреев для отправки в Треблинку. Конечная цель, как и при отправке в другие лагеря смерти, тщательно скрывалась, операцию выдавали за «переселение на восток евреев, не способных к продуктивному труду». К осени 1942 г. в Треблинку было доставлено из Варшавы около 265 тыс. евреев; около 25 тыс. евреев были убиты на улицах города. В июне-августе 1943 г. в Треблинку были отправлены евреи Варшавского района (из Отовоцка, Планицы, Минска-Мазовецкого и других). К концу 1942 г. здесь сохранилось только гетто в Варшаве, где оставалось около 60 тыс. евреев. Очередную депортацию отсюда нацисты наметили на 18 января 1943 г., но, столкнувшись с вооруженным сопротивлением (см. Сопротивление антинацистское) еврейской боевой организации, временно отложили свои планы.



Варяг
Варяги
http://vladimirbershadsky.info/page/varjagi
2011-12-27

• Позняк Артур , 04.05.2012   
•  
Почему не пишут о происхождении викингов, про генетические связи? Всё оказалось не так просто с воинственными норманнами. Оказывается, что предки викингов переселились в Скандинавию с территории современной России.
 Протовендельские шлемы (непосредственно по вендельским шлемам и идентифицируют викингов), найдены в захоронениях на р. Вятка и р. Кама. Наряду с богатыми оружием мужскими захоронениями, присутствуют и женские погребения в полной боевой аммуниции. Вот вам и Валькирии, когда речь идёт не о одном-двух мечах в могиле, а о десятках! На о. Готланд - "ядре" проживания викингов, найдено больше всех в Скандинавии, как вы думаете кого - могил гуннов!
 По археологическим данным викинги вовсе не были светловолосыми великанами-силачами, оказывается они были черноволосы или тёмнорусы, коренастого и плотного телосложения.
В общем путь предков викингов в Скандинавию был далеко не прост. ***С Вятки они двинулись в поход на Юг (что можно почерпнуть из самых древних саг), в Асгард - современный город Азов {;;;; /аЗоав – «Золото»}, далее по территории Европы до владений Римской империи, а уже после смерти Атиллы и поражения от римлян, остатки гуннов переселяются в Скандинавию. Куда собственно приносят в 6 веке курганные захоронения и классический скифский звериный стиль. Но несколько некорректно называть всех переселенцев гуннами, это был разномастный состав, включавший гётов, алан и гуннов {т.е. израильтян}. Вот после смешения с основным населением проживавшим на данной территории Скандинавии - гетами и гётами, через пару столетий и появились викинги. Последние, в Скандинавии, трансформировались в свеев-свеонов-шведов. Которые до сих пор от блондинов норвежцев , отличаются более тёмным цветом волос и глаз.


[править]
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Комментарии Владимира Бершадского начинаются от линии «тире» (---),  могут быть заключены в {фигурные скобки} и заканчиваются линией «итого»
 ====================================== 

Варя;ги (греч. ;;;;;;;;, др.-исл. Vaeringjar) — поселенцы из Балтийского региона, представители которых присутствовали как наёмные воины или торговцы в Древнерусском государстве (IX—XII вв.) и Византии (XI—XIII вв.).
Древнерусские летописи связывают с варягами-русью образование государства Русь («призвание варягов»). Вопрос о том, кого называли на Руси варягами, продолжает оставаться дискуссионным. Ряд источников сближают понятия «варяги» со скандинавскими викингами, с XII века на Руси лексема «варяги» заменяется псевдоэтнонимом «немцы».
 
Варяг - враг
;;;; /бъараг // вораг /// въраг = «убийственный, убийца; въраг, ворог»
;;; /берег – «вывинчивал, отвинчивал»
;;;; /барги – «винтовой, спиральный»
;;;; /брогез = «1. в ссоре 2. раздражённо» - варяжские вожди носили шлемы, украшенными рогами. 
др.-исл. Vaeringjar
/;;; ;;; ;;;/ваэр айн йарэ = «горел, уничтожал + глаз («смотри», относиться враждебно) + страшись»
;;; ;; /вар ах = « Разрушай + бей»
;;;; ;; /ваэрн ар // ваэр ин Ггар = «горящий, уничтожающий + враг»

Варяги – торговцы, завоеватели
Организованной торговлей с применением законов компании в I тыс. н.э. занимались только израильтяне, обладающие развитым правом и Законом (Торой), на основе которого были разработаны варварские Правды (например, Салическое право  - от ;;; /шала – «вытащенный на берег» корабль, т.е. «береговое право»). Норвежцы, шведы, датчане, урмяне (;;; ;;;; /ор мъанэ = «свет + отвечающий (человек)»), другие племена Балтики учились у израи льтян, перенимали науку строения кораблей и зданий, общин и  войска, дружины и компаний.

[;;;] – ;;;;; /итбарег // ит варяг = « проникать, ввинчиваться».               ;;; /ит – « нападать, бросаться сверху, как орёл»

;; ;;; /бар ага // вар ага = «сын, чистый, зерно + 1. произносить, изрекать 2. учить, учиться 3. мыслить, думать (эго)» --- “Сын учащего, Сын мыслящий, мыслящего; Сын думающий”

;; ;;; /бар эге // вар ага = «сын,  + 1. руль» - «Сын руля»
;; ;;;; /бар ага // вар ага = «Сын кормчего, рулевого; сын штурмана» - варяги – мореплаватели и корабелдьщики


Варяги назывались также «викингами»
;;;;; /бекин // вакинг = «эрудированный, знающий» = ;;;; /бекин. Но ;;;;  /бекайин // векаинг =  «меченосный, лезвие, нож имеющий» ------ ;; ;;; /би кайин // ви кинг = «во мне + нож, меч» - это отражает представление викингов, что душа воина – это его меч. Точно такое же представление и у японских самураев – ;;;;; /самураи = «(носящий) вздыбленную щетину» - у всех античных воинов шлем 
http://otagoplaycentre.org.nz/kqm-y65m1d.htm
 был покрыт щетиной кабана.
 
Шлемы древнегреческих воинов. 


 Считалось, что это придаёт воину ярость и неукротимость кабана.  Японский меч называется «катана» - ;;;;; /катани – «отрубающий, отрезающий [;;;]», а ;;; /катан – «быть малым, уменьшаться» - это и есть душа воина, находящаяся в мече.

Норвежцы, шведы, датчане посылали своих младших сыновей на воинский промысел:

;; ;;; /бар ага // вар ага = «сын + удалил»


;; ;;; /бар ага // вар ага = «сын+ руль» - «сын кормчего», «сын кормчий» (;;; – корректировать)


;; ;;;; /бар агаа // вар агаа = «сын + 1. прикасание {к берегу} 2. прибытие {на берег}»



 Из византийских источников известны варяги (варанги) как особый отряд на службе у византийских императоров с XI века. Скандинавские источники также сообщают о том, что некоторые викинги вступали в отряды варягов (вэрингов), находясь на службе в Византии в XI веке.
;;; ;;; /ваэр инэ = «уничтожал, горел + мучил, насиловал»

 
 
«Заморские гости», Николай Рерих, 1901, Третьяковская галерея
Содержание
 [убрать]
• 1 Варяжский вопрос
• 2 Этимология
• 3 Варяги на Руси
o 3.1 Варяги-русь
o 3.2 На русской службе
o 3.3 Варяги и немцы
• 4 Варяги в Византии
o 4.1 Наёмники
o 4.2 Гвардия императоров
• 5 Варяги в Скандинавии
• 6 См. также
• 7 Примечания
• 8 В художественной литературе
• 9 Ссылки

[править] Варяжский вопрос
 
 
Варяжский отряд в Византии. Рисунок-реконструкция конца XIX века.
Начиная с XVIII века, историки спорят о том, кто же были те легендарные варяги, основавшие Русь согласно летописной версии («призвания варягов»). Если по древнерусским источникам варяги представляли собой наёмников «из-за моря» (с берегов Балтики), то византийцы вносят в название явный этнический оттенок с размытой географической локализацией этого этноса. Скандинавские источники заимствуют понятие варягов от византийцев, хотя большинство версий этимологии слова варяги исходит из германских языков.
Следует также отметить, что в рассказе о призвании варягов в ПВЛ существует перечисление варяжских народов, в числе которых наряду с русью (предполагаемым племенем Рюрика) оказываются свеи (шведы), норманны (норвежцы), англы (датчане) и готы (готландцы): Идоша за море к варягом, к руси. Сице бо звахуть ты варягы русь, яко се друзии зовутся свее, друзии же урмани, аньгляне, ин;и и готе, тако и си.. Обращает на себя внимание и перечисление тех же народов вместе с варягами в списке потомков Иафета: Афетово же кол;но и то: варязи, свеи, урмане, гот;,  русь, аглян;...[1]
Свеи
;;;; /свэи = «клятвенные» - шведы
Урмане
 {;;; ;;;; /ор мъаъни = «Свет + люди,  свидетельствующие о свете божьем)»}
Гот;
;;;;; /гоэта = «высокопоставленные, высокопоставленный (благородный – ;;;; ;;; /Еве гении – «Богом Яхве защищённые») дом»

;;;; ;; /геут та // гот та = «1. «1. гордость 2. спесь , высокомерие 3. величие, достоинство 4. разлив 5. прилив 6. процветание + дом»

 - потомки израильтян в IV веке завоевавшие территорию от устья Вислы до Тавриды.  Остатки готов жили на острове Готланд и в Крыму.

Русь
;;;; /руш; ;;; /раъш – «шумные, потрясающие». Русь – смесь племён – наподобие Запорожской Сечи, находившей гнёзда по всему южному побережью Балтийского моря – от острова Анкона (Рюген, Руян) до Пруссии (восточной). В дальнейшем, русь пришла вместе с Рюриком (Ёриком, Ереком = «;;;; /йериах = «он будет ветром, духом»), т.е. с неким ВЕРХОВНЫМ (;;; /Рош // Ross) ДУХОМ!



• Русью в раннее средневековье и называли ТОЛЬКО викингов-варягов - выходцев со всех берегов балтийского моря.
Главным гнездом викингов была Дания с Головной гаванью, сторожившей все проливы.
Язык викингов насыщен семитизмами. Само слово Викинг означает "во мне - меч" - ;; ;;; //ви кин
Варяг на иврите означает "гребец" - "Сын усталости" - ;; ;;; /бар йага // вар яга или
• ;;; ;;;; /вар йагиа = "уничтожение, горение + он придёт, прибудет, следует, приблизится [;;;] ".
• http://www.diletant.ru/articles/64081/?sphrase_id=139791
• Многие элементы мифов викингов-варягов сближают их с северными израильтянами из колена Дан (от них и Дания - "Суд Бога").
Вторжение викингов в христианскую Европу Карла Великого, начиная с 793 г., было ответом на продвижение папистов императора на восток и христианизации западных славян, которые превращались в "немцев".

Подробности можно узнать у меня.
http://azbyka.ru/forum/showthread.php?t=2980
Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
И если я не покажу, то кто?
И если не теперь, то когда?
И если не здесь, то где? - на сайте- http://vladimirbershadsky.info/
Только ФАКТы могут изменить мнения.
БерШадСкий vladimir.b@012.net.il - АрхеоМеTр
тел. Международный +972-527284036  БЕСПЛАТНО +972-527284036 ;
пеле в Израиле: 052-7284036


В современной историографии наиболее часто отождествляют варягов как скандинавских «викингов», то есть варяги — славянское наименование викингов.

Варягов называли «Викингами» - http://asgard.tgorod.ru/libri.php3?cont=_sk
;;;; ;;; /биа каин//ви кин = «Совокупившиеся + с  клинком», т.е. Викинг – это человек, не расстающийся с мечом.
;; ;;; /би кайин // ви кин = « на мне, во мне + клинок, меч,  нож»
=====================================================

Существуют иные версии этнической принадлежности варягов — как финнов[2], немцев-пруссов[3], балтийских славян[4] и варяги «руського» (то есть соляного) промысла Южного Приильменья[5][6].
Под «варяжским вопросом» принято понимать совокупность проблем:
• этническая принадлежность варягов в целом и народа русь как одного из варяжских племён;
• роль варягов в развитии государственности у восточных славян;
• значение варягов для формирования древнерусского этноса;
• этимология этнонима «русь».
Попытки разрешения сугубо исторической проблемы часто политизировались и привязывались к национально-патриотическому вопросу. С ответом на вопрос, какой народ принёс восточным славянам правящую династию и передал своё название — славянский, балтийский или германский — оппоненты могли связывать ту или иную политическую заинтересованность исследователя. В XVIII—XIX веках «германская» версия («норманизм») полемически увязывалась с превосходством германской расы. В советское время историки были вынуждены руководствоваться партийными установками, в результате чего летописные и прочие данные отвергались как выдумки, если не подтверждали образования Руси без участия скандинавов.[7]
Данные по варягам довольно скупы, несмотря на частое их упоминание в источниках, что позволяет исследователям строить различные гипотезы с упором на доказательство своей точки зрения. Данная статья полно излагает известные исторические факты, связанные с варягами, без углубления в решение варяжского вопроса.
[править] Этимология
 
 
Примерные пределы распространения древнескандинавского языка и родственных ему языков в X веке.
      — западный древнескандинавский,       — восточный древнескандинавский,       — западногерманские языки,       — западногерманские языки,       — крымско-готский диалект.
Ретроспективно русские летописцы конца XI века относили варягов к середине IX века («призвание варягов»). В исландских сагах варяги (v;ringjar) появляются при описании службы скандинавских воинов в Византии в начале XI века. Византийский хронист 2-й половины XI века Скилица впервые сообщает о варягах (варангах) при описании событий 1034 года, когда варяжский отряд находился в Малой Азии.[8] Понятие варяги также зафиксировано в сочинении учёного из древнего Хорезма Аль-Бируни (1029 г.): «От [океана] отделяется большой залив на севере у саклабов [славян] и простирается близко к земле булгар, страны мусульман; они знают его как море варанков, а это народ на его берегу.» [9] Аль-Бируни узнал о варягах скорее всего через волжских болгар от славян, так как только последние называли Балтику Варяжским морем. Также одно из первых синхронных упоминаний варягов относится ко времени правления князя Ярослава Мудрого (1019—1054) в «Русской Правде», где выделялся их правовой статус на Руси.
• Известный специалист по Византии В. Г. Васильевский собрал обширный эпиграфический материал по истории варягов, в результате чего высказал предположение:
«Тогда нужно будет принять, что имя варангов образовалось в Греции совершенно независимо от русского „варяги“ и перешло не из Руси в Византию, а наоборот, и что наша первоначальная летопись современную ей терминологию XI и XII веков перенесла неправильным образом в предыдущие столетия.»[10]
• Татищев предполагал, ссылаясь на Страленберга, происхождение от varg — «волк», «разбойник» [11]
• ;;;; //варг = «убийца»; «убийственный
• Переводчик саг с древнеисландского О. И. Сенковский высказал следующие версии происхождения слова «варяги». По его мнению «варяги» означали искажённое в славянском самоназвании дружины викингов — f;lag.[12]
• ;; ;;; /пе лааг = «Здесь речь + говорить, болтать
• Возникшая позднее в Византии лексема «веринги» (v;ringjar) могла быть заимствованием от русов, то есть искажённые «варяги». В сагах викинги называли себя норманнами, употребляя термин «веринги» («варяги») только по отношению к скандинавским наёмникам в Византии. Сенковский также обратил внимание на то, что в договоре викинга Эймунда с князем Ярославом (Эймундова Сага) первый обращается к князю с выражением: «Мы просимся быть защитниками этого владения…» Защитники на языке саги — varnarmenn. В Византии или на Руси слово защитники могло превратиться в верингиар (v;ringjar) по предположению историка XVIII века В. Н. Татищева.
• С. А. Гедеонов нашёл ещё одно близкое значение в балтийско-славянском словаре древанского наречия, опубликованном И.Потоцким в 1795 г. в Гамбурге: warang (меч, мечник, защитник). ----- ;;; ;;; /ваэр анег = «уничтожать, гореть + нежный, причиняющий удовольствие»
• Другая распространённая версия — «варяги» произошло от др.-герм. wara (присяга, клятва) -----;;; // вара – «творение, очищение» , то есть варягами были воины, давшие клятву (надо полагать, в верности византийскому императору).[13]
• Макс Фасмер, придерживаясь в целом той же этимологии, производит слово от предполагаемого скандинавского *v;ringr, v;ringr, от v;r «верность, порука, обет» {;;; ;;; ;;; (;;;) /ваэр айн гри = «уничтожать + глаз, просматривать, прочитать, обдумывать; относиться враждебно + раздражать; причинять, таскать; влечь»}, т. е. «союзники, члены корпорации»[14]
• По мнению А. Г. Кузьмина слово происходит от кельтского var (вода), то есть под варягами понимали жителей (по версии Кузьмина: ославяненных кельтов) побережья вообще (аналог этимологии в русском: поморы).[15] По его же мнению слово «варяги» восходит к этнониму «варины» или «варны», через промежуточный этноним «варанги», от которого выводит др.-русск. «варяги» и «Варяжское море», и возможно «вагры» и «варны» (в германской передаче имена некоторых племён балтийских славян).
• По мнению А.Васильева для слова «варяг» (участника «соленого промысла») Южного Приильменья самой убедительной этимологией следует считать слово «варя» (процесс выварки соли от затопки печи {;;; /ваэр – «гореть»} до выноса соли на сушку) [16]. Дополнительно к слову «варя» [17] Г. С. Рабинович ссылается на «документы русского промысла», в которых и слово «варь» это «вываренная из рассола соль» [18]. С.Герберштейн писал о Балтийском море, что «доселе удерживает у русских свое название, именуясь Варецкое море, то есть Варяжское море» [19]. А слово «варец» {;;; ;; /ваэр эц = «горение + вышло»} для XVI века это «солевар» [20]. По тексту саги «Прядь о Карле Несчастном» норвежский купец (солевар) возвращается из Руси к себе на Родину, чтобы исполнить секретное поручение от русского князя Ярослава [21].
• Австриец Герберштейн, будучи советником посла в Московском государстве в 1-й половине XVI века, одним из первых европейцев ознакомился с русскими летописями и высказал своё мнение о происхождении варягов:
…поскольку сами они называют Варяжским морем Балтийское… то я думал было, что вследствие близости князьями у них были шведы, датчане или пруссы. Однако с Любеком и Голштинским герцогством граничила когда-то область вандалов со знаменитым городом Вагрия, так что, как полагают, Балтийское море и получило название от этой Вагрии; так как … вандалы тогда не только отличались могуществом, но и имели общие с русскими язык, обычаи и веру, то, по моему мнению, русским естественно было призвать себе государями вагров, иначе говоря, варягов, а не уступать власть чужеземцам, отличавшимся от них и верой, и обычаями, и языком.
— С. фон Герберштейн. Записки о Московии
По предположению Герберштейна, «варяги» — есть искажённое на Руси именование славян-вагров, причём он следует распространённому в средние века мнению,[22] что вандалы были славянами.
[править] Варяги на Руси
[править] Варяги-русь
 
 
Призвание варягов. В. М. Васнецов
В наиболее ранней из дошедших до нас древнерусских летописей, «Повести временных лет» (ПВЛ), варяги неразрывно связаны с образованием государства Русь, названном так по имени варяжского племени русь. Рюрик во главе руси пришёл в новгородские земли по призыву союза славяно-финских племён, чтобы положить конец внутренним раздорам и междоусобицам. Летописный свод начал создаваться во 2-й половине XI века, но уже тогда наблюдается противоречивость сведений о варягах.
Во вступительной части ПВЛ летописец даёт перечень известных ему народов по происхождению от библейских патриархов:
«Ляхи [поляки] же и пруссы, чудь сидят близ моря Варяжского. По этому морю сидят варяги: отсюда к востоку до пределов Симовых, сидят по тому же морю и к западу — до земли Английской и Волошской. Потомство Иафета также: варяги, шведы, норманны [норвежцы], готы [жители Готланда], русь, англы, галичане, волохи, римляне, немцы, корлязи, венецианцы, фряги [франки] и прочие.»[23]
Когда, согласно летописной версии, союз славяно-финских племён решил пригласить себе князя, его стали искать у варягов: «И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие [народы] называются шведы, а иные норманны и англы, а ещё иные готландцы, — вот так и эти. […] И от тех варягов прозвалась Русская земля.»[23][24]
В западноевропейских источниках X века имеются не всегда ясные упоминания о Рутении, находящейся на балтийском поморье. В Житиях Оттона Бамбергского, написанных спутниками епископа Эбоном и Гербордом, имеется много сведений о языческой «Рутении», граничащей на востоке с Польшей, и о «Рутении», примыкающей к Дании и Поморью. Говорится, что эта вторая Рутения должна находиться во власти архиепископа датского. В тексте Герборда описывается смешение восточных и балтийских рутенов:
«С одной стороны на Польшу нападали чехи, моравляне, угры, с другой — дикий и жестокий народ рутенов, которые, опираясь на помощь флавов, пруссов и поморян, очень долго сопротивлялись польскому оружию, но после многих понесённых поражений принуждены были вместе со своим князем просить мира. Мир был скреплён браком Болеслава с дочерью русского короля Святополка Сбыславой, но ненадолго».
Считается что под «рутенами» имеются ввиду язычники, которые опирались на племена Прибалтики. Однако не исключается, что это род рутенов (латинское «рыжие»).[25]
Варяги в качестве наёмной военной силы участвуют во всех военных экспедициях первых русских князей, в завоевании новых земель, в походах на Византию. Во времена Вещего Олега под варягами летописец подразумевал русь, при Игоре Рюриковиче русь начала ассимилироваться со славянами, а варягами называли наёмников с Балтики («послал за море к варягам, приглашая их на греков»). Уже во времена Игоря в Киеве находилась соборная церковь, так как среди варягов по сообщению летописца было много христиан.
Крупнейшим «городищем и могильником варягов» в Киевской Руси IX—XII веков, по всей видимости, является «Шестовицкий археологический комплекс» под Черниговым.
[править] На русской службе
Хотя в ближайшем окружении киевского князя Святослава были воеводы со скандинавскими именами, летописец не называет их варягами. Начиная с Владимира Крестителя, варяги активно используются русскими князьями в борьбе за власть. У Владимира служил будущий норвежский конунг Олав Трюггвасон. Один из самых ранних источников по его жизни, «Обзор саг о норвежских конунгах» (ок. 1190 г.), сообщает о составе его дружины на Руси: «его отряд пополняли норманны, гауты и даны».[26] С помощью варяжской дружины новгородский князь Владимир Святославич захватил престол в Киеве в 979 году, после чего постарался избавиться от них:
«После всего этого сказали варяги Владимиру: „Это наш город, мы его захватили, — хотим взять выкуп с горожан по две гривны с человека“. И сказал им Владимир: „Подождите с месяц, пока соберут вам куны“. И ждали они месяц, и не дал им Владимир выкупа, и сказали варяги: „Обманул нас, так отпусти в Греческую землю“. Он же ответил им: „Идите“. И выбрал из них мужей добрых, умных и храбрых и роздал им города; остальные же отправились в Царьград к грекам. Владимир же ещё прежде них отправил послов к царю с такими словами: „Вот идут к тебе варяги, не вздумай держать их в столице, иначе наделают тебе такого же зла, как и здесь, но рассели их по разным местам, а сюда не пускай ни одного“.»[27]
Хотя русские наёмники служили в Византии и раньше, именно при Владимире появились свидетельства о крупном контингенте русов (ок. 6 тысяч) в византийском войске. Восточные источники подтверждают отправку Владимиром воинов на помощь греческому императору, называя их русами.[28] Хотя не известно, относятся ли эти «русы» к варягам Владимира, историки предполагают, что от них в Византии вскоре произошло название варанги (;;;;;;;;) для обозначения отборного воинского подразделения, состоящего из различных этносов.
Сколько варягов удавалось привлечь князьям из-за моря, можно оценить по дружине Ярослава Мудрого, который в 1016 году в поход на Киев собрал 1000 варягов и 3000 новгородцев.[29] Сага «Прядь об Эймунде»[30] сохранила условия наёма варягов в войско Ярослава. Предводитель отряда в 600 воинов Эймунд выдвинул такие требования за год службы:
«Ты должен дать нам дом и всей нашей дружине, и сделать так, чтобы у нас не было недостатка ни в каких ваших лучших припасах, какие нам нужны […] Ты должен платить каждому нашему воину эйрир серебра […] Мы будем брать это бобрами и соболями и другими вещами, которые легко добыть в вашей стране […] И если будет какая-нибудь военная добыча, вы нам выплатите эти деньги, а если мы будем сидеть спокойно, то наша доля станет меньше.»[31]
Таким образом ежегодная фиксированная плата рядового варяга на Руси составляла около 27 г (1 эйрир) серебра или немногим больше ; древнерусской гривны того периода, причём воины могли получить оговоренную сумму только в результате успешной войны и в виде товаров. Наём варягов не выглядит обременительным для князя Ярослава, так как после захвата великокняжеского престола в Киеве он выплатил новгородским воинам по 10 гривен.[29] После года службы Эймунд поднял плату до 1 эйрира золота на воина. Ярослав отказался платить, и варяги отправились наниматься к другому князю.
[править] Варяги и немцы
В синхронных документах X века (русско-византийские договоры и византийские документы) название «варяги» не используется, так что все упоминания о них до XI века носят ретроспективный характер. В русских летописях варяги предстают прежде всего как наёмные профессиональные воины в IX—XI вв. С XII века — как купцы с Балтики, а понятие «варяжский» смещается в сторону обобщающего этнического признака. В житие Св. княгини Ольги о её родителях сообщалось: «Отца имела язычника, также и мать некрещённую от языка Варяжска.»
В договоре[32] конца XII века новгородцев с ганзейской торговой лигой варяги выступают как выходящее из употребления общее наименование «немцев» и жителей Готланда.
В «Повести временных лет» «Сказании о призвании варягов» содержится такой текст:
«И сказали себе [словене]: „Поищем себе князя, который бы владел нами и судил по праву“. И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие называются шведы, а иные норманны и англы, а ещё иные готландцы, — вот так и эти.»[33]
Новгородская летопись старшего (и младшего) изводов [34] отмечают в 1201 году заключение новгородцами мира с варягами, завершившего крупную ссору на Готланде, видимо по торговым делам, несколькими годами ранее. Но локализация летописных варягов от 1201 года (относительно Старой Руссы и обратной сухопутной дороги в Новгород горою через село Коростынь) требует дальнейших исследований — « А Варягы пустиша без мира за море. Того же лъта срубиша в РусЂ город. А на осень приидоша Варязи горою на миръ. и да имъ миръ на всеи воли своеи» [35]. В летописях для озера Ильмень в направлении к Старой Руссе сохранилось и другое название — «Руское море»[36]. В русских источниках слово «варяжская» по отношению к церквям означало фактически «католическая».
С XIII века слово «варяги» вышло из употребления, так как было вытеснено псевдоэтнонимом «немцы», что нашло отражение в описании призвания Рюрика в поздних летописях[37]: «Избрашася от немец три браты с роды своими…» Царь Иван Грозный писал шведскому королю: «В прежних хрониках и летописцех писано, что с великим государем самодержцем Георгием-Ярославом на многих битвах бывали варяги: а варяги — немцы»[38]
[править] Варяги в Византии
Византийский император Константин Багрянородный (945—959 гг.) оставил в своих сочинениях подробное описание государственного устройства Византии, но нигде не упомянул про варягов. Варяги также не упоминаются в византийских документах и при описании событий 2-й половины X века. Они появляются в источниках с XI века, иногда совместно с русами. Единственное употребление термина в более раннем времени относится к «Псамафийской хронике», документу 1-й половины X века, однако неясно, кем был употреблён термин ;;;;;;; (фараг) для названия телохранителя византийского императора — анонимным автором или переписчиком единственной греческой рукописи, утерянной к настоящему времени.[39]
[править] Наёмники
 
 
Иллюстрация из хроники Скилица с женщиной, убивающей варяга. В тексте хроники она для этого использовала меч.
Впервые варяги на византийской службе отмечены в хронике Скилицы в 1034 году в Малой Азии (фема Фракезон), где они размещались на зимних квартирах. Когда один из варягов попытался силой овладеть местной женщиной, та в ответ заколола насильника его собственным мечом. Восхищённые варяги отдали женщине имущество убитого, а его тело выбросили, отказав в погребении.[40]
В 1038 году варяги участвуют в боях с арабами на Сицилии, в 1047 действуют в южной Италии, в 1055 они совместно с русами обороняют итальянский город Отранто от норманнов.[41] Около 1050 года византийский император послал в Грузию отряд в 3 тыс. варягов (варангов) на помощь византийскому союзнику в его междоусобной войне.[42]
Как свидетельствует византиец Кекавмен, в 1-й половине XI века наёмники-варяги не пользовались особой благосклонностью императоров:
«Никто другой из этих блаженных государей не возводил Франка или Варяга [;;;;;;;] в достоинство патриция, не делал его ипатом, не поручал ему наблюдения за войском, а разве только едва кого производил в спафарии[43] . Все они служили за хлеб и одежду.»[44]
Кекавмен в рассказе о знаменитом последнем викинге и будущем норвежском короле Харальде Суровом, служившем в варягах в 1030-е годы, назвал того сыном царя Варангии, что равнозначно византийскому пониманию в XI веке варягов как норманнов или норвежцев. Византийский историк XI века М. Пселл также говорил о варангах как о лицах, принадлежащих к племени[45], хотя без уточнения этнографической принадлежности или географической локализации. Современник Кекавмена и Пселла, хронист Скилица, вообще идентифицировал варягов как кельтов: «варанги, по происхождению кельты, служащие по найму у греков».[10]
О этническом понимании византийцами слова «варяги» свидетельствуют жалованные грамоты (хрисовулы) из архива Лавры св. Афанасия на Афоне. Грамоты императоров освобождают Лавру от воинского постоя, в них перечисляются контингенты наёмников на византийской службе. В хрисовуле № 33 от 1060 года (от императора Константина X Дуки) указаны варяги, русы, сарацины, франки. В хрисовуле № 44 от 1082 года (от императора Алексея I Комнина) список меняется — русы, варяги, кулпинги, инглины, немцы. В хрисовуле № 48 от 1086 года (от императора Алексея I Комнина) список значительно расширяется — русы, варяги, кулпинги, инглины, франки, немцы, болгары и сарацины. В старых изданиях хрисовулов соседние этнонимы «русы» и «варяги» не были разделены запятой (погрешность копирования документов), в результате чего термин ошибочно переводился как «русские варяги». Ошибка устранена после появления фотокопий оригинальных документов.[46]
[править] Гвардия императоров
 
 
Варяги в Византии. Иллюстрация из хроники Скилицы.
В византийских источниках XII—XIII века наёмный корпус варягов часто именуется секироносной гвардией императоров (;;;;; ;;; ;;;;;;;;;). К этому времени сменился его этнический состав. Благодаря хрисовулам стало возможным установить, что приток в Византию англичан (инглинов) начался видимо после 1066 года, то есть после завоевания Англии нормандским герцогом Вильгельмом. Вскоре выходцы из Англии стали преобладать в варяжском корпусе.
Норманский хронист XI века Готфрид Малатерра по поводу битвы 1082 года заметил: «англяне, которых называют варангами».[47] Византийский писатель XV века Георгий Кодин при описании придворной трапезы сообщает: «варанги восклицают императору многая лета на своём отечественном языке, то есть по-английски».[48] Из последнего свидетельства следует, что варяги приобрели привилегированное положение в византийском войске. Возможно авторы сделали обобщение, назвав язык варягов английским. Так Саксон Грамматик при описании визита датского короля Эрика в Константинополь в 1103 году отметил встречу короля с соотечественниками:
«Между прочими, которые от города Константинополя жалованье получают, датского языка люди первую воинскую степень имеют, и их караулом царь здравие своё защищает. И когда он [Эрик I] в Константинополь прибыл, то варанги от императора получили позволение к королю своему прийти.»[49]
Чужеземцы и раньше использовались в качестве дворцовой стражи, но только варяги приобрели статус постоянной личной гвардии византийских императоров. Начальник варяжской гвардии именовался аколуфом, что означает «сопровождающий». В сочинении XIV века Псевдо-Кодина даётся определение: «Аколуф является ответственным за варангов; сопровождает василевса во главе их, поэтому и зовётся аколуфом».[50]
Анна Комнина, дочь императора, высоко оценивает варягов, рассказывая о событиях 1081 года : «Что же до варягов, носящих мечи на плечах, то они рассматривают свою верность императорам и службу по их охране как наследственный долг, как жребий, переходящий от отца к сыну; поэтому они сохраняют верность императору и не будут даже слушать о предательстве.»[51] Анна характеризует варягов как отважных варваров, носящих обоюдоострые мечи на правом плече и имеющих большие щиты. В 1081 году весь отряд варягов под началом Намбита был истреблён в сражении итальянскими норманнами Роберта Гвискара.
В саге о Хаконе Широкоплечем из цикла «Круг Земной» повествуется о битве в 1122 году византийского императора Иоанна II с печенегами в Болгарии. Тогда «цвет войска», отборный отряд верингов в 450 человек под началом Торира Хельсинга первым ворвался в лагерь кочевников, окружённый повозками с бойницами, что позволило византийцам одержать победу.
В 1204 варяжская гвардия в последний раз проявила себя, обороняя Константинополь от рыцарей-крестоносцев. Никита Хониат, свидетель этих событий, так написал про варягов-секироносцев после того, как рыцари ворвались в город:
«Ласкарис начал неотступно увещевать и поощрять собравшийся сюда народ к сопротивлению неприятелям. Равным образом он возбуждал идти на предстоявшую битву и секироносцев с их бранными железными оружиями на плечах, говоря, что им также надобно не менее римлян страшиться бедствий, если управление римскою империею перейдёт к чужеземцам, потому что они не будут уже тогда получать такой богатой платы за службу и не удержат почтенного звания охранной царской стражи, но будут зачислены в неприятельское войско даром наряду со всеми. Однако, несмотря на все его усилия никто из народа не отозвался на его голос и даже секироносцы обещали содействие только за деньги, бесчестно и воровски считая крайнюю опасность положения удобнейшим временем торговаться.»[52]
После падения Константинополя известия о варягах-воинах в Византии отсутствуют, однако этноним «варяг» постепенно превращается в патроним, составную часть личного имени. В документах XIII—XIV вв. отмечены греки видимо скандинавского происхождения с именами Варанг, Варангопул, Варяг, Варанкат, из которых один был владельцем бань, другой врачом, третий церковным адвокатом (экдиком).[50] Таким образом, воинское ремесло не стало наследственным делом у потомков варягов, осевших на греческой земле.
[править] Варяги в Скандинавии
На рунических камнях, возводимых скандинавами в IX—XII вв., слово «варяги» не встречается. На севере Норвегии недалеко от российского Мурманска есть полуостров Варангер и одноимённый залив. В тех местах, населённых саами, найдены воинские погребения, датируемые эпохой поздних викингов. Впервые варяги как v;ringjar (веринги) появляются в скандинавских сагах, записанных в XII веке. Верингами называли наёмников в Византии.
«Сага о Ньяле» рассказывает об исландце Кольскегге, который примерно в 990-е годы:[53]
«отправился на восток, в Гардарики [Русь], и пробыл там зиму. Оттуда он поехал в Миклагард [Константинополь] и вступил там в варяжскую дружину. Последнее, что о нём слышали, было, что он там женился, был предводителем варяжской дружины и оставался там до самой смерти».[54]
«Сага о людях из Лососьей долины» несколько противоречит в хронологии «Саге о Ньяле», называя Болли в 1020-е годы первым исландцем в варягах:
«После того как Болли провёл зиму в Дании, он отправился в дальние страны и не прерывал своего путешествия, пока не прибыл в Миклагард. Недолго пробыл он там, как вступил в варяжскую дружину. Мы никогда не слышали раньше, чтобы какой-нибудь норвежец или исландец до Болли, сына Болли, стал дружинником короля Миклагарда [Константинополя]»[55].
Болли в 1030 году вернулся в Исландию с богатым оружием и в роскошных одеяниях, поразивших его соплеменников.
Одним из наиболее прославленных героев саг стал будущий норвежский король Харальд Суровый, воевавший в 1034—1043 гг. по всему Средиземноморью с отрядом в 500 варягов, а перед тем послуживший Ярославу Мудрому. Сага о Харальде Суровом из цикла «Круг Земной» сообщает легендарный обычай, позволявший варягам по смерти византийского императора уносить сокровища из дворца: «Харальд трижды ходил в обход палат, пока находился в Миклагарде. Там было в обычае, что всякий раз, когда умирал конунг греков, веринги имели право обходить все палаты конунга, где находились его сокровища, и каждый был волен присвоить себе то, на что сумеет наложить руку»[56]. Однако Харальд по сообщению той же саги был брошен в темницу по обвинению в присвоении имущества императора, а затем бежал на Русь. Харальд погиб в 1066 году в битве при Стамфордбридже, которой завершилась двухсотлетняя история вторжений скандинавских викингов в Англию.
[править] См. также
• Вендельский период
• Викинги
• Русь (народ)
• Варяжская улица в Старой Ладоге
• Вагры
• Колбяги


Множество споров по поводу слова "Варяг".
С.М. Соловьёв говорит, что «под именем варягов разумелись дружины, составленные из людей, волею или неволею покинувших свое отечество и принужденных искать счастия на морях или в странах чуждых; это название, как видно, образовалось на западе, у племен германских, на востоке, у племен славянских, финских, греков и арабов таким же общим названием для подобных дружин было русь (рос), означая, как видно, людей-мореплавателей, приходящих на кораблях, морем, входящих по рекам внутрь стран, живущих по берегам морским».

Кто такие "варяги"? Это воины, приходившие на Русь на судах. Их называли ещё "судовая рать". Приходили они со стороны Балтийского моря.  Большинство (хотя как можно это посчитать? ) считают их скандинавами. Но что такое "ВАРЯГ"?

До сих пор лингвисты не догадались обратитьтся К ИВРИТУ за разгадкой, хотя слова Волхов (Владелец духов), Нева ("Мы войдём"), Ладога ("К беспокойству"), Русса ("Рассеяные"). Особенно привлекает последнее слово. Ведь по- фински шведы называются "Руотси" - "Гребцы".  Видимо, всё таки поселение "Старая Русса" означает всё таки "Руотси" - "Гребцы".  Но Варяги?
Не было такого народа - "варяги". Варяг - это враг, а враг - это убийца.
Об этом читайте книгу Ляшевского "Русь доисторическая" (с.38). Причём, убийцы – пираты Аскольд, Дир,  Рюрик.
 В Никоновской летописи (     ) под 6375 годом: "того же лета избиша множество печенег Оскольд и Дир. Того же лета избежаша от Рюрика из Новгорода в Киев много новгородских мужей, зане {потому что} УБИЛ Вадима Храброго, князя Словеского, иже не хотяща яко рабы быти варягам {убийцам - ;;;; /бъараг // вараг /// въраг}". Варяги - они же викинги - ;; ;;; //ви кин = "на мне, во мне + лезвие, клинок, нож, меч".
Итак, на иврите:
1)
;; ;;; /бар йага - "Сын усталости". 
Вы представте себе воина-гребца (не на ялике, а на большом "шитике"-драккаре), пришедшего в Новгород или в Руссу после долгого утомительного похода. Действительно,  "Сын усталости", измотанный донельзя "Барйага" - морской бродяга - "ВАРЯГ".
http://militera.lib.ru/h/snisarenko/06.html
«После борьбы с течением гребцы выбивались из сил»
Плавание по речным путям предполагает остановку на ночлег - малознакомый фарватер, зачастую необходимость использования весел при путешествии делают невозможным передвижение в темное время суток, а также требует отдыха экипажа.

2) ;;; ;;; //вар йагаъ – «уничтожал + накладывал тяжёлый труд, иго, делал рабом». Варяги – работорговцы и пираты – ;;;; /ротши – «руотси» - те кто отрывает детей от семей, людей от своих племён.
поселения финно-угорских племен по берегам Ладожского озера в конце первого тысячелетия нашей эры (в эпоху викингов) меняют свое местоположение. Жители уходят непосредственно с берегов озера и перемещаются на более удаленное расстояние на берега рек и ручьев. Возможность пройти по Неве позволила ярлу Эйрику разграбить и сжечь Старую Ладогу в 997 году.
В основе тактики набега викингов лежит триада: внезапное нападение - грабеж/захват рабов - быстрый отход. http://asgard.tgorod.ru/libri.php3?cont=_viking
Экономика Руси в 11-12 веках держалась на работорговле – писал ещё Ключевской – «… челядь составляла главную статью русского вывоза на черноморские и волжско-каспийские рынки»  
http://www.hrono.ru/libris/klyuch16.html )
Варяг.
Варяги - это морские разбойники, проще говоря, Бандиты с широкой морской дороги. Варяги бандитствовали в основном на Балтийском море и на великом пути "из варяг в греки".

Шведы не называли себя варягами, норвежцы - тоже, даны - тем более. Никто из племён себя "варягами" не называл. Это слово было словом презрения, относящееся к интернациональным шайкам морских и речных бандитов. В варяги шли изгнанные за постыдные дела. Здесь параллель со словом "Арии", Корни которого ;;; и ;;; означают также понятия:
1)";;;;;/лаАРот" - обнажать, оголять;
2)";;;;, /арва , / ;;;;/ Арья, - нагота, срам;

Итак, ВАРЯГ:

;;; /барах// варах - "убегал, скрывался"
;;;;; /ивриах - "1. прогонял; 2. провозил контрабандой; 3. закрывал на засов".
;;;; /уврах – «был прогнан; был провезён контрабандой»
Варяги – это и изгнанные за плохое поведение из общины, это и контрабандисты, не платящие за ввезённые товары местному князю (;;; /кнас – «штраф, налог»), и стражники, сторожащие крепости.
Слово «ВАРЯГ» хорошо коррелируется со словом Враг - ;;;;/бъэрэг –  "(действующий) убийством, умерщвлением". ;;;.

; Слово "Викинг" со Священного языка переводится, как ;; ;;; // ви кин = "на мне, во мне + нож, меч". Викинги - это шляхта - ;;;;; /шлахта = "мечники" (;;; /шлах - "меч").
Слово "Варяг" - ;;; ;;// ва араг = "пришло + убийство, резня"


«- Кто такой пират?
     - Люди вне закона.  Человек, который  насилует, убивает  или грабит для
личной выгоды.» Джеймс Клавелл. «Сёгун».



Финны называли варягов «Руотси», которое
Трактовалось как «гребцы».
Но гребцы – ;; ;;; /бар йага – «сын усталости».
Слово  же «Руотси» применялось к безжалостным охотникам за рабами. http://asgard.tgorod.ru/libri.php3?cont=_viking Стыдно, но нужно признать, что основной экспортный товар Руси в течении долгих 1000 лет была не пушнина, не лес, не пенька, не сало, а… рабы. Именно славянские рабы и составляли костяк рабов в Европе, в Византии, в странах мусульман. По английски «Раб» - «Slave».  Так вот слово «Руотси»  - безжалостные Русы-варяги – происходит от иЪвритского ;;;;; /ротши/рутши – «терзающие, отрывающие куски, разрывающие на части» [корень ;;;]. {Кстати, отсюда и слово «Ретуш» - отрезать, отрывать лишнее, «ретушировать»}.

Получается, что из-за иЪвритского слова ;;; /рош - "злодей" и  слово Russia/Раша – Россия ассоциируется в западном подсознании как «Страна злодеев» или   «Страна злодейства».
;;;; /беараг//вараг //враг= "вражеский" - 
Главное гнездо Варягов - не территория Россия, а остров Рюген - Руян сказок. Население называлось - "РУГИ". Никакого отношения к современным русским они, ес-но, не имели.

Но ясно, что собрать экспедицию за рабами, нужно было построить корабль, взять припасы, набрать гребцов и воинов, т.е. нужна была экономическая организация. А этим могли заниматься только грамотные люди. Ими были, ес-но, еврейские (арамейские) купцы и предприниматели. Известно, что в последней половине 1 тыс. н.э. в торговле в Европе и Азии безраздельно царствовали еврейские купцы-рахдониты. Они же организовали т.н. "Великий шелковый путь" и путь по Волге, и путь "из варяг в греки".

Затем на месте юго-западного побережья Балтики евреи-рахдониты создали союз "Ханса"  - союз Путешественников – см. Ганза

Вот вам и крейсер "Варяг"!


Вас, Вы, Вам
Перевод
вас
местоимение род. п. мн. ч., др.-русск., ст.-слав. васъ, чеш. va;s. Подробности см. на вы.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
вам, вы
вы
вы
I 2 л. мн. ч., укр. ви, др.-русск., ст.-слав. вы ;;;;;, vos (Супр.), болг. ви, вие, сербохорв. ви;, словен. vi;, др.-чеш. vy, польск. wy. Родственно др. -прусск. wans – вин. п. мн. ч. "вас", лат. v;s, авест. v;, др.-инд. vas – энклит. вин. п. дв. ч., род. п. мн. ч., далее, греч. ;;;;, лесб. ;;;; и т. д. Древняя форма им. мн. и.-е. *i;;s (ср. др.-прусск. ious, лит., лтш. j;s "вы", авест. yu;;m, y;;, др.-инд. y;ya;m, гот. jus) была вытеснена новой под влиянием косвенных падежей в слав.; см. Траутман, BSW 110; Apr. Sprd. 451; Мейе, MSL 21, 209. Причину исчезновения и.-е. *i;;;s в праслав. можно, пожалуй, видеть в том, что благодаря изменению -jy-, jъ > -ji-, -jь- местоимение 2 л. мн. ч. не отличалось в звуковом отношении от местоимения 3 л. II приставка; ср. вы;брать, выходи;ть, укр. ви-, блр. вы-, чеш. уу-, польск. wy-, в.-луж. wu-. Родственно гот. ;t, др.-исл. u;t "из", д.-в.-н., ср.-в.-н. u;; "из", др.-инд. ud "на, вверх, из", udgr;vas "подняв шею", авест. us-, uz-, др.-перс. ud-, греч. ;;;;;;, -;;;; "дикобраз" из ud- + ;;;;;;, ирл. ud-, od-; см. Уленбек, Aind. Wb. 28; Мейе, MSL 8, 236; Et. 154 и 160; Прельвиц2 478; Торп 29.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
вам, вас, ваш брат, ваша милость, ваша сестра
 
;;; /боу//воу///вы – «1. Идти; Приходит, заходит, входит [также и фалл-Аполлон]; 2. наступать (*о событии – Бог-Время)»
;;;; /биа – «1. приход; 2. появление; 3. соитие. совокупление». При помощи этого корня происходит образование слова «БИОлогия», греческое ;;;;/«биос» - «жизнь» - ;; ;;;; /би осэ = «(по Сефер Ецира) - жить внутри, во мне; при мне, со мной, у меня; умолять, угождать; внутреннее святилище Храма + делаю»
;; /би//ви///вы – «во мне»
«Иду на Вы» - ;;; ;; ;;/Иду на би//Иду на ви – «они посланы [;;; ] + движение + внутрь тебя ( вонзается меч,    ; /вав=фалл)

В тоже время, если прочесть  слово ;;  /ба//вы наоборот , то получиться еврейское слово ;; /ав – «Отец». Отцу, который «зашел», который дал жизнь,  конечно же говорили «Вы».  (см. «ты»).


;; /вас// ус
По каббалистической книге Сефер Ецира ; – пенис, ; – влагалище; менструальный цикл; красить (кровью), пятнать (кровью). На Востоке движение пальца внутри кольца из пальцев считается оскорблением – «Вот  я (мы) ВАС !..» = ;;; ;; ;; /баът Я вас // вот Я вас = «страх, ужас, паника + двуполый Бог ;; + пенис и влагалище=вые…ать»
Соединение «;;» дало образец для русской буквы «Ю», означающей также ;; /Ю = «Бог » = «Пенис (;) и семя(;)». ;; – это и первые цифры = 01, которые только и понимает компьютер

;;;; /бъаса // васа = «в деянии; сделанный» -  русск. жарг.  – «Я ВАС сделаю!»-----
 ;;;; /вэаса//васа = «и сделал»

;; ==66
   ;; ;; /вас// ус – «усы» были отличительным знаком настоящего воина, уже ставшего мужчиной и убившего хотя бы одного врага.
В описании Д’A ртаньяна (в Менге), который только ехал поступать на военную службу, отсутствует описание его усов – ведь тогда  Д’A ртаньян ещё не имел права носить усы (http://lib.ru/INOOLD/DUMA/tri.txt_with-big-pictures.html )
С другой стороны:
Тревиль… Вызывающий вид … заставлял в гневе щетиниться седые усы его высокопреосвященства. Тревиль до тонкости владел искусством войны того времени, когда приходилось жить либо за счет врага, либо за счет своих соотечественников; солдаты его составляли легион сорвиголов, повиновавшихся только ему одному.
      Небрежно одетые, подвыпившие, исцарапанные, мушкетеры короля, или, вернее, мушкетеры г-на де Тревиля шатались по кабакам, по увеселительным местам и гульбищам, орали, покручивая усы, бряцая шпагами и с наслаждением задирая телохранителей кардинала, когда те встречались им на дороге. Затем из ножен с тысячью прибауток выхватывалась шпага. Случалось, их убивали, и они падали, убежденные, что будут оплаканы и отомщены; чаще же случалось, что убивали они…

Вам
;;; /бъам // въам = «в народ»

;;; /бъэм // вам = «в общину»

ВАС
 – ;; ;;; //ва асэ = «Вошел + сделал» - отсюда выражение, обращённое к чужакам – «Мы ВАС сделаем», т.е. «победим, вы…бем» (cм. Ура)

Ваш
1. / ;; ;; /ба эш - "зашедший на огонёк" ваш
2. ;;; /беЭш // ваш = «огневой, огненный». По-английски «Ash» - “пепел” после костра.  Пепел воняет. Когда что-то горит, то и дым воняет:
3. ;;;  /бааш // ваш  = «портиться, вонять» - в этом случае слово «ваш, вас» пишутся с маленькой буквы
4. ;;; /биэът //бит / вас = «ужасать, приводить в ужас» ------ «вот я вас!» - угроза. ;;; /баът // вас – «фобия» -постоянный страх перед чем-то.

5. / ;;;; /вэшаа = « и пребывающий с Вами» – ;;; /шаа – «1. пребывать 2. мешкать, задерживаться», т.е. быть «Вашим». В старинных письмах было принято заканчивать письмо словами «и пребывающий с Вами»
6. [;;;] – ;; /баш // ваш// вас – «стыдиться, позорить» - выражение – «отдаюсь на Ваш суд» означает, что Я стыжусь и имеете право, как «старший, глава (тюркск. «Бош, Баш»)» воспитывать и позорить меня. В случае уважения и постановления над собой слово «Ваш» пишется с большой буквы.



Вы
 - обратное прочтение слова ;; /ав - "Отец". Отца в русских семьях всегда называли на "Вы". Отец по –тюркски – «Ата», а на иврите ;;; /ата – «Ты» (м.р.)

 
Василиск    [;;;] ------ [;;;]

Василиск  -  мифический чудовищный змей, способный убивать не только ядом, но и взглядом и дыханием. Василиск мог погибнуть, увидев в зеркале своё собственное отражение, от взгляда и крика петуха. В средние века его изображали с головой петуха, туловищем жабы и хвостом змеи.
 
Псалом 90:
12 на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногой твоей; Иов.5,23
13 на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.
Фасмер: васили;ск 1. "сказочный зверь", 2. "ящерица, Basiliscus americanus". Из греч. ;;;;;;;;;; "дракон", по Горяеву (ЭС 40). Возм., преобразование нем. Basilisk или лат. Basiliscus под влиянием формы Васи;лий и под.


;;; ;;;;;/баси леисха // васи леисхъ = «попирать [;;;] + подавляющий [;;;]»
Василиск -  это то, что тебя подавляет. Тем самым василиск подобен бесу – страху – ;;; /baъth, - который мучает и подавляет волю. 
василиск в Казани называется Зилант
Общеизвестна «змеиная» легенда об основании Казани. На месте будущего города будто бы находилось логово змей во главе с громадным вожаком - Зилантом. Древним обитателям этих мест - волжским булгарам - понадобились услуги богатырей и колдунов, чтобы вытравить чудовищ. В качестве последнего обиталища гонимого людьми Зиланта показывали - и показывают ныне - носящую его имя гору, Жилантау.
, там находится пещера, в которой и обитает Зилант-василиск.
Василиск - чудовище с головой петуха, глазами жабы, крыльями летучей мыши и телом дракона которое существует во мифологиях многих народов.
От его взгляда каменеет все живое. Василиск - рождается из яйца, снесенного семигодовалым черным петухом ( в некоторых источниках из яйца высиженного жабой) в теплую навозную кучу. По преданию, если Василиск увидит свое отражение в зеркале он умрет.
Местом обитания Василисков являются пещеры, они же- его источник питания, поскольку ест Василиск только камни.(если бы) Покидать свое убежище он может только ночью, поскольку не переносит крика петуха.
;; ;;;; /зе ланта = «Это здесь находится» - т.е. Зилант находится в пещоре.
Если верить легенде, Зилант жил рядом с Казанкой в пещере. По словам Арцыбашева («Вестник Европы», №21, 1822 г.) «если спросить у казанских простолюдинов, где жил некогда большой змей? То они укажут на пещеру... Она ныне осыпалась, а была к северу, за оградою монастыря, в горе». Учитывая, что это уже был 19 век, а сведения о Зиланте еще не стерлись из памяти народа, можно предположить, что данный факт все-таки имел место в истории Казани. (http://kazankosmo.ru/content/view/50/31 )
И еще он опасается единорогов потому как те слишком "чистые" животные.

 
Герб города Каширы вместе с гербом Казани.



Вата
Вата по Фасмеру:
ва;та из. нем. Watte или франц. ouatte; [подробней] см. Преобр. 1, 67.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

;;; /вата = «и мёл, подметал»

Watte - ;;; /вата = = 16 = = ;; /Ю – «Бог» = = ;; /вай – «страх божий»


Ватра
Ср. «живой огонь» или «святой огонь», возжигаемый на Купалу, и сербский ритуал очищения скота живым огнём (живе ватре).
;; ;;; //ва тра – « вошло предупреждение,» (очищение)
;; ;;; //ва траъ = « вошло трубление».  У иудеев есть обычай трубления в священный рог-шофар.
Производное слово от «ватра - огонь» - Ватрушка – булочка из наливаемого на сковороду или в форму теста и тёртого творога – ;;;; /ашкаа – «лить, изливать». 


ВАШИ
;; ;;; //ва шаа - "пришла беда" или так ;; ;;; //ва ши.
Ваши – это чужие, это – опасность – так рассуждал древний человек, да и сейчас некоторые рассуждают.
 Но на иврите таких слов нет - это конструкция из двух ивритских корней. Так образовывали русские слова.
ВааЩее! Ну, вааще!
Клич, выражающий в слэнге как восторг, так и констатацию полной неудачи. Никакого отношения к слову «вообще» (см.  Общий) не имеет.
;;, ;; ;;; /Наъ, ба шаа//ну ва Щаа = «Давай, вошел восторг (или «полная катастрофа, ;;;  /шаа – «опустел»; ;;;; /ишъа – «опустошил»)». Однокоренное слово -  ;;;;; /иштаа – «изумляться, быть поражённым» - «ну, ваащее!» -  в мозгах полная пустота, поражён, изумлён!! ИзУмительно, БезУмно!! «Сногсшибательно!!» «Я падаю!!!»
См. «заебись!»

Ворожба
;;; ;;;/воро шева = – ъвр. «Сотворение (очищение) (лечение) при помощи Клятвы (;;;)»




Василия Блаженного Храм (Собор)
Из кн. Я. Кеслера "Русская империя" (стр. 174):
До 1700 года Собор назывался "ИЕРУСАЛИМ". Собор Василия Блаженного - это симметричный ансамбль из восьми столпообразных церквей, окружающих девятый - самый высокий - храм, увенчанный шатром.
*8 – это число Трансдентности (непознаваемости ) Бога.
Каждая из восьми церквей названа в честь святого, в чей день произошло то или иное важное событие казанских походов Ивана Грозного; центральная церковь посвящена празднику Покрова Богоматери - именно в этот день Казань была взята приступом. Пределы соединены друг с другом системой переходов. Столпообразные церкви увенчаны луковичными куполами, ни один из которых по архитектурному убранству не повторяет другие.   До конца XVII века, пока на территории Кремля не была построена колокольня Ивана Великого, собор Василия Блаженного являлся самым высоким зданием в Москве. Высота собора составляет 60 метров. Всего в соборе Василия Блаженного 9 иконостасов, в которых находится около 400 икон XVI - XIX веков.
9 – число, которое на единицу не дотягивает до числа полной завершённости – 10! Это сделано намеренно. 10 шатров (миньян! – Полнота!) Храма – это уникальный в России памятник, внутри которого нет фресок с ликами, а только орнамент, как в мечетях или в СИНАГОГАХ.
400 – это число выражающее «Конец концов» или букву «Х – ; /тав». Х – это тоже буква «тав», но в древнееврейской письменности, а ещё – «Андреевский крест» - символ России!!
 После 1700 года переименован (во время борьбы со старообрядцами, "идущими по израильскому пути") в СоборВасилия Блаженного, т.е. Царя, находящего наслаждение в Боге (Иван Грозный был очень набожным и называл Россию ИЗРАИЛЕМ, а Москву – Иерусалимом!)

Ватага
Втг люди, объединённые в своеобразные военные ОБЩИНЫ
 Корень [;;;] обозначает  такие  понятия, как:
"Обещать, страховать, обеспечивать, безопасность, уверенность, обеспечение безопасности, уверенность в себе, относящийся к обороне, обещание, обеспечение, гарантия, уверенность, спокойствие, опора, предохранитель".
Автаха – прикрытие (воен.)
;;;;;


;;;;; /автаха– «прикрытие
Ватага воинская - это не подвыпившая полупьяная компания хулиганов.
Член ватаги - это не похищаемый из дому отрок. Инициация могла проводиться испытанием огнем, водой, но не от членов ватаги, т.к. предстояло вместе действовать в бою и никто не должен был опасаться, что тебе не ударят в спину.

Член ватаги - это полноправный воин, которому предстоит действовать по принципу: сам погибай, а ТОВАРИЩА ВЫРУЧАЙ.
Т.е. все ЧЛЕНЫ ватаги были ТОВАРИЩАМИ. А сама ватага являлась специфической формой ВОИНСКОЙ АРТЕЛИ.
Вступая в ватагу, новый товарищ должен был вложить в её "капитал" определённый взнос - либо имуществом, либо припасами, либо деньгами. В Былине Об Илье Муромце и Жидовине-богатыре последний отказался вложить в капитал ватаги имущество и за это был наказан Ильёй.
Само слово ВАТАГА - от ивритского
;;;; /батаха - "Безопасность" - ;;;;; /битахон.
Ватага создавала безопасность для жителей селения, которые нанимали её для обеспечения безопасности.
Плата за службу и добыча никогда не получал каждый член ватаги отдельно, а артельно. Деньги делились с учётом назначенных долей, причём командир ватаги - батька - получал в определённое количество раз (до 4-х) раз больше, чем рядовой товарищ. Новичок получал пол-доли.
Эта система действовала и у татаро-монгол (которые хорошо умели считать). Ватажник, "положивший деньгу за щеку", т.е. "скрысятнивший" на первый раз наказывался ударами нагайки, за послдеующий раз мог лишиться жизни.
Ватажник, не оказавший помощи товарищу, наказывался смертью.

Ватага, стоявшая плечом к плечу, ощетинившись рогатками и копиями, называлась "Рать" - от ивритского ;;; /рата - "сдерживание себя", дисциплина. Тимур говаривал, что "Храбрость – это терпение в опасности".

Ватикан, ветеран------ ;;;
;;;;/ватик – "старожил, ВЕТЕРАН; с большим СТАЖЕМ; надёжный»
;;;;;/Ватикан – "место нахождения Патриарха – Папы Римского"
Так как буква ";" имеет то же числовое значение= 100, что и древнерусская (и греческая) буква "Р", то они могли быть взаимозаменяемы, и слово ;;;;; может быть прочитано "ватиран", т.е. "ВЕТЕРАН".

;; ;;;; //ва текан /// ва теран = «пришёл, входит + вонзающий» - на Ватиканском холме стоял, по-видимому, храм Юпитера (Зевса) громовержца молнии вонзающий.                Ветераны – триарии в римском войске были главной ударной силой.

Ватра – «огонь священный»
;; ;;; //ва ТЭКа //ва тка/ ва тра = « пришёл + вонзился, воткнулся» (Так как буква ";" имеет то же числовое значение= 100, что и древнерусская (и греческая) буква "Р", то они могли быть взаимозаменяемы)
Цитата
Ватра" происходит от древнеиранских корней - atar, atvarhan ( культ священного огня или его жрецы)

;;; /атар - "1. облако дыма 2. молить, молиться 3. мольба, молитва" /этер = "вилы"
;;;; 4./атара = " обилие, богатство" - отсюда "Отара" (овец). Скот - главное богатство.
;;;;; /беатра//ватра - "быть в обилии, богатстве"
;;; /атар - "место" (в том числе и жертвоприношения).
;;;;; /атраа - "предупреждение" - ;;;; /атраа - "предупреждаю"
;;;;; /атраа - "Трубление" (в священный рог шофар)

-вать

Окончание "-вать" - из ивритского:
;;;; /бати = «я вошёл, пришёл, пошёл» - воеВАТЬ
 ;;;;; /итБате - "Самовыражаться". Из этого же корня \;;; \ Батэ - русское "Батя" - Тот, кто имел право говорить.

вахта
Фасмер: I ва;хта I. "трилистка, трефоль, Menyanthes trifoliata", диал. См. ва;хка. Согласно Маценауэру (361), связано с чеш. vachta – то же. •• [Заимств. из фин. vehka "Calla palustris", "Menyanthes trifoliata", согласно Меркуловой – см. "Этимолог. исследов. по русскому языку", вып. 2, М., 1962, стр. 80 – 81. -Т.] II ва;хта II. "дежурство, охрана" (Котошихин 32); польск. wachta из нов.-в.-н. Wacht "стража"; см. Mi. EW 374; Преобр. 1, 68. Изменение грамматического рода, очевидно, аналогично стра;жа, сторо;жа.
VAQT (др. татарский) - время, ограниченный промежуток.

уа;ыт (каз.) - время, дата, момент, пора, срок, час, череда.

;; ;;; / ба кета // ва кта /// ва хта = «вошло, пришло  +  отрезок, участок», т.е. дежурство определённый отрезок времени и на определённом участке
;; ;; /ба кат // ва кт = « пришло + приклад ружья» ( т.е. на караул)
[;;;] - ;;;; /вахтат = «он будет (древняя форма «перевёрнутого времени») +  толочь, тереть, разбивать, перековывать» -  т.е. пришло его время делать какую-то монотонную работу – работать на зернотёрке, бить кувалдой, молотом в кузне и т.д.


Вахш
Другое название реки Аму-дарьи или Джейхуна.

По-арабски «Уахш » - «Монстр, чудовище».
;;; ;;;; /у акаша – « он ударит, укусит» --; [;;;] ---; ;;; /укаш – « был ужален, укушен (о змее)» ------- ср. укус
Река Вахш -  гигантская змея, дракон-Джейхун


Вдохновение
;;;"; ;;; ;; ;; /бДох но бен Ие = «в состоянии постоянного промывания (;;;; /ниддоах  - подразумевается состояние очищения ) и предоставления отчёта на Суд божий (;;; /дивах = «предоставлять отчёт») духу божьему (;;"; /ддуах = ;;; ;;;;;; /дин ва хешбон = «суд и отчёт, рапорт, доклад») + движение + сына Бога {(ангела божьего – ;;;; шеанън// - «анГел»=сын неба (АН)}, вливающего нам в уши новое знание)

ВДРЕБЕЗГИ
Вдребезги
Большой толковый словарь современного русского языка Д. Н. Ушакова
1. На мелкие части, кусочки. Разбить, разбиться вдребезги.
2. В сочетании с выражениями, означающими опьянение - окончательно, до потери сознания. Вдребезги пьян. Напился вдребезги.

Словарь русских синонимов
в хлам, до потери сознания, полностью, мертвецки, догола, начистую, абсолютно, начисто, допьяна, в дымину, вчистую, до потери памяти, на мелкие части, совершенно, до положения риз, на мелкие куски, до зеленого змия, вдрызг, от кончика носа до кончика хвоста, в зюзю, в дым, в сосиску, целиком и полностью, вдупель, в дугу, в стельку, не подлежит восстановлению, очень, как сапожник, в хламину, вдребадан, до чертиков.

Википедия
 Вдребезги (наречие) – всё слово является корнем, других пояснений нет, этимология – происходит от слова ДРЕБЕЗГ, с которым позже слился предлог В.

Русский этимологический словарь
ВДРЕБЕЗГИ. Искон. Сращение предлога в и формы вин. п. мн. ч. слова дребезг "осколок, черепок", в диалектах во мн. ч. еще употребляющегося. Дребезг — суф. производное от дреб (см. болг. дребен "мелкий"), того же корня, что и дробь. См. дребезжать, дробь. [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был (прим. Яндекс. Словарей).


В других словарях термин не истолкован или приводятся подобные значения. 
б) Дребезг
Словарь Макса Фасмера
"черепок, осколок", сюда же болг. дреб "отходы шерсти", также "печень", дребен "мелкий", в.-луж. drjebjenca "крошка". С другой ступенью гласного: дробь. Ввиду польск. drobiazg "мелочь" первична, по-видимому, форма drebezgъ

Родственно лит. dreb;zna "осколок, заноза", drabanas "тряпье", draba;as "отвалившаяся кора", drabu;is "одежда"; см. Буга, РФВ 65, 313; 70, 105; Преобр. 1, 194. Ср. дробить, дробь.

В словаре Ушакова
ДРЕБЕЗГ, дребезга, муж. только в выражениях: 1) с дребезгом - со звоном, с дребезжаньем; 2) разбить, разбиться в мелкие дребезги - на мелкие осколки; то же, что вдребезги (в 1 знач.).

Википедия
Дребезг – существительное, другой информации нет, этимология не выявлена.

Подведем итог накопленной информации:
- понятие содержат смысл разрушения предмета на мелкие части не подлежащих дальнейшему использованию; таким предметом, могло быть только СТЕКЛО, т.к. разбитый керамический предмет (кувшин) распадается на крупные осколки, которые используют в хозяйственных нуждах;
-  некоторые исследователи отмечают связь понятия ДРЕБ+ЕЗГ с понятием ДРОБЬ; что может означать стеклянные бусы.
Вывод – термин ДРЕБЕЗГИ должен содержать значения ОСКОЛОК + СТЕКЛО

Для примера давайте сначала соберём «дребезги». Вы скажете, что такого слова в русском языке нет. И будете правы – в СОВРЕМЕННОМ языке – нет.  Слово «вдребезги» относится к тому, что разбивается – кувшину из глины или стекла,  которое уже не подлежит восстановлению, это уже склеишь.
Вначале посмотрим в конец слова «вдребезги» и обратим внимание на окончание «зги». Давайте пройдём по пути традиционного любителя русского языка и обратимся к нашему знакомому Фасмеру:
зга

— только в выражении: ни зги не видать (Преобр.), наряду с этим диал. стеги не видать, тверск. (Горяев, Доп. I, 14), блр. сьцегі не відно (Потебня, AfslPh 3, 361). Обычно объясняют из *стьга "дорога, тропа"; подробнее см. на стезя; Mi. EW 328; Соболевский, Лекции 112; Шахматов, Очерк 220; Потебня, там же; М.—Э. 4, 681. Неубедительна гипотеза о первонач. знач. "искра", ср. диал. згинка "искорка, крошка", которое могло явиться новообразованием на основе выражения ни зги. Зеленин (у Ильинского (см. ниже)) ссылается на пазгать "гореть, драть", но оно значит также "быстро расти, стегать" и не дает основания для окончательного вывода. Ильинский (РФВ 65, 218 и сл., где литер.) пытается связать зга с поздним згра "искра", донск. (по Брандту (РФВ 22, 130) из *jьskra) и искра, тогда как Булич (Очерк 695) считает его родственным др.-инд. t;;jat; "является острым, заостряет", t;jas "блеск", греч. ;;;;;; "точка"; см. Преобр. I, 246. Абсолютно фантастично сопоставление *зга с лтш. zaigs "блестящий", zaigu;t "блестеть, сверкать", др.-прусск. sixdre "птица овсянка" у Петерссона (BS1. Wortst. 51 и сл.); ср. М. — Э. 4, 681.
Итак, Фасмер, как всегда, не даёт точного ответа. И всегда в этом случае Я обращаюсь к иврито-русскому словарю (М. Дрора)
В иврите есть слово ;;; /загаг – «стекольщик», а слово ;;; /зигег – «остеклять, вставлять стёкла». Русское выражение «не видно ни ЗГИ» совершенно непонятно современному читателю, но стоит вспомнить, что ;;; /зигег – «остеклять, вставлять стёкла», то проясняется, что выражение «не видно ни ЗГИ» означает, что «такую  темноту, что и в самые лучшие СТЁКЛА {;;;;;; /згугот-«стекло»} (т.е. ОЧКИ) ничего не видно».
;;;;; ;;;;; /бъдраъа беЗгеги // вДрэа безгги – «в  [;;;;]силе, мощно; посеянный, усеянный (арамейск.; ивр. ;;;;) + стеклянные (осколки)» - разбить вдребезги – значит мощно так бросить об пол секлянную тарелку, чтобы она рассеялась на мгножество мелких, величиной с семя осколков, которые усеивают пол.
2. Дре – это арамейский ;;; /дре = «неси!». Т.е. несё стеклянный кувшин и разбил, размножил его на множество {;;; /раба – «множественный, многочисленный, размножение»} осколков. Тогда ещё один вариант расшифровки:
;;;(;;) ;;; ;;; /бДи (бД) рабе зге//вД Ребе Зги = «в (который) + мночисленные + стёклышки».
в) Стекло
Стекло производили в Крыму в I в. (значительное еврейское население), археологи находят в пластах Киевской Руси (еврейский квартал в Киеве) стеклянные изделия, датируемые X-XII вв., есть несколько раскопанных стекольных мастерских, которые вероятно производили УКРАШЕНИЯ из привозного стекла: бусы (дробинки), перстни и браслеты (предметы, встречающиеся в погребениях). Однако о широком распространении стекольного производства и соответственно о формировании его специальной терминологии говорить преждевременно, для того, чтобы термин вошел в речь масс необходимо его частое использование. Вероятно, термин ВДРЕБЕЗГИ возник во время массового производства предметов из стекла, которое появилось в XVII веке; первый стекольный завод в России был сооружен в 1635 г. около Москвы, в 1669 г., на средства казны в селе Измайлове был выстроен другой завод. Развитие производство стекла получило в эпоху Петра I (начало XVIII в.), стекло вошло в быт и, появилась необходимость обозначить разбитый стеклянный предмет, который невозможно было воссоздать, при разрушении предмет распадался на мелкие осколки - безвозвратно уничтожался.

С. Колибаба - Иврит – В+ДРЕБ+Е+ЗГИ = В предлог + ДРЕБ прочитано наоборот = БЭРЭД ;;;;;; дробинка, дробь; град; падать (о граде) + ; Е – определённый артикль  + ЗГИ = ЗГУГИ ;;;;;;;;  стеклянный; стеклянная дробь. Таким образом, очевидно, что понятие ВДРЕБЕЗГИ содержит смысл раздробленного (разбитого) стеклянного предмета; слово принадлежит еврейскому языку.
http://vladimirbershadsky.info/admin/comments/edit/158
Вдрызг 

1) Вдрызг, дрызг
а) Вдрызг
Википедия
Вдрызг (значение) - прост. на мелкие части; вдребезги; совершенно, окончательно, до крайней степени (напиться, проиграться и т. п.).
Синонимы – вдребезги. Другой информации об этом наречии в Википедии – нет, корень не определен, этимология не известна.
Большой толковый словарь современного русского языка Д. Н. Ушаков
ВДРЫЗГ, нареч. прост. Так, что потекло, так что полетели брызги (в выражениях, означающих порчу, разрушение чего-нибудь, заключающего в себе жидкость). Миска со щами разбилась вдрызг. Кулаком разбил ему вдрызг лицо. Окончательно, до потери сознания (с выражениями, означающими опьянение). Вдрызг пьян. Напился вдрызг.

Словарь Ефремовой
Вдрызг,  на мелкие части, осколки; вдребезги; совершенно, окончательно, полностью.

В других словарях понятие либо отсутствует, либо значение его аналогично вышеприведенным примерам; некоторые словари трактуют слово от испорченного псковского произношения – брызгать – дрызгать, т.е. обдавать брызгами. Синонимы: в дугу, в дым, в дымину, в зюзю, в сосиску, в стельку, в хлам, в хламину, вдребадан, вдребезги, вдупель, до зеленого змия, до полного опьянения, до положения риз, до потери памяти, до потери сознания, до чертиков, допьяна, как сапожник, мертвецки, начисто, окончательно, полностью, совершенно, совсем, целиком и полностью. 

б) Дрызг

Словарь Д. Н. Ушакова
Только с предлогом "в", см. вдрызг.

Словарь Макса Фасмера
Дры;згать - "загрязнять, забрызгивать грязью". Соболевский ("Slavia", 5, 443) возводит к дризг- и сравнивает с дриста;ть, чеш. d;;zdati "cacare". Ближе к дрызгать польск. dryzdac "болеть поносом". Возм., экспрессивное преобразование дрист-; иначе см. Бернекер 1, 224.
В других  толковых словарях понятие либо отсутствует, либо имеет подобное значение.
;;;;;; ;;;; /бъдраэ згзг = арамейск. «сильно,  мощно; посеянный, усеянный; пролитый; посев его (арамейск.; ивр. ;;;;; /зроо) + делать зигзаги» - «напиться вдрызг» - «сильно пьяный!» -  идти зигзагом и сильно извергать, проливать рвоту, похожую на семя.
Пьяный «вдрызг» - напился, как свинья.
В отношении этого выражения  можно выдвинуть следующую гипотезу; человека находящегося в состоянии сильного опьянения обычно сравнивают со СВИНЬЁЙ:
«Вначале человек становится похожим на павлина... Затем он приобретает характер обезьяны... Потом он уподобляется льву... Но в заключение он превращается в СВИНЬЮ и, подобно ей, валяется в грязи» (Абу-ль-Фарадж ибн Гарун, или Григорий Иоанн Бар-Эбрей (1226-1286) — сирийский церковный деятель, писатель и учёный-энциклопедист (Бар-Эбрей —  сын свободного, сын окрылённого - еврея)).

Известно, что еврейское население бывших польских областей вошедших в состав России в XVIII-XIX вв., одним из немногих источников своего существования имело винные промыслы; изготовление  и продажа алкогольных напитков, аренда винокуренных предприятий (от 30 до 70% предприятий). Естественно, что, производя и торгуя спиртным, евреи (лишены пристрастия к алкоголю) часто входили в отношения с людьми пьяными, которых нужно было помечать нейтральным, общепринятым термином во избежание ссоры. Для обозначения крайней степени опьянения в понятие ВДРЫЗГ очевидно вкладывался смысл  - СВИНЬЯ; 
---------------------------------------------
Слово "хазир" - ;;;; /хазир - буквально означает "вернувший" (слово), т.е. не держащий слово, поклявшийся в пьяном виде (хотя лучше совсем не клясться) - ;;;; /нишба - "клятва", с тем же самым корнем - ;;; /сава // сва - "кормил". Отсюда и слово "СВИнья" - ;;;; ;;; /сви нья - "кормление моё + давать от Б-га с воплями, визгом (;;)", что и показывает свинью.
Говорят - "откармвливал свинью".
Интересно, что древнерусское слово «резаху» - «резал» - это слеванапаравное прочтение слова ;;;; /уХазар – «вернёшь» или ;;;; /хазир –«свинья»- наоборот будет – «;;;; /резах, ризах». Убийство, убил на иврите – ;;; /рацах --- ;;;;; /рециха // резиха.
Дикие свиньи готовы и дуб подкопать ради желудей, хотя дуб (символ б-га Велеса) одаривает свиней желудями. Таким образом свинья ведёт себя по-свински.
Человек, напившись и нажравшись (!!) в чужом доме, начинает вдрыг замызгивать {;; ;;;; ;;; /зе мъзги байт // за мызги ват = "это + как виноградная кожица (из шкурки и косточек винограда гнали граппу - пойло, низкосортную брагу)"} дом хозяина, т.е. также ведёт себя, как свинья, которая где жрёт, там и гадит.
==============================================

Вдруг
[;;; ] – ;;;;; /бъДрух// вДрух = «1. в поведении 2.  ступающий,  топчущий 3. натягивающий (тетиву), взводящий курок» и вдруг отпускающий стрелу, раздавливающий ногой. 


Ведать (сведать – получить признание) -------;;;-----;;;
;;;;/видуй – "испоВЕДЬ, признание"
Молитва Видуй ( читается в Йом кипур)
Мы виновными были, изменяли, обирали, порочили, поступали криводушно и преступно, злоумышляли, хищничествовали, возводили ложь, давали дурные советы, лгали, насмехались, восставали, относились с презрением, были непокорны, грешили и совершали преступления, притесняли, были упрямы, творили зло, губили, совершали гнусное, заблуждались, вводили в заблуждение.
Мы отклонялись от Твоих добрых заповедей и установлений, и не ценились они нами. Ты же прав во всем, что постигло нас, ибо Ты правду вершил, мы же творили зло...
...Итак, да будет благословение от Тебя, Господь, Бог наш и Бог отцов наших, чтобы Ты простил нас за все наши грехи и извинил нас за все наши провинности, и искупил нас за все наши преступления.
... За грех, который мы совершили пред Тобою дурным побуждением;
... За грех, который мы совершили пред Тобою присвоением чужого;
... За грех, который мы совершили пред Тобою в деловых отношениях;
... За грех, который мы совершили пред Тобою ложной клятвой..."
;;;;; /видати = «1. Я удостоверился»

 
Видеть
;;;;/вида – «удостоверился»
;;;;;; /видати // видэти = «я удостоверился»

Ведать--------;;;   ------ ;;;
1. ;;;/виде – «1. удостоверился 2. несомненность 3. достоверность», увидел [Бог, что всё сделанное Им - хорошо]».
;;;;; /видати = «1. я удостоверился» - Видеть – значит «Ведать» - удостовериваться в том, что сделанное - хорошо.
«заверил, удостоверил» - ;;; /вида = «Я заверил, удостоверил» – ;;;;; /ВИДэТИ ------ откуда  русское «видеть» и «ведать».
А вот понятие «он заверит, он удостоверит» - ;;;; /ивадэ //
«он будет показан, доказан, как правильный» - ;;;; /йивуда // юда /// жуда.

;;;;; /беДаъти // ведаъти = «в знании, мудрый» - всё ведают знающие, мудрые (устойчивое выражение)

Игра слов: ;;;;  /беДаа // веда = «в знании, мудрый» ---- из Экклезиаста -  в словах мудрого Соломона: "И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это - томление духа; потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь" (Еккл 1:17,18).


Таким образом иудеи признавались единственными знатоками, ЗНАЮЩИМИ, знающими Слово божье и только они могли заверить правильность его понимания, так как только они были передатчиками знания Святого языка.

2. ;;;, ;;; /веда = «смотр» ---- [;;;,  ;;;]
3. ;;;;; /виэдати = «я назначил, созвал комитет ([;;;] /ваъд)»
;;;;/бъйеда// виедаъ – "посредством знания" (;;;/йедаъ – " Знание, умение"). На Руси ВЕДУНАМИ, ведьмами  звали колдунов, знахарей, волшебников.  Но это слово напоминает и слово "беда". Человек без морали, без совести (без Бога), овладевший божественными знаниями, наделает БОЛьших бед – это Дело в том, что слово ;;;;;/йеhуди  или ;;;;; /йеуда образуется  от того же корня [ ;;;], что и слово ;;; /iда // йiда /// dжiда//// жыдъ – «бросал, кидал, метал, отринул, отверг». Но  пишется оно так:  ;;;;; /Йеhуда, йеуда – «он будет признавать, благодарить Бога» {;;;, ;;,;; – «Бог»}. {в инфинитиве – ;;;;;; /леhodot  }.
Таким образом, наглядно видно, что слово «жид» (отвергнутый Богом ;;),  хоть и родственно по одному и тому же корню, но никак не может происходить от слова «иудей» (признающий и прославляющий Бога ;;; /Яhy). В слове  ;;;;; /йеуда   есть  иероглиф ;; /ho = «Бог»,   а в слове  ;;; /ида // йида /// жыда   иероглиф ;; отсутствует!! 
4. ;;;;;/ Лехивадэаъ – (Буквы ";" и ";" чередуются) – "Быть извещённым,  прославиться" – корень ;;;, но может быть и ;;;

;;;; /йода – «он будет ведать» - -  ;;;; /йодеа // Юдэ – «я знаю, познаю, умею» 

Привлекает перевод "Быть извещённым".  Извещённым откуда и кем? См. статью Галактика

ведро
Перевод
ведро
I ведро. "ясная погода", укр. ве;дро, др.-русск. ведро, цслав. ведръ "ясный", ведро "ве;дро", болг. ве;дър "ясный", сербохорв. ве;дар – то же, словен. ve;d;r "веселый", чеш. vedro, польск. wiodro, в.-луж. wjedro, н.-луж. wjadro. По-видимому, родственно д.-в.-н. wetar, нов.-в.-н. Wetter "погода"; см. И. Шмидт, Pluralb. 202; Бругман, IF 18, 435 и сл., но герм. слова, возм., связаны с ве;тер; см. Бругман (там же); Вальде 817; Траутман, Apr. Sprd. 460. Менее вероятно сближение ве;дро с вя;нуть (*ve;d-); см. Голуб 324. II ведро; укр. вiдро;, др.-русск., ст.-слав. в;дро ;;;;;;; (Супр., Euch. Sin.), болг. ведро;, сербохорв. вjе;дро, словен. vie;dro;;, чеш. ve;dro, слвц. vedro, польск. wiadro. Родственно вода;, нем. Wasser, греч. ;;;;, др.-инд. udaka;m "вода", герм. *w;ta- "влажный", др.-исл. va;tr, англос. v;;t – то же, греч. ;;;;; "ведро для воды"; см. Мейе, MSL 14, 342; 21, 253; Уленбек, Aind. Wb. 29; Торп 384; Траутман, Apr. Sprd. 458 и сл. Связь с др.-инд. uda;ram "живот, чрево", лит. ve;;daras "желудок", др.-прусск. weders "живот", лтш. ve;ders, ve;dars "живот; возвышение" сомнительна, вопреки Зубатому (AfslPh 16, 418; Mi. EW 388); см. против – М. – Э. 4, 547 и сл.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
аммерал, бадья, беспогодица, ведерко, ведерочко, ведерце, ведерышко, ведренье, ведрие, ведрышко, емкость, краснопогодье, магеринг, мера, погода, полуведро, сосуд, удойник, хорошая погода, цебарка, цыбарка
[;;; = ;;;] – ;;;;; /беДро // веДро = «поднимаемое, несущее, берущее его» ~ бедро
То же самое слово, но с ударением на первый слог – вёдро – означает испарение (поднятие) паров воды после дождя. Вёдро – распогодилось. Погода – ;; ;;;;; /по hoda = “здесь Бог сильный ;;;;; +  благодарение, признание”



Веды
БСЭ:  Веды
(санскр. веда, буквально – знание - ;;;;/бъйеда// виедаъ – "посредством знания" (;;;/йедаъ – " Знание, умение").), древнейшие памятники индийской словесности, созданные в конце 2-го тыс. - 1-й половины 1-го тыс. до н. э. на древнеиндийском (ведийском) языке. В., или ведическую литературу, составляют несколько разрядов памятников, хронологически следующих один за другим: собственно В., или саяхиты, четыре сборника гимнов, песнопений и жертвенных формул (Ригведа, Самаведа, Яджурведа и Атхарваведа), брахманы - теологические трактаты, объясняющие жреческий ритуал; араньяки и упанишады - философские сочинения в стихах и прозе, среди которых выделяются по своему значению и литературным достоинствам 12-14 ранних упанишад. Будучи священными текстами брахманизма, В. почитались адептами как божественное откровение - шрути (буквально - услышанное) {;;;;;;/шруити – «интуитивное, индуктивное, “переданное от богов”» } и в своей религиозной функции передавались устно, по памяти.
Содержание В. синкретично: ритуальные предписания они сочетают с изложением философских, нравственных и социальных учений, элементы магии соединяют с зачатками научных представлений, опираются на первобытный фольклор и мифологию и содержат элементы литературных жанров.
 
 К Ведам примыкают (но не входят в категорию шрути) (буквально - услышанное) {;;;;;;/шруити – «интуитивное, индуктивное, “переданное от богов”» }  трактаты веданги (буквально - части В.) по фонетике, грамматике, этимологии, метрике, астрономии и ритуалу - вспомогательным дисциплинам, необходимым для правильного толкования ведических текстов.

ВСЕВЕДЕНИЕ
;;; ;;; ;;;; /баса вэда эние // все ведэ эние = «топтал, попирал + удостоверил + вот Господь Бог»
;;; ;;; ;;; /бса вэдэ ние // все вэдэ ние = «несущий + удостоверил, заверил + плач, вопль (от ) Бога» - отсюда библейское – «От многия знания – многие печали» или «кто умножает познания, умножает скорбь» - Книга Екклесиаста глава 1, стих 18.;  потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания - умножает скорбь. Соломон, Ёклезиаст. Народ можно принудить к послушанию, но его нельзя принудить к знанию.
;;; /ваъд – «комитет, совет»
;;;;; /веида//ваъида – «съезд», Решение Совета (есть буква ;).
«Веда» - это Единый Бог, это Ассамблея Божественных Сил,  а ;;;;; //ваъида – это то, что называется ещё ;;; – ;;; /Дун – Дин -= «Суд Богов» {названия больших рек Дунай, Днестр, Днепр, Дон, Донец, Двина Западная и Северная}, ;;;;; /Элохим – «Боги», переведённый в Торе словом «ВсеСильный». 
;; ;;; //ва даа – «пришёл, вошел, совокупился Летающий (Дух Божий)»
;;;; /вадаа = « и мудрость, и знание»


Ведьма, ведьмак
По Фасмеру: ведьма
укр. в;дьма "ведьма; ночная бабочка", блр. ведзьма, чеш. v;dma, польск. wied;ma "ведьма, колдунья". Как и кашуб. wieszcz "упырь, вампир", связано с праслав. *v;d; "я знаю" (см. ведать, ведь), др.-русск.  ___ "колдовство, ведовство, знание", 

1. ;;; ;;(;;;)/вида – «удостоверять + , какой, как, кое-что (ЭлеМент)». Как удостовериться в чём-либо? Надо позвать ведьму, она поворожит и удостоверит.
2. ;;;; ;;/бьедаъ мА –= «Знанием + что, какой, как, кое-что» - ведьмы – это женщины, к которым приходят с какой-то личной проблемой, и ведьма начинает задавать прощупывающие и наводящие вопросы, выведывая из подсознания личные тайны;
3. ;;;; ;;;/бьедаъ мА –= «Знанием+крошка, песчинка. Семечко» - ведьмы знали свойства кореньев, семян, растений, так как ;;;;; /ведъама – «удостоверяли мать-землю» - богиню Деметру.  – знанием колдовских обрядов, заклинаниями, молитвами по  крошке, по частичке –волосу, ногтю, капле крови ведьма могла наслать порчу на человека;
4. ;;;;; /ведаима // ведъама = «удостоверит мать» -   - ведьма – олицетворение богини земли Деметры. Ведьма, напившись «соков земли», вытянутых из сваренных корней {;;;; /корен = «выкопанный»; Кора (;;;; /кора – «копаю» (в ж.р.)–   - в греческой мифологии богиня плодородия и подземного царства мертвых. Дочь Деметры и Зевса, супруга Аида. Ей соответствует римская Прозерпина: ;;; ;;; ;;; /про зеръ пина = «плодородие Его + сеять, рассеивать, распространять +  очищать, удалять пену,  освобождаться» - под термином «про –зер-пина» нужно понимать ритуальное освобождение спермы жрецом-ведьмаком либо в землю, либо в жрицу-ведьму, чтобы обеспечить плодородие.}, преображается во всё знающую богиню – Деметру {;; ;; ;;; /ди мет ра = «которая мертвого усмотрит, призрит»} – землю {;; ;;; /зе мла = «это наполняемо»}. 
5. Ведьмак– ;;; ;;; /веда маха = «удостоверит + удар, рана» - ведьмак – колдун {;; ;;; /кол дун = «всеобщий + суд»; ;; ;;;; /кол йадан //"кол идун" – всевед"} – тот, в кого вселяется Б-г плодородия Перун {;;;;; /перьон – «Плодородный»}. Ведьмак ритуально совокуплялся с ведьмой, которая олицетворяет «землю- Деметру», тем самым обеспечивая плодородие земли и будущий урожай (см. выше – Прозерпина - Персефона = ;;; ;; ;;;; /Пера са понэ // перъ сэ понэ = «Плодородие + неси + обращаюсь, поворачиваюсь» - греч. «фоне» - «звук» )

веер
Перевод
веер
ве;ер впервые в Уст. Морск. 1724 г.; см. Смирнов 77. Преобразовано по народн. этимологии из нем. F;cher "веер" под влиянием ве;ять; см. Брандт, РФВ 18, 29; Mi. EW 387; Преобр. 1, 107; Малиновский, PF 2, 256. •• [Чеш. ve;ji;r; из русск.; см. Махек, Etym. slovn., стр. 559. - Т.]

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
нем. F;cher "веер" -  под влиянием ивритского ;; / пах // fakh – от  корня [;;;] – «дуть, веять»
веять
Перевод
веять
ве;ять ве;ю, укр. вi;яти, ст.-слав. в;;ти ;;;;;;;; (Супр.), болг. ве;е "дует, веет", сербохорв. ви;jати, словен. ve;je "веет, дует", ve;ti, чеш. va;ti (из *ve;jati), ve;ji 1 л. ед. ч., слвц. viat', vejem, польск. wiac;, словин. vji;ej;, vja;uc "веять". Знач. "веять (зерно)" представлено в сербохорв., словен., словин., русск.; см. Траутман, BSW 345. Родственно лит. ve;;jas "ветер", лтш. ve;j;, др.-инд. v;;ti "веет", v;yu;s; "ветер", v;;yati "дует", авест. v;iti, греч. ;;;; "веет", ;;;;; "ветер", гот. waian "веять"; см. Траутман, BSW 345; Apr. Sprd. 460; М. – Э. 4, 554; Бартоломэ, Air. Wb. 1406; Торп 378. Ср. также лит. ve;;tau, ve;;tyti "веять (зерно)", лтш. ve;t;ju, ve;ti;t "веять (зерно)"; см. Траутман, там же.


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

В;;ти // ВеЯть
1. ;; / Йа – «Бог» ----; ;;; /беЙа = «в Боге, божественный» ----; ;;;;;  /биати // виати /// веяти = «Я (;;/ Е, Я - Бог) пришёл;  Я-Бог вошёл *{как ветер}; Я (Бог) совокупился, соединился»
букву «Е», которая происходит от зеркального изображения древнееврейской буквы «Гэй», которая в свою очередь идёт от древнеегипетского изображения пера страуса с костяными прожилками. Из перьев страуса делали опахала – символ власти. Изображение пера страуса называлось перо Маат – «истина» - ;;; /эмет. В иврите слово ;;; является предлогом, указывающим на авторство, а сами эти три буквы являются главными в алефбете – конечной ; , начальной ;  и срединной ; . Современная буква ; /Ггэй вообще означает «дыхание Бога», т.е. тот дух-ветер ;;; /Riakh , который веет (;;; /вия, вее) от ВЕЕра – опахала. Из букв ;;;   состоит и главное Имя Господа Бога – ;;;; .
Перо – ;;;  /эвер, а ;;;;; /эврей – « перья, члены Бога (;;)»
2. ;; / Йа – «Бог» ----; ;;; /веЙа = «Бог ----;  ;;;;;  /вияти // веяти = «Я (;; - Бог) БУДУ   подобающим, красивым [;;;];» ---- библейское  выражение «и узнают они, что Я - Бог»ъ
   

Веер
;;;; /бъйарэ // вйера = «приказывающий, распоряжающийся»
;;;; /вейерэ = «и устрашающий, и заставляющий поклониться» ------;
 - в Китае, а, может быть, и в Евразийских империях веера, опахала были принадлежностью власти, чиновников.
 Сложенный веер служил указателем к действию:
 
 
http://www.portventura.ru/mand… 439;538  portventura.ru JPG, 31 КБ 357;512  ontologiz.ru JPG, 13  Б 240;344  ontologiz.ru
JPG, 7 КБ


 На развёрнутом веере, возможно, были написаны грозные формулы повиновения.
 

 
 

С XVII  века в Европе  веера стали неотъемлемой частью туалета дам высшего света. У чиновников и дворян в Европе знаками власти служили шпаги и трости, часто со спрятанной внутри шпагой или клинком. Навершием трости служил шар – символ власти и наблюдения; ;;; / шаар – «ворота»; ;;; / сеар – «волосы (длинные, парик)»; ;;; /саар – «бушевать, буря, штурм»



Вежа (граница)
Вежа или Бежа, на древне-славянск. языке означало башня как на городск. стенах, так и временное полевое укрепление. Также высокий шатер. У литовцев - тюрьма
1. ;; ;;; /ба шаа – «вошел + уничтожение»,
 т.е. «Тот кто войдёт, будет уничтожен». Отсюда  и Башня  - ;; ;;; ;; /ба ша наъ = «Тот кто войдёт, будет уничтожен». { Вавилонская башня будет по иному – ;;;; /бэСна – « В состоянии беспричинной ненависти»}
Но может быть и иной перевод – «Входишь + Крики восторга, радости + движение». Через Башни совершали торжественные въезды в замки и города, на башнях в день радости вывешивали флаги. Вспомним дорогу процессий в Вавилоне, пироходящую через башню, точной копией которой являются священные Золотые ворота в Киеве и во Владимире.
Отсюда –  ;; ;; ;;; /наъ ва ша - «Невежа» - нарушающий границу дозволенного.
Другие объяснения слова Вежа, как «граница»:
2. - ;; ;;; /ба шаа//вэ ша = «вошел + обрати внимание» или
3. ;; ;;;; /ба ишъа//вэ иша = «вошел + временно отстранять, временно останавливать (досматривать)»
4. ;; ;; //ва СА = «вошел + неси»
вежливый
ве;жливый (ср. уже Котошихин 55), но др.-русск. в;жливои, также "опытный, сведущий" (напр.. Домостр. К.). Производное от *ve;di;a (см. ве;жа II, ве;дать); см. Преобр. 1, 107; Mi. EW 391.
1. ;;;/шели// шли = « моя тайна»  - ;;;; ;;;; / беШли бой // веШли вой = «тайна моя + входит мне, ко мне» - «что скрывается за его вежливостью? Тайна его, то, что он хочет скрыть за показной вежливостью». См. мыШЛЕние
2. [;;;] – ;;;;;; /беШлива// веШлива = «1. сочетающий, включающий 2. вплетающий 3. ступенчатый» - вежливость – ступенька к союзничеству и дружбе. Вежливость включает в себя уважительное отношение и ответственность за то, чтобы не оскорбить лично того, с кем ты ХОЧЕШЬ говорить.

Вежливый от II ве;жа II. м., только др.-русск. в;жа "знающий, сведущий", современное неве;жа, цслав. нев;жда "неученый". Из *ve;di;a; см. ве;дать. Сюда же ве;жливый; Преобр. 1, 107. (Фасмер) –           ;;; /беШа// веШа/// веЖа = «несущий» - [;;;] – ;;;; /носэ// ноше – «несу».  – Вежливость – тяжёлая ноша для невыдержанного и неразумного.
Вежа – башня – также от ;;; // веша = «несущий» - несущая балка, при помощи которой строится высокий деревянный помост – наблюдательная и сигнальная башня. На Кавказе вежи были крепостями практически неприступными.
3.
;;; ;; ;;;; /беШа ли бой // вешъ ли вой = «несущий + мне + входи ко мне».
Если ты вежлив – входи ко мне!

Везение, везу, повезло, свезу, воз
везу
везу; везти, укр., везу;, везти;, ст.-слав. вез;, вести ;;;;;;;;, болг. веза;, сербохорв. ве;зе;м, ве;сти, словен. ve;sti, ve;zem, чеш. vezu, ve;zti, польск. wioze;, wiez;c;, слвц. veziem, viezt', в.-луж. wjesc;, н.-луж. wjasc;. Сюда же воз, вози;ть, весло;, обо;з. Родственно лит. ve;u;, ve;;ti "везти", лтш. vezums "подвода, груз", др.-прусск. vessis "салазки, санки", др.-инд. va;hati "везет", авест. vazaiti "везет, едет", алб. vjeth "краду", аор. vodha (впрочем, возм., связано с веду;), греч. памфильск. ;;;;; "он должен принести", лат. veh; "везу", гот. gawigan "трясти, двигать"; см.Уленбек, Aind. Wb. 280; М. – Э. 4, 547; Г. Майер, Alb. Wb. 474; Траутман, BSW 356; Торп 382.


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
• ;; /баз// воз – «добыча, награбленное; сокол»
Везение
;; ;;;; // вез эние = «добыча, награбленное; сокол + вот + Бог» -  в походе увидеть сокола над головой было удачей, везением, знаком, что ждёт тебя добыча.

Везу
;;; // везу = «они награбили добычу»

Повезло
;; (;;) ;; ;; // по вез ло = «здесь (сильный Бог ;;;;; = = ;;) +  добыча, награбленное; сокол + ему»


Везувий
1. [;;;] – ;;;;; /шеЛаЗуа = «то что (имеет свойство) + дрожать, двигаться, подвигаться» - картина жидкой магмы (лавы) или раскалённого жидкого железа, выливаемого из тигля.
2. Тот же корень  [;;;] в  слове ;;;; /безува – «ужасный» - Везувий, где двигается жидкая раскалённая лава  {;;; /лаав – «язык пламени»}
3. Тот же корень  [;;;]/зива = «ужасать», ;;;; /зваа – «ужас»  лежит в основе слова «зёв», но и ;;; /зеев – «волк, волчья пасть»
4. ;;;; ;; /беЗуаъ би // веЗуа ви = «Ужасный во мне»
Италия
5. {;; ;;;; /и талиЯ = «Остров дракона-бога»} Возможно, что «Италией» первоначально называли Сицилию, на которой гнездится страшный дракон – вулкан {;;; ;; /баъл канн = «Баъла гнездо»} Этна. Но позднее, когда древни е мореплаватели с Востока продвинулись дальше на север, они открыли ещё больший вулкан – Везувий – ;;;;; /безаави = «В пасти множество»
Бог кельтов Езус (Эзус)
6. ;; ;;; ;; /Е зуа саъ//Е зу съ = «Бог + ужасать, двигаться, дрожать (землетрясение) + неси». Польское  выражение ужаса – «Езус-Мария» по-видимому в древности относилось не к Милосердному Иисусу, а к ужасному Езусу.

Век, века
Век – 100 лет. Время разбивается, делится на века по 100 лет.
Человек, проживший век, очень много знает, он сведущ во всём, он – знаток.
1. ;;;, ;;;; /баки//веки = «знаток, эрудит, сведущий»
2. ;;;; /бэкиа//вэкиа = «расщепляющийся»; ;;;;; /бэкиа = «раскалывание, расщепление». От этого же корня [;;;] происходит и название БУКВЫ «Буки», представляющей собой графическую форму расщепления Неба и Земли, Времени – на эры, века, годы, месяцы, дни, недели, часы, сутки, минуты, секунды, миги (всё это иврит)
веко
Перевод
веко
ве;ко диал. "крышка туеса или лукошка", арханг. (Подв.), укр. вiко, блр. ве;ко, др.-русск. в;д; дв. ч., словен. ve;ka ж. "крышка, веко", ve;ko "веко", чеш. vi;ko "крышка", слвц. veko, польск. wieko, в.-луж. wjeko, н.-луж. wjeko. Родственно лит. vo;kas "веко", vo;ka "крышка", лтш. va;ks "крышка"; возм., также алб. ve;tulle; ж. "бровь" (из *v;kl;); см. Траутман, BSW 347 и сл.; М. – Э. 4, 378; Лескин, Abl. 378; Bildung 179; Эндзелин, KZ 62, 25; Г.Майер, Alb. Wb. 469. Чтобы понять характер чередования гласных, ср. ре;па, мел; см. Фортунатов у Когена, ИОРЯС 23, 1, 22.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Веки  на глазах, которые плачут
;;; /бехи // веки = « плачь!»


Вёл, вели (нас), велит
[;;;] – ;;;;; /оВил – « вёл, вёз (Бог - ;;)»

;;;;;; /овилет // О велит = «Бог + ведёт, везёт»

Велел
;;; ;;/Бел Эл// Вел Эл – «Страх божий». Отсюда и Имя одного якобы «диавола» - Велиал – ;;;; ;;/Бели Эл – «Страх божий»
См. вилы, вилка

Велеты
влт Древнеславянский народ (лужичане, вильцы), выдающийся среди других племён ;;; /Валат Выдающийся, выступивший, выделяющийся [;;; ]
Отсюда же произошло и слово Валет, и слово Болт
 
Вели, поВеливай
;;;; /веэли = «страх, паническое состояние моё» - ср. русск. « вели, повелевай под страхом». Велиал – один из дьяволов.
;;;;;; /веэлиэл = «сила страха»

;; ;;;; ;; /по веэли вай = «здесь + страх, паническое состояние моё + ай (;; – «Бог»), выражение страха ». Повеливай посредством страха.
Веление
;; ;; ;; // вэ лен Ие = "Вошёл, пришёл + (тот кто) пребывает (здесь) + Бог"
 
;;;; ;;; /Ваали ние = "Хозяин, Бог мой + под Богом" (подчиняюсь)
Велю
;;;; /баълУ // вэалу = «Хозяин, МУЖ (;;;;;; /баъл) + Дай Бог ему (;;;/лу), да будет так»


Великан
Осия 2:16-17:
2:16 И будет в тот день, говорит Го¬с¬по¬дь, ты будешь з¬вать Меня: «муж мой», и не будешь более з¬вать Меня: «Ваали». //*Го¬с¬по¬дин мой. 18;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;, ;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;; 18;;; ;;;;; ;; ;;;;;; ;; ;;;;; ;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;; ; ;;;; ;;; ;;; ;; ;;;;;;; ;; ;;; ;;;;;; 18Et erit: in di¬e illa, ait Dominus, vocabis me: «Vir meus»et non vocabis me ultra: «Baal meus».
|| 2:17 И удалю имена Ваалов от уст ее, и не будут более вспоминаемы имена их. 19;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;; 19;;; ;;;;; ;; ;;;;;;; ;;; ;;;;;; ;; ;;;;;¬;;; ;;;;; ;;; ;; ;; ;;;;;;;;; ;;;;;; ;; ;;;;;;; ;;;;; 19Et auferam nomina Baalim de ore eius, et non recordabitur ultra nomi¬nis eorum.

1. ;;;;; ;;; /беила кан // веиле кан = «поднимался + здесь»
2. ;;;; ;;; // вали канн /// веэли кан = «Хозяин («бог этого места») здесь»
3. ;;;; ;;;/Баъли кана – «Хозяин *(этого места) ревнитель».  В Торе Господь Бог  Яхве также называется Богом-ревнителем.
4. ;;; ;;;;/Бэъл икан – Муж, Хозяин (вождь) повешенный {«принесённый самим собой в жертву»} – Один  принёс самого себя в жертву. То же сделал и Иисус, стремящийся сделаться Христом. Всё это великаны духа.
5. ;;;; ;;; / веэли кан = «страх, паническое состояние моё + здесь
6. ;;;; ;;/Бэъли кан -  «Бэълово основание» - статуя бога Баъла
7. ;;;; ;;/Бэъли Кен – «Бэълово гнездо»;
8.

Великий
великий
краткая форма вели;к, велика;, велико;; укр. вели;кий, др.-русск., ст.-слав. великъ, болг. вели;к, сербохорв. ве;лики;, словен. ve;lik, чеш. veliky;, velky;, слвц. veliky;, vel'ky;, польск. wielki, в.-луж. wulki. Родственно тох. А. w;l "князь, государь", В. walo - то же, walke "продолжительный", далее, греч. ;;;; "достаточно", ;;;;, ;;;;; "тесню, жму"; см. Френкель, IF 50, 11; Бенвенист, Festschrift Н. Hirt 2, 236; Буазак. 223 и сл.; Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 224 и сл.; Beitr. gr. Wf. 155 и сл., где делается попытка сближения с вали;ть; см. еще Мейе, MSL 14, 374. Другие связывают с во;ля, веле;ть (Mi. EW 378; Голуб 325), наконец, с лат. valeo "здравствую" (Младенов 61; Петр ВВ 25, 147). •• [Грошель ("Slavisti;na Revija", 5 – 7, 1954, стр. 122 – 123) сравнивает слав. velikъ с греч. ;;;;;; ; ;;;;; (Гесихий). – Т.]

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
;;;;; ;; /беили ки // веили ки = «поднялся я + потому что. Ибо, когда, если, за то, но, даже, хотя».

;;;; ;; /баъли ки // вэали ки = «Хозяин, муж мой + потому что,  так как»
;;;; ;;; / баъли кий // вэали кий = «Хозяин, муж мой + потому что [;;;;],  так как Бог [;;;;]»


Великий – ;;; ;;;/Бел ика – «Сильный (Бел) повешенный» - человек, хотящий приблизиться к Богу, должен быть повешен на дереве, но затем воскреснуть к новой жизни.. Так, повесил сам себя на дереве Иггдрасиль Один, а на деревянном кипарисовом тау-образном «кресте» должен был быть повешен Иисус, ставший потом Христом.
;; ;;;; /вел икаа = «Не стареющий, не старый; не повинующийся» (времени), - т.е. «Бог»


;;; ;;;; /Баъль ика// Вэль ика = «Хозяин, муж + это»

;;;;; ;;;/ беили ки // веили ки = беили ки // веили ки= “поднялся я + блевотина (смесь земли и воды, которую изверг Б-г = земля по-шумерски)” – т.е. «подняла меня земля»
 
;;;; ;;;/баъли Ки – «Хозяин (Владелец) (планеты) «Земля-Вода»».
;; ;;/Бэл= "Великий (;; ;;/Бэл= "Великий – вошла Сила Божья  )".
;; ;;; ;; = ;;;; ;;; /Ба Эли ки // вэли кий = « вошёл, пришёл + Бог мой, Сила божья моя + потому что Бог»
 Но нельзя упоминать Имя Бога всуе, поэтому это имя заменили на слово ;;;/баъл="хозяин", которое само по себе происходит из ивритского ;;;;/ха-зайин="фалл".
;;;/Ки – название нашей планеты Земля у Шумеров. Дословно ;;; означает «рвота» - «То, что вышло из Бога», т.е. то состояние «ни земля, ни вода, в котором наша земля находилась как бы в первый день сотворения» (см. океан). Состояние ;;; – это плодородный ил, оставшийся после разлива Евфрата, Тигра, Нила (Хапи), Хуанхэ, Янцзы, Джейхуна и других подобных рек , на берегах которых родились ВЕЛИКИЕ цивилизации..
 Великий – ;;; ;;;;/баъль якиах = "Хозяин (Бог) доказуемый (;;;)", а может быть и Великий – ;;; ;; ;;;;/баъль лё якиах = "Хозяин (Бог) недоказуемый . От слова ;;;; происходит, видимо, имя "Яхъя" – доказуемый

;;;;;; //веилиха = «поднявшийся твой» (фамилия Велихов) – великого хана Темучина – Чингис-хана, короля Хлодвига ПОДНИМАЛИ на белой кошме вверх ханы-князья, тем самым ставя его над собой.  Великого князя при венчании также поднимали над собою на паланкине.

 
Галина Бедненко
Кто такие "скальды" http://nentis.itersuum.ru/nordika/scalds_main.html
 написана с использованием книги Е.А. Гуревич, И.Г. Матюшиной "Поэзия скальдов" (М.: РГГУ, 2000).
бог Один выпил мед поэзии и из котла, и из двух чаш. И выплюнул его в чашу в Асгарде, чтобы люди и боги могли в свою очередь испить этого волшебного напитка. Так мы видим, что дар поэзии передается из уст в уста. Поэты, ученые и просто люди не записывали сочиненных или услышанных стихов, а запоминали их. (Записывать стихи до введения латинской письменности имело смысл только в случае заклятья, которое было бы усилено рунами.)
Скальды высоко ценили свое мастерство и обычно связывали свой  дар непосредственно с Одином. Поэтическое искусство скальда это результат его мистического контакта, взаимоотношений с Одином. {см. Израиль – корень ;;;  / ;;;;;/ашраа = ;;;;;/ашрайя – "1) вдохновение, интуиция; 2) погружение в жидкость; 3) электроиндукция". }
Это дар, полученный от самого бога. Одним из испытанных способов получить его было сидение под повешенными. Висельники посвящались Одину, потому что сам Один повесил себя на ясене Иггдрасиль и, вдобавок, преступники карались повешением, и их приносили в жертву Одину.

Великий (3)
;;; ;;;/Бел йяка – бог Бел повешенный за шею.    По мифам скандинавов бог Один повесил сам себя, другой, чтоб стать Великим Спасителем {;;;/Йеша – «Спасение»}, сознательно пошел на то, чтоб его повесили на кресте. В истории в первом тысячелетии наблюдались случаи сознательного распятия (повешения и самоповешивания).  Убеждение в том, что повешенный несёт вечную жизнь выливается в мифе о мандрагоре – чудесном корне (Жень-шень?), который растёт в земле под повешенным (якобы  повешенный «кончает» и из его семени и вырастает корень мандрагоры)
Сенсационная находка  автора Ричарда Хьюитта 
http://www.24.kg/community/2007/01/10/20981.html

В статье написано:
Китайский посол по имени Джоу Дагуан, живший в XI-XII веках, написал книгу «Традиции Камбоджи», в которой описал ученых-священников, на языке камбоджийцев - бан-ки. Эти священники носили шнурок вокруг шеи. В эпосе «Манас» Жакып завязывал кожаный шнурок вокруг шеи перед тем, как помолиться Богу. Я не знаю, что этот шнурок означает, но он упоминается только в данном эпосе и у древних камбоджийцев.

А вот я знаю - что это за шнурок.

В русском слове "Великий" есть такие понятия:
;;; ;;; /Баъл Икэ - "С богом Баълом связанный ЗА ШЕЮ".
Корень ;;; как раз и означает - "привязанный за шею", т.е. "накрепко".
Слово «Великий» - это ;;; ;;; /Бел Ика – «С богом Белом соединённый» или
;;; ;;;; /баъл ика = «Баълу – Богу прошлого -  повинующийся» . Почему? Да потому, что – [;;;] -
;;;; ;; ;;;; ;;;    /биэли ки ика ика = «1. устрашать, пугать 2. торопить, всполошить МЕНЯ + 1. потому что, так как, ибо 2. что 3. когда 4. если 5. за то 6. но 7. даже, хотя».
ВЕЛИКИЙ БЕЛ-Мардук – головной бог (;;; ;;; /раш бъгу – «Голова, главный во мне») Баб-Илу – «Ворот Всевышнего»(;;; ;;;;; /бава Илу- Вавилона всемирного) – потому Он (;;; /Он – «сила») Сильный (;;; /беЭл – «в Силе, Сильный»),  и Хозяин (;;; /баъл – «Хозяин, Муж, Отец»)  и устрашает, пугает меня, внушая СТРАХ БОЖИЙ, Он ВелИкий, ибо (;;;; //ибо = «вносит (семя, благодать)») Он – Господь  (;; /мар//мер – «Господь»,  отсюда – ;;; /уМер – «у Господа» ) принуждающий (;;; /дукъ), -Князь (Дук, дьюк – «князь»), берущий штраф (;;;/кънас – «Штраф, дань») на Суде (;;; /дин//день – «Судил») деньгами Его (;;; /Яhу//Ягу///Его).  Огнём (;;;; /Яхве – «Он опалит, обожжёт») Его он защитит, укроет, даст покровительство (;;;; /аГана//агна) мне (;;;; /агни). Ссудил Он  (;;;; ;;;;; ;;; /шъСод Или = «То что Тайна, Собрание Всевышнего») меня (;;; ;; /мэа наь = «крошка, частичка, клетка + молитва») жизнью и будет (;;;; /Яhwe) требовать у меня отчёта (;; ;;; /эт циет – «подчинения») на Суде своём (т.е. в ДЕНЬ - ;;;) и во все ДНИ (;;; /дъни = «судил у меня») жизни моей на Земле, которая наполнена (;; ;;; /зе малэ – «это наполняемо»), но будет наполняться вечно (;;; ;;; /беЕш но = «в Сущем движении»).



Великобритания
1. ;;;; ;; ;;;; ;"; ;; /Баъли ко брит Ан Ия = «Мой Хозяин (Бог) + здесь + Священный союз + Милостивый Господь + Бог» или

2. ;;; ;;;; ;;;; ;"; ;; /Баъл ико брит Ан Ия = «Баълом связанный накрепко +  в Священный союз + Милостивый Господь + Бог».

Бритты – племена, населявшие Белый остров {по латински «Альба – «Белый»»} «Альбион» =  ;; ;; ;;; /Эл би он = «Божья сила +  во мне сила», соединились в Священный союз, чтобы дать отпор Римлянам во главе с Юлием Цезарем. Их предводителельницей – царицей {;;; /царер – «Соединяющий в одну связку»} была избрана Боудикка – ;;; ;;;; /Боу дика = «Веди + подчиняй (угнетай)».
Всё это показывает, что именно «Baal iko britt An Ia» и есть первоначальное имя Острова Белого.
Белым морем в древности называлось у славян… Эгейское море, на брегах которого стоит Священный город Всевышнего {;;;;;; /Илион} – Троя {;;;;; ;; /Троа Йа – «Ты будешь править, Боже»}. Именно с Белого моря пришли носители КольТоры и на Белый остров Бэла-Баъла.

Велосипед
http://www.krasfun.ru/2009/05/retro-velik/comment-page-1/
Фасмер: велосипе;д из франц. ve;locipe;de – то же, от лат. v;l;x "быстрый"+реdе(m) "нога".
;;;; ;; ;;; /баъло саъ пада//вело саъ педа = «хозяин его + езжай! + (досл. «униженный, выкупленный за чужие деньги, находящийся под ногой») - «нога»»
[;;;] – ;;;;;; ;;; (;;;) ;;; /оВило съи пада // О вело си пед = «(Бог) вёз + езжай на меня (неси меня) + нога»

Вельвет – см. Бархат
С XVII века ( в некоторых источниках с середины 16 века) стали выпускать хлопчатобумажный бархат - полубархат и плис ( „plys" – швед.) {;;; /пилес – «выровнял»} с такими разновидностями, как вельвентин и вельверет (вельвет „velvet"- англ. – ;;; ;;; /баъл байт // бэл бет /// вел вет = «Хозяин дома» - т.к. только хозяин дома мог носить такую дорогую и парадновыглядевшую ткань ).
 
вельверет
вельверет
вельвере;т вельве;т, вельвети;н, ве;рверет – род бархатной ткани. Первое – из англ. velveret "тяжелая хлопчатобумажная ткань, подобная бархату"; вельве;т из франц. velvet "бархат" или англ. velvet, ср.-лат. velv;tum; см. Хольтхаузен, Engl. Wb. 198.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
бархат, вельвет

;;; ;;;; /баъль барет // вэель верет = «Хозяин + объяснять, толковать (вор – ;;;; //вор – «объясняю, толкую»)» - куртки из вельверета могли носить главари шайек – «главворы».
 velveret "тяжелая хлопчатобумажная ткань» - могла служить и некоторой защитой от ножевого удара, как колет.


Вельможа, ни бельмеса , навал, туфта
Фасмер:вельмо;жа др.-русск., ст.-слав. вельможа ;;;;;;;; (Супр.), болг. велмо;жа, чеш. velmo;, слвц. vel'mo; "вельможа, магнат", польск. wielmo|z2..|ny. Ср. ве;лий, вели;кий и могу;; см. Преобр. 1, 71. Ср. словосложения велему;дрый, велегла;сный, веледу;шный.
БЕЛЬМЕ'СА [тат. bilm;s — не знает]. Только в выражении: ни бельмеса (не знать, не понимать и т. п.; разг.) — совсем, ничего.

1. ;;; ;;; /бала маса =  « развлекаться + несёт , пророчество» -  этот гадальщик, пророк ни бельмеса не смыслит и несёт какую-то чушь
2. ;;; ;;;; / баъль маъсэ// ваъль мошэ /// вель можа= «Хозяин, обладатель, муж + 1. дело, действие 2. работа, практика 3. событие, случай 4. рассказ» .  Не понимать ни бельмеса – это значит не работать, не знать дела, которое тебе поручили.
3. ;; ;;; /бел моше// вель може = « образ Бога, сердце (;; /лев – «сердце») + Моше (Моисей)»
4. ;;; ;;; /баъль маша// вэель моша = « Тот, кто требует исполнение долга» - пророк Моше {;;; /моше -  спасённый из воды}.
5. ;;; ;;;; /биел  маъсэ // БЕЛЬ МЕСА= «1.устрашал, пугал 2. торопил, всполошил      +    1. дело, действие 2. работа, практика 3. событие, случай 4. рассказ» - вельможа БИЛ  подчинённых: « ни БЕЛЬМЕСА не понимают и до сих пор ничего не сделано!!»
6. ;;;; ;;;;; /биела маэсиа – «1. страх, паника 2. торопливость, спешка + сказка» ----- ;;;; /нивъал // навал = «пугался» - от страха  перед вельможей, перед начальством идёт русский НАВАЛ, торопливость, спешка, а отсюда и СКАЗКА, что всё выполнено и перевыполнено и всё в порядке –
« туфта»:
"туфта" -  слово    из гулаговского лексикона (см. мой словарь арго) -    "Без туфты и аммонала не построили б канала".  Иначе говоря то, что напускает туман. Без прибавочного элемента этой туфты трудно себе представить перевыполнения планов на 200 процентов, 300 процентов, а то и более.  А это кому-то давало кратное увеличение зарплаты, кому-то жизненно важную пайку. Этимология слова - 
1. ;;;; /тефтэт = «ты будешь болтать».  Родственно – лепетать
2. [;;;] – ;;;;/тэфта – « ты будешь глупить, обольщаться»
[;;;] – ;;;;/тифта – « ты будешь уговаривать; соблазнять, искушать»



Венгрия – см. Мадьяры и магъяры

Венеды, Венеты
Венеды,
венеты, венды (лат. Venedi, Veneti), древнейшее наименование славянских племён, по-видимому, относящееся к их западной ветви. Название "В." встречается с 1 в. н. э. Они жили, как свидетельствуют некоторые античные авторы, по Висле и побережью Балтийского моря, а согласно Пёйтингеровым таблицам, - к С. от Карпат и на Нижнем Дунае. Плиний Старший, Тацит с некоторыми колебаниями причисляли В. к сарматам, готский историк Иордан (6 в.) отнёс их к славянам.
Археологические памятники, оставленные В., точно не определены. Причисление некоторыми исследователями к В. древностей пшеворской и зарубинецкой культур (2 в. до н. э. - 4 в. н. э.) спорно. Часть В. на рубеже 7-8 вв., по-видимому, переселилась восточнее и влилась в состав восточных славян. Возможно, этноним В. сохранился в наименовании вятичей (произносилось "вентичи"). Названия Wenden, Winden употреблялись в средние века немцами для обозначения славян, а финны и в настоящее время именуют русских venaja.

ВЕНДЫ, венеды, венеты, собирательное наименование группы западных славянских племен, некогда (по крайней мере с 631-632) занимавших обширную часть территории современной Германии между Эльбой и Одером. В 7 в. венды вторглись в Тюрингию и Баварию, где нанесли поражение франкам под командованием Дагоберта I. Набеги на Германию продолжались до начала 10 в., когда император Генрих I начал наступление на вендов, выставив в качестве одного из условий заключения мира принятие ими христианства. Покоренные венды часто восставали, но всякий раз терпели поражение, после чего все большая часть их земель переходила к победителям. В 1147 церковь санкционировала крестовый поход против вендов, одобренный и св. Бернаром Клервоским. Поход сопровождался массовым уничтожением славянского населения, и впредь венды не оказывали германским завоевателям сколько-нибудь упорного сопротивления. На некогда славянские земли пришли немецкие поселенцы, и основанные новые города стали играть важную роль в экономическом развитии северной Германии. Приблизительно с 1500 область распространения славянского языка свелась почти исключительно к Лужицким маркграфствам — Верхнему и Нижнему, позднее вошедшим соответственно в Саксонию и Пруссию, и прилегающим территориям.
Здесь, в районе городов Котбус и Баутцен, и проживают современные потомки вендов, которых осталось ок. 60 тыс. (в основном они католики). В русской литературе их принято называть лужичанами (название одного из входивших в группу вендов племен) или лужицкими сербами, хотя сами они называют себя Serbja или serbski Lud, а их современное немецкое название — Sorben (прежде также Wenden). С 1991 вопросами сохранения языка и культуры этого народа в Германии ведает Фонд по делам лужичан.
Венеты
(лат. Veneti), 1) группа племён, населявших в древности северный берег Адриатического моря, к С.-В. от р. По. Согласно археологическим данным, В. появились здесь в 12-11 вв. до н. э.; сначала занимали приальпийские долины, затем распространились к Ю.-В.
Основное занятие - земледелие и скотоводство, в особенности разведение коней (многочисленные находки удил в погребениях, изображений лошадей). Главные предметы торговли - рабы, скот, кожи и янтарь, доставлявшийся с берегов Балтики через альпийские перевалы.
 Главные города - Атесте (современный Эсте), Патавиум (современная Падуя). В. были союзниками римлян в их борьбе с кельтскими племенами (4 в. до н. э.), во время 2-й Пунической войны (218-201 до н. э.) поддерживали Рим против карфагенского полководца Ганнибала. В начале 2 в. до н. э. началась римская колонизация области расселения В. Со 183 до н. э. территория расселения В. входила в состав римской провинции Цизальпинская Галлия (в 89 до н. э. В. получили права латинского гражданства, в 49 - римского гражданства). О языке В. позволяют судить около 200 посвятительных и надгробных надписей, выполненных алфавитом греческого происхождения (5-1 вв. до н. э.) и найденных в основном в Атесте (современный Эсте). Язык В. считается в современной науке самостоятельной ветвью индоевропейских языков, имеющей ряд общих черт с германскими и италийскими языками. Существует также точка зрения, относящая В. к племенам иллирийского происхождения. 2) В. называется также кельтское племя, жившее на берегах Атлантического океана и подчинённое Юлием Цезарем во время галльских походов 58-51 до н. э. 3) В. (чаще венедами) обозначалась у древних авторов западная ветвь славянских племён.

Автор VI века Иордан поясняет, что славяне раньше назывались 'венедами', 'вендами', 'виндами'. Также - 'венедами' - называют балтийских и полабских славян многие германские источники. Называют они их также 'вандалами', причем 'вандалы' и 'венеды' в этом случае понимаются как разные названия одного и того же этноса. В XV веке анонимный польский автор пояснял, что тех, кого поляки называют 'поморцами', немцы (тевтоны) зовут 'венедами', галлы и итальянцы - 'вандалами', а 'рутены'-русские - 'галматами'.


В науке племя вандалов, продвинувшееся в первые века нашей эры от Прибалтики к Подунавью, обычно считается германским, хотя было бы правильнее вопрос о языке и этносе всех прибалтийских племен оставить открытым. Конечно, не случайно, что германские источники столь дружно смешивают славян с 'вандалами': и те и другие были для них иноязычными. С 'венедами' тоже вопрос не прост. Венеды известны по юго-восточному побережью Балтийского моря, по крайней мере, с начала нашей эры, а самое море называлось 'Венедским заливом'. Позднее так назывался Рижский залив. На его побережье венеды-венды упоминаются еще в XIII веке и даже позднее.


Но славянских поселений здесь не было. Следовательно, венеды древних авторов - это племена с особым языком, лишь смешавшиеся позднее со славянами, растворившиеся в них, давшие славянам в некоторых случаях свое имя.


Последнее верно, ибо перевод слова "ВЕНЕДЫ" никем из существующих историков не даётся. Почему? Ясно, что им мешает недостаток знаний... в семитских языках:
i. 1 ;;;  . /беНед//ВеНед = "Кочующий".
ii. ;; ;; /бен Нед - "Сын кочевника, скитальца".
2. ;;;, ;;;; /беНеда, беНод – « В движении, в постоянном движении; Кочевники; перемещающиеся, Скитающиеся»
3. ;; ;;; /бен эда = «сын общины» -  в более позднее время в еврейских общинах умных сыновей бедных родителей за счёт общины отправляли на учёбу в знаменитую ешиву или в университет, или к знаменитому мастеру. Содержался сын общины за счёт Кехилы-кагала. 
4. ;;;;/бенета – «в повороте, поворачивающие», отклоняющиеся , т.е.  очень близко к Скитальцам туда и сюда.
5. Слово «Венеты» - ;; ;;; /бен нета// вен неты = «Сын + саженец, насаждённый». Таким образом Венеты – это саженцы великой галльской шемитской кольторы.
6. Венетов называют также «Венеды» - ;; ;; /бен нед = «Сын кочущего». Кочующий – это Великий учитель «Один» - ;; ;;; / о дин = «Божий суд», кочующий по Европе и насаждающий везде Всеобщий Закон – ;; ;;;; /коль тора и говорящий голосом Бога – ;;; ;;;; / коль Тора = «Голос Быка», Голос Учения – ;;;; /Тора, ;;; /Тоr = «образ бога» = «Бык, Орёл, Лев, Человек»

Так вот, поселения венетов в соледобывающем районе Галльштадт были… шемитскими. Само название «ГалльШтадт – Соляной город» - ивритское. ;; /галь – «это морская вода, волна», из которой добывался «галит» - минрерал, состоящий из морской соли. Также называли и каменную соль, добывавшуюся в шахтах ГалльШтадта. Слово «Штадт» - из ;;; ;;; /шта даът  или ;;; ;; /шта дт = «Тканное, полотно, основа ткани + знающие», т.е. слово «штадт» означало ткачей. Именно ткачи населяли поселения, жители которых не имели времени заниматься сельским хозяйством и занимались только ткачеством, продукцию которого меняли на сельхозпродукты. Слово ;;; может быть прочитано, как Сите или Сити. Ситэ – остров на Сене, откуда пошёл Париж, а Сити – центральный район Лондона, где в древности шла торговля тканями и были основаны финансовые конторы и банки.

 Ясно, что ВЕНЕДЫ (венеты) были кочующим по Европе людьми, которые везде оказывали влияние. Кочевниками были Сыны Каина - Торговцы (;;; ;;; ;; /тор гвав эц = "Очередь + куча, груда + выходит"), купцы (;;;; /купа - "касса, мошна"), Гости (от ;;;; /хасут - "оказывать покровительство"). А ими в средние века могли быть только... израильтяне.
Но интересно, что такими же кочевниками-торговцами металлическими и стеклянными изделиями были люди, называющиеся в Византии -  «адцигайне, адзигагне», а это по моим выкладкам – предки современных цыган-Рома (византийцы называли себя «ромеи»).
 
Следы ВЕНЕДОВ слышны и в имени города Венеции - крупнейшем торговом городе в средневековой Европе (именно от него шёл путь к Гальштадту). Путь соли по-видимому проходил от Гальштадта к Венеции, а оттуда морским путём – до Галаты – соляной бухты в Константинополе.
Первой "валютой" торговали те же "ВЕНЕДЫ". Центром этой соляной торговли был грод ГальШтадт (в Верхней Австрии, слово "Австрия" переводится с "венедского" языка как ";; ;;; ;; /Ав стр Ия" - "Тайна Отца-Бога", т.е. залежи соли в том же Гальштадте - "Соляном городе").

Кстати, "СОЛЬ" носила тогда название "ГАЛИТ" от "венедского" слова ;; /Галь - "Морская солёная волна".
Возможно, что те же "ВЕНЕДЫ" носили и название "ГАЛАТОВ" - воинственных людей, вышедших из Гальштадта.
Именно в Венеции изготавливали тогда вторую (после СОЛИ) по значению международную валюту - СТЕКЛЯННЫЕ УКРАШЕНИЯ (на острове Мурано).
Такие же мастерские по выработке стеклянных бус мы наблюдаем в… Алании-Осетии, откуда их везли на север – за пушниной и той же солью – к тайне Козарского кагана – озёрам Эльтон и Баскунчак или на Каму – в район Соликамска. 

Не нужно спекулировать на этническом или генетическом происхождении тех или иных племён, не имея ни достоверного генетического материала, ни даже словарей языков этих племён.
Однако НАЗВАНИЯ племён ГОВОРЯТ САМИ ЗА СЕБЯ!
_________________
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто?
И если не теперь, то когда?
Володимер Евгеньевич БерШадСкий
Венера
Самый яркий «светильник» на небе после Солнца и Луны
;; /нер – «1. свеча 2. светильник»
;;;; /беНера // веНера = «Светящаяся, как светильник, свеча»


Венец
;; ;;/Бен эц//Вен эц = «Сын исходит».  Кто такой «Сын»? Сын {/;;;/Шин, Син – это шумерский бог Лунного света Син, буква ; – это три языка пламени, света, трёхлучевой светильник} – это Свет, лучистое синяние – ;;;/Керен – «1. луч света; 2. рог; 3. объединение (как в радуге все длины волн-цветов объединяются в один белый цвет); 4. угол (видимо, в зрительной трубе на призмах!!)», ;;;;/Корен – «Сияю, испускаю лучи (“лучюсь”)». Отсюда – «Корона».
По орфической  науке Свет (Дионис –Загрей - ;;;;) является Сыном Неба- ;;/Эл – «Силы» - «Отца»  и Напряжения («земли») ;;; /метах//Матх – «Матери».
В кабале самая высшая из Сфирот – Кетер - «корона, венец» - ;;; /кетер//кесар. Отсюда и скрытое значение титула «Кесарь». Цезарь же – это ;; ;;/зе Сар – «Это правитель». «Царь» не равнозначно «кесарю».

веник
Перевод
веник
ве;ник др.-русск., ст.-слав. в;никъ, словен. venik, чеш. ve;ni;k, "пучок". Связано с вено;к, вить; см. Брандт, РФВ 25, 217; Преобр. 1, 108. Вряд ли верно Миклошич (см. Mi. EW 389) связывает это слово с ве;ять.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
[;;;] – ;;;; /беника// веНикъ – «в чистоте, в очищении». От этого же корня – венок.

Детская считалочка явно с арамейскими (ивритскими) корнями:
эНики, беНики
Судакамо
Афель, баФель домино
Чики дрики грамматики
Зэк

Детская считалка по Далю:
Пера, эра, чуха, рюха, пята, сота, ива, дуба, мака, крест (шуточный счет до десяти). 


Вено
o ВЕНО   Даль
ВЕНО ВЕНО ср. церк. стар. плата от жениха за невесту; выводное, окуп, выкуп, платился помещику или общине; || калым, кладка, столовые, деньги на стол, отцу невесты. || Приданое, что дано невесте в дар, к…
o Вено   БСЭ
Вено (др.-рус. вено, польск. wiano, чеш. veno, лат. venum - продажа), в феодальном праве некоторых государств Европы выкупная плата, которую жених вносил родителям (родственникам) невесты (иногда - общине…
1. ;;; /бено – «За сына»
2. ;;;; /бину – «стоительство» (семьи, рода).  Родственно слову «Баня»

 

венок
Перевод
венок
вено;к чеш. vi;nek, польск. wianek. Ср. вене;ц и вить. Производное от *ve;nъ см. Преобр. 1, 108; Траутман, BSW 347; Эндзелин, СБЭ 197.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
венец, веночек, гирлянда, стемма

В христианской символике венок является
символом победы над мраком и грехом,
своеобразная корона (лат. corona венок; символ
власти); в Библии Исайя (28:5) говорит: «В тот день
Господь Саваоф будет великолепным венцем и
славною диадемою для остатка народа Своего», во
время церковных праздников Божьи храмы
украшаются подобными венкам, гирляндами из веток
и цветов, символами вечной жизни, воскресения и
радости.
 
1. ;;; /нои = «красота»
;;;; /беНои // веНой – « красивый» - Вена  -  очень красивый  город.
;;;;; //венойх = « красивый твой» (обращение к женщине)
2. ;;; /ноах // нох – «отдыхал»
       ;;;; /беноах // венох = «отдыхающий, лежащий, покоящийся». В Древней Греции пирующие, возлежащие на пиршественных ложах, одевали венки.
Покойники, возлежащие на одре, тоже были одеты в венки.
Покойники, возлежащие на одре, тоже были одеты в венки.
3. ;;;; /бенаке // венака = «уменьшающий» - венок надевали на покойников
4. ;;;;; /беНокэ // веНокъ = «чистый, очищенный». Здесь же веник, предназначенный для чистки




 
Вепрь – см. также   Апрель
Вепрь - кабан
Слово "Вепрь" переводится не с санскрита, а с ИВРИТА так: ;; ;;; //вэ пра - "Пришел Дикий" или ;; ;;; /би пра//ви пра = «Во мне дикий».
Может быть и ;;;; ;;; /биа пара – «Соитие + делать плодоносящей».  Т.е.  Вепрь – это символ размножения живого, символ заповеди – «плодитесь и размножайтесь» - ;;; ;;;; /пру уРву.   

У кельтов вепрь и медведь символизировали представителей духовной и светской власти, т.е. две касты друидов и рыцарей, тождественные, по крайней мере, изначально, и по своим основным атрибутам, индийским брахманам и кшатриям. Имиенно вепрь – свинья – символ наивысшей брахманской касты.   
Слово "Свинья" с ИВРИТА - ;;;; ;;;;  /Шви на Йа- "проКормленья прошу Бога", т.е. Свинью приносили в жертву, прося у Бога богатого урожая или приплода скота. Слово ;;; /сва – означает «Клятва».  Получается, что мясо свиньи – это жертвенное мясо, которым клялись. Следовательно в обычной жизни это мясо употреблять было нельзя. Отсюда и запрет на употребление свининины. В Торе ничего не сказано о преднамеренном уничтожении Свиней, как якобы нечистых животных.  Это мясо их нечисто (т.е. ЗАПРЕТНО), а не они сами. Вепрь – животное богини Артемиды, Богини соблюдения клятв и богини мщения.

Отметим прежде всего значение, равным образом придаваемое символу Кабана (вепря) индуистской традицией, также возникшей непосредственно из первоначальной традиции и недвусмысленно утверждающей в Ведах свое происхождение. Вепрь (на санскрите Вепрь – «вараха» , а на иврите конструкция  – ;;;; /бараха – «Принадлежащий Творцу». Фонетически точно соответствует с ивритским словом ;;;; /браха – «благословение, приветствие, пожелание счастья, подарок») фигурирует в ней не только как третий из десяти аватар Вишну {;; ;;; /Би шну – «во мне  изменения его» или ;;;; ;;; /биа шну – «Совокупления, соития  их  изменили» - Вишну – Весна, когда живое изменяется. Вишну тождественен богу Ксанфу – ;;; ;; /шана пе – «Изменение + речь или ;;;; ;; /Шани пе – «Трансформатор (изменитель) +речью»»}, но и как весь цикл проявления нашего мира, и обозначен в ней как Швета-вараха-Кальпа, "цикл белого вепря".
...полярная "священная земля", место пребывания изначального духовного центра этой Манвантары, именуется также Варахи, или "земля вепря". Кроме того, поскольку именно здесь пребывало первичное духовное владычество, по отношению к которому всякая другая законная власть этого же уровня бытия есть всего лишь его эманация, то не менее естественно, что представители такого владычества отсюда получали также и символ вепря как свой отличительный знак и затем сохраняли его в потоке времени.

Герб Френсиса Бэкона с белым вепрем. Может быть Бэкон удостоился его за то, что при его посредстве в мир приходили новые знания, знания от Бога-Творца, а сам Бэкон считал себя принадлежащим Творцу – ;;;; /бараха.
 
Heraldic Achievement of Arms of Francis Bacon

Друиды именовали себя "вепрями", хотя, поскольку символика всегда многоаспектна, можно в то же время видеть здесь еще и намек на удаление, в котором они держались по отношению к внешнему миру, ибо вепрь всегда считался "отшельником".

Уместно добавить, что оба эти символа, вепря и медведя, могут также олицетворять власть духовную и власть светскую, или обе касты, друидов и рыцарей, в их нормальных и гармонических взаимоотношениях, как это можно видеть как раз по легенде о Мерлине и Артуре. Действительно, Мерлин — друид, к тому же еще и вепрь леса Броселианды (где он, в конце концов, оказывается не убит, как вепрь Калидона, но усыплен женским могуществом).
Кшатрии
Военная Варна в древней Индии
 - ;;; ;;; /кШатРи – «как бы Основа Правления».  Поэтому красная полоса на флаге России находится внизу – военная сила является основой государства.




Вера, верит, уверен
Фасмер: ве;ра ве;рить, укр. вi;ра, др.-русск., ст.-слав. в;ра ;;;;;; (Супр., Клоц.), болг. вя;ра, сербохорв. Bje;pa, словен. ve;ra, чеш. vi;ra, польск. wiara, в.-луж., н.-луж. wjera. Родственно авест. var- "верить", var;na- "вера", осет. urnyn "верить"; см. Мейе, Et. 169. Далее, вероятно, сюда же д.-в.-н. wa;ra ж. "правда, верность, милость", др.-исл. va;r "обет, торжественное обещание", д.-в.-н. wa;r "правдивый, верный", др.-ирл. fi;r "правдивый, истинный", лат. v;rus "истинный, правдивый", гот. tuzw;rjan "сомневаться", unw;rjan "досадовать"; см. Уленбек, Aind. Wb. 293; Торп 395; Траутман, BSW 351; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 50; Вальде 825.
;;;;;/аборе – Творец, Создатель (о Боге). Мы верим, что Бог сотворил небо и землю.  Вера в Бога – "тафтология"
Корень ;;; /бара // вара/// вэра – означают также понятия излечения и очищения.  Т.е. ВЕРА – это и Творение, и Очищение, и лечение.

http://www.razlib.ru/zdorove/russkaja_zdrava/p3.php
Русский аналог понятия «каста» — «вервь» ( связанные одной верой, одной верёвкой )
;;; ;; /беэр би // вер ви /// вер вь = «объяснять, толковать, пояснять + во мне, пожалуйста, прошу» - прошу, пожалуйста, объясни мне основы веры
;;;; /беэра // вера = «к объяснению, толкованию, пояснению»

[;;;] – ;;;;; /эвъир = «1. прояснил 2. разъяснил 3. просветлел»
         - ;;;; /уВъар = «1. был разъяснён 2. прояснился» - быть  уверенным = ;;;; ;;; /увар инэ = «1. был разъяснён 2. прояснился + вот, здесь, это»
;;;;/баэрет // верит = «светлое пятно» - вера – луч света  в тёмном царстве.
;; ;;; /ба раа//Ве ра – «Вошёл (совокупился) Всевидящий (бог-Сокол ;;;;-;;;  /Гор-Ра)»; - «Пришло понимание, вИдение» {;;; /раа – 1. видел, смотрел; 2. понимал, осознавал, осознал} . Вера – это то сокровенное знание, которое заложено внутри, в сердце каждого человека.  Бог : ;;; ;;; /Бо га = «входит вышний»; ;;; /бъго = «внутри». 
 Вера сопряжена со внутренним видением    Б-га. 
Вера в Бога есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом.
французское verite
;;;; /брит // верит = «1. союз, договор с Богом 2. завет»
;;;;; /барайта // веритэ = «Барайта» - часть Талмуда =- БАРАЙТА (арам. "внешняя") — в иудаизме — положение Ѓалахи или сказание, притча, речение Аггады, не вошедшие в Мишну, кодифицированную р. Йеѓудой ѓа-Наси. Барайта порсто принимается НА ВЕРУ.
Греческое – «докса» - вера (например, ортоДОКС)
1) ;; ;; /док са = «небо + неси»
2) ;;; ;;; /дака аса = «смирение сделал (стал смирным)»
3) ;;; /дэша // докса = «трава» - образ священных полей Йалу (Елисейские поля) – древнеегипетский рай (;;;; /райя – «пастьба, пастбище»)
Ортодокс
;; ;;;; ;; ;; / о рто док СА = «Бог + дисциплина, стойкость его + смиренный »

Вера слепая
1. ;;; /бера//вера – «в преступной склонности, в зловредности».   Слепая вера – это нехорошо, это – зло.
2. ;;;; /бероа – «Пастухом, Правителем» - вера в БАРИна, в пастуха, в царя, в правителя – это тоже не очень хорошо.
Верба
Из Библейской энциклопедии:
Верба, или ива (Лев. XXIII, 40, Пс. CXXXVI, 2, Исх. XLIV, 4, Иез. XVII, 5 и др.) — хорошо известное дерево, растущее на сырой почве и при источниках вод. Красивый вид растения, известный нам под названием ивы плакучей, с поникшими ветвями называется иначе Вавилонской ивой, и об этом-то роде вербы упоминается в псалме 136: на вербах посреди его (Вавилона) повесили свои арфы (ст. 2) {это значит каялись в грехах - ;}. В другом месте Свящ. Писания ветви вербы называются агновы ветви от потока, т. е. речные вербы (Лев. XXIII, 40). Вербы употреблялись израильтянами в праздник Кущей. Берега Иордана доселе еще осенены развесистыми вербами или ивами (Муравьев и Норов), хотя не в таком обилии, как во времена библейские.

Верба в России заменяет пальмовые ветви, с которыми встречали Иисуса Христа (Сына божьего) при въезде [;;] Его в Иерусалим,  после того как Он сотворил ([;;; ] поднял из мёртвых) Лазаря:
;;; ;; /бара ба // вера ба/// веръ ба = «сотворил, очистил, оздоровил + вошёл»
;; ;; /бар ба // вер ба = « сын + вошёл»

Верба - это ветки ивы, а ива на иврите - ;;;; /эрава.
;;;;; /вэрава // верба = "подобный иве; верба".
Это слово означает также ;;;; /эрева – «лодочка, корыто» – ;;;; /аруба -  "гарантия, поручительство".
Это означает, что (в христианстве) -  тот, кто признал Иисуса Христом, тот будет спасён в дни Апокалипсиса.

Стенька Разин поступал так: набирал молодежь, приводил к вербовому дереву, заставлял их парами проплясать вокруг него и потом уверял, что они от этого стали мужем и женой.

  ;;;;;; ;; /ваэр ба – «1. невежественный (обр.)2. глупый (Библ.)  + вошёл, пришёл», а ведь ветки вербы (т.е. ивы!) приносят из церкви, очистившись от грехов  /;;;; /ивуй = «грех»} на церемонии пасхальной вечери и заутрени.
Верба (ива)   не сохнет, «держит» воду, из ветвей ивы делают корзины (в Вавилонии делали и суда из прутьев ивы, обтянутые кожей, просмоленные хамаром) для земли – ;;; /хамар – это смола, добываемая на Мёртвом море, которое делает суда и мумии недоступными для воды.
{гематрия слова ;;; = 200+40+8 = 248 -----24  и 8=  – ;; +;;; /кад-кувшин + Шадай-Всемогущий бог [10+4+300=314------3+1+4=8] }
 Ветвями вербы выгоняли скот в день св. Егория (быв. День б. Волоса) Верба является  заменителем ветвей Лулава 
Верба –
;;;; / арава// ирба – «ива». Отсюда: ;;;;;/беАрва – «ивовый, подобный иве»

Верблюд
В древнерусских рукописях - «вельблуд» (http://www.rvb.ru/pushkin/01text/06prose/03edit/0902.htm - Пушкин. Путешествие в Арзрум)
1. ;;; ;;;; ;;; /Баъл билуи да//вал блу дъ//вел блю дъ – «Муж (“ёбник” = самец) + развлекался +  летал туда и сюда»
2. ;;; ;;;;; /Бара ливлот // веръ блут – «лечить + стать истрёпанным». Ведь верблюд в пустыне – это жизнь – он и довезёт до воды, он и сам даст пищу, чтобы остаться в живых.
3. ;;; ;;;;;  /Берах бЛуда//верх бЛюдъ -----;;;; /ливроах = « благословлять» = «благословил в рождении людей» - т.е. Бог в великой своей милости благословил  рождённых в пустыне людей верблюдами, которые дают и молоко, и мясо, и помогают передвигаться и искать воду.
Верблюд – благословение  - ГАМАЛ ;;;;;; верблюд – «воздаяние» .
Понятие CAMELUS  *(лат.) или на иврите – ГАМАЛ ;;;;;; верблюд.
Латинская буква C использовалась для обозначения
звуков [k] и [g]; в 234 г. до н. э. была создана
отдельная буква G путем добавления к C поперечной
черточки. Данные латинской грамматики позволяют
нам сделать вывод о времени возникновения
понятия CAMAL в латинском языке, это примерно IV-III
вв. до н.э., начало «плотных» контактов Древнего
Рима с финикийцами, ближайший «сосед» на
противоположном берегу Средиземного моря.

Впрочем, не исключено, что латинское  слово CAMAL возникло из ивритского ;;; ;; /кама аль = «страстно желаю + вверх», т.е. в пустыне пеший путник страстно желает влезть вверх на «;; /ци» - «животное пустыни», а слово ;; /ци означает также и «флот», т.е. караван верблюдов.



Верёвка
Верёвка Врвк Средство для связывания
Средство для подъёма воды из колодца, ямы:
– ;;;;;; / беравха // вэриовха = «колодец (яма) его, твой»
;;;;; / бэребекка // ве ревка
;;;; /беребха // ве ривха = «(связывающая) многое твоё»

 Связывающая Верьвь – родовая община
http://www.razlib.ru/zdorove/russkaja_zdrava/p3.php
Русский аналог понятия «каста» — «вервь» ( связанные одной верой, одной верёвкой )
;;; ;; /беэр би // вер ви /// вер вь = «объяснять, толковать, пояснять + во мне, пожалуйста, прошу» - прошу, пожалуйста, объясни мне основы веры

 [;;;] – ;;;; /берви // верви/// вервь = «во множестве; множественный; множество, многочисленный»
;;;; /беревха // веРевха /// веревка = «множественность, многочисленность твоя» - множество, связанные одной верёвкой
  Казаки ведут пленных шведов.
http://www.yaik.ru/forum/printthread.php?t=617


1.
 
 «бервь ( древнерусское "плот")» - ;;;; /беРвь – «во множестве» буква «; » - это приставка. Верьв, вервие – это древнерусское слово «верёвка»
ПЛОТ –{ ;;;; /пълут = «извергаемый, выбрасываемый» (рекой)   ;;; /палет =  «беглец».  - это множество БРЁВеН, связанных «ВЕРЪВЬЮ» - {;;;; /беРвь//веРВЬ = «во множестве»} – верёвкой
{;;;; /беревха//веРевха – «Во множестве + твоё», верёвка как раз и предназначена для того, чтобы связывать, объединять множество (брёвен, стрел, быков, пленников…и МНОЖЕСТВО других вещей), чтобы ими управляла одна рука}
Гильом Рубрукус пишет о татарских женщинах:
«Самая слабая из женщин (muliercula) может править 20 или 30 повозками, ибо земля их очень ровна. Они привязывают повозки с быками или верблюдами одну за другой, и бабенка будет сидеть на передней, понукая быка, а все другие повозки следуют за ней ровным шагом. Если им случится дойти до какого-нибудь плохого перехода, то они развязывают повозки и перевозят их по одной.»
Ребекка – праматерь еврейского народа, жена Исаака - Ревекка (узы, оковы, пленение красотою) (Быт. XXIV, 15) — сестра Лавана и жена Исаака. Обстоятельства вступления ее в брак с Исааком и другие случаи из ее жизни занимают одну из самых прекрасных и трогательных страниц Библии (Быт. XXIV).
 ;;;; ;;;;; /риа бекиа = «пастьба, ход стада, быков, овец + знаток (ж.р.)»
Верёвка – ;;;; ;;; //веРэа вка или
;; ;;; ;;; /ба рэа бка//вэ реа вка = «идти + пасти + знаток   »

2.

;;;;
 /равака – «связывающая». Если  поменять буквы, то будет ;;;; /карва – « близкая». 
Cвязь – ;;;;; ;; /шъБиа зе//сВиа зь – «То что подобно совокуплению + это». Отсюда и «Вязь» (письмо) – ;;;; ;; /биа зь – «совокупившиеся это»

В словаре еврейских  имён ;;;; /ривка – «Упряжка», т.е. связанные верёвкой быки, а бык-вол – божественное животное.

САТИРЫ – ЗНАТОКИ – ;;;;   /беки ТАЙН Баъла, который выступает в образе   (;;;   /Тор)- Тора – ;;;;   /ТорА – «Быка». 
 
Как видите, всё связано одной бычьей упряжкой - ;;;;   /ривка = "упряжка" («Краткий словарь еврейских имён» Пинхаса Гиля, Йисраэля Малера, изд. Шамир, 1985),  а любая упряжка крепится верёвкой к дышлу или к ярму –
1. ;;;;;   /Беривка//Веривка///веревка - 
;;;;;   /Беривка//Веривка///веревка = «верёвкой»

Ревека – близкая (жена) Исаака – связывала его с Богом (источник – Дмитрий Владимирович Щедровицкий «Введение в Танах», стр. 203, 206).
;;;;/ривка – «откармливающая» , «пастушка».  – [;;;]
Ревека символизирует вышнюю душу – ту, которую человек получает, достигнув высокого уровня; это душа, связанная с Богом, душа, близкая к Нему; и помощь Божья.

;;;; /равака – «незамужняя».
2. ;;;;; /беравака – « в незамужнем состоянии» любая женщина плетёт силки – ВЕРЁВКИ – для будущего мужа.



Верига---------[;;;]
По Далю: ВЕРИГА ж. более употребляется мн. вериги, кандалы, цепи, железа, оковы; разного вида железные цепи, полосы, кольца, носимые спасающимися на голом теле, для смирения плоти; железная шляпа, железные подошвы, медная икона на груди, с цепями от нее, иногда пронятыми сквозь тело или кожу и пр. Верижный, относящийся к веригам. Верижник, веригоносец м. верижница, веригоносица ж. носящий на себе вериги.
По Фасмеру: мн. ч. вериги, др.-русск., ст.-слав. Верига (Супр.), болг. верига, сербохорв. в;рига, словен. ver;ga. Связано с верать "совать". Ср. лит. v;rti, veri; "открывать, закрывать", лтш. v;rt, греч. см. образ "связываю"; см. Зубатый, AfslPh 16, 418; Траутман, BSW 351; Мейе, Et. 354. Ср. также вереница.

;;;;; /беРигъи – «мгновенный; кратковременный»
;;;; /беРогаъ – «в  спокойствии, в затишье».                Вот так: надел вериги на непокорного и мгновенно смирил его!
Верить 

[;;;] - ;;;;; /верьти // верить= «я прояснил, разъяснил ; просветлел »
;;;;;;;/ивъирия = «прояснил, разъяснил ; просветлел + Бог» --- Иверия  была первой страной, где израильтяне проясняли вопросы о Боге.  Местные картлийцы {;;;; ;; /карта ли – «земля мне», Картли - ст0личная область Грузии с городом Тифлис -Тбилисо} поверили израильтянам и на берегах Арагви было основано первое грузинское государство.

