Жаба

Наталия Ерецкая
ЖАБА

На облупленном крыльце сидела Жаба: старая тётка с отвисшим вторым подбородком; она подслеповато щурилась вдаль.  Выработанные руки её в толстых голубоватых венах лежали без дела на коленях.  Колени были прикрыты длинным халатом до уродливых старых войлочных тапок, стёртых до дыр, в одну из которых выглядывала косточка ноги.

Лицо ничего не выражало, будто тётка была не здесь.

Калитка распахнулась со скрипом, чуть не сорвалась с петли.  Всё в этом дворе было старым, заваливающимся куда-то.  Не от старости, а от заброшенности, никто ни за чем не ухаживал, всё росло и валилось само по себе.

В калитку вошёл аккуратный седой старик с палочкой.  Его любили городские дети и собаки.  Он был с юмором, и глаза у него были молодые, голубые.

Он поцеловал Жабе руку, прижался щекой к тёмно-синим жилкам её руки,
отпустил эту ладонь и сказал:

- Всё сидишь, Сольвейг.  Ждёшь?  Я уже пару секунд тут стою, а ты и
не видишь.  Конечно, куда мне до того Пер Гюнта, которому было 20. Не похож?  Похож, голубка, да ты не узнала и не признала.  Ждёшь того, что ушёл.  А время вот что с ним сделало.

Жаба улыбнулась как-то невесело.  Но лицо её осветилось изнутри каким-то
тёплым светом.

- Заводи патефон, потанцуем, - предложил старик.

Жаба неуверенно взглянула на его палочку, старик её аккуратно пристроил
к крыльцу.

Она поднялась и вынесла патефон и тряпку.  Стёрла ею с него пыль.  Завела.

Дети и собаки, раскрыв рты, через щели в заборе следили за медленно движущейся парой.

Сперва они пылили, топчась на месте.  Потом закружились в вальсе так легко, будто не было ни двойного подбородка, ни палки, ни войлочных тапок с уродливой косточкой, торчащей из дырки сбоку - будто это их юность порхала по двору.
 
Даже дети разобрались по парам и начали прыгать за подкошенным забором, а щенки метались, подтявкивая вокруг детей.

То ли дети быстро устали от непривычных подскоков, то ли от неумения, то
ли, завороженные музыкой и танцем двух старых людей со странными именами Сольвейг и Пер Гюнт, опять прижались носами к щелям забора и таращились на них.

Музыка кончилась.  Старики продолжали «летать».  Или детям всё ещё мерещилось, когда старики уже шли под руку к крыльцу.  Жаба уже была не жаба, а весёлая нелепая тётка в нарядных туфлях.  А старик был совершенно молодой.
Они смеялись.

Дети разбежались.  Собаки занялись своими делами.  А пожилые люди уселись на крыльцо и опять состарились.  Их старило облупленное крыльцо.

- Почему он назвал Вас Сольвейг? – поинтересовался подросток через
забор.
- Это сказка, сказочная история одного скандинавского писателя,
Генриха Ибсена, про Пер Гюнта, который оставил любимую девушку, по имени Сольвейг и ушёл путешествоать, познать мир, ему было скучно в своей деревне даже с любимой девушкой.  Такая гадкая у нас, мужчин,  природа.  Доскажу в другой раз, сказка длинная.
 
- А станцуете ещё?

- Станцуем, - они засмеялись, прижавшись друг к другу головами.

Родители мальчика получили квартиру на Черёмушках, в новом районе,далеко от этой их старой улицы. Молодые с неё уезжали, оставались старики, они привыкли жить без удобств, как на свалке истории, в старых облупленных домах и не хотели никуда уезжать.  Им родной куст барбариса и убогие цветочки там и сям, крыжовничек и абрикосовое дерево заменяли все удоства на свете.  Правда, воду было трудновато таскать «за три двора», то есть издалека.

Подросток раздобыл книгу в библиотеке, «Пер Гюнт», прочитал в свои 12, ничего не понял.  При чём здесь Жаба со Стариком?  Почему они танцевали?  Почему, танцуя, стