Хордеры. глава 7

Александр Михельман
Иллюстрация дарована Светланой Максимовской, за что мы ей бесконечно благодарны:-)))



– Приготовьтесь! – кивнул нам барон и ногой распахнул дверь.


– Доблестные господа, не стреляйте! Мы сдаемся!


Анри вышел на улицу и остановился. Вид у него был испуганный и жалкий.


– Господа, вы обещали не стрелять…


Стражники дружной толпой направились к нему. Впереди вышагивал бородатый толстяк в медной кирасе. Подойдя к Мальдену, толстяк ощерил щербатый рот:


– Допрыгался, негодяй! В нашем городе нельзя безнаказанно убивать людей! Теперь будешь прыгать на виселице!


– Я дворянин! – запротестовал Анри, - меня нельзя вешать, как простого пирата. Только усечение головы топором. Я буду жаловаться бургомистру!


– Бургомистру на твои жалобы наплевать! – засмеялся стражник, - за неуважение закона он вздергивал и графов. Давай сюда меч.


Мальден покорно протянул командиру стражи меч, но когда тот попытался взять его, неожиданно спрятал клинок за спину.


– Знаешь что? Я не могу позволить, чтобы мой превосходный меч достался, такому дураку, как ты. Но без подарка ты не останешься. Получи!


Кулак барона врезался в нос главного стражника, заставив его взо-рваться кровавыми брызгами. Сам Анри юркнул обратно в комнату.


– Попробуйте взять меня, канальи!


Главный стражник, шмыгая разбитым носом, сидел на земле и тупо озирался вокруг. Когда до него дошел смысл происходящего, он истошно завопил:


– Взять! Взять негодяя!


Солдаты дружной толпой устремились к дверному проему.


Рог Алисы вспыхнул пламенем и…. И  ничего не произошло! Мы остались стоять на месте.


Мальден оглянулся на нас, понял, что телепортация не удалась и плюнул от досады. Брови его гневно нахмурились.


– Не хотел я убивать вас, - сказал он солдатам, – Но вы сами напросились…


– Нет, Анри! – закричала Алиса. – Не смей их трогать!
Барон с недоумением посмотрел на мою сестру, тяжело вздохнул и швырнул свой меч на пол.


– Не могу отказать даме. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь…


– Связать смутьянов! – приказал главный стражник.


Когда его распоряжение было исполнено, он расплылся в гадливой ухмылке.


– Вы что думали, мы совсем дураки что ли? Вы этот свой фокус с исчезновением уже проделали тогда, когда разрушили стену таверны, и мы соответственно подготовились. Благо у нас в городе и свой волшебник имеется. Он окружил здание антимагическим барьером. Так что господа хорошие, отправитесь вы сейчас со мной в тюрьму, а там и на виселицу. Все, кроме девчонки, её наш городской волшебник затребовал себе в качестве платы. У него, кажется, свой зоопарк имеется, поместит её туда вместе с остальными чудищами.    


– Эй, вы в своём уме? – я рванулся изо всех сил, но держали меня крепко, - сестра - человек, хоть и заколдованный, разве можно человека, да к чуди-щам?  Выставлять в клетку на потеху толпе?!


– Ой, парень, ты бы лучше о себе побеспокоился, - Главный страж покачал головой и хлюпнул разбитым носом, - сестрицу-то твою кормить будут, подстилку менять, если конечно, вести себя станет смирно, а вот твой жизненный путь скоро закончится. Увести их!


Стражник направился было к двери, но остановился вдруг, поднял руку с вытянутым указательным пальцем.


– О, чуть не забыл, господин рыцарь,  вы мне тут кое-что задолжали.
Главный страж быстро направился назад, замахнулся кулаком в окованной перчатке и врезал барону в челюсть.


Голова Мальдена дернулась, изо рта полилась струйка крови. Он выплюнул выбитый зуб и зло бросил:


– Если бы мои руки были свободны,  ты бы горько пожалел об этом, негодяй!


– Заткнулся бы ты, рыцарь, – Главный страж  презрительно скривился, – ты сейчас в моей власти находишься, будешь шуметь, я с тобой так в камере побеседую, на виселицу на руках нести будут!


– Угрожать беззащитным, как это мужественно, – тихо произнесла вдруг Алиса, – вам кто-нибудь говорил, господин страж, что вы трус и ничтожество?


– О, а зверюшка-то, оказывается, разговаривать умеет, – хохотнул толстяк, – девочка моя, думаешь, я не знаю причин твоей дерзости? Мол, я, увы, не имею права портить товар, вряд ли волшебник обрадуется, если его новый экспонат окажется со сломанными конечностями и разбитым лицом. Так вот, детка, есть удары, очень болезненные, но не оставляющие следов. Ты ведь не хочешь, чтобы я тебе сделал бо-бо?!


– Я тебя не боюсь, – сестричка хмыкнула и плюнула вдруг, угодив точно в мерзкую физиономию стража.


– Алиса, нет! – крикнул я,  догадываясь, ЧТО задумала сестра.
Главный страж взревел, как разъярённый бык, прыгнул к Алисе и отвесил ей изрядную пощёчину.


Я поспешил отвернуться и зажмурить глаза, не хотел смотреть на то, что сейчас произойдёт. Раздался грозный рык, куда громче, чем рык стража, потом треск разрываемых верёвок, испуганный вопль солдат, истошный визг их командира, хруст ломаемых костей, треск выламываемой двери и топот множества убегающих ног.
Я приоткрыл один глаз. Мы в комнате были одни. Алиса стояла на коленях посреди комнаты, упёршись кулаками в пол и чуть наклонив голову, с клыков её текла слюна и кровь.


– Ну, что же ты с собой делаешь? – простонал я, - Алиса, ты же знаешь, что тебе нельзя проливать кровь!


– Что поделаешь, - произнесла сестричка хриплым голосом, – этот поганец пробудил во мне зверя и получил за это сполна.


– Может, обсудим всё произошедшее чуть позже? – барон кашлянул, – я очень боюсь, что враги наши скоро вернутся и с подкреплением. Леди Алиса, вы не могли бы развязать нас?


– Сейчас, - сестричка с трудом поднялась на ноги, ручки и ножки её тряс-лись, утёрла рот и, пошатываясь, направилась к нам.


Увы, мой кинжал и меч забрали, как и оружие барона, но один из стражей выронил алебарду. Алиса подняла её и лезвием, несколько неловко начала пилить верёвки, стягивавшие руки Мальдена.


Рыцарь напряг могучие мышцы, натянул верёвку и дёрнул, порвав её.


– Дайте ка сюда, леди, - барон забрал у сестрички алебарду и одни взмахом перерубил верёвки, стягивавшие мои руки.


Мы поспешили на улицу. Как ни странно, никто нас не поджидал, видать стражи перепугались не на шутку. Наши портшезы стояли неподалёку. Я поспешно открыл дверцу и заглянул всё. Нас ограбили! Стражи забрали всё, кроме нашего волшебного сундука, к которому просто не смогли притронуться.


– Проклятье! – услышал я крик Мальдена, - нет, это надо же, всё выгребли, подчистую. Убить их, мало.


– Ну, конечно же, - хмыкнул я, – зачем имущество покойникам? Я подхватил наш сундук, выбрался с ним из портшеза и направился к транспортному средству рыцаря.


– Всё одно из имущества остался только один сундук, – пояснил я барону, - предлагаю погрузить его в ваш портшез и убираться отсюда как можно быстрее.


– Согласен полностью, – рыцарь скрипнул зубами и поспешил ко мне помочь с тяжёлым сундуком, – надеюсь, этому проклятому Главному стражу крепко досталось!


– Да нет, – Алиса вздохнула, – я же не убийца. Порвала ему штаны, отхватила кусок ляжки, да и всё, а, ещё одному стражу пару рёбер повредила, но это я его ногой оттолкнула, когда он хотел оторвать меня от попы начальника. Да, и ещё двоим, я, то же что-то сломала, кажется, один на меня замахнулся, а второй, просто на дороге попался.


– Ложный хордер – берсеркер, – барон покачал головой, – я слышал о таком, редкое явление, даже сами хордеры побаиваются таких, как ты, милая Алиса.


– Да нет, – Алиса смутилась, – никакой я не берсеркер, просто боль будит во мне зверя, так же как страх заставляет мой рог стрелять.


– Поэтому сестра старается избегать драк, – пояснил я, – в прошлый раз мне пришлось месяц очищать её от скверны пролитой крови.


– Боишься, что наша девочка сойдёт с ума и окончательно превратится в монстра? – Мальден нахмурился.


– Хуже, – вздохнул я, – рог единорога Алисы работает на позитивной энергии, проливая кровь, сестричка эту самую свою позитивную энергию утрачивает, заменяя негативной, а значит….


– Значит, колдовать и телепортировать нас она не сможет, – кивнул рыцарь, – пока ты её вновь не очистишь.


– Именно.  Поэтому нам надо как можно быстрее удалиться из города и скрыться в каком-то тихом месте, где нам никто не помешает провести об-ряд.


– Попытаемся прорваться, – барон потянул за рычаг управления и портшез, оторвавшись от земли, поплыл было вперёд, но, увы, пролетев не более десятка шагов замер.


– Что такое? – заволновался я.


– Не знаю, - Мальден покачал головой, - все системы работают на полную мощность, кто-то или что-то удерживает нас!


Я открыл люк в крыше портшеза и высунулся. Посреди пустой улицы стоял невысокий стройный юноша в богатых одеяниях. Красивое,  немного слащавое лицо, каштановые волосы, тонкие усики на верхней губе, карие глаза.  В руках незнакомец держал тонкий ореховый жезл с навершием в виде крокодильей головы.


– И куда это вы собираетесь увезти моё новое животное? – произнёс он довольно приятным голосом.