О. Александр Мень писал («Что такое иудеохристианство»):
«Бог заинтересован в мире, что Он хочет сблизиться с миром, от которого Он далек, заключить с ним союз, "Верит" - договор.»
;;;; /брит//берит///верит = « Священный союз».
По Библии  первый Брит заключил Бог с Авраамом, когда последний был ещё Аврамом,  но Бог нарёк его Авраамом, а жену его из Сары {;;; /сарай} сделал Саррой {;;; /сарра}.
 От слова ;;;; также – «БритАния»



Вермишель
«Vermis» на латыни значит «червь». А слово «вермишель»?.. Да-да, оно происходит именно от «Vermis». Вот какие полезные вещи объединяет это слово!
;;; ;;; /ваэр маъс = «очищаю + деяние, дело, действие»

Верность
;;; ;; ;; //вар но шът //вэр но сът– «Бог-Творец + исходит + основа»,  т.е. Верность – это эманация  Бога, исходящая от верного друга.
;;; ;;; ;; /ваар но шът = «Горел, сжигал, жёг, сжигал + двигаться + основа» - «буду верным, хоть огнём меня жги» - миф о римлянине Муции Сцеволе:
                МУЦИЙ СЦЕВОЛА, ГАЙ (Gaius Mucius Scaevola), легендарный римский герой, пытавшийся убить Ларса Порсену, царя этрусского города Клузия, который осадил Рим в 509 до н.э. Сцевола пробрался в шатер Порсены, но по ошибке убил царского писца. Сцеволу схватили, и тогда он объявил Порсене, что он — лишь первый из 300 римских юношей, поклявшихся ценою своей жизни убить Порсену. Когда герою стали угрожать пыткой и смертью, если он откажется раскрыть все детали этого замысла, Сцевола протянул правую руку в разведенный на алтаре огонь и держал ее там, пока она не обуглилась. Отвага римлянина так поразила Порсену, что его отпустили, и Порсена заключил с Римом мир. «Сцевола» (лат. «левша») было прозвищем известного семейства в республиканском Риме, и легенда, возможно, возникла как объяснение происхождения этого прозвища.

Верста
Верста или поприще, старая русская мера длины (путевая), упоминаемая в литературных памятниках с 11 в. Величина В. неоднократно менялась в зависимости от числа сажен, входивших в неё, и величины сажени.  Старая русск. В. = 656 сажень. Была еще В. и в 875 сажень. Уложением 1649 установл. В. в 1 тыс. сажень, и в 700 сажень (Максимов, «Крылатые слова»). На ряду с ней в XVIII в. была и путевая В. в 500 саж. Нынешн. В.-500 саж. = 1066,781 метр.
 Первые версты были установлены от Кремля до царского двора в Коломенском, отсюда – «коломенская верста».

1. ;;; /барац – « проявился, прорвался». ------- ;;;;; /берецти – «проявил». {Здесь же и берцовая кость – самая ярковыраженная из всех костей, на которой основывается весь скелет, несущая кость скелета. }
2.
;;; ;; /берец шът//верц шта = «Проявил + основа, оснрование [метрической сиситемы]»/ Езжая по дороге, появляются верстовые столбы, которые были раскрашены в цвета национального флага. Столбы заострялись снизу и вбивались в землю.  Таковы были и сажени {;; ;;; /СА шинан = «неси + заострять, точить» - саженные колы}
3. ;;; ;;;//берц шта//верс ста = «проявляется + питьё».  По видимому по царскому указу через каждые несколько верст были поставлены «ямы» - постоялые дворы со сменой лошадей, где можно было сменить, напоить и накормить  лошадей, а также и царёвы кабаки
 Версты состояли из Саженей – ;; ;;; /СА шени = «неси + изменение» 


Вертеть

 
Перевод
вертеть
верте;ть верчу;, укр. вертi;ти, ст.-слав. врьт;ти врьшт; ;;;;;;; (Супр.), болг. врътя;, сербохорв. вр;тjети, словен. vrte;ti, др.-чеш. vrte;ti, слвц. vrtet', польск. wierciec;, в.-луж. wjerc;ic;, н.-луж. wjers;es;. Др. ступени чередования представлены в во;рот, вороти;ть, веретено;. Родственны лит. ver;iu;, ver;sti "поворачивать, вертеть", лтш. v;;rst – тo же, др.-прусск. w;rst "становиться", wartint "обращать", лит. vir;sti "опрокидываться, становиться", гот. wai;r;an "становиться", лат. verto, -ere "поворачивать, обращать, вертеть", греч. ;;;;;; "разливательная ложка", ;;;;;;;;; ; ;;;;;;;, ';;;;;; (Гесихий), др.-инд. vartat; "поворачивается", varta;yati "вращает"; см. Траутман, BSW, 354, М. – Э. 4, 566; Вальде 824 и сл.; Торп 397.


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

[;;;] -; ;;;;; /барати // варати = « создавать, творить» -- ;;;;; / твари – «ты будешь оздоровлять, вылечивать» ---;

Как делают творог?

Творог делают из скисшего молока - простокваши. Ее немного подогревают, и она сворачивается - распадается на белые сгустки творога и сыворотку. Чтобы отделить творог от сыворотки, его подвешивают в марле над какой-либо емкостью, в которую и стекает лишняя влага. После этого творого нередко отжимают, и чем тщательнее это делают, суше он получается. Отжимание творога делают ВЕРЧЕНИЕМ марли, в которой подвешен творог.



[;;;] – ;;;;; /беРтэти = «в низвержении; в (том положении, что) я низвергал» - низвергается вниз излишняя влага и сыворотка, когда делают творог

[;;;] – ;;;; /беритет// вертет = «в трепетании; в дрожании; трепещущее, дрожаще»
[;;;] ---- ;;;;; /беРтати // веРтети = «дрожащий, трепещущий»




Вертоград
Значение[править]
устар. сад, виноградник ; Видел я страны чуждые и красоты земель отдаленных; видел весну цветнее, видел лето блистательнее, видел осень обильнее благословениями полей и вертоградов, нежли в стране нашей; но нигде не видал я старцев почтеннее, мужей величественнее, юношей любезнее и дев прекраснее, как в земле Славеновой… В. Т. Нарежный, «Славенские вечера», 1809 г.


vert (фр.) verde (исп.) – «зелёный»

;;;; /барта // вертъ = "зерно, чистый, поле + здесь" ----- фамилии Барту, Верт, Берт ------ вертоград  - сад ---- ;;; /садэ – « поле, поприще»




Вертолёт
  - СВЕРХУ – ИЗОБРАЖЕНИЕ В ДРЕВНЕЕГИПЕТСКОМ ХРАМЕ, ВНИЗУ – СОВРЕМЕННЫЙ ВЕРТОЛЁТ «АПАЧ»


1. ;; /лат// лёт = «колдовство, волшебство; тихо, скрытно (так летает сова)»
2. [;;;] – ;; /лат = « покрывал, заворачивал» - Лётчик находится в покрытом, укрытом месте – в кабине. Пассажиры вертолёта находятся в салоне.


Верх------;;;, ;;;

Фасмер: род. п. верха, верху, местн. п. ед. ч. верху;, народн. вере;х (примеры см. у Шахматова, ИОРЯС 7, 1, 298 п сл.), др.-русск. вьрхъ, ст.-слав. врьхъ ;;;;;;, ;;;;; (Супр., Остром.), болг. връх, сербохорв. вр;х, род. п. вр;ха, словен. vr;h, чеш. vrch, слвц. vrch, польск. wierzch, в.-луж. wjer;ch, н.-луж. wjerch. Сюда же вере;ха "длинная жердь" (Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 102). Родственно лит. vir;u;s, лтш. vi;rsus "верх", др.-инд. va;rs;ma (ср. р.) "высота, верх, величина", vars;m;;, vars;im;; м. "высота, верхушка", va;rs;is;thas "самый верхний, высший", лат. verr;ca "возвышение, бородавка", ирл. ferr "лучше"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 19; Педерсен, IF 5, 54; М. – Э. 4, 615; Траутман, BSW 362; Вальде 823; Мейе, Et. 242.
1. ;;; /Берах//верх  - «колено»- встань на колено перед верхним – так становились на одно колено перед королём дворяне и он благословлял их----;;;; /ливроах = « благословлять»
;;;; /браха – «благословление, приветствие, счастье, подарок».
По-арабски – «[барака]».
В ГУЛАГе:  «вернуться в барак после ШИЗО было верхом счастья» -
При слове "верх"  уважительно подымают указательный палец и показывают на верх, как- бы намекая на высшие силы.
2. ;;;; /бараха//верэха///верха = «Творение Твое» (Бога, который наВерху)
3. [;;;] ---- ;;;; / вэ ира // вира = «и бойся, и страшись» ---- ;;;;; / въираха = «и боязнь, и устрашение твоё»
Сверху
;;;;; /шъбарху // сВерху = «то что многократно + убегали они» (*воды) – сверху идёт дождь, верхние воды убегают из верхних резервуаров неба.

4. ;;;;; /беРкиа// веРкиа = «в небосводе [;;;;;;;]», в небе , на небе -----
ПоВерка
;; (;; ;;;;) / по беРка // по веРка = «Здесь Бог Всесильный ;;;;; /ЭлоГим, Бог воинств + в основании [;;;]»

;;;;; /борех//ворх = «создаю тебе»
;;; ;;; /Боу ркаъ//во ркъ { Work – “работать” (англ.)}  = « входит, исходит + тощить, плющить, растягивать» - «бить молотом; работать кузнецом». Бог создаёт, как кузнец, «небесный свод» – ;;;; /ракиа

;;;;; // воэрхъ /// верх  – «горю, очищаю» молнией сверху. 
5.

6. ;; /рох – ;;; /берх// верх = « в мягкости, в изнеженности» - т.е. в раю – верх изнеженности.  Старец Аламаута (глава секты исмаилитов в XII веке) показывал ассасинам, накурившихся гашиша, рай. Аламаут находится высоко в горах, на верху.
Верховный:
7. ;;; ;;; (;;;) ;; / баэр ховни // вэр ховни = «объяснять, толковать + 1. долг, 2. обязанность 3. вина (сущий, существующий, Сущий Бог) + определение (;;  - «вопль, плач»)»

8. Верх - прибыль. От ( ";;;" ревах) - прибыль.

9. ;;;;/иръа – "боязнь, почитание, пиетет". ;;;;;/бъира – верхом.  Интересно, что слово "СТОЛИЦА" на иврите – ;;;;/бира,  а «Его столица» - ;;;;; /бираха, её (страны) столица – [бирах/вирах///вирх]. А что скажут там – наверху?!
10. ;;; //верхъ -  первые две буквы – / ;; /рх - являются составляющими многих слов и корней, которые означают «Небо» и «Бога»:
• ;;; /рахав – «расширяться»; широкий, просторный; широта, ширина; простор. ;;;; /рахава = «площадь»
• ;;;;; /рахмана – «Бог милосердный». = ;;; /ханан// хан – «милостивый, милосердный».
• ;;; /рахам – «любить; стервятник »; /рихем – «жалеть, сжалиться»; /рехем – матка, чрево, утроба
• ;;;; /рахум = «милосердный, жалостливый; любимый»
• ;;;; /рехим = «жернова, мельница» - «жернова судьбы, которую бояться даже боги»
• ;;;;;/рхиму = «благоговейно»
• ;;;; /рахуф = «летание, парение». Другое слово для обозначения бога летающего – Дий, Дый – от корня ;;; /дай, откуда и ;;;; /шеДай = «Тот, кто летает», ;;; /Шаддай – «Всемогущий Г-дь»
• ;;;;; /рхифА = «летание, полёт»
• ;;; /рахав = «дрожать, сотрясаться 2. порхать» (отсюда легенды про эльфов-бабочек – ;; ;; /эл пе = «бог, который говорит с тобой»)
• ;;;; /рахуц = «мытый, вымытый» - обмывать, когда отправляешься к Нему – к Великому Ничто-немому;
• ;;;; /рахок = «1. далёкий, дальний 2. редкий 3. невероятный»; /рахук = «удаление, отдалённость»;
• ;;;; /рахуш = «1. взволнованный 2. кишащий 3. обильный» /рихуш – «1. шевеление, 2. шипение» - змеи-наги; ;;;;; /рхиша – «шевеление, шёпот» (нашёптывание Змея Еве)- ;;; /рахаш – «шептать, произносить», в том числе и молитвы
• ;;; /рахель – «овца» - символ жертвенности. Рахиль – одна из праматерей еврейского народа
• ;;; /рахат – «веяло» - повеяло ветерком – бог дунул.


Вершать, Вершина
 ;;; ;;; /ваэр шана – «Объяснение, толкование + измененеия» - на Вершины всходили люди и говорили там Богу – ;; /О! («Д. Дефо. «Робинзон Крузо»») и там (под кронами священных дубов, находящихся на вершинах, в Палестине) искали толкование изменений в их жизни.
Мачу-Пикчу, Перу
(кечуа: Machu Pikchu, в переводе — «старая вершина»)
 
;;;; ;;; ;; /маъсу пик тав// машу пик то = «сделали они деяние +  дротик, копьё + знак»
 
 Существует множество интересных руин по всему свету, но Мачу-Пикчу является в этом отношении культовым местом. Расположившись высоко в горах Перу, посреди тропического леса, это место просто поражает своей красотой. Когда-то он представлял собой самое впечатляющее творение империи инков, его гигантские стены, террасы и рампады, кажется, были высечены естественным образом из бесконечных скальных уступов. До 1911 года об этом месте и не подозревали, пока американский историк Хайрем Бингхем не обнаружил его.
Полагают, что в нем и вокруг него проживало до 1200 человек, которые поклонялись там богу Солнца Инти – ;;; ;; /айн ти // ин ти = «Глаз, око, обдумывание, изучение + я делал»

;;; ;;; /бара шаън // веръ шын = «создал, творил + поддерживал, подпирал» - вершины гор поддерживают небо.

;;; ;;;; /ваэр шоан // вэр шон = «уничтожал + богатый, вельможный, аристократичный» - с вершины его власти он уничтожит тебя.

Скифы. К. Бальмонт:

Нет ни капищ у нас, ни богов, только зыбкие тучи
От Востока на Запад молитвенным светят лучом.
Только Богу Войны тёмный хворост слагаем мы в кучи
И вершины тех куч украшаем железным мечом.
 (Пик – ;;; /пик – «дротик, копьё, наконечник копья»)

;;;;;; /берешит // верэшит = «первая книга Тора, где Господь создаёт мир, вершит строение вселенной»

Вершать, вершить
;;; ;;;;; /Вэър шити = « Очистил + уничтожил» - может быть и ;;; ;;;;; /вера шити – « очистил до конца + уничтожил (крикнул от радости – «за вершил»)».
;;; ;;;; /бара шита // веръ шита = « творить, создавать, лечить, очищать + 1. система 2. метод 3. школа, направление 4. строка»
;;;;;; /берешит // верэшит = «первая книга Тора, где Господь создаёт мир, вершит строение вселенной»

Вес, весит
Bес - меры веса, упоминаемые в Священном Писании, оцениваются примерно следующим образом: Сикль 12 г (основная мера); драхма 1/4 сикля 3 г; Гера 1/20 сикля 0,6 г; мина 60 сиклей 720г (Иез 45.12); талант 50 мин 36 кг (Исх 38.25-26); литра 0,34 кг. Весы в древности в основном применялись для взвешивания драгоценных металлов серебра и золота, в уплату за покупку (Исх 21.32; 3Ц 16.24), реже—для взвешивания других предметов (Исх 30.23; 38.29; 2Ц 14.26).
Синонимы: деньги
;;; /висет// вЕсит/// висИт – «регулировать». Сколько весит это кольцо (монета…)?
;;; /васат – «регулятор»   экономики - «деньги» - “Peso”

;; /вес// ус
По каббалистической книге Сефер Ецира ; – пенис, ; – влагалище; менструальный цикл; красить (кровью), пятнать (кровью).
«Усач навалился на неё всем своим весом»

;;; /висет// весит = «регулировал» - вес – ;; /вес – «совокупление с землёй» (тяготение)

;;; /писа// Peso - песо/// феса //// весъ = «полоска; кусок» - гирями для измерения веса были эталонные полосы золота, по которым изготавливали гири – куски камня того же веса. По-итальянски «вес» - «песо».  Возможно, что этими полосками-эталонами взвешивали золотой песок. По- испански Peso - это и деньги, золото. А на иврите ;;; /шекель – «денежная единица Израиля», а ;;; /шакаль – «взвешивал, обдумывал, засчитывал, покупал; брал, взял». Отсюда – «брал» - взял деньги, шекели, рублики, тугрики.
Отсюда – «из него уже песок сыплется» - ;;;; /холи – «песчаный», ;;;; /холе – «больной», а «ПЕСОк» - ;;;; /писух – «полоска, кусок его» - кусок золота, серебра. «Кусок ему даю» - ;;; ;; / кос шък // кус сък = «мера + поить, поливать, утолять желание»
  - « выпить полную чашу жизни»


вес, весить, висеть----------;;;
Фасмер: связано чередованием с висеть; ср. лат. pondus "вес": pend; "вишу";
;;;;/басис = "1. основание, база, фундамент; 2. пьедестал, основа".
Мы говорим – а сколько весит этот человек – А какая у него база, основа. Вспомним спектакль "Женитьба Фигаро", слова придворного музыканта – "сколько весит граф Альмавива, и сколько весит парикмахер Фигаро".
По поверьям древних Египтян на суде Осириса сердце человека взвешивалось. Если оно весило меньше страусиного пера, то человек был СПАСЁН и вечно находился в садах Осириса. Ежели его сердце весило больше, то душу человека проглатывало чудовище и он навеки был лишён общения с богами. Тяжёлым сердце человека делали его плохие поступки
;;; /висет// весет = «регулировал» -

;;;; /висут – « регулирование» ~ взвешивание на весах с подвесными чашками, при котором урегулирование между чашкой с грузом и другой чашкой производится при помощи подкладывания гирь разного ВЕСА. На картинке хорошо видно, как древнеегипетский весовщик тщательно РЕГУЛИРУЕТ равновесие на первых рычажных весах, где на правом плече приделана скользящая гирька.
 
Рис. 1. Древнеегипетские рычажные весы (гирям придавалась форма животных)
http://pusk.by/bse/158915/
По каббалистической книге Сефер Ецира ; – пенис, ; – влагалище; менструальный цикл; красить (кровью), пятнать (кровью).
 вес – ;; /вес – «совокупление, соединение (с землёй)» (тяготение)
;;; / вес = = 72 -  число Имён Господа

Веселый, веселье
Перевод
веселый
ве;сел, весела;, ве;село, укр. весе;лий, ст-слав. веселъ ;;;;;;;;;;;;; (Супр.), болг. ве;сел, сербохорв. ве;сео, ве;села, словен. vese;;, чеш. vesely;, слвц. vesely;, польск. weso;y, др.-польск. wiesio;y, в.-луж., н.-луж. wjeso;y. Родственно лтш. ve;se;ls "здоровый, целый, невредимый", иллир. имя собств. Veselia Felicetas в Далмации (Краэ, IF 57, 113), которые являются расширениями и.-е. *vesu-; ср. др.-инд. va;su- "хороший", авест. va;hu-, vohu-, галльск. vesu- в собств., ирл. fi;u "достойный; равный", иллир. Vesclevis : др.-инд. vasuc;ravas-; см. Френкель, Mel. Pedersen 452 и сл.; М. – Э. 4, 544; Торп 405. Менее удовлетворительно сравнение с греч. ;;;;;; "охотный, спокойный" (Фик 1, 763 или скорее Буазак 234) или тем более с др.-инд. vatsala;s "нежный", которое связано с vatsa;s "теленок" (Саблер, KZ 31, 277). Следует также отвергнуть сравнение с д.-в.-н. wisula "ласка", греч. ;;;;;;;;;, ;;;;;;;; "кот, кошка", вопреки Видеману (ВВ 27, 207). Ср. тяже;лый: тя;жкий.


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
балагурный, балдежный, бескручинный, беспечальный, бесскорбный, бравурный, был в откате, в кураже, в поддатии, в подпитии, вдетый, веселенький, веселехонький, веселешенький, вмазанный, во хмелю, вполпьяна, выпивши, выпивший, дринканутый, духарной, живой, жизнерадостный, забавный, заводной, задорный, игривый, кирнутый, клюкнувший, клюнувший, комичный, корибантический, кучерявый, легконравый, ликующий, мажорный, навеселе, находящийся в бодром настроении, находящийся в приподнятом настроении, не знающий уныния, нескучный, нетрезвый, неунывавший, неунывающий, оживленный, озорной, оптимистический, оптимистичный, остаканенный, отрадный, под газом, под градусом, под куражом, под мухой, под парами, под хмельком, подвыпивший, подгулявший, поддавший, поддатый, подзаправленный, подзаряженный, подкумаренный, подогретый, подшофе, потешный, праздничный, превеселый, принявший, пьяный, радостный, радужный, развеселый, резвый, смешливый, смешной, счастливый, тепленький, улыбчивый, уморительный, шебутной, шутливый, шуточный, шухерной, юморной, яркий



;;;; / bethely // vesely /// веселый = «безделие моё»
;;; / bathal = «1. переставать, прекращаться, отменяться 2. выводиться, 3. бездельничать» ---- «ура! Химичка заболела! Урок отменяется, можно не работать!»

;;; /биthель // висель – «1.  отменил, упразднил, аннулировал 2. остановил, приостановил 3. не уважал» -------- ;;;;; / биthель Е // висель Е = «1.  отменил, упразднил, аннулировал 2. остановил, приостановил + Бог, для Бога» ------  в древности веселие заключалось в праздниках в честь какого-либо божества. Таковы карнавалы – празднества в честь Астарты, Ашторет, Кибелы, когда не уважался институт брака.

;; /саль – «корзина» ------ ;;; /беСаль // весел = «корзинный» - несущий корзину с вином и припасами

;;;; /бесала // весала – «отвергающий, попирающий [;;;]» обычаи и порядок обыденной жизни ----- весела я была – весёлая бабёнка. См. «****ь» - ;;;;/бильэд//БЛУД – «выделять, исключать».  ****и, отвергающие нормы поведения,  исключались, выделялись из приличного общества (см. «болт»)

;;;;; /бильадей – «1. без, кроме; 2. без спроса, без разрешения».




Весь
 – ;;;; /бъЕши // веси = «Сущий всего» - Сущий – одно из Имён Господа Бога.
 ;;;;/бисеси // всси = «обосновывать, укреплять всё»
;;; / вес = = 72 -  число Имён Господа
Висел
;; ;; /би сал // ви сел = «во мне + корзина» - корзины подвешивались в виде «чашек» в египетских весах.
;; ;;; /би сула // ви селъ = «во мне + ценился, БЫЛ ВЗВЕШЕН»

;;; ;; / вес Эл = «вес, тяготение Бога силы, силы (тяготения

Виселица
;; ;; ;;; /вес аль ицэ = «соединение + высокое + исполнил, исходит»
;; ;;; ;;; / / ви селль ица = «во мне + отрицать, не признавать (право на жизнь); отнимать, лишать (жизнь, имущество)»
;;; ;;; /биthель ицэ // висель – «1.  отменил, упразднил, аннулировал 2. остановил, приостановил + исходит, выходит {*жизнь, душа}
Висельник

;;; ;;;; /биthель ника // висель никъ – «1.  отменил, упразднил, аннулировал {*дыхание жизни} 2. остановил {*дыхание жизни}, приостановил {** дыхание жизни} + был повешен за шею [;;;]

;; ;;; ;;; /би шалель ника // ви сель никъ = «во мне + отрицать, не признавать (божьи законы); отнимать, лишать (жизнь, имущество) + уменьшать (убивать)». Вот почему преступников, грабителей,  убийц, которые ещё не приговорены судом к повешению, уже называли «висельники». В книге «Остров сокровищ» пиратов также называют «висельники».



висеть
Перевод
висеть
висе;ть вишу;, укр. висi;ти, др.-русск., ст.-слав. вис;ти (Клоц., Супр.), болг. ви;ся, сербохорв. ви;сjети, словен. vise;ti, чеш. viseti, польск. wisiec;. Ступень чередования в вес, ве;сить Не имеет надежных соответствий. Ильинский (ИОРЯС 23, 1, 125) сравнивает с лит. vaipy;tis "зевать, глазеть", д.-в.-н. weibo;n "качать", лат. vibr;re, др.-инд. v;;pat; "дрожит"; другая ступень чередования – в лит. atvi;pti "свешиваться", vypso;ti "стоять разиня рот". Недостоверна также связь слав. с др.-исл. v; "знамя" (Хольтхаузен, РВВ 66, .272). Сюда не имеет отношения лит. vai;sius "плод", которое связано с лит. vi;sti "множиться", vei;sti "размножать", лтш. viest "выращивать, воспитывать", норв. vise "зародыш", алб. vesh "гроздь" (ср. М. – Э. 4, 670). Неприемлемо сравнение Бернекера (Kelle-Festschr. 1 и сл.) висе;ть с нем. weihen "освящать", гот. weihs "святой" (см. также ве;сить). Неубедительно также сравнение Леви (IF 32, 159) с атт. ;;;; "машу", гомер. ;;;;;; (из *;;;;;;;, по Сольмсену, Unters. gr. Lautl. 188). •• [Абаев (Ист.-этимол. словарь 1, 88) сравнивает слав. слова с осет. awyn;yn / awin;un "вешать", перс. ;v;z-, ;v;xt-"висеть, вешать"; см. еще Мошинский, Zasia;g, стр. 198. – Т.]

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.



   
1. ;; ;; /ба СА = «шёл, ходил + неси» 
2. ;; ;; /ба СА = «шёл, ходил + езди, путешествуй» 
Латинское слово «Весы» - «libra – весы, мера веса фунт»,
  который переходит из города, в город, из страны в страну – ;;;;; /льибра  -  от корня [;;;] – ;;;; /лаэвор = «1. переходить  2. проходить 3. нарушать (отсюда русск. «ВОР») 4. перегонять (скот) (опять – «вор») ». Корень ;;; состоит из тех же букв и имеет ту же гематрию, что и корень [;;;]
Весы  – символ купца (;;;; – иври – «переходящий, проходящий, нарушающий границы»), а общее представление о купце   на Руси – «не обманешь, не продашь!» В книге «Пётр I» А. Н. Толстого все купцы – купчишки – воры.

 Libertas= «свобода» - Либра + тас (;;;; /таасэ = «ты сделаешь») – отсюда – «свобода торговли». Без свободы нет торговли, договор считается действительным , если он доброволен. (см. бог любви у римлян Либер)


«Весы»  на латинском языке – «Libra». Близкое слово «Liber» - Слово «либер» означает на идиш и немецком «любимый», от глагола «любить».

;; ;;; /ли баэр = «Мне объяснил, растолковал»
;; ;;; /ли бэр = «Мне разрушил»
;; ;;; /ли бара = «меня + очистил,  вылечил , сотворил,» 
 Бог (;; /Эл) плодородия у  римлян звался  Либер  , а Любовь   не может не быть  взаимной, и мужской и женский пол подобны чашечкам   в равновесии у «Весов»-----«Libra» 
;; ;; /ба СА// ве сы /// ве су= «в ней + езди»
;; (;;;) ;; /бе СА // ве сэ = «в нем {в лоне} + неси {семя}». На слово ;;; очень похоже слово ;;;; /биа – «половой акт; приход, пришествие; вход».
  Любовь должна быть свободной, но «свободная любовь» без ответственности – это уже    бл…дство. 
Поэтому взвесь   и реши .



Весы (созвездие) 
1. ;;;;//бъйеша – «В спасении, Спасением». Это ещё одно доказательство влияния БенИсраэль на русскую культуру, потому, что когда Солнце находится в созвездии Весов – «В спасении» - приходит Еврейский Новый год, а за ним – День Покаяния и Спасения (если покаешься) – Йом Кипур. В этот день желают «Благоприятной окончательной записи в книгу жизни» - ;;; ;;;;; ;;;; /гмар хатима това, после чего Он ставит свою «окончательную печать» на листе прошедшего года и говорит: ;;; ;;/Зеу зе. Как же имя Его ? Его Имя/Шем – «Зеус»

;; - /бес// вес - Топтать, шагать, нагромождать; устанавливать прочно, оставаться в безопасности («Сефер Ецира»)

;;;; /висут – "Регулирование», дословно «взвешивание». Опять может быть связано с Новым годом и Днем покаяния – взвешивания «сердца» на божественных весах после мора – обмена миров (светов).
Суд
Анубис или Тот встречают умершего, судьбу которого решает суд богов. Его душу кладут на весы, и тот записывает результат взвешивания.
 
 
 
Боги кладут на одну чашу весов душу усопшего, а на другую - перо, символизирующее Маат, богиню истины и правосудия. Если душа легче пера, значит, человек достойно вел себя на земле и заслуживает жизнь вечную в загробном мире. Этих праведников боги принимают в свое сообщество и иногда ненадолго посылают на землю. Если же душа тяжелее пера, то чудовище Амт пожирает грешника, и тот умирает окончательно. Но  некоторых нечестивцев отдают на растерзание невероятно жестоким духам. Предусмотрительные египтяне клали в гроб усопшего спасительное отречение от грехов.
 
 


 
Здесь решается судьба {;;; ;; /сод ба = «тайное совещание + душа Ба»} души («Ба») покойного (самая правая фигура).
На троне восседает бог Гор {;;; /гор – «жизнь, проживание»}. Далее боги Анубис (;;; ;; ;; /ану би еш = «Мы, небо + во мне + есть, сущий») с головой шакала (шакалы жалобно воют, как плакальщицы) и Тот {;;; /тет – «писать иероглифы на глиняной табличке начерно»}
 На правой чашке весов – каноп с сердцем покойного. На левой – мера, по которой определяется судьба души покойного. Если сердце не тяжелее (от грехов) дозволенной меры святости, которая должна быть весом с перо Маат  ()  - Богиня истины Маат (;;; /меэт – «личное авторство», т.е. «это относится толь ко к тебе»; «ты за это отвечаешь сам») .
(;;; /эмет – «истина», ;; /мет – «смерть вечная»; иероглиф, похожий на сидящего человека – по видимому божественная сущность ;;; . Из этого иероглифа и вышла буква ;), то душа покойного  Ка попадает на священные поля Йалу (;;;; /йалу – «Они будут наверху»). Если же сердце тяжелее (;;; /кавод), чем мера Маат,  которое означает также и дыхание жизни – ; /Е  (прожилки пера, как буква Е), то душу проглатывало чудовище Амт {;;; /эмет - истина}
Подробнее См.
  - Изображение относится к зодиакальному знаку "Весы". Внизу два сфинкса, обозначающие Муж и Жен полы, Куб - это достижение которое они могут добиться работая вместе под алхимическими принципами которые полностью объясняются в Гносисе (Гностическом Центре Культуры), Роза означает способности, дары души которые так и мужчина как и женщина получают работая в алхимии, а также внутри себя , против своих психологических дефектов.
2.
3. ;; ;; /ба саъ//ве сы = «Пришёл + неси» - пришёл месяц тишрей – настаёт День покаяния, смирения – Йом Кипур – «неси свой крест»
4. ;;; /баса ; ;;;; /иВсе – «он будет топтать, попирать».  Т.е. ВСЕ и  каждый будут «топтать» себя, просить прощения, попирая свою гордость.
5. ;;; биш = « скверно, скверный». день Отрицания, опровержения, «Покаяния» -  ;;; ;;; «Йом кипур» - когда человек должен бить себя в грудь и жалить, колоть, кусать себя.
В «Сефер ха-Йецира» сказано о букве ; «ламед» ( «л» ):
«И посадил ( Всевышний ) букву ;«ламед» на престол ( царицей ) – (;;;;;/ hимлих= «возводить на престол», но то же самое слово ;;;;;/ hималех – «обдумывать, советоваться, т.е. «взвешивать» ), и сделал ей «чубчик», и соединил две буквы «ламед» ( одну с другой так ), что сделал весы для ( определения судьбы ) во всем мире в месяц Тишри ( каждого ) года, ( чтобы )судить душу мужскую и женскую». ( Мишна 10, стр. 37 ).
Вот молитва, которую произносит каждый верующий иудей в этот день раскаяния. Она называется  «  ;;;;; /Видуй» { от корня [ ;;; ] /веда – «удостоверил», отсюда и «ведать, ведающий» - ;;;;; /Йодэй – Иудей – «Удостоверенный», удостоверяет:
;;;;; /ашамну – «мы были виновны»
;;;;; /багадну – «изменяли»
;;;;; /газальну – «грабили»
;;;;; ;;; /дибарну дофи – «порочили»
;;;;;; /hээвину – «кривили душой»
;;;;;; /вэhиршану – «и преступничали»
;;;; /задну – «замышляли зло»
;;;;; /хамасну – «обирали»
;;;;; ;;; /тафальну шекер – «клепали ложь»
;;;;; ;; /йаацну раъ – «советовали дурное»
;;;;; /казавну – «лгали»
;;;; /лацну – «насмехались»
;;;;; /марадну – «бунтовали»
;;;;; /ниацну – «презирали» (унижали – ;;; /наац – «осквернять, ругать, позорить» - «НИЗ»)
;;;;; /сарарну – «были непокорны»
;;;;; /авину – «грешили» {интересно, что ;;;;; /авину – «Отцы наши»}
;;;;; /пашану – «совершали преступления»
;;;;; /царарну – «притесняли» {[;;;] -= «Царь»}
;;;;; ;;; /кишину ореф – «были упрямы»
;;;;; /рашану – «злодействовали»
;;;;; /шихатну – «губили» {к слову «Шик» не имеет никакого отношения, т.к. «Шик» - фамилия изобретателя станка для безопасной бритвы}
;;;;; /тиавну – «совершали гнусное»
;;;;; /тайану- «заблуждались» {здесь – «тайна»}
;;;;;; /таэтану – «вводили в заблуждение, морочили, обманывали» {татара – «;;;; ;; /тата Ра - «вводили в заблуждение, морочили, обманывали + зло» - отсюда Татары - злодеи}
Итак, Октябрь -это
;;;; ;;; ;;; /окец ябе бара – «Жалить, кусать, колоть + ввозить Творение». Окта – на латинском языке – восемь, что является опасным числом неведомого Б-га. Октябрь – божественный месяц покаяния.
По знаку зодиака  Октябрь – месяц жалящего и кусающего  Скорпиона { ;;;;/шъхереф – «Потому что резкий, острый».}  и Весы – ;;;; /бъЙеша – «В спасении». Если в день « Йом кипур»  жалишь, колешь и кусаешь себя, то Спасаешь свою душу -  если будешь «Иметь в виду»  молитву  ;;;;; /Видуй,  то может быть и не будешь совершать то, что в ней сказано? ;; ;;;/по им – «тут страшный, ужасный» - поиметь -изнасиловать
;;;;/иум – »угроза»
6.
Тишри (тишрей) -------;;;
Месяц в еврейском календаре, в котором начинаются и новый год, и праздник покаяния «Йом кипур» (досл. «день смирения» или «день жребия Бога (;;;-;;;) »)
;;;;/тейашер – «ты выравниешься». Месяц «Тишрей» - это Сентябрь – Октябрь, т.е. Знак « Весы»

Весло

1. ;; ;;; /ба шело//вэ шло = "Ходить, передвигаться + его". Как известно, по морю, по воде  не плавают, по воде ходят.
;;/   вс
Взбивать, надувать, распространяться;
Всклокочивать,   («наполнять(ся) воздухом») (Й. Лемельман)
2. ;; ;; //вес ло = «взбивать, всклокочивать, наполнять воздухом (воду, лёгкие при движении, парус на лодье) + ему»
3. ;;;; /ве сло = «и + отвергание {[;;; ] – ;;;; /ве сла = “и + отталкивай”}, отталкивание его». Боцман (сидящий на банке) командует: «и-и – раз, и-и два!», а гребцы резко толкают весла (в Европе – к себе, в Китае и Японии – от себя)/
Сама ивритская буква «;» /вав похожа на  весло. Буква /;/вав читается «[ve]» и является соединительным, «толкательным» союзом «и», который «толкает» речь и предложение дальше. Когда израильтянину при разговоре нужно продолжить предложение, но он ещё не сформулировал его в слова, он начинает долго тянуть – «вэ-э-э-э», чтобы слушающий не перебил его мысль.
4. ;;;;; /веЦлло = «погружай его; ныряй его; станет чистым его» -  первая буква «;» сама похожа на весло, а в старинном языке выставление буквы “;” перед корнем означало будущее время
5. ;;;;; /бецалало // веЦлло = «погружающее его, ныряющее его, становящееся чистым его»
6. ;; ;;;; /ба салало//ва слъло = «Ходить + пролагать, проторивать дорогу (на море, на воде для лодьи)»

ВеСло на иврите – ;;;; /маШут, что сразу наводит на русское «Матросы маШУТ вёслами».  Но так как корень  – [;;;] /шут означает «кнут, бич», то сразу возникает картина вёсельной галеры – каторги (так и называлась галера), где матросы {;; ;;; /мет раша = «умер + грешник, злодей»}, прикованные к каторге-галере до самой смерти,  «толкают», машут вёслами под бичём надсмотрщика.
Когда поднимался ветер {– ;;;/витер – "уступал, отказался"} и матросы поднимали («сушили»)  вёСла, они становились весёлыми, поднимая   парус.

ВеСло на иврите – ;;;; /маШут ( а вёслами машут!),  а корень [;;;] –;;;; /лаШут = «плавать». Тот же корень в слове ;;;; /шотэт – «бродить, проходить». Отсюда – матросы, моряки – морские бродяги, а ;;;; ;; /шотът наъ = «брожу, прохожу + двигаюсь» или ;;;; ;; /шотът наь = «брожу, прохожу + молюсь, прошу» у бога пиратов Поссейдона. Здесь же видно, что слово «сотня» применялось не только к казачьей сотне, бродящей по степи, но и к сотне матросов, бродящих по морю –окияну туда и сюда. Поэтому сотня – это команда (кстати, есть кавалерийская команда – ;;; ;;;; /кум анда = «поднимать + побратим»), а не 100  человек.

Поссейдон
 -  – ;;;; ;;;; /Пошшэ Адон – «совершаю грех, противодействую, бунтую, причиняю ущерб» ветра добычи и ветра удачи, чтоб зажили мы веселей и богаче.
Поссейдон – это также и ОкиАн -  ;;;; ;;;; /поше адон = «Господь простирающийся [;;;]» - ;; ;;; ;"; /О ки Ан = «Бог + полувода, полуземля, муть, рвота бога  + Милостивый господь (синий, как Небо - Ан)»
Весна
Весна Сна
– ;;; /снэ – «несгораемый терновый куст», из которого Бог беседует {;;;; /сиха - беседа} с Моше-вытаскивателем из тернового несгораемого куста {;;; /сиах} (Шемот, Исход 3:2):
Исх. 3:2:
|| 3:2 Яви;ся же ем; ;нгелъ Госп;день въ пл;мени ;гнен¬н; изъ купины;: и ви;дитъ, я;ко купин; гори;тъ огн;мъ, купин; же не сгар;¬ше. И явил¬ся ему Ангел Го¬с¬по¬день в пламе¬ни огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает. ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;, ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;, ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;
;;;; /беСнэ // веСна = «Божий, в Боге, в зелёном кусте»
;; ;;; /ба снэ // вэ сна = « пришёл, вошёл + Бог растений» -  у древних ханаанян и евреев – это был бог Адонис, а у шумер – Думузи. И это – весна и басня ( миф- ;; /мет – «умерший» - сказания об умерших )
По шумерским мифам богиня зачатия Инанна попала в плен к своей сестре – богине смерти Эрешкигаль. Последняя потребовала, чтобы вместо Инанны у ней остался муж Инанны – Думузи. В период бурь (;;;;;; /пурим) Думузи (зерно) умирает и его «хоронят», т.е. зёрна закапывают в землю. Но, миновав месяц  (;;; /пасах – «миновал») бог Думузи встаёт от смертного СНА (;;; /Снэ – несгораемый, не умирающий Бог растений),  выходит из земли в виде побегов растений, воскресает к новой жизни – это и есть ВЕСНА.
Именно ВЕСНОЙ цветут терновники в Иудейской пустыне. А один куст – «ротем» -
Дроковый куст
Дроковый куст евр. ротем встречается в пустынях Палестины и Аравии, с желтыми цветами, похожими на бабочек, и стручками с маленькими твердыми семенами. Встречаются несколько разновидностей этих кустов, которые у арабов еще до сих пор называются «ратам». Множество ветвей образуют густую чащу, где и теперь бедуины ищут защиты от ветра, подобно Илие, который радовался, найдя под ним скудную защиту от лучей солнца (3Цар.19:14). Из корней этого растения выжигают уголь, как и в древние времена. В Пс.119:4 дроковые уголья, которые долго держат жар, являются символом упорной злобы лукавого языка или угрожающего за это наказания. В Иов.30:4 говорится о скудной пище, получаемой из корня (русск. пер. ягод) этого растения. Предполагают, что здесь подразумевается растение из семейства Orobanche, которое иногда выростает из корня дрокового куста, и мясистый ствол которого, по сведениям Плиния, употреблялся в пищу в вареном и сыром виде. (Во всех приведенных местах Библии, кроме Пс.119:4, в русск. Библии это растение переведено словом «можжевельник»).
;;; /ратам – «запрягать, впрягать» - Бог как бы напряг, впряг Моше с дозволением (;;; /мутар – «отпущенный, развязанный; можно»)  и с целью (;;;; /матара) вывести израильтян из узости  миЦраима.
Весной же запрягают быков в соху и начинают вспашку, т.е. совокупление плуга с матерью-землёй. В Молдавии и Румынии празднуют праздник весны «МэрциШор» - ;; ;; ;;; /мар цэ шор = «Господь вышел + бык»
Малая гематрия слова ;;; == 640 == ;;; /шемеш = «солнце; служка солнца», а большая – 1200 – = 100х12 = = ;;; ;;;; /Сехел нешараш – «укоренённый (радикальный) разум» = = ;; /тоф = «Барабан; гнездо драгоценного камня»

Время года, когда Природа ИЗМЕНЯЕТСЯ въешана И он будет изменён (будущее время) ;;;;; ;;;
Слово "весна" ТАКЖЕ связано с великим  Богом изменений Вишну (Индия).
Вишну {;;; ;;; /Би шну – «Проникающий и Изменяющий»}, Во всех своих проявлениях Вишну олицетворяет энергию, благоустрояющую изменяющую космос. Есть мнение, что Вишну – солнечное  божество, так как его имя напоминает слово ВЕСНА, когда Солнце проникает всюду и изменяет природу.
"ВЕСНА" = ;;; ;;/весет наъ =  "Процесс природных изменений, периодические изменения в организме человека и природы".
По узбекски «весна» - «бахор» - от ивритского ;;;;/бъхор – «первенец»

;;;;, ;; ;; / васна, вас наъ = « соединение, совокупление (по Сефер Ецира) + движение» - Пурим -  карнавал плодородия. В Средней Азии 21 марта – праздник Навруз – ;;; ;;; /нава руз – «жизнь, пастбище + худой, тонкий; тайна» - тайна зарождения жизни. 
1000 Весна [Просмотр]
Рубрика: Древлеверие, ; - БОГИ - это БОГ
2013-03-02 01:13:55 blog publish АрхеоМеТр
http://vladimirbershadsky.info/page/vesna

Весть
Фасмер: весть

ж., др.-русск., ст.-слав. *ВЕЬСТЬ, словен. *Vest - "знание", чеш. v;st ж., польск., wie;;. Из *v;d-tь; ср. ведать. || Ср. др.-инд. vittis; ж. "знание", авест. visti- ж. — то же; с -;- под влиянием v;d;ti; см. Траутман, BSW 338. Сюда же повесть, совесть, известно. Напротив, весть в выражении бог весть является 3 л. ед. ч. см. образ от гл. см. образ "знать".
В книге Сент-Ив Д’Альвейдра «Археометр»:
«Слово «совесть» означает: с вестью, с наукой, то есть в согласии с конструктивной истиной видимого универсума. Сама эта истина не что иное, как одно из проявлений Слова. Совесть, таким образом, есть общее чувство, посредством которого Слово, законодатель науки, непосредственно освещает жизнь через свою собственную мудрость.» (http://alximya.ru/?page_id=18)

;;;;; = ;;; ;;;;; / совесет // совест = «Соединение, совокупление (по Сефер ецира - ;;) с 72 именами Бога {;;; = = 72; ;; = = 460 = = ;;; /Nit – “54-е/72 Имя Бога по Шем ха-мефораш” = = ;;; ;;;;; / кадеш лаАдонай – «Свят Господу»; = = ;;;; ;;; ;;;;; / Адонай иш милхама – «Господь –муж брани» } + регулятор [;;;;;]». Весть от Совета богов-сил, Всесильного является РЕГУЛЯТОРОМ  Природы (;;;; /а-тэва – «природа» = = 86 = = ;;;;; /ЭлоГим - Всесильный)

 
;;/ ;;  /бс // вс
Взбивать, надувать, распространяться;
Всклокочивать, топтать («наполнять(ся) воздухом») (Й. Лемельман)
;; - - Топтать, шагать, нагромождать; устанавливать прочно, оставаться в безопасности («Сефер Ецира»)
;;; //вест = «распространяться + место».

    - весы – уравновешивание плохого и хорошего.
3. ;; ;; /ба СА = «шёл, ходил + неси»   - разноси вести
4. ;; ;; /ба СА = «шёл, ходил + езди, путешествуй»  - неси весть – ;; ;;;; /ба сэъти // вэ сэти = «шёл, ходил + я ездил»


  О чём весть:
;;;; /бе сети // ве сти = «Шёл + сошёл с пути своего (ко) мне»

Невеста
;;; ;;; / неве сата // неве ста = «Жить + грешить её, нарушать супружеский долг» - в древности на свадьбе было принято делить новую женщину рода (невесту) между отцом и всеми братьями жениха, так как в семье имущество было общим. .

;;; /беСет // веСт = «в грехе» - люди распространяют в основном слухи-вести о греховном. Посмотрите только жёлтые страницы прессы и ТВ.

;;; /бошет/ = «1. стыд, позор, срам 2. компенсация за оскорбление («вира»); идол, языческий бог »
;;;;; /нибашта // невешта = «подверженная позору, сраму, стыду; стыдящаяся; объект компенсации за срам и позор»

;; – по Сефер Ецира – «беспокойный ум; стыдиться, вести себя позорно»

 
• ;;;;; /бъсура// вассура = «весть» (то, что распространяется вширь )
Немецкое «wasser» = «вода», а вода, река приносит весть (картина Рериха «Гонец» («Восстал род на род») - 
• )
;;;; /левассер = «приносить весть» (Левассер – фамилия одного из героев романа «Одиссея капитана Блада» и вообще довольно распространена во Франции)
;; ;; /ба шът// ва ст = «вошла основа»
;;; /беШт//веШът = «в основе» вести – ЗНАние, соЗНАние – ;;; /зна - соединение, совокупление, сочетание с Богом.
;;; /бошет/ = «  идол, языческий бог »

Родственное слово – в Иране – «бешт, бест». «Сесть в бест» – в знак протеста против решения власти засесть в мечети (неприкосновенное место) в ожидании благоприятной ВЕСТИ – знания, что что-то изменилось к лучшему, благоприятному для того, кто «сидит в бесте».
 

 
Весь
Весью называлось сельское поселение вообще. Десятки весей покрывают в древности пространство от Волги до Буга. Они гуще скапливаются вдоль рек и озер, особенно между Новгородом и Киевом, теряются в лесах, на мелких реках и едва видны в непроходимых дебрях центра страны. На юге веси уже смело высыпают из лесостепей в голые степи, за линии крепостей, на севере появляются все ближе к Белому морю.
;; /вес – «совокупление» (пенис + вагина) – соединение неба и земли = «тяготение к земле-матушке»
;;; / веси = = ;;; /авэд – « раб» = = ;;;;; /Элила – «богиня» (ночи – ;;;; /лайла), т.е. женщина. Веси – «раб богини ночи, женщины». А что ещё делать в веси ночью или зимой, когда нет полевых работ?
;;; /баса – « топтал, попирал»
1. ;;;; /йивсэ – «он будет топтать, попирать» (всех).  Весями называли сельские поселения, которые отдавали в кормление князьям и боярам{Село – ;;; /шело – «его»} для содержания государства и в первую очередь войска.
Корень [;;;]
послужил основой для слов «все, всех» и «колБаса» (угроза веси-крепостным  местного барина- «я из вас всех колбасу сделаю»)

В центральной полосе России большая изба рассыпается на множество отдельных построек для жилья, скота и запасов. Чем дальше на юг, тем реже встречаются маленькие избенки у воды – бани. На Среднем Днепре, Десне, Припяти и южнее хаты чуть ли не наполовину вкопаны в землю и сложены не из бревен, а из каких-то обмазанных глиной хворостин. Вместо печей здесь встречаются очаги, топят их чем попало, и дым клубится по хате, выедая глаза. Это и понятно – людям больше досаждает не холод, а летний зной, кусающий сквозь легкую одежду комар и прочий гнус.
--------------------------------------------------------- 
[;;;]
- ;;;; /йиваш – «он будет вонять, испортится». Отсюда и слово « ваш».


Весь, Все, Всех, Всем
Перевод
весь
I "деревня", др.-русск., ст.-слав. вьсь ;;;;, ;;;;;; (Клоц., Супр.), словен. va;s, чеш. ves, слвц. ves, польск. wies;, в.-луж. wjes, н.-луж. wjas. Родственно лтш. vi;esis "пришелец, чужеземец", лит. vie;;pat(i)s "господь", vie;;kelis "(большая) дорога", vienvi;y;s "одинокий, бобыль", va;i;inti "потчевать, угощать", др.-прусск. waispattin, вин. п. ед. ч. "хозяйку", др.-инд. vic;- ж. "селение", авест. v;s-, др.-перс. vi;- "дом", греч. ;;;;; – то же, ;;;;;; (старый вин. п. ед. ч.; см. Кикерс, Acta Univ. Dorp. 17, 2, 3 и сл.), лат. v;cus "селение", гот. weihs "деревня", алб. vis "место, местность"; см. Траутман, BSW 363 и сл.; М. – Э. 4, 670; Торп 409; Г. Майер, Alb. Wb. 473. II вся, все;, во;все, укр. уве;сь, усе;, уся;, блр. уве;сь, др.-русск. вьсь, вься, вьсе (только один раз вин. п. ед. ч. ж. вьху; см. Хутынск. грам. XII в.), ст.-слав. вьсь, вьс;, вьсе ;;;, ;;;;, болг. се "все; (время)", сербохорв. са;в, сва;, све;, словен. ve;s, др.-чеш. ve;, ж. v;e;, ср. р. v;e, др.-польск. wszy, wsza, wsze. Фонетически возможно только праслав. vьxъ, *vьxa, *vьxo. О форме *vьsi;o-, вопреки Мейе (MSL 8, 291), исправившему свою ошибку в MSl 11, 8 и сл., не может быть и речи. Старая основа на -о засвидетельствована наличием ; в ст.-слав., др.-русск. вьс;мъ, вьс;ми, вьс;хъ (не -и-!). Ср. также Брандт, Сб. Миллеру 305 и сл.; Лоренц, KZ 37, 265; Гуйер, LF 30, 441 и сл. (Против, однако без веских аргументов, см. Ягич, AfslPh 22, 258). Родственно лит. vi;sas, лтш. viss "весь, целый", др.-прусск. wissa- "весь", далее, др.-инд. vi;c;vas "каждый, весь, целый", авест., др.-перс. v;spa-. Затруднительно ввиду др.-инд. c;; см. Уленбек, Aind. Wb. 289; Буга, РФВ 73, 341; Траутман, BSW 362 и сл.; Apr. Sprd. 464; М. – Э. 4, 625; Эндзелин, СБЭ 69 и сл.; Мейе, Et. 239; ср. также Бругман, Total. 71. •• [Необходимо указать этимологию Микколы ("Studi baltici" З, 1933, стр. 132), доказывающую происхождение слав. vьsь, лит. vi;sas "весь" от основы со знач. "размножать, выводить"; ср. лит. vei;sti "выводить", veisle;; "выводок, род"; ср. еще аналогичное нем. all "весь": гот. alan "растить", а также лат. totus "весь": и.-е *teu- "увеличиваться, разрастаться"; см. Эрну – Мейе3, 1232; Пизани, "Paideia", 8, No 4 – 5, 1953, стр. 292. – Т.]

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
абсолютно, без вычетов и расходов, без остатка, в корне, в полной мере, в полном объеме, в полном смысле слова, валовой, вдосталь, вконец, во всей полноте, во всем, во всем объеме, во всех отношениях, вполне, все, всесторонне, всецело, всецелый, вся, деревня, до конца, до основания, дотла, дочиста, кардинально, кончившийся, коренным образом, круглый, наподряд, насквозь, общий, огулом, окончательно, оптом, от кончика носа до кончика хвоста, от начала до конца, племя, по уши, поголовно, полностью, полный, радикально, радикальным образом, с корнем, селение, село, сколько было, сколько есть, со всей полнотой, совершенно, совокупный, совсем, сплошь, сполна, целиком, целиком и полностью, целый, цельный

;;; /баса// васа = « топтать, попирать». Пока я эту землю топчу, она ВСЯ моя.  Спекталь «Васса Железнова» - о полновластной хозяйке всего с железной волей. Когда хотят показать, чт о владеют этим всем местом, то топают ногой.   Вот моё место, вот моя деревня («весь»). И английский и индийский, и пакистанский солдат, заступая на пост, топают по этому месту ногой.
Всех
 ;;;-;;; /бсах – аколь = ;;;"; /всех = «итого, всего»
;;; // всеh///vse////всё – «всего»
;;;; /бсеho// всеГо – «всего, итого + по-божески»

Итого
;;; ;; // ито ho = “под знаком, под чертой (;;) + Бога”


;;; /бисес // висъс = «обосновывал, укреплял»
;;;; /басис// васис = «1. основание, основа 2. база 3. фундамент, цоколь»

 Всем! Всем! Всем! ---  это что-то вроде S O S.
666 = 600+6+60.  Каждая цифра соответствует иъвритской букве:
;  - 600
; – 6
; - 60

 Если подставить буквы, то получиться корень-иероглиф-слово
;;; /всм// всем – Т.Е. ЭТА ИНФОРМАЦИЯ НУЖНА ВСЕМ!

Так,  может, 666 - это и есть  древний сигнал SOS?
;;; /сус// сос – « конь».  Как тут не вспомнить – «КОНЯ! КОНЯ! ПОЛЦАРСТВА ЗА КОНЯ». Гематрия ;;; = = 126 = =  ;;; / Anu – «63-е /72 Имя божье по Шем ха-мефораш» = «они и мы ответили, мы и они  исполнили просьбу, мы, они  провозгласили (Бога); Мы, они свидетельствовали, засвидетельствовали (Бога)» = = ;;; /Кевек // кук – «35-е /72 Имя божье по Шем ха-мефораш»»    ;; ;; /ку УК = «Здесь Господь Б-г + жало, стрекало»»
 Цитата из трагедии Шекспира "Король Ричард III", д. 5, карт. 4, в стихотворном переводе актера Я.Г. Брянского (1790-1853). Следует отметить, что перевод этот (1833), сделанный с французского прозаического перевода, неточен. У Шекспира Ричард III, потерявший коня в решительном сражении, готов отдать за коня все свое царство ("A horse, a horse! My kingdom for a horse!").
Однако, слово «коня», как и слово «horse» можно перевести, как «;;;;/конэ» - «Бог, Хозяин», а horse – ;;; /харас – «солнце», которое в древности обожествлялось!

На иврите фраза «("A horse, a horse! My kingdom for a horse!"» звучала бы, как ;;; ;;;, ;;;;;; ;;;; / сус, сус, малхути леСус

«Коня, пол-королевства за коня!» - призыв о помощи короля Ричарда из трагедии Шекспира. Гематрия слова ;;; /сус// сос == 126 == ;;;; /Сеной = «один из трёх ангелов, призываемых на помощь против Лилит»
;;;;; /босим // восим/// всим = «Топчим, попираем» - восемь – опасное число Бога непознаваемого


Ветвь

Фасмер: ве;тка, укр. вiть, др.-русск., ст.-слав. в;твь, собир. в;твие, болг. ве;тка, ве;тва, ве;я, словен. ve;ja, чеш. ve;tev, слвц. ve;tev; др. ступень гласного чередования: словин. vji;tev, словен. vi;tva, польск. witwa "ива". Далее, сюда же вью, вить. Родственно др.-прусск. apewitwo, witwan "ива", лит. vytuvai; мн. "мотовило", vyti;s "лоза", греч. ;;;;;, ;;;;;; (*voituv;), ;;;; (;;;;) "ива", ;;;; "обод колеса", лат. v;tis "усик, лоза", v;tex "авраамово дерево, vitex agnus castus", д.-в.-н. wi;da "ива", др.-инд. v;tasa;s – вьющееся водное растение "Calamus rotang, розга", авест. va;iti- "ива", нов.-перс. bi;d "ива"; см. Уленбек, Aind. Wb. 295; Фик, GGA, 1894, 238; Траутман, BSW 347; Лагеркранц, Zur griech. Lautgesch. 31; Мейе, Et. 305; MSL 14, 346; Фортунатов у Когена, ИОРЯС 17, 4, 402; М. – Э. 4, 648.

;;; ;; /бейт ба//вет ва///вет вь = «Дом + пришёл» - т.е. Ветвь -  то, из чего строят переносные дома – шалаши ----;;;; /шалош = «Три» (ветви) совокупленные (связанные) вместе – простейший ШАЛАШ.
Древнерусское «в;твие» ---- ;;; ;;;; //вет вие = «дом + совокупление (половой акт)» - в домах жить пол. жизнью было нельзя – в доме спало много народу и даже несколько семей. Возможно, что и слово ;;;; /шалош = «Три» ---- ;;; /тре – «два»( на арамейском языке) делают третьего в шалаше.
Слово «ШалАш» ---- ;; ;; /шель аш = «для огня».  Русское «Шалишь», Шальная девка – «Шалашовка».

авест. Va;iti – ;; ;;;;; //ва йити = « пришёл + набросился (для совокупления – русск. «Ети, Йеть»)».
Русск. – Просьба – пойдём в шалаши – пойдём в беседку – «что мы там, беседовать что ли будем» ( граф Альмавива, «Безумный день или женитьба Фигаро»)

Ветка
;;;; /бейтха//ветха = «Дом твой» - обезьяны и перволюди  устраивали себе ночёвку на деревьях. Ветка – это дом для птиц.
;;;;; /ватика/ветька – «надёжная». ----- «Надёжная ветка» - тафтология


Ветер------\;;;-;;;\;;;\

"Ветер – на санскрите - ватар".
 Что оно означает в словаре, например Фасмера? 
ветер
 
род. п. ветра, укр. в;тер, др.-русск., ст.-слав. ;; (Супр., Остром.), болг. вятър, сербохорв. см. образ, словен.;см. образ ;;;; см. образ, чеш. v;tr, слвц. vietor, польск. wiatr, н.-луж. wjet;. || Родственно веять и аналогично греч. см. образ по образованию. Ср. лит. см. образ "буря", см. образ "ветер", др.-прусск. wetro "ветер", лтш. см. образ "буря, непогода", yati "веет,;ti, v;;ta- "ветер", др.-инд. v;;tas "ветер", авест. v;;др.-инд. v; дует", греч. см. образ "веет" (см. образ), ирл. feth "воздух"; см. Уленбек, Aind. Wb. 281; M. — Э. 4, 572; Мейе, Et. 407; Траутман, BSW 345; Бартоломэ, Air. Wb. 1408 и сл. Вероятно, сюда же лат. v;ntus, гот. winds "ветер" (из *v;nto-). Первонач. одушевленное название ветра, чем объясняется форма мужского рода (Мейе, Et. 407).
 
 Aether (лат.) – «(этер-эфир)» = ;;;  /этер = «эфир»
;;;; /беэтер // вЕтер = «в эфире; эфирный»

;;;;;;/веатраа – «и [было] предупреждение [Б-жье]» -  намёк на начало библейского  потопа. На Б-га указывает буква ;
;; ;;; //ва тра = «пришло предупреждение» (о буре)

Ветрнэтр (зимние ночи) - первые зимние ночи (по исландскому календарю), то есть праздник начала зимы. Вернее, это ночь перед началом зимы в субботу.
Зима по-норвежски и по-исландски – «Ветр»


;; ;;; // ВА ТОАР.
Это означает - "Входящий + звание, титул".
;; ;;; //ва таэр = « вошёл + бритва» ( а ветер во время урагана режет, как бритва)
Т.е. слово ВЕТЕР = это ещё одно Имя Господа НАШЕГО Бога - "Тот, кто всюду  входит»

Ветер
1. /– ;;;/витер – "уступал, отказался". 
Слово ;;; /витер само по себе означает «утоли, умерь». 

И  слово «ветер»,  и слово «парус»  несомненно пришли «с моря». "Появился свежий Ветер и моряки ОТКАЗАЛИСЬ от вёсел, подняв (расстелив) парус.
Т.е. , когда капитан командовал – ;;; /витер -, то гребцы «сушили вёсла, затаскивали их внутрь судна, а палубная команда расстилала {;;;; /мифрас } ПАРУС на палубе, прикрепляла его к поперечной ванте и поднимала до середины мачты, УСТУПАЯ и подчиняясь ВЕТРУ.

;;;;; /йетер – «1. увеличение 2. верёвка» --- ;;;;;;;; /бъетер // ветер =   т.е. увеличение  скорости судна при ветре и тяни за верёвку, поднимай парус

[;;;] – ;; ;;; / ба таар // ве теэр = « пришёл, входит + чистый» ---- чистый ветер, свежий ветер

2. По- латышски - v;tra
   ;; ;;; /ба тра//ва траъ  - «пришло предупреждение». Моряки говорят – «Идёт буря, поднимается ВЕТЕР» - библейское предупреждение о грядущем потопе и уничтожении – Быт. 6:13:
 
Быт. 6:12
 И воз­зрел [Го­с­по­дь] Бог на землю, и вот, она растлен­на, ибо всякая плоть извратила путь свой на земле.
 ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;
 
| 6:13: см. тж. 2Пет.2:5.
|| 6:13
 И сказал [Го­с­по­дь] Бог Ною: конец всякой плоти при­шел пред лице Мое, ибо земля наполнилась от них злодеяниями; и вот, Я истреблю их с земли.
 ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;, ;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;, ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; 
Конечно, когда Бог Всесильный «СКАЗАЛ» это Ноаху, то уж конечно ветер сильный при этом поднялся, так как Дух Бога – это и есть ветер.
2. / ;; ;;; /ба траъ// ва траъ = «вошёл + трубить, бить тревогу» - Береш. 7:7:
 
7:6
 Ной же был шестисот лет, как по­топ {;; ;; /по тоф // по топ = «Здесь Всесильный Бог + барабан»} водный при­шел на землю.
 ;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;;, ;;;;; ;;;;;;;;;;;; 
 
| 7:7: см. тж. Мф.24:38; Лк.17:27; 1Пет.3:20.
|| 7:7
 И вошел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним в ковчег от вод по­топа.  ;;;;;;;; ;;;;, ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;;;;; 
:
 Буря началась, «едва занялось сияние утра». Послышались ужасающие раскаты грома. На горизонте появилась черная туча. Ветер вырывал опоры домов и причалов. На землю опустилась тьма. «Что было светлым, – во тьму обратилось, вся земля раскололась, как чаша».
   Южный ветер дул шесть дней и семь ночей:
   Ходит ветер шесть дней, семь ночей,
   Потопом буря покрывает землю.
   При наступлении дня седьмого
   Буря с Потопом войну прекратили,
   Те, что сражались подобно войску.
   Успокоилось море, утих ураган – Потоп прекратился.
   Я открыл отдушину – свет упал на лицо мне,
   Я взглянул на море – тишь настала,
   И все человечество стало глиной!)
Шумерский эпос

;;;;; /ветэара = «и очистил омовением» - Бог очистил омовением водой потопа грешную землю:
Бер. (Быт.) 7:23:
    
| 7:23: см. тж. Прем.10:4; Мф.24:39.
 
 И стёр { ;;;;;;;; – « и ударит = ударил, хлопнул» - [;;;] }  всякое существо, которое было на по­верхности [всей] земли; от человека до скота, и гадов, и птиц небесных, – все истребилось с земли, остался только Ной и что было с ним в ковчеге.  ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;, ;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;, ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;; 
;;;;; /ветаар // ветер = «и очистил» «очистит» (перевёрнутое время): буква ; может прибавляться по законам гематрии, как «колель». Кроме того, по-арамейски слово «очищение» может быть написано, как ;;;; . В таком случае – ;;;;; /веТаара: (в словаре арамейского – ;;;;; /тиара – «свечение» - тиара – корона Папы Римского)
;; /Ot = = 15 = = ;; /Йа – «Господь Бог» ------------------------------------- ;;; /иът // от – «1/ напал, набросился 2/ орёл»; ;; /эт – «перо, ручка» ~ «рука времени» --------- ;; /Эт – «время» = = 470 = = ;;"; /ТАНАХ  ~ «Ветхий завет»
;; /та – « мести, подметать, выметать», т.е. ОЧИЩАТЬ,  что и делает  ветер.                Гематрия ;;  = = 10 – число завершения, окончательного решения - Х = = ;; /ha – “увы!” = = ;; /Хов – «Душа, грудь»
;;; /вата = «и мёл, подметал; перевёрнутое время - подметёт» = = 16 = = ;; /Йу/Ю = «Бог» = = ;; /вай = «Ой» - «страх божий». Ватой ОЧИЩАЮТ раны.
;; /har = «гора» -  в горах самый сильный ВЕТЕР. Гематрия слова ;;  = = 206 = =
;;; / Raa = “Всевидящий” бог Ра; видеть, наблюдать, воспринимать, рассматривать – «Быт. 6:12 :  И воз­зрел [Го­с­по­дь] Бог на землю, и вот, она растлен­на, ибо всякая плоть извратила путь свой на земле.»
;;;;; /RaaEl = “69-е Имя божье по Шем-ха-мефораш”

;;; /девер – «падёж скота, мор», который также приносит ветер божий.
;;;; /вэтаэр // ветер – «очистит» (в перевёрнутом времени) = = 220 = = ;;;; /tahur /таур – «чистый» ---- Шейхантаур – район Ташкента – ;;;; ;;;; /шайяхан таур = «принадлежащий, приписанный чистому»

;;;/Вешер – 32-е Имя божье по Шем-ха-Мефораш – см. вечер


©

Ветреный
;;;;;/ватрани – "уступчивый, уступчивая» , покладистый,  УСТУПАЮЩИЙ любым любовным похождениям ". Корень – ;;;/витер – "отказался, уступал". Ветреная – отказавшаяся от клятвы, которую дала и уступившая  другому. То же и о ветренике.
 
Ветеран – см. Ватикан------ ;;;

Ветхий завет – см. Завет
;;;/ батах =  «полагаться, УПОВАТЬ»
;;; ;; /бейт хай // вет хи = «Дом жизни» - а это и есть главное определение Библии, долгие века являющейся единственной Книгой в богатом доме.

Вече
;;;;;/бъацъа// вецэа - "в собрании", в предложение, в проект резолюции".;;;                По Далю: Вече - Народное собрание, совещание, мiрская сходка.
 корень [;;;] – «;;;;;;;;;» - «предлагать, выдвигать предложение», обратившись в ;;;; // вецэа /// вече,  выдвинул предложение, что «чистарусское» « вече» (народное собрание) также имеет ивритский корень [;;;]
;;; /бица//веца -  «выполнил, исполнил»
Имя Вячеслав (Вечеслав):
;;;;; ;;;/бъацъа цлав – «В собрании (на вече) + крест» целовал (само слово «целовать» несёт в себе корень ;;; /цлав// целав = «крест»)



Вечер-----;;;---;;;--;;;----- ;;; 
1) пора между концом дня и началом ночи; время около заката солнца; обычно вечер считают между 18/19 часами. Начало следующих суток по еврейскому времени.
2) Вечернее сходбище, обычно с пляской и угощением – "ВЕЧЕРЯ".
3) "Тайная вечеря" – (Иоанн.13:2,4; I Кор. 11:20) вечеря, СОВЕРШЕННАЯ Iисусом-Йешуа пред своими страданиями, на которой он установил св.таинство причащенiя.
4) Причащение – ПРИЧТ – от слов ;;; ;;;; /При йацет – «выход (б-га Перуна)»
;;;;; 1./ бэ йецир = в процессе творения, создания;
;;;;;;/ йецирати – «творческий, созидательный»;
;;;;/ йоцер – «Создатель, Творец»
;;;/Вешер – 32-е Имя божье по Шем-ха-Мефораш; Вчера – «БЫЛое» - ;;; ;;; /Баъл Овэ // Был Оуэ = «Хозяин Сущий (Бог); Хозяин сущего, настоящего  - Былое.

;;;/Вешер – 32-е Имя божье по Шем-ха-Мефораш – см. вечер
;;;; /ушро // утро /// вшеро //// вчера – «Бог его» - ;;;;; /Шалимму – вечернее солнце – отделяет «вчера» (так как сутки начинаются вечером, на вечерней заре) от ;;;; ;; / шеhod na // сеГод на – «то что прославление (Бога) + молитва» - на вечерней и утренней (;;;;; / шахарит) заре молились Богу

Гематрия слова ;;;/ = = 506 = =
;;;;;; /Абгитац – первые шесть букв 42-буквенного имени Бога
2) – "Вечеря" была отражением церемонии создания нового времени. Эта церемония носила таинственный характер, те, кто участвовал в ней как-бы уподоблялись Создателю и творили новое время – СуТки.  – ;;; ;; /шеэт Ки – «То что время планеты Земля» 
Вечерять – ;;;; ;;;  /б_яце_рата – дословно «С приходом сдерживать себя», т.е. «Соблюдать чинную церемонию встречи новых суток,  когда славят Бога «Шана – Сина (бог Луны и изменений в Шумере) – Яна-Януса- Дзана – Тана (откуда – «Тень- День»)» и Шора – Небесного Тельца

 [;;;] – ;;;; ;;; (;;;)/беЙаце еръ = «в исходе (дня – Суда Господа) + страшись, бойся (указывай, учись)»

;;;;/ 2./бъшор – дословно «в быке, быком». Бык – Шор – это ещё и физическое воплощение Бога. Древнерусское произношение – «Вечор» («Вечор уж помнишь, вьюга злилась…» - А.С. Пушкин). {;;;; /беШор//вечор - "в чёрное" (Шор - чёорный бык - символ темноты, сын Тиамат)}
;;;;;/бъшорер – «1. писанием стихов; 2 пеньем песен»- здесь смыкается в понятием «вечерять» - произносить рифмованные баллады (в честь бога Баъла) или петь священные песни вместе со священной птицей Бога – петухом.
Это была вечеря, когда солнце ПРОВОЖАЛИ.
;;; /бацар – « подчинять» - люди  обязаны были «вечерять» - собираться на вечернюю молитву на закате солнца, когда начинался новый суд Бога и люди должгны были просить Бога о милости дарования им жизни нгочью, когда царствует тьма и зло.
;;; /бицер// вичер = «укреплять» - в вечерю  люди укрепляли узы общины


 Но на заре была похожая церемония:
Вот как описывает Иосиф Флавий обряд у Орфиков- ессеев (ТЕРАПЕВТОВ =ЙАВРЕЕВ-Евреев):
"Своеобразен также у них обряд богослужения. До восхода солнца они воздерживаются от всякой обыкновенной речи; они обращаются тогда к солнцу с известными древними по происхождению молитвами, как будто испрашивая его восхождения." http://khazarzar.skeptik.net/bn/10.htm
«Вечер» может быть произведён из :
;; ;;;//ва царах = Ъвр. «пришёл крик» (неумелое пенье превращается к крик, визг).
;; ;;;//ва царах = Ъвр. «пришла нужда» или ;; ;;;;;//ва цриха – «пришла потребность». Здесь выражена потребность в церемонии встречи рода, встречи и проводов солнца, которую закладывали древние жрецы-орфики в славян.

 ;;;\
;;;  3./вишер – «известил, возвестил; 2. явился предзнаменованием» для начала новых суток
7. ;;; /бацар//вацар – «подчинять». Именно вечером после трудов праведных община сходилась на общую сходку, на молитву. Они «вечеряли» - «ужинали» - ;;; /уШен = «под зубом»; ;;;; /уШаън – «поддерживающий, подпирающий» (строение общины, семьи).
8. ;;;; /бацра// вецра = «загон для скота» - вечером скот приходит в свои стойла
9. ;;;;; /бицрон // вечрон = «1. крепость, укрепление 2. усиление» - вечером люди затворялись в крепостных стенах, боясь разбойников [;;; /цара – беда, несчастье ---- «чары»]. Так было и в старом Иерусалиме, где евреи всегда вечером уходили под защиту стен Старого города. И только Монтефиори постепенно приучил людей селиться вне стен Иерусалима в специально построенном квартале, который и поныне можно увидеть в Иерусалиме неподалёку от стен старого города. Точно также люди затворялись вечером и в других местах – в гетто, в концах города и выставляли караулы.
10.
Вечно, ВечНый, бешеный, бешенный
1. ;;; ;;; /беЕш но = «в Сущем + движение» - «вечное движение» - сущность вселенной
2. ;;; ;";  ;; /бееш Ан наъ//веш ны///Виш ну// = «в Сущем боге есть движение» - ВЕШНИЕ воды БЕШЕННО несутся, и это проявление великого Бога Вишну. Поток, горная река, бешенно несущая вешние воды растопленного ВЕЧНОГО ЛЬДА (;;; /леэд – «вечный») на греческом языке называется «Ксанф» - это имя одного из двенадцати великих богов Суда божьего, который Един {;; ;;; /Е дин = «Бог + суд»} и для Греции, и для Индии (бешено несущиеся воды Инда, русло которого кочует  в низовьях, но остаются в постоянном русле в верховьях – ;; ;; /и нд = «не кочующий, (постоянный)» ), и для Р`оссии {;;;; ;; /росъс Ия = «окропляю,  разбрызгиваю + Бога (Росу- святую воду)»}
Вечность

1. Вечность   Словарь Ушакова
ВЕ'ЧНОСТЬ, и, мн. нет, ж. (книжн). Время, не имеющее ни начала, ни конца. ° Отойти в вечность (книжн) - умереть, навсегда перестать существовать. Отошли в в. купеческие типы Островского. Кануть в вечность (книжн) - подвергнуться забвению.
2. Вечность   Брокгауз и Ефрон
Вечность, вечный, признак бытия, состоящий в том, что это бытие безусловно не подлежит времени, то есть не имеет ни начала, ни конца, недоступно разрушению и уничтожению и продолжает существовать всегда: оно сверхвременно.
3. Вечность   Библейская энциклопедия
Вечность, вечная жизнь, жизнь будущего века - это такая жизнь, которая будет после воскресения мертвых и всеобщего суда Божия. Для верующих, любящих Бога и делающих добро, она будет столь блаженна.
4. Перед вечностью все пустяки   Михельсон
Ср. Передъ в;чностью, говорятъ, все пустяки — да; но въ такомъ случа; и сама в;чность пустяки. Тургеневъ.
Что живо, то умрёт
И в вечность отойдёт

В;ч Но сть
;; /боц//вец – «грязь, слякоть» (см. битца – «болото» - ;;;). Эта грязь, которая делает вечными мумии мертвых, - это асфальт,  который привозился в Египет с Моря мёртвых - нынешнего Мёртвого моря (»; ;; ;;;; /Ям а-мелах – «Море соли»; ;; ;;;; /Ям а-мелех – «Море (яма) царское»; ;; ;;;;; /Ям а-малъах – «Яма ангела-посланника божьего») ;;;, ;; /ноэ, наъ = «движение (отойдёт, уйдёт)» ;; /шът – «основа, основание» - земля

;;; /бацац// вацц – «выдавливать,который выжимать 2. просачиваться, проступать».  На поверхность Мёртвого моря (по-видимому, «Моря мёртвых») просачивается природная смола (т.н. «асфальт») ;;;, ;; /ноэ, наъ = «движение (отойдёт, уйдёт)» ;;; /шти – «основа (ткани)» - грубая ткань, саван

[;;;] /бица-«выполнять, исполнять» решение божьего Суда – ;;"; /дух = «;;; ;;;;;; /дин ва хешбон» - «суд и решение»
;;;; /бицуа – «исполнение, выполнение» - посланник божий – ангел ;;;; /малъах уносит душу Ка (;;;, ;;; /каа – «ослаблять, тускнеть») в иной мир, оставляя другую часть души Ба (;; /ба – «вошёл») в вечности -  в гробнице, в мумии. В того неразумного, кто потревожит вечность мертвых,  войдёт Ба и смерть на своих крыльях унесёт его Ка в вечность.

;;; /баца – «разрезать; разбивать» - в день Страшного суда саваны будут разрезаны, а погребальные урны разбиты и мертвые восстанут для Суда божьего. Поэтому страшным грехом было разбивание погребальных урн или вообще тревожить покой мертвых, ибо они могут восстать раньше времени Суда и натворят много бед. ;;;, ;; /ноэ, наъ = «движение (отойдёт, уйдёт)» ;;;] ]//шта – ;;;; /ништа = «быть сотканным».
Отсюда и слово «Ничто, великое ничто» - это и  саван, который соткан, в который завёртывается тело мертвого, и вселенная, космос, которую соткал из нитей гравитации Божественный Ткач – ;; ;;;;; /ди миург //Демиург = «который ткач»

;;; /баът // вэйс // weiss = “ужасать” .  По-немецки «weiss» /вайс – «белый» - ;;;; /веэли//бели = «страх мой» - белый цвет – ;;;; /баъли = «Хозяин, Обладатель мой» - до XVI века в Европе, а до сегодня в Азии  - белый – цвет траура и смерти.

Вечность
;;;; ;; /беШно шът // веШно ст = «в изменении Его + основа» (жизни)

вешатель
 – ;;;; ;;; /беШаа тала // веШаа тэла – «в опустошении + вешал» или ;;;; ;;; /беШаа тала = «задерживающий (дыхание - ;;) + вешал»
Шея
 - ;;;;  /шейа = «1.   то что даёт бытие, жизнь 2.  то что (делает, чтоб ты) был [;;;] 3. пребывает (здесь дыхание от) Бога; »
Вешать, висеть
весить
Перевод
весить
ве;сить укр. вi;сити, болг. ве;ся, сербохорв. вjе;шати "вешать", чеш. ve;siti, слвц. vesit', в.-луж. wjesyc;. Ср. вес, висе;ть. Сравнение с гот. weihs "святой", weihnan "освящаться", нов.-в.-н. weihen "освящать" (Бернекер, Kelle-Festschrift 1 и сл.) неубедительно; против см. Файст 558 (с литер.).

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
висеть
Перевод
висеть
висе;ть вишу;, укр. висi;ти, др.-русск., ст.-слав. вис;ти (Клоц., Супр.), болг. ви;ся, сербохорв. ви;сjети, словен. vise;ti, чеш. viseti, польск. wisiec;. Ступень чередования в вес, ве;сить Не имеет надежных соответствий. Ильинский (ИОРЯС 23, 1, 125) сравнивает с лит. vaipy;tis "зевать, глазеть", д.-в.-н. weibo;n "качать", лат. vibr;re, др.-инд. v;;pat; "дрожит"; другая ступень чередования – в лит. atvi;pti "свешиваться", vypso;ti "стоять разиня рот". Недостоверна также связь слав. с др.-исл. v; "знамя" (Хольтхаузен, РВВ 66, .272). Сюда не имеет отношения лит. vai;sius "плод", которое связано с лит. vi;sti "множиться", vei;sti "размножать", лтш. viest "выращивать, воспитывать", норв. vise "зародыш", алб. vesh "гроздь" (ср. М. – Э. 4, 670). Неприемлемо сравнение Бернекера (Kelle-Festschr. 1 и сл.) висе;ть с нем. weihen "освящать", гот. weihs "святой" (см. также ве;сить). Неубедительно также сравнение Леви (IF 32, 159) с атт. ;;;; "машу", гомер. ;;;;;; (из *;;;;;;;, по Сольмсену, Unters. gr. Lautl. 188). •• [Абаев (Ист.-этимол. словарь 1, 88) сравнивает слав. слова с осет. awyn;yn / awin;un "вешать", перс. ;v;z-, ;v;xt-"висеть, вешать"; см. еще Мошинский, Zasia;g, стр. 198. – Т.]

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.


   Вариаций этих слов в славянских языках много. Но Фасмер отмечает: «Не имеет надежных соответствий». Но все-таки, откуда же родом это слово? Обращаемся к арабскому языку, в нем есть слово – виша:йат «клевета, оговор». 

У древних евреев вешали только самых отъявленных преступников, которые пошли против Бога. Нельзя было наказать чужого раба. Его мог наказать только сам хозяин. Да и кто будет интересоваться мнением раба?
Зато считалось, что удушение при помощи повешения приближает людей к божественному состоянию. У хазар при избрании нового кагана – «живого бога» - того придушали и в таком состоянии спрашивали, сколько он изволит править. Если каган не умирал после назначенного срока, то Каган-бек приносил ему шёлковый шнурок, что тот сам повесился. Если каган и на этот раз не выполнял свою «божественную» волю, его привязывали к двум  склонённым вязам и… отпускали их.
Когда выбирали Кагана козар, то взяли его,  набрасывая ему шёлковую  верёвку на шею и придушивали {", чеш. vaz "затылок", арм. viz, род. п. vzi "шея"}. Состояние удушения, связывания с верёвкой считалось божественным состоянием крепкой связи с богом – ;;; /ика – «привязанный за шею», ;;;; /икаа – «подчиняющийся» {ВелИкий – ;;; ;;;; /веэл икаа – «страху подчинись»}. Будущего кагана в придушенном состоянии спрашивали, сколько лет он хочет править. После этих лет, когда каган считался Тором – ;;; /тор – «Образом» бога на земле,  если каган сам не выполнял свою божественную волю, нужно было выполнить волю божественного ;;; /каhана – «первосвященника». Каганскую волю выполняли при помощи бога-ВЯЗа (Слово «Вяз» действительно крепко сВЯЗано  с понятиями «;;; /база – «разрывать, раздирать»».).

Считалось также, что повешенный на дереве становится максимально близким к Богу. Если через 9 дней повешенный на дереве не уходил к Богу, т.е. не умирал, он становился живым богом – Тором – ;;; – образом Бога небесного на земле. По Младшей Эдде мудрец Один повесился на дереве Иггдрасиль .
1. ;; ;;; ;;;; /аг дра шеЭл//иг дра сеИль = «Очертить Круг + поддерживать, носить, терпеть + тот, кто сильный, полубог; неси (;; /са) сильного Бога» - Это священный ясень, который подпирает небо или дракон Латон, который то же, что и полюс или Атлант, или ;;; /тли – «Дракон», подпирающий небо.
2. ;;; ;;; ;;; // игга дра сиэль = «усталый, трудный + поддерживать, носить, терпеть + 1. расспрашивать 2. выпрашивать» - По скандинавским сагам повесил сам себя на дереве Иггдрасиль Один, и висел он IX дней,  и сам себя проткнул копьём, и стал божеством.

По всем данным Иисус также решил стать Христом – живым божественным Сыном божьим (по Втор. 14:1 все исраэльтяне – Сыны Бога), которого неисраэльтяне сделают Образом божьим. Для этого была разыграна «Драма с повешением на деревянном  СТОЛБЕ», по которой верный ученик Иисуса Иуда поцелуем в щеку (;; /шек – «поцелуй» == 400 --- ; /;; /тав – «знак ухода по каналу ; к Богу») якобы предаёт Учителя праведности. То, что Иуда получил за это 30 серебряников кесаря является  выдумкой, так как гимат рия слова ;;;;; /Йеуда == 30.
Казнили также не Иисуса, а его другого ученика (сына Равви) Варраву (;; ;;; /вар рава – «сын раввина»). Варрава сыграл роль жертвенного агнца, кровью которого был очищен народ иудейский. Варраван же, умирая на «деревянном столбе», всё же не выдержал и произнёс в последний миг: «Боже, Боже, зачем ты меня покинул» - ;;;; ;;;; ;;; ;;;;;; /Или Или, лама савахпани («запутал лицом к лицу»)

Люди на площади – верные почитатели Иисуса,  –  думая, что полосуют Иисуса, а кровь его летела в разные стороны,  кричали: «Кровь Его  на нас и на детях наших» (Мтф. 27:25). Т.е. они как бы очистились, как те израильтяне, которых очистил Моисей кровью агнца после греха с золотым тельцом.  Подмены Иисуса на Варраву никто не заметил, так как лицо казнимого было обезображено ударами кнута  и залито кровью. А через три дня живой Иисус, ставший Христом, явился к своим ученикам.  Он сказал им, что встретится с ними в святом месте на горе Тавор, т.е. уже в Галилее, через которую Иисус пошёл в Финикию, откуда вместе с Марией Магдалиной отплыл навсегда в Септиманию – на границе Испании и Франции, где у них родилась дочь, почитаемая там, как «Чёрная мадонна». От неё ведут род свой первые короли Франции – Меровинги – от ;;;; /меровей – «Из множества» избранные (;;;;;; /Йеврей – «он будет избран Богом»).

Что касается слова «Висит»:

;; ;;; /би сит // ви сит = «во мне + 3-е Имя Бога Шем ха-мефораш», «во мне Бог» (;;; == 79 == ;;; /Боаз // Воз – один из столбов (деревянных) в Храме Соломона; == 79 == ;;;;; /Йахин – другой из столбов (деревянных) в Храме Соломона)

;;;; // веСит = «в Боге; божественный»

Вешать—[;;;]-- [;;;]
1. ;;;;; //веШати = «Я опустошил» (тело от души);
2. ;;;;;; //веШеити = «я вешал;  в пребывании, в состоянии задерки», так как повешенный не сразу отправляется к Богу. От этого же корня [;;;] и слово «шея» - ;;;; /шейа – «пребывание там божье, жизни, бытия». ;; /ше – «агнец, овца», а ;;;; /шейа = «агнец божий»


Вешний, Вечный
3. ;;;; //БеШни = "В Изменении" – Весна. Родственно – Вишну – бог изменений
Предвечный Бог -
Почему предвечный Бог,  а не просто «вечный»?
Предвечный:
 ;;; ;;;;; // пред веШний = «отделять, разлагать на составные части, разлагаться + изменение Моё Бог Йа»; - отсюда – вешние воды, которые смывают всю грязь, накопившуюся за зиму и изменяют, очищаю землю.


Вещать, вещание - ------\;;;\;;;\
;;;;;; //въШаити – «Я был удивлён, поставлен в тупик» [словами пророка]

Вещий, ;;;\--;;; 
«вещий» — мудрый, потому что в применении к жрецам язычества оно приобрело переносное значение — «волшебник», «чудесник». В «Повести временных лет» историческое имя Олег Вещий потребовало специальной оговорки: «И прозвали Олега «Вещим», так как были люди язычниками и непросвещенными».
• ;;;;;/бъешаи – "1.в удаче; 2. посредством спасения; 3. вызволяющий; 4. оказывающий помощь в беде".

• ;; ;; /ба СА//вэ ща = «входи + неси» - хочешь узнать порочество у вещего вещуна-колдуна --- неси ему вещь.
Вещь------ Бишь
• ;; / ещ = « есть, сущий, существующий» ----; ;;; / бъещ // вещ = « существующий, существенный» ----; «биш» ----; то бишь = «то есть»

• ;;;; /бешаи – «Тот, кто ставит в тупик», «Тот, кто пророчит о беде - ;;;» . ;;;; /шоа – «1. беда, уничтожение; 2. Катастрофа еврейского народа во время 2-й мировой войны». Вещими словами были предупреждения Владимира (Зева-Волка) Евгеньевича Жаботинского, но его мало кто слушал – такова судьба Владимира-«Кассандры»

;; ;; /ба СА // ве шэ = «пришёл + неси» - принесшего весть о  готовящейся беде часто обвиняют в том, что в нем сидит бес.


Веять                ;;;;
1. ;; ;; / Ва Йо = «вошел Бог»
2. ;; ;; //ва Йа - «вошел Бог»
3. ;;;;; /веЙати – «И будет Бог» - Ветер – Борэй – «Творец».
Недаром зерно проВеивают (зерно подбрасывают в воздух не столько, чтобы улетела мякина, но чтобы «смешать зерно с Богом»), т.е. Бог-в образе ветра участвует в творении Хлеба


Взвод---------\;;;\                ;;;;;
- ;;; /зуз//звз – «двигаться, подвигатся» (русское – «вЗВЗод» -
1. ;;;; ;;;/бзуз од//вЗВЗ од = «Движитель + ещё; привязывать, прикреплять»). Взвести пружину, взвести курок… Посейдон («Господин противодействия», «Торможение, Трение») постоянно спорит с Зевсом, который является «Движителем»
2. ;;; ;;;;/бъзе бодед – «Этим одиночным, единичным» [подразделением].  Действительно, взвод – это основное подразделение пехоты, основная единица боя. Взвод солдат движется, идёт строем.  Взводы сводятся в роты {;;;;/рота – «сдерживаю»}, которые используются в обороне,  роты сводятся в батальоны {;;; ;;;;/бате леОн – «сведённые речью (”командой”) для силы»}

Взгляд                ;;;;
1. ;;; ;;; ;; /бЗе Гала даъ//вз Гля дъ///взглядъ = «в этом открытии, обнажении +знай»}
2. ;;; ;;; /бЗе Гелед//взъ Гляд///взглядъ = «в этом открытии, обнажении +кожица (веко)» - веко- кожица обнажает глаз и получается взгляд

Взглядом подавляет:
;;; /даве  (арамейск.) = «взгляд»

Вздор                ;;;;;;
Фасмер: вздор

чеш. vzdor "упрямство", слвц. vzdor — то же. От деру, драть; см. Голуб 342.

1. ;;; ;;; /база дур//бзъ дор///вз дор = «унижать, презирать + проживать, обитать»  -  в этой жизни бытовуха – это вздор, который несут бабы

2. ;;; ;;; /безэ дур//бзъ дор///вз дор = «в этом  + круге» ----  недаром говорят – «прошёл все круги ада, терпеливо выслушивая всякий вздор»




Вздуть кого-нибудь плохого
;;;; /задун – «злонамеренность»
;; /зад - злоумышленник

Взмах (;;;), мах
;;; ;;; /бъзе мъхи – « в этом ударе, взмахе»
;;; /маха = «протест; взМАХ; удар»

;;; /махац // махать= «разможжение»
-----------------------------------------------------
;; /моах – «1. мозг 2. ум 3. сердцевина» -  сначала подумай, а потом наноси удар, делай мах, взмах
;; /меах – «1.  жирный 2.жир».  Отсюда – мех – кожаный мешок, в котором хранили жир, сало, ворвань, т.к. это самый концентрированный запас энергии, нужной в первую очередь для гребцов судов.
;;; /маха – «ударять, хлопать», {ударять вёслами, крыльями}.
Взор                ;;;

взор
Перевод
взор
русск.-цслав. възоръ от *въз-зьр;ти (см. Mi. LP 93).

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
взгляд, выражение глаз, глаза, зрак

[;;;;]   / Авзар – деталь, часть целого – взор {;;;; /бъзоар // взор – «в свете, в луче света»} человека может охватить только часть пространства или знания.

Взрыв                ;;;;;;;;
Перевод
взрыв
Фасмер :от рвать, с приставкой вз-.

1. ;;; ;;; /база равви // взъ реви = «разрезал + множество»
2. ;;; ;;; / базар рив // взр рив = «рассеивать, рапыливать, рассыпать + ссора  {ср. русск. м/ф ссора ---- сорить ---- ревность}»
3. ;; ;;; /баз рив // вз рив = «1. сокол 2. добыча {ср. база} + ссора»

Взятка (;;;;) взять
Перевод
взятка
взя;тка мн. взя;тки, стар. взя;ток м. (XVIII в.), современное диал. взято;к "то, что пчела собирает и уносит на ножках". От взят, прич. от взять, возьму;; см. Соболевский, Лекции 212. взять, возьму;, укр. взя;ти, др.-русск., ст.-слав. въз;ти, възьм; – то же, сербохорв. у;зе;ти, чеш. vzi;ti, слвц. vziat', польск. wzia;c;. Из приставки vъz- и je;ti; ср. лит. imu;, im;ti "брать", лат. emo, -ere. Ср. е;млю. Родство с греч. ;;;; "пасу, наделяю" (Прельвиц2 309) ставится под сомнение И. Шмидтом (Sonantentheorie 156 и сл.).

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
абиссинский налог, бакшиш, барашек в бумажке, дача, замазка, котлета, леве, магарыч, мзда, нагар, откат, пешкеш, подмазка, посул, слам, хабар, хабара, хапанцы, цыпа, цыпка

;; /баз // вз = « добыча, награбленное»

[;;;] – ;;;;; /бзати // взати /// взять = «я разрезал; 2.я грабил, расхищал»
[;;;] – ;;; ;;; /бза тэка // вза тка /// взя тка = «1. разрезал; 2. грабил, расхищал + 1. всовывал («сунул взятку»); 2. вонзал, вбивал («выбил взятку»); 3.ударил» ----- [;;;] -----  ткнул мордой во взятку
Корень [;;;] -  окончание слов на –тека ( например, библиоТЕКА)

Взято;к -  "то, что пчела собирает и уносит на ножках" (Фасмер)
;;; ;;;; /бза токэ // вза токъ = «1. разрезал; 2. грабил, расхищал + 1. всовываю ; 2. вонзаю»
Пчела ВОНЗАЕТ в цветок свой хоботок и сосёт из него нектар
Окончание «ОК» может означать «;;» - по Сефер Ецира – «жало», т.е. того, кто обладает жалом, т.е. пчелу.


[;;;] – ;;;;; /бзотха // вЗатХа///  = «в этом +твоё»


Взять, возьми, Вязьма, виза, база, буза-----------[;;;]
;;;;; /вазазти – «грабил, мародёрствовал» «БРАЛ что плохо плежит»
;; /баз – «добыча, награбленное». Отсюда и «база»
;; ;;;/баз маа – «Добыча небольшая» - городок у Москвы -                Вязьма
;;; /биза, ;;;;; /бзиза – «грабёж, расхищение».
;;; ;;; /биза мА – «Вязьма» - Вязьму грабили неоднократно – то московские, то тверские, то литовские князья
 Отсюда и Буза – отданное на ПОТОК и разграбление селение или городок, а значит и

Via – cм. navi

Вид, видеть, ведать---------[;;;]
;;;;/виде – "удостоверился"; ;;;;;/видуа – "проверка, удостоверение".
;;;;; /видети – «я заверил, я удостоверился»
«заверил, удостоверил» - ;;; /вида = «Я заверил, удостоверил» – ;;;;; /ВИДЕТИ ------ откуда  русское «видеть» и «ведать».
А вот понятие «он заверит, он удостоверит» - ;;;; /ивадэ //
«он будет показан, доказан, как правильный» - ;;;; /йивуда // юда /// жуда.
Таким образом иудеи признавались единственными знатоками, ЗНАЮЩИМИ, знающими Слово божье и только они могли заверить правильность его понимания, так как только они были передатчиками знания Святого языка.

;;; ;;; /вида шъда // одэа шъда = «знакомил + тот что это»
;;; ;;; /вида шъдэа // одэа шъдэа = «знакомил + тот что мнение, знание» - вид одежды очень важен при первом знакомстве.

;;;;;;;; /Ээ’вИд – «предоставлять работу; порабощать» - показать вид работ, поставить на вид


Видеть, ведать
;;;;; /ведати - "я удостоверил"

;; ;;; // ви даат = "во мне знание"


 Вид  (на жительство) – т.е. разрешение полиции на жительство в данной местности, которое было необходимо получать в царской России, в СССР и для иностранцев – в теперешних России, Израиле и др.

;;;; /ивид = «делай» ( арамейск.) ------ [;;;] -  Ну, покажи, что сделал.

;;; /вида – «знакомить» - «видеть»

Слово «Веда» можно толковать и как  -  ;;;;;/бъедаи – «знанием, и как  ;;; /вида- «знакомить» - ведь когда знакомились, подносили к глазам лорнет, чтобы лучше запомнить черты лица.
В- веди - » -;;;/Виде//веди – «удостоверился», ;;; /вида – «знакомить» - «видеть»
увидел -   - форма буквы на глаголице -  представляет собой рисунок ОЧКОВ на капюшоне у очковой кобры[«Увидел («удостоверился») Бог, что всё сделанное Им – хорошо» - Быт.-Бер. 1]». Этот знак -   - позже трансформировался в латинскую букву V – знак Victory
Византия

Византия
(Byzantium, ;;;;;;;;;). Древнее название Константинополя, полученное этим городом от своего основателя Виза (;;;;;). Благодаря своему благоприятному положению, Византия приобрела важное торговое значение. В 330 г. от Р. X. Константин Великий сделал ее столицей Римской империи и назвал Константинополем.
(Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт-Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.)
;; ;;; ;;;; / би зани таия = «во мне + соединяться + ограничивать, межевать + Богом».  Византиум соединял в себе Европу и Азию, но этот участок земли был ограничен с трёх сторон морем, а с запада – большой стеной. В Византии была столица православия, оттуда пришли в Россию учителя Закона божьего

визг, виза, вице
Перевод
визг
визжа;ть, укр. визга;ти либо виск, виска;ти, вища;ти, др.-русск. вискати "ржать", цслав. виштати, висн;ти "пищать, шептать", болг. виждя; "визжу", сербохорв. ви;ска "ржание, крик", ви;снути, ви;сне;м "вскрикнуть", польск. wiskac;, wiszczec;. Звукоподражание; см. Преобр. 1, 83, который сравнивает с нов.-в.-н. wiehern "ржать". Последнее представляет собой усилительную форму от ср.-в.-н. wihen, д.-в.-н. wiho;n (вместо *wijo;n); см. Клюге-Ге;тце 689.


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Визжат от ужаса, при угрозе смерти.


[;;;] -----; ;; ;; / би заъ // ви зГг = «во мне, прошу, умоляю + ужас»
[;;; ] / заъа // зГг = «пот, испарина» ---; ;; ;;; / би заъа // ви зГга = «во мне, прошу, умоляю + пот, испарина» (* появляющиеся от страха, ужаса);
[;;;] ----; ;;;; / бъИзаъ // вИзГг = «в поту»
[;;;]---;  ;;;; / бъИцэ // вицэ /// виза = «выходящий, в исходе» ----; в поту, дрожа от ужаса, он ожидал визы на выезд от вице-губернатора, заместившего губернатора, находящегося в отъезде.


визирь
Перевод
визирь
визи;рь "высокий сановник в Турции", из араб.-тур. v;z;r – то же, скорее через нем. Vesier, чем прямо из тур. v;zir (Радлов 4, 1973). Напротив, др.-русск. возырь "визирь" (Афан. Никит. 24 и сл.) заимств. с востока.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.


 
http://www.kino-teatr.ru/teatr… 631;472 kino-teatr.ruJPG, 41 КБ631;472 kino-teatr.ruJPG, 41 КБ560;418 gomovie.ruJPG, 43 КБ200;150 kino-teatr.ruJPG, 7 КБ100;74 afisha.ru
 
[;;;]- ;;;; /изир . ;;;; /Назир – министр  при мусульманском дворе.
– ;;;;; /бъизир // визир = «отрешающий от должности» - визирь  имеет право отрешать от должности чиновников без согласия Господаря, но Государь утверждает назначение новых чиновников.

[;;;]---;  ;;;; / бъИцэ // вицэ /// виза = «выходящий, в исходе» ----;    ;;;; ;;;  / бъИцэ ир // вицэ ир = « выходящий (в) город, к городу» -  визирь выходил к горожанам и зачитывал фирман султана, эмира (см. х/ф «Насретдин в Бухаре»)
 
http://megashara.com/movies/41… 720;544  megashara.com JPG, 126 КБ160;120  megashara.com JPG, 5 




;;; ;;; / база ир // ваза ир = «грабить, расхищать + город»
;;; ;;;; / базаз а-ир // вазз а-ир = «грабить, расхищать + город»

;;; ;;; / база ир // ваза ир = «унижать, презирать + город»
;;; ;;; / база ир // ваза ир = «разрывать, раздирать + город»
 
http://www.dostavka.ru/No-name… 306;240 dostavka.ruJPG, 27 КБ306;240 proekt-wms.ruJPG, 27 КБ306;240 proekt-wms.narod.r…JPG, 27 КБ205;164 tv100.ru







Вiй
Главный злой дух из одноименной повести-сказки Гоголя
;;/вай – "ой". По правилам русс. языка читается "вий".

 


Викинг – см. Варяг
См. отдельную статью в папке «Европа»
Смотрящий - 
;;;; ;;;; / шМот Роши // сМот Ращи /// смотрящий = «то что шест, кол; ярмо, оглобля + главный, головной, правитель, царь мой». 
Сегодня «смотрящий» - это главный, распоряжающийся (воровским) общаком, назначенный в эту местность главной воровской сходкой.  1000 лет назад «смотрящими» были  тиуны – управители князя в данном городке, селе.  Синонимом слова «смотрящий» было слово «Руси» = ;;;; ;;; /Rоэ си //Ru si /// Русь = «Смотрю, наблюдаю, созерцаю + самый высший».
В IX веке Киев {;;;; /киув – «место Бога» (арамейск.)} захватили северные израильтяне – норманны (;;;; ;;;; /норъ мъани = «ужасные + насилующие»;
 ;;; ;;;; /нур мъани = «огонь + свидетельствовать» (на Руси говорили – «урмане»\;;; ;;;; /our  m’ane = “свет + отвечал; исполнял просьбу; провозглашал; свидетельствовал; петь ”, но ;;; ;;;; / our many – «враг (дерущий кожу) + мучающие, насилующие; петь (ты у меня запоёшь, т .е. дашь показания)»), так как они видели свет севера {/;;;;;/norta // north /// nors – “Свет + здесь”;
[;;;]
;;;;;;;;; /иСбир – «объяснял»,  что на севере – в Гиперборее, на горе ;;;;;; /Цафон = «СЕВЕР (ивр.)» живёт Хозяин неба – ;;; ;;;; /Баъл Мардук = «Хозяин Господь неба», вершащий «Божий суд» = ;; ;; (;;; ;;;) / О дин (У дин) = «Божий суд (Это Он судит)»;                что туда - на север - ;;;;;; /Цафон - показывает стрелка компаса - ;;;;;;;; /маЦпен  и туда же стремится наша душа, которая смотрит на цафон и поэтому у неё есть «сокровище, совесть» = ;;;;;;;;; /маЦпун.                На север летят перелётные птицы, на севере виден чудесный свет – ;;;; /Ор, Ур; ;;;; /нур – «огонь» неба – СЕВЕРНОЕ СИЯНИЕ {;;;; ;;; /сия ние = «помощь, содействие Бога (;; /Я) + вопль к Богу, посредством Бога (;; /Е)»}
 ;;;;; /север – «1. надежда 2. вид, выражение»;
;;;;;; / сабар– «1. мудрец 2. комментатор»;
 ;;;;;;/Сибер – «интерпретировал; 2. надеялся»; - в Сибири, на Высоких вершинах {;; ;;; /ал тай} были высокие места медитаций – «аш-рам» (;; ;; /эш рам = «Огонь высокий»), где сидели в медитации мудрецы, надеющиеся слиться с Богом и попасть в Нирвану {;;; ;; ;; /nir va na’ = “свеча, светоч + приди сюда + двигайся ” – отсюда мудрецы – «подвижники»}
 ;;;;; /савар – «1.думал. полагал, считал 2. понимал»}, что  северное сияние – знак присутствия Бога
– «норвежцы» по-норвежски «norske»\ ;;; ;;; /nor sky – “свет + смотрящие, глядящие”), а русы  по –норвежски – ;;;; ;;; // Ruo sky = «смотрю, созерцаю + смотрящие, глядящие» – Русский – «глядящий, смотрящий, на печи лежащий». Обратите внимание на окончание – ский/ sky, характерный только для славянских и норвежского языков, а также для румынского в форме «skou»/ ску !
Другие  названия  норманнов - урманов – Русь – варяги, викинги – также  ивритские. 

;; ;;; / вай кин // vai king = «Ой, о горе + меч, лезвие, клинок»
;; ;;; ;;; (;;;) /би кин гаа // vi king = « во мне, в меня + меч, клинок + гордый, высокопоставленный (рёв, рычание)» -  викинги всегда стремились умереть от меча, нежели от болезни. Они верили, что, умерев от меча, они попадут в Валгаллу .
 
Вилы (см. также Выл)
; ; ш
Трезубец был атрибутом бога Посейдона, Шивы (буквы ;; ; , ш»)
[;;;] – ;;;;/вэил = «страх, ужас»
;;; /биэл – «1. устрашал, пугал; 2. торопить, всполошить»


 Вилы, сельскохоз., орудие для подъема сена, снопов при уборке, длинная рукоять с 2 или 3 зубьями – излюбленное оружие восставших крестьян
Вилка
;;;; /биэлха // билка /// вилка – « устрашение, пугало твоё»

Вилы –;;;; /вил – божество верхнего мира, неба. ,
 ;;; /Эл – «выше, высоко»; ;; /Эл – «Бог, божья сила»
Вилы - фантастические женские существа в старинных народных верованиях и народной поэзии южных славян (у западных болгар - самовилы, у восточных - самодивы). Различались В. лесные, горные, водяные, воздушные. Образ В. отчасти аналогичен восточнославянской русалке.
 
В древности вилами называли облачных дев, в этом случае  слово "вила" происходит от  Вила  как бы прядет облачную кудель и тянет из неё серебряные нити дождя. Вилы считались и вещими пряхами, покровительницами колдовства и растений, врачевательницами. Облачные девы любят летать по небу, танцевать в лунном свете, раскачиваться на березах. Поскольку вила родственна светлым духам, её обычно называют  "белая". Это девушка в белых одеждах, напоминающих  то ли облачный пух, то ли лебединое перо. В сказаниях упоминаются лебединые крылья вил. Если мужчина эти крылья украдет, то вила обязательно придёт к нему просить их вернуть. У вилы сладкозвучный голос, чарующий людей. Вилами называют и русалок.



Вина
Фасмер: вина; также в знач. "причина, основание" (Радищев), укр. вина;, др.-русск. вина (РП 94), ст.-слав. вина ;;;;;, ;;;;;; (Клоц., Супр.), болг. вина;, чеш., слвц. vina, в.-луж., н.-луж., польск. wina. Родственно лит. vaina "ошибка", лтш. vai;na "вина", atvainuo;t "извинять", а также, возм., лат. vindex "мститель", собств. "назначающий пеню" (см. Корш у Когена, ИОРЯС 17, 4, 401); см. Фортунатов, ВВ 3, 72; М. – Э. 4, 437; Томсен, SA 4, 415 и сл.; Траутман, BSW 344; Вальде 838. Далее, сюда же война;, во;ин, др.-инд. v;;ti "преследует, стремится". Неубедительна мысль Леви (Me;l. Mikkola 114) о заимств. из ир. *vin;h, откуда нов.-перс. gunah "грех", ср.-ир. vin;; "грех"; против – см. Гуйер, LF 60, 473. Относительно -и-в вина; ср. Ягич, AfslPh 20, 370; Мейе, Et. 447.

См. также в других словарях:
• ВИНА — - психическое отношение лица к своему противоправному деянию (действию или бездействию) и его последствиям. Означает осознание (понимание) лицом недопустимости (противоправности) своего поведения и связанных с ним результатов. Необходимое… (Юридический словарь)

Кризис происходит не оттого, что потерпели неудачу какие-то финансово-экономические программы. В его основе лежат отношения между людьми, которые, как это раскрылось, приводят к разрушению мира.
В том, что происходит с миром, виноваты все. Нет преступников, нет жертв, все абсолютно одинаково ответственны за плохое и за хорошее. Потому что мы живем в интегральном мире, а свойство интегрального мира - "круг", отсутствие начала и конца. Поэтому некого обвинять, все явления в человеческом обществе, спровоцированы всеми.
Мы должны постичь природу цельной интегральной системы и начать по-другому относиться к каждому. И если я достиг осознания зла, - значит, я признаю, что я - единственный преступник в мире.
(Каббалист  М.Лайтман)
 ;;;; /бина//вина = "Понимание, понятие, ум, разум"
[;;;] – ;;;; /яВин = «он поймёт»
Ну что, понял? Осознал свою вину?
;;;; /навон – «умнел, поумнел» -  невиновен
;;;; /эБин – «понял, умел, познал; объяснил; продумал»


Вино ;;; /Яйн
Фасмер: вино; укр. вино;, др.-русск., ст.-слав. вино ;;;;; (Супр.), болг. ви;но, сербохорв. ви;но, словен. vi;no, чеш., слвц. vi;no, польск. wino, в.-луж., н.-луж. wino. Обычно считается древним средиземноморским термином; ср. греч. ;;;;;, лат. v;num, арм. gini, алб. гег. vene;, тоск. vere;, гот. wein, д.-в.-н. wi;n, груз. ;vino, араб. waynun, др.-евр. jajin; см. Мейе, MSL 15, 163; Клюге-Ге;тце 681; эта теория подкрепляется тем фактом, что данное слово отсутствует в индо-ир. языках, а также тем, что родиной вина считают Кавказ и Малую Азию. Формально существует возможность и и.-е. этимологии: ср. вить, ветвь и родственные; см. Вальде 839; Младенов 66. Во всяком случае, слав. слово является древним, учитывая наличие ст.-слав. вин;га, сербохорв. ви;њага, словен. vinja;ga "виноград", которое связано с я;года (Бернекер 1, 25), но знач. этого культурного термина делает заимствование более вероятным, чем родство. Предполагают либо лат., либо герм. источник. В пользу первого говорит то обстоятельство, что виноградарство в Европе особенно распространялось римлянами; см. также Иречек, AfslPh 31, 449; Романский, JIRSpr. 15, 132; Скок, ZfslPh 2, 392 и сл. (хотя все остальные сербохорватские термины виноградарства лат. происхождения, которые приводит Скок, являются более поздними; см. Кипарский 225); Соболевский, AfslPh 33, 478; ЖМНП, 1911, май, стр. 162. О герм. посредстве – через гот. wein или д.-в.-н. wi;n, – возм., свидетельствует заимств. виногра;д, вертогра;д из герм. источника; см. Уленбек, AfslPh 15, 492; Брюкнер, AfslPh 42, 141. Лит. vy;nas заимств. из русск., а лтш. vi;ns, возм., также из ср.-нж.-н. wi;n; см. М. – Э. 4, 639 и сл.

 
 Вино оглушает человека, дает возможность забыться, искусственно веселит, раздражает; это оглушение и раздражение тем больше нравится, чем меньше человек развит и чем больше сведен на узкую пустую жизнь. (А.И.Герцен)
{;;;;; /бияйно // вийно = «в Боге мы были»} – пия ;;; /Яйн - вино, человек пьёт кровь Бога Диониса, а в христианстве – кровь Христа – ;;;;; /хереста // хреста – «Солнце, глиняный кувшин здесь»


ср. греч. ;;;;;/ойнос ----
;;; ;; //ой нес = «страстное желание + чудо»
;;;; ;;;; /вэяйн осэ // ойн осэ = «и Божественное + делаю»
;;;]] - /ой – «увы»; ---- ;;; ;;;; /ой носэ = «увы + терплю»

Йяйн - так звучит на иврите слово, обозначающее «Вино»!  корень- иероглиф [;;;]
;;;;;/бейяно// вино = «Винный его; в вине его; 2. В Боге (;;) мы были (;;), они будут »
Гематрия корня ;;; = = 70 , а это число в каббале означает «все народы мира, множество народов» (Иезикииль, 37)
Пиво, как и Вино – ;;; /яйн ~ ;;;;; /беЯйно // вЙино – «винный Бог его (ДиоНис = ;;; ;; /Дио нес = «который Бог чудесный»)» – действительно божественный {;; /Я – «Бог» - ;;   /Я} напиток, потому что веками спасало людей от болезней, передающихся через сырую воду. Люди в Греции, в Италии, в Израиле, во Франции,  пили вместо воды вино, а в Германии  и Англии  эль {;; /Эль = «Бог»} – вид пива -  {;; ;;; /пи бо//пи во = «(в) рот, уста + входит»}.

« ;;;/Йайн – «Божественный» (т.к. ;; /Йа - Бог) или «вино» - ;;;;; /бъйайно// вино = «в божественности Его» (другое прочтение – ;; ;;; /би но // ви но = «в меня + бежит, движется; в меня + движение», т.е. «вином бога» называется кровь. Вино  же есть кровь Бога Диониса – ;; ;; ;; /ди О нес = «тот который + Бог + чудо» - Бог, который делает чудесное!).
Если читать на кабалистическом языке, открывается очень интересная картина:
; /Йут – буква «;»/   Она символизирует ПОЛНОЕ ВОПЛОЩЕНИЕ замысла в физическую реальность, контроль над всем,   Творение, Желание. Дважды ;; – очень сильное «желание» - гематрия = 10х2=20.
Слово ;; /Йа – «Бог». Следовательно в вине находится Бог, его дух – Spiritus, откуда и слово «спирт». Древние почитали этого духа в виде бога Диониса – ;;;; ;; /диО нес = «Который Бог летающий + чудо»
; /нун – «Живой мир воды («жидкости»), несущей человеку как погибель, так и спасение». Слово «нун» на древневавилонском языке означает «рыба». Гематрия равна =50.
Общая гематрия = 10+10+50=70
Число 70 – одно из самых священных в Древнем Египте, Израиле и Вавилонии.
Лат. vinum
;;;; ;; /бина эм// вина ум = «1. понятие, ум, разум 2. созерцание, понимание + основа,  причина» ---- отсюда мыслеформа – «истина – в вине»

Вино – ;;; /яйн – действительно божественный напиток, потому что веками спасало людей от болезней, передающихся через сырую воду. Люди в Греции, в Италии, в Израиле, во Франции, в Англии пили вместо воды вино или эль {;; /Эль = «Бог»} – вид пива {;; ;;; /пи бо//пи во = «(в) рот, уста + входит»}.
 Пиво у германских народов называется «beer» - от семитского ;; ;;; /би ара = «во мне; 2. пожалуйста, прошу, умоляю + 1. обнажать, оголять 2.опустошать 3. склеивать, соединять» или [;;;;] - /баар = «горел, сгорал 2. жечь, сгорать 3. глупеть 4. очищать, устранять, уничтожать 5. травить»

Теперь посмотрим на само слово
ВИ НО (вариант ВИ НА)
;; ;; /би нАъ//Ви Но – «во мне двигается, бежит».
Но что же «двигается во мне»? Кровь! Или тепло от алкоголя?
См. файл «Вино и истины» и «виски»

А вот вполне «кошерный» взгляд на вино Арье Вудки:
суть назорейства. Слово «назир» означает «воздерживающийся», и его внутренний смысл сводится к отмене греха первого человека. Назир брал на себя на определенный срок обязательство не есть и не пить ничего, связанного с виноградом, не стричься и соблюдать уровень ритуальной чистоты (неоскверненности ничем, имеющим отношение к мертвечине), равный уровню первосвященника.
В этих законах, призванных сохранить неприкосновенность внутреннего и внешнего совершенства, особый вопрос касается винограда. Именно изделие из этого плода – вино – подлежит особому благословению: «борэ при ;агафен». В благословении на любые другие плоды наименование конкретного плода не упоминается. В списке плодов, которыми славится подобная раю Земля Израиля, Тора на первом месте упоминает виноград. Некоторые комментаторы считают, что именно это растение является легендарным древом познания добра и зла, из-за преждевременного вкушения плода которого люди были изгнаны из рая.
И действительно, вино – единственное «фруктовое» изделие, имеющее отношение не только к тем или иным вкусовым или питательным качествам, но и к проблеме добра и зла. Если бы первые люди дождались дозволенного часа, чтобы освятить над вином Субботу, они достигли бы высшего добра. Слияние со святыми мирами, примирение между ними и дольним миром, гармония между людьми в семье – все это было бы в их руках.
Поспешность и использование этого плода не по назначению приводит к пьянству, к нейтрализации высшего дара Б-га человеку: моральной оценки и разума. Человек опускается ниже свиньи, проявляя черную неблагодарность по отношению к Б-гу и топча его бесценный дар.
Назир как бы возвращается к состоянию человека до грехопадения, до вкушения плода познания добра и зла, в наивное состояние догреховной Б-жественной мощи и целостности. Отсюда и сказочная сила Шимшона, и его избыточное простодушие, погубившее его, подобно первому человеку.
(http://berkovich-zametki.com/2009/Zametki/Nomer12/Vudka1.php )

Игра слов – «Истина на дне (винной) бутылки» или «истина – в вине» следует понимать так, что ;;;; /бина//вина = «понимание, осознание».
Параллель с распространённой еврейской фамилией Вайнштейн – «винный камень».
  Винный камень на старой пробке.
 Этот винный камень – «Битартрат калия» KC4H5O6 (см. Википедия )  - рассматривался как химическое воплощение той самой истины, которая в вине. По-видимому,  фамилию Вайнштейн брали себе люди учёные, постигшие истину в ешиве или раввины.
• Винный камень называется также «cream of tartar» / Крем тартар:
;;; /керем = «виноградник»
Tartar – то, что в самом низу – так как винный камень выпадает в осадок в низ при нагревании, поэтому вино хранят в охлаждённом виде. Тартаром называется также «ад», по видимому от того, что считается, что он же является и камнями в почках, хотя последние имеют другой химический состав - Почечные камни, бывают разных типов: оксалатные, кальциевые, фосфатные.


Суфии пили вино и знали, что в нём – истина. Омар Хайям, если это и был один человек, всячески прославлял вино.
 ;;;; /бино//вино = «1. понятие, ум, разум его 2. созерцание его»


Дошла до меня такая игра слов:
;; ;;;  ;;; ;;;;/ки йан айн беЙяйн = «так как, потому что + глаз (просматривать, читать, обдумывать, изучать, уравновешивать, понимать - ;;) + в вине (божественной субстанции – ;; /Йа – «Бог»)»

Русское: только тогда человека поёмёшь, когда с ним бутыль (;;;; /буталь = «отменённый») вина выпьешь. Э, здесь без пол-литры не разберёшься!

Библейская энциклопедия
Виноград
Виноград, виноградный сад или виноградник, вино (Чис. XVI, 14, Ис. VII, 23, Исх. XXII, 4, Иез. XXVIII, 26 и др.). Виноградники и добываемое из них вино всегда весьма высоко ценились в каждой стране. В первый раз о винограднике и виноградном вине упоминается в кн. Бытия (IX, 20), в истории патриарха Ноя. Цитированное место Свящ. Писания, между прочим, служит указанием на то, что возделывание винограда было неизвестно до потопа. Виноградные лозы доселе еще растут в диком состоянии в Армении, в Араратской области. Уже в первобытные времена культура винограда, по-видимому, достигала некоторой степени развития. В повествованиях о Мельхиседеке, который вынес хлеб и вино навстречу Аврааму; о Лоте, который был напоен вином своими дочерьми; о престарелом Исааке, которому сыновья его, Иаков и Исав, предложили в пищу хлеб, дичь и вино; в пророчестве умирающего Иакова и в книге Иова мы находим самые ранние указания на вино как на общераспространенный напиток (Быт. XIV, 18, XIX 32, XXVII, 25, XLIX, 12, Иов. I, 18, Притч. XXIII, 30, 31, Ис. V, 11). Виноградники вообще разбивались на горах и крутых утесах (Иер. XXXI, 5), на которых иногда оказывалось необходимым строить стены для укрепления почвы. Способы посадки виноградных лоз были различны, но самый обычный — посредством отводков. Они обыкновенно разрастались скоро и густо, подобно смоковницам. Потому-то приточное выражение: сидеть под своей виноградной лозой и под своей смоковницей (Мих. IV, 4) служит эмблемой домашнего мира и спокойствия. Виноградники, обработанные подобным образом, находились в Хевроне и давали виноградные кисти иногда в 10 фунтов весом. Известно, что еврейские соглядатаи одну виноградную кисть несли вдвоем на шесте по причине тяжести оной. Да и в настоящее время в Палестине можно видеть виноградные кисти весом по 12 фунтов, ягоды которых походят на сливы. Часто виноградные лозы вились по бокам и внутри дома (Пс. CXXVII, 3). Виноградники окружались оградой или стеной для защиты их от диких полевых зверей, нападениям которых они часто подвергались.
В виноградных садах строилась также сторожевая башня (или столб), на которой помещался страж для надзора за виноградниками (Мф. XXI, 33). Евреи столько же заботились о виноградниках, сколько и о своих нивах. Пр. Исаия, предсказывая нашествие ассириян, говорит: и будет в тот день на всяком месте, где росла тысяча виноградных лоз на тысячу сребренников, будет терновник и колючие кустарники (Ис. VII, 23); представляя грядущие бедствия, он говорит так: Плачет сок грозда; болит виноградная лоза; воздыхают все веселившиеся сердцем (XXIV, 7). Пр. Захария в своем пророчестве о наступающем благосостоянии народа еврейского восклицает: посев будет в мире, виноградная лоза даст плод свой и пр. (VIII, 12). Что касается способа обработки виноградников, то он был очень несложен: раз или два в году виноградники вспахивали, чтобы размягчить почву и очистить оную от сорных трав, причем камни выбрасывались и побегам виноградной лозы давалось надлежащее направление (Ис. V, 2). Виноградари и стражи виноградников составляли особый класс рабочих (IV Цар. XXV, 12). Обычный сбор винограда в Сирии начинается в половине сентября и продолжается около двух месяцев (Лев. XXVI, 5, Ам. IX, 13). Впрочем, созревшие виноградные кисти можно встретить в Палестине даже в июне и июле, хотя общий сбор винограда и начинается с сентября. Время собирания винограда было в Палестине столь же веселое и радостное, как и время жатвы (Суд. IX, 27, Ис. XVI, 9). Гроздья винограда снимались с песнями, раздававшимися со всех сторон. Снятые гроздья винограда бросались в точила, или тиски, для выжимания сока из виноградных лоз, находившиеся в каждом винограднике. Хотя топтание винограда в точиле — работа довольно тяжелая и нечистая, так как виноградным соком, который в Палестине бывает побольшей части красного вида, обрызгивалась вся одежда, тем не менее евреи считали оную самым веселым трудом. Пелись песни, играла музыка, причем топчущие в точиле испускали по временам радостные клики (Иер. XXV, 30, XLVIII, 32, 33). Виноградный сок, выдавленный в точиле, вливался прямо в новые мехи (мешки из кожи животных) или в другие сосуды, хранимые обыкновенно в ямах, вырытых в земле, или в особых кладовых.
Влитое в сосуды вино сначала кипит как бы от сильного жара, так что и отлично приготовленные мехи и сосуды иногда разрываются от сильного брожения оного (Мф. IX, 17). Для улучшения вина, достаточно уже перебродившего, евреи переливали его из одного меха в другой (Иер. XLVIII, 11) и при этом иногда приправляли оное различными благовониями. Ароматное вино (Песн. VII, 3) употреблялось обыкновенно во время пиршеств и отличалось особенной крепостью. Из высушенных виноградных ягод делали изюм (I Цар. XXX, 12, II Цар. XVI, 1), и в настоящее время изготовляемый в большом количестве в Сирии, особенно в Дамаске. Виноделие в древности было распространено по всей Палестине, но в настоящее время во многих местах оно почти исчезло и не составляет более значительного промысла, хотя доселе еще ежедневно привозится множество винограда из предместий Иерусалима и других городов, особенно из Хеврона. Вино виноградников, растущих на горах Ливана, доселе пользуется большой и заслуженной славой. Относительно действия вина (по-евр. яин) на организм человеческий в Свящ. Писании ему усвояются: блестящие очи (Быт. XLIX, 12), необузданный язык (Притч. XXI, 1), возбуждение духа (Притч. XXXI, 6), потеря ума (Ос. IV, 11), превратное суждение (Притч. XXXI, 1) и болезни (Ос. VII, 5). В Свящ. Писании виноградные лозы и виноград очень часто служили для иносказательных выражений. Так, напр., Иаков в благословении своем Иуде предсказал: он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сена ослицы своей; моет в вине одежду свою, и в крови гроздов одеяние свое (Быт. XLIX, 11, 12), чем указывалось на изобилие винограда в Земле Обетованной. Виноградная лоза, прекраснейшее произведение природы, считалась у иудеев символом всего, что только было сильно, красиво, полезно. Потому в книгах пророческих Иудея и иудейская церковь уподобляются великой виноградной лозе, украшенной превосходнейшими плодами, насажденной и хранимой самим Богом (Иер. II, 21, Пс. LXXIX, 9). Сам Бог был виноградарем, Израиль виноградником, а каждый истинный израильтянин (особенно же князья и начальники народа) его ветвями.
Непокорность народа, его растление и развращение сравниваются с диким и чуждым виноградом, производящим вредные и даже ядовитые плоды (Ис. V, 2, Иер. II, 21). Виноград их (т. е. непокорных израильтян), говорит Моисей в своей обличительной песне (Втор. XXXII, 29, 31, 33), от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских; ягоды их — ягоды ядовитые; грозды их горькие; вино их яд драконов и гибельная отрава аспидов. Изображая внутреннее духовное и теснейшее единение верующих с Собою, сам Господь называет Себя виноградной лозой: Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой виноградарь (Ин. XV, 1-6), и под видом хлеба и вина (виноградного) Он преподал нам высочайшее Таинство Тела и Крови Своей (Мф. XXVI, 26-28 и др.), заповедав всем нам всегда совершать сие в Его воспоминание.
;;;; ;;; /бино харад// вино храд = «понимание его, понятие его, ум, разум его; разум его + страх (божий)».
Изображая внутреннее духовное и теснейшее единение верующих с Собою, Иисус  называет Себя виноградной лозой: Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой виноградарь (Ин. XV, 1-6), и под видом хлеба и вина (виноградного) Он преподал нам высочайшее Таинство Тела и Крови Своей (Мф. XXVI, 26-28 и др.), заповедав всем нам всегда совершать сие в Его воспоминание.
«Виноградом» называлось царствие небесное, в которое попадает опьянившийся гроздью. 
Слово малина  часто сопровождает слово «ягода». Последнее происходит от
;;;;; /иеуда// Иегуда – «Иудея»,т.е. намекает на ЯГОДЫ винограда, который происходит из Иудеи.



Само слово ;;;;; /иеуда -  означает «прославляющая Бога ;;;; ЙХВХ».  Настоящая фамилия наркома ВД Ягоды была Иегуда.

До ;;;; Яhve чашами виноградного вина прославляли бога Диониса, а это слово означает ;; ;;; ;; /Ди У нес = «который + Он (Бог) + чудес», т.е. ещё одно Имя Единого Бога, который Был, Есть и Будет – ;;;; .

Слово вино (в том числе и малиновое) – ;;;;; /бъяйно // вино = «вино Его». Ивритское слово «вино» - ;;; /яйн – «Божественный, божий», так как Бог – ;; , а  гематрия слова ;;; = = 70,  что означает множество народов. Т.е. ;;; – божественное для множества народов.

Слово же « виноград» означало понятие «царства божиа» :
;;;;; ;;;; /bъyаyno ha-rada// вийно hRadъ = «Божественный, божий + 1.извлекающий пользу; 2. владычествующий, притесняющий, попирающий; наказывающий »

;;;;; ;;; / bъyаyno aъrad// вийно ГгRad = «божий + осёл» - человек, напившись вина, превращался в осла.



Вира----[;;;]
Майна--- [;;;]
Слово «Вира» применяют строительные рабочие, когда нужно поднять опасный груз наверх, в смысле «осторожно, поднимаю!». 
;;;; бъира //вира – «в боязни, в страхе» перед Вышним или вообще перед тем, что наверху (перед судьёй), ;;;; /вира – «и устрашись»(по библейскому – «устрашился»),  / а груз сверху может упасть на голову.
Вирой также  называют по Салическому (береговому – ;;; /шале – вытащенный на берег корабль) праву и по Русской правде штраф (;;;; /бъир // вир = «скот», который играл роль твёрдых денег)  в первую очередь за убийство или за членовредительство.
– ;; ;;; / вай рааъ  // ви раъ = «Ой, горе + плохо, зло, разбивать, сокрушать» или ;; ;;; / вай раа = «Ой, горе + смотрел, созерцал», так как заплачено за пролитую кровь (по – арабски – «сульха» - ;;;; /сулаха – «ценное твоё»)
[;;;] – ;;;; /шъпицца // сепицца /// съпицца  = «то что компенсировал, возместил убытки» -  по древнему закону за убийство спицей (копьём) положено выплата виры {;;;; /бъйира// вира – «установленное; в стрелянии»; ;;;; /вира – «и устрашись»}
за убийство еврея была вира (;;;; /бъир // вир = «скот», который играл роль твёрдых денег) такая же, как и за убийство дружинника-дворянина! Возможно также, что слово вира (;;;; /бъир // вир = «скот, скотина» (;;;;; ;;; // съкотэ инэ = «то что отрубаю, разрубаю вот») применялось также и мясниками, когда они поднимали тушу забитой скотины на крюке, чтобы стекла кровь.
  ;;;;; /бъира  // вира = «горение, уничтожение».
Когда же груз опускают, то кричат –
«Майна» -
;;;; ;;/мъайн наъ – «из ;;; – глаза («от глаза, глазом; разуй глаза») + движение»,  т.е. « смотри!», груз опускается!.

Виракоча – Virakocha
Вирако;ча (кечуа Wiraqucha, исп. Huiracocha или Viracocha), Кон-Ти;кси-Вирако;ча (кечуа Kon-Tiqsi-Wiraqucha) — божество, которое в религии и мифологии многих доколумбовых народов Андского региона являлось сотворителем мира. За исключением инков, которые почитали его отдельно, у многих народов Виракоча отождествлялся с творцом мира Пача Камаком и встречался с двойным именем Пача Камак-Виракоча.
Объяснение имени Виракоча одно из наиболее противоречивых у исследователей, часто оно встречается в сочетании с другими словами.
Так, например, историк Фернандо де Монтесинос приводит полную форму:
• Illatici Huira Cocha, что можно перевести как «Великолепное (Сияющее) Основание и Бездна — Хранилище всех вещей», подразумевая Закон или Космос, управляющий движениями светил и всего сущего[1].
Или простая форма (по Хуану де Бетансосу):
• Виракоча — то есть Бог.[2]
ВИРАКОЧА
Уиракоча (полное имя - Илья-Кон-Тикси-Виракоча, т. к. в этом образе слились несколько божеств:
Илья - солярное божество,  {ср. Илия, Илья – ;;;;; /илия – «Сильный Бог»; ;;;;; /илия = «Высший Бог»}
Кон-Тикси -  {;;;; ;;; /коне тихен – «Бог + измерь, испытай, планируй, установи»; ;;;; /конен// Konn – «устанавливать, учреждать»}
 и Виракоча - божество земли, воды), в мифологии кечуа демиург. С кон. 15 в. культ В. начал вытеснять прежний культ солнца и грома как верховных божеств. По одному из мифов, В. считался первопредком, праотцом всех людей и творцом мира. Согласно варианту космогонического мифа, В. создал в озере Титикака солнце, луну и звёзды. Затем он с помощью двух младших В. сделал из камня человеческие фигуры и по их подобию создал людей, назначив каждому племени свою область. В. и его помощники прошли по всей стране, вызывая людей из-под земли, из рек, озёр, пещер. Заселив людьми землю, В. уплыл на запад.
с. я. с.

В мифологии инков Виракоча является создателем цивилизации и одним из главных божеств. В одной из легенд говорится, что Виракоча вместе со своей женой Мама-Коча (мать-море) родил сына Инти (солнце) и дочь Мама Кильа (луну). В этой легенде Виракоча убивает почти всех людей, живущих вокруг озера Титикака огромным потопом под названием Уну-Пачакути (водная перемена эпох). Выжить он позволяет только двум людям, которым суждено принести миру цивилизацию. Согласно другой легенде, Виракоча создал восемь первых цивилизованных людей.
Большое количество мифов народов юнки, мочика, кечуа и инки, в том числе и о Виракоче собрал священник Франсиско де Авила в своём докладе «Боги и люди Варочири» (1608 г.)
;;;; ;;;;/ бъира коцэ //вира коча– «в боязни, в страхе (перед Вышним или вообще перед тем, что наверху (перед судьёй)+ срезаю, отрубаю, отрезаю» , ;;;; /вира – «и устрашись», 

 ;;; ;;;;; /бъира  коаха //Vira coja  /// вира коча  = «горение, уничтожение + сила божья (;)»  - некоторые учёные предполагают, что бог индейцев Виракоча при помощи неизвестной силы резал и передвигал по воздуху гигантские камни, из которых построены мегалитические постройки Перу, Боливии (на оз. Тити-кака), Гватемалы и Мексики.

творец мира Пача Камак
 ;;; ;;;; /паца камака = «раскалывал, разбивал + как бы ударяя»

Мама-Коча (мать-море)
;;;; ;;; /майма коаха // мема каха = «вода богиня (;) + сила богини»

Инти (солнце)
;;;;; /инти = «я был глазом» - Солнце  по поверьям древних египтян является глазом бога Ra ----; ;;; / Raa – «смотрю, созерцаю»

Мама Кильа - Луна
;; ;;; / ки лья = «земля для Бога», т.е. небесная земля для богов – Луна ---; ;;;; /лона = «пребывает (там) Богиня (; – Бог, окончание ЖЕНСКОГО рода в словах иврита)»
Мама
;;;; / мъима // мама = «из мамы, подобная маме».
 

 Гематрия слова ;;;; = = 82  = = ;;; /лаван – «белый», а на иврите ;;;; /левана – «Луна» и… кирпич (то, из чего построена белая Луна). Гематрию = = 82 имеет также слово ;;;; /анаэль – «ангел, правящий Венерой и пятницей». Пятница – Парескева/ ;;; ;;; /пара шева // пара сова = «Корова + 1. клятва 2. кормление 3. семёрка» - богиня Исида –
 
богиня Исида. В рогах  у луны – божественная сила в виде шара.
http://prarod.forum2x2.ru/t101… 400;600 liveinternet.ruJPG, 12 КБ400;600 newacropol.ruJPG, 12 КБ320;480 russia.ruJPG, 38 КБ128;128  odnoklassniki.ru JPG, 4 КБ66;100 72.ruJPG, 2 К
Пятница
;;; ;;; /петн ицэ = «хлебный (день) + исходит, выходит, выполняет» - в пятницу работникам выплачивали недельное жалование хлебом – отсюда Пятница – Парескева/ ;;; ;;; /пара шева // пара сова = «Корова + 1. клятва 2. кормление
999 Виракоча – Virakocha - Кон-тики [Просмотр]
Рубрика: Древлеверие, ; - БОГИ - это БОГ
2013-03-01 03:05:06 blog publish АрхеоМеТр

Висельга, висельник, виселица
висельга
ви;сельга "одна из жердей в заборе для ловли се;мги", с.-в.-р. (Подв.). Согласно Калиме (RS 5, 91), от сельга с присоединением ви- в профессиональном жаргоне. Или, скорее, от висе;ть.? [Ср. Даль].

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
жердь
;; ;;; ;;; , ;;;; ;;; /бишалаль гаа // виселль гаа = «отнимающий, лишающий; отрицающий, не признающий + высокопоставленный»

 ;;;; ;;; /бишалаль ника // виселль никъ = «отнимающий, лишающий; отрицающий, не признающий + высокопоставленный»


висеть
Перевод
висеть
висе;ть вишу;, укр. висi;ти, др.-русск., ст.-слав. вис;ти (Клоц., Супр.), болг. ви;ся, сербохорв. ви;сjети, словен. vise;ti, чеш. viseti, польск. wisiec;. Ступень чередования в вес, ве;сить Не имеет надежных соответствий. Ильинский (ИОРЯС 23, 1, 125) сравнивает с лит. vaipy;tis "зевать, глазеть", д.-в.-н. weibo;n "качать", лат. vibr;re, др.-инд. v;;pat; "дрожит"; другая ступень чередования – в лит. atvi;pti "свешиваться", vypso;ti "стоять разиня рот". Недостоверна также связь слав. с др.-исл. v; "знамя" (Хольтхаузен, РВВ 66, .272). Сюда не имеет отношения лит. vai;sius "плод", которое связано с лит. vi;sti "множиться", vei;sti "размножать", лтш. viest "выращивать, воспитывать", норв. vise "зародыш", алб. vesh "гроздь" (ср. М. – Э. 4, 670). Неприемлемо сравнение Бернекера (Kelle-Festschr. 1 и сл.) висе;ть с нем. weihen "освящать", гот. weihs "святой" (см. также ве;сить). Неубедительно также сравнение Леви (IF 32, 159) с атт. ;;;; "машу", гомер. ;;;;;; (из *;;;;;;;, по Сольмсену, Unters. gr. Lautl. 188). •• [Абаев (Ист.-этимол. словарь 1, 88) сравнивает слав. слова с осет. awyn;yn / awin;un "вешать", перс. ;v;z-, ;v;xt-"висеть, вешать"; см. еще Мошинский, Zasia;g, стр. 198. – Т.]

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
;;;; /висут – « регулирование» ~ взвешивание на весах с подвесными чашками, при котором урегулирование между чашкой с грузом и другой чашкой производится при помощи подкладывания гирь разного ВЕСА.
 
Рис. 1. Древнеегипетские рычажные весы (гирям придавалась форма животных)
http://pusk.by/bse/158915/




Виски
;; ;;; /би шкай// ви ски – «во мне льётся, в меня изливается».
Шкай – Sky – древний бог Неба народов Поволжья, в частности у мордвы. Небо посылает на землю живородящий дождь, оттого Небо -Cолнце, испаряющее воду и превращающее её в пар, а затем в дождь,  называется также Даждь-Бог и ассоциируется с Митрой. ;;; /матар – на иврите «дождь», а ;;;;;; /митрия – «зонтик»
http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-30327/
;; ;;;// whisky –  т.е. Виски –  напиток, созданный перегонкой, когда нагреванием барды перегоняются пары спирта. Спирт – получается методом охлаждения (конденсации) пара/                Но можно написать и так -  we sky = «Мы - небо». Тогда получается, что слово “we”= ;;/би – «во мне». М.б. древние ,бритты-скотты или друиды представляли, что, напиваясь виски, мы находимся в Валгалле – ;;; ;;; /баъл халель – «Бога Баъла славим» ? 
Висла
;; ;;;; /би слла//ви сла – «во мне, в меня + прокладывать дорогу» – река Висла была дорогой в глубь Восточной Европы

Вита
Слово Vita трактуется с латинского как "Жизненность".
Дело в том, что на иврите можно написать разными способами и эти способы могут давать разные значения.
1) ;; ;;; //ви таа - "Во мне + потрясающе, изумительно"
2) ;;;; ;;; /биа таа = "1. приход; 2. появление 3. совокупление, соитие + изумительное".
Так как и первое и второе понятие вполне соответствует понятию "Жизнь" {;;;; /шеЗна - "Подобно прелюбодеянию, разврату, совращению"}, то имя вполне нормальное. И не надо его менять.
Советую Вам прочесть роман Ивана Антоновича Ефремова "Таис Афинская".  Конечно интереснее читать его тем, кто знает иврит. Но там описаны священные жрицы - ;;;;; /кдоша - "Святая", а ;;;; /кдейша - "Священная проститутка". Отсюда, кстати и японская "Гейша" - жрица богини КъИбеЛы - Великой Матери, дающей Жизнь всему живому на земле {;; ;;; /зе мла - "Это напоненно" дождём - Спермой Белого бога - ;; ;; /Ба Эл - "Вошла Сила божья"}.
Витязь
;; ;;;; /би тезази = «во мне + помешанный, буйный»
[;;;] – ;;;; /беэтез // ветез = «отрубающий, отсекающий»
Витязи – это буйные воины, которые в Скандии назывались «берсекерки». От этого же корня идут слова «Туз», фамилия «КуТузов», воровское «атаз-атас» - ;;;; /а-тазъз//аТаз – «Отсеки, отруби», т.е. «внимание, тревога!»
Берсекерки -  воины у викингов, которые бесстрашно шли в бой без доспехов и щитов, с двумя мечами в обоих руках. Скандинавы считали, что в Б. вселяется божественная сила. Так как мы открыли, что Меч (Сталь) является каналом для божественной силы, то двойной канал давал преимущество.
Другие воины испытывали священный ужас перед богом, а значит  и перед берсекерками, поэтому берсекерков старались поразить на расстоянии – стрелами и дротами.
;;; ;;;;/бэър шекерах – «горение, которое принуждает».


«вить»
;;;; /вавит // вит = «крючочек» - крючком вяжут, вьют.
Англ. weave – ткать от ;; /vav = “крюк, крючок”



Вихор, вихры, вихрь

вихо;р словен. vi;h;r, чеш. vicher. От вить. Миклошич (Mi. EW 388), Перссон (322), Ильинский (ИОРЯС 20, 3, 77) сравнивают с ве;ха, ве;хоть как ступени чередования; ср. также Траутман, BSW 345.

См. также в других словарях:
• Вихор — Макушка, точка полного контроля. Схватить за вихор - значит получить полную власть над человеком или животным или воспользоваться этой возможностью.… (Словарь символов)
• вихор — м Schopf m 1a … (Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь)
• вихор — м.toupet m; m;che f folle; houppe (придых.) f (хохол)отодрать за вихор tirer les cheveux ; qnпричесать вихры rajuster les m;ches folles… (Большой французско-русский и русско-французский словарь)
• ВИХОР — , вихра, муж. Клочок торчащих вверх волос, обычно на лбу (разг.). Поймать за вихор. Волосы торчат вихрами. только мн. Волосы (прост.). Отодрать за вихры. … (Толковый словарь Ушакова)
• вихор — хохол, кок, волос; чуприна, хохолок, тупей, прядь, клок, вихорчик, вихорок, волосы (Источник: Словарь русских синонимов ) вихор сущ., кол во синонимов: (26) • ;вир (16) • ;вихорок (2) • ;вихорчик (2) • ;вихрун (3) • ;водоверть (14) •… (Словарь синонимов)
• ВИХОР — муж. завой, завиток, вир, место на голове у человека, на лбу у быка и в др. местах у жи вотных, где волоса или шерсть от природы образуют пучинку, круговорот. Завитой, зачесаный кверху клок волос на лбу. Надрать кому вихор. Которая рука по… (Толковый словарь Даля)
• вихор — муж.; разг. forelock (на лбу); tuftвих ор - м. 1. tuft; 2. мн. разг. rebellious locks; отодрать кого-л. за ~ры pull smb.`s hair; пригладить ~ры smooth dow oe`s hair; ~растый разг. shock-headed; with rebellious hair после… (Большой англо-русский и русско-английский словарь)

• вихор — м.ciuffo (ср. Рус. Чуб), ciocca (ср. Рус. Клок волос) f ribelle… (Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь)

• [;;;] ;;;; //hихра – «состязался, соперничал».  В современном иврите – «;;;;;; /итхарут – “состязание, соперничество”». « Помчался, как ВИХРЬ» См. Игра
;;;;; /беихра//вихра = «в состязании, в соперничестве». В играх, в борьбе, чтобы победить, стараются схватить за волосы, так как именно волосы считались сосредоточением воли и силы. Схватить за волосы – причинить сильную боль. Поэтому борцы выбривают себе вихры. Японская самурайская причёска )  такова, что передняя часть головы обрита, чтобы не было вихров.
Клок [волос]– ;;;; /клох = «уничтожение твоё» ( в ж.р. – для побеждённого) {см.  вихрь}

;; ;;;;/би харари//ви хррь = « во мне, в меня + продырявливать; буравление моё » - картина вихря, урагана с дырой посредине
 Смерч – ;;;; /шъмерец//сМерц = « То что + энергия (большая)» -и несёт смерть
               
 «Вихрь»
«Позвизд, иніи же прозваша его Похвист, нЂціи нарицаху Вихром, исповЂдающе бога быти воздуха, ведра и безъгодія» (из «Синопсиса»). ;; ;;; ;; /по хви ст - "здесь змей (и ***) [его] основа"
 («Вихрь» - когда ветер смешивается с землёй, т.е. получается соединение- совокупление Отца-неба и Матери-земли):
;;;;/Хорэ – «Родитель-отец» - отсюда бог «Хор/Гор»
;;;;/Хора – «Родительница-мать» - отсюда ;; ;;;; /би hoрэ (-а) – «Прошу, умоляю, в меня + родитель, родительница»

;; ;;;/ви хра = «во мне + раздражение» - когда Б-г раздражается, злиться, возникает вихрь («джинн»)

;; ;;; /би хор//ви хор = «во мне + дырка, впадина»
;;;; /бъхор//вехор = «в дырке, во впадине»
 - действительно, в вихре урагана в его центре находится впадина, дырка, «окно», где тучи рассеиваются  (;;;; /бехор//вехор – «бледный, бледнеющий»). Но этот «глаз бури» очень опасен для корабля.

вице
Перевод
вице
начиная с Петра I, часто при титулах со знач. "заместитель", напр. вице-адмирал, вице-канцлер, вице-комендант и т. д. Вероятно, через голл. vice-admiraal, нем. Vice-Kanzler и т. д. из лат. vice "вместо"; см. Смирнов 75; Горяев, ЭС 48.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Начальник с приставкой «вице» - второй.
Вторая буква в ивритском алефбете – ; /бейт // бит /// вит //// (ашкен.) вис /////виц.
Первый, генерал, начальник – ;;;; /алуф, ;;; /алеф – первая буква в ивритском алефбете.

;;; /бъэц // бац /// виц = «вышедший» (*отсутствующий начальник)

Здесь же и фамилия  Бец,
Бац – его разбил удар и он ушёл от нас.
 «Вицин»
 - ;;; ;;; /бец инэ // виц инъ = «второй, вице, заместитель вышедшего, отсутствующего + вот»

;; ;;; /би циен // ви цин = «Во мне + отмеченный, отличный» ~ *награждённый знаком





Вишня и черешня
Перевод
вишня
ви;шня укр. ви;шня, болг. ви;шня, сербохорв. ви;шња, словен. vi;;nja, чеш. vi;ne;, слвц. vi;n;a, польск. wis;nia, в.-луж. wi;en;, н.-луж. wi;n;a. Отсюда заимств. лтш. vi;ksna (М. – Э. 4, 636), а также др.-прусск. wisnaytos "вишни" (см. Траутман, Apr. Sprd. 463). Родственно д.-в.-н. wi;hsila, ср.-в.-н. wi;hsel "черешня", которые сближаются, далее, с лат. viscum "птичий клей", греч. ;;;; "птичий клей, омела", потому что вишневый клей и ягоды омелы применяются как птичий клей; см. Шрадер-Неринг 1, 590; Вальде 842; Торп 409; Младенов 69; Клюге-Ге;тце 679; Шварц, AfslPh 42, 288; Свеннунг, KZ 62, 22; Г. Шредер, IF 17, 317 и сл.; 22, 194. Неприемлема мысль о родстве с лит. vi;nk;na "вяз" (см. Миккола, ВВ 22, 246); ср., напротив, вяз. Неубедительно также объяснение из греч. ;;;;;;;; "багровый" от ;;;;;; "шелк", первонач. "шелковая ткань, окрашенная в красный цвет", вопреки Г. Майеру (Alb. Wb. 473 и сл.), Фасмеру (ИОРЯС 12, 2, 225; Гр.-сл. эт. 44), Шрадеру (IF 17, 30). Нов.-греч. ;;;;;;;; "черешня" некоторые ученые объясняли из слав. (Маценауэр 88; Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 185 и сл.), в то время как Шрадер (там же) и Фасмер (там же) предполагали обратное направление заимствования, однако греч. ; обычно не дает слав. ;. •• [См. еще Мошинский, Zasia;g, стр. 277 – 279. – Т.]
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
1. ;; ;;; /би шна // ви шна = « во мне + ненависть», т.е. «осторожно, во мне косточка, не сломай зуб (;; /шен)!». Выражать ненависть – ;;; – показывать зубы – ;;;; !
2. ;;;;; /вишин (арамейск.) = «злополучие»

Вишня и черешня по-английски – «cherry»/черри,  по-фрацузски – «шерри».
;;; /шери – « драгоценность моя; можно, разрешается».
 «Черешня»:
;;; ;;; /шере шна = «драгоценность моя; можно, разрешается + ненависть (т.е. «косточка»)».
Черешня считалась изысканным драгоценным южным плодом.

Из кинофильма «Насретдин в Бухаре» (1944 г. в главной роли Лев Свердлин).
Насретдин, спасший девушку Гюльджан из цепких лап ростовщика Джафара,  рассказывает ростовщику Джафару притчу (http://shalte.narod.ru/library/soloviev/1/1/14.htm ; http://www.03skazki.ru/280108-2/xodza3-2.htm ):
«Ростовщик  насупился:  он  уловил  дерзость в ответе Ходжи Насреддина.
-- Ты невоздержан на язык; подобный тебе должен трепетать, разговаривая с подобным мне. Не много найдется людей в  Бухаре, которым  бы я завидовал. Я богат, и желаниям моим нет преграды.  Я пожелал самую прекрасную девушку  в  Бухаре,  и  сегодня  она будет моей.
В  это время навстречу им попался продавец вишен с плоской корзиной на голове. Ходжа Насреддин мимоходом взял  из  корзины одну вишню на длинном черенке и показал ее ростовщику:
-- Выслушай  меня, почтенный Джафар.
Я слыхал, как один   шакал увидел высоко на дереве {драгоценную красивую} вишню. И он сказал себе: "Во  что бы  то  ни  стало, но я съем эту вишню". И. он полез на дерево, лез туда два часа и весь ободрался о  сучья.  И  когда  он  уже приготовился  полакомиться  и  широко  разинул  свою  пасть  -- откуда-то налетел вдруг сокол, схватил вишню и  унес.  И  потом шакал спускался на землю с дерева опять два часа, ободрался еще больше и, когда слез, понял, что вишни растут не для шакалов".
-- Ты глуп,--  высокомерно  сказал  ростовщик.--  В  твоей сказке я не вижу смысла.
-- Глубокий  смысл познается не сразу,-- ответил ему Ходжа Насреддин. {А Вишня висела у него за ухом, черенок ее  был  засунут  под тюбетейку}.
Черешня
;;; ;;; /цара шена // цера шна = « беда, несчастье +  зуб (;; /шен – «зуб») её» - беда  кроется во внешне привлекательной драгоценности! – вот смысл суфия Насретдина в притче о вишне.





Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
 И если   я не покажу, то кто?
И если не теперь, то когда?
И если не здесь, то где? - на  сайтах- http://vladimirbershadsky.info/

http://newsem40.com ; http://www.proza.ru/2013/12/06/2120

Только   ФАКТы  могут изменить мнения.
БерШадСкий vladimir.b@012.net.il - АрхеоМеTр
тел. Международный  +972-527284036;

в Беэр-Шеве: 052-7284036

12,12,2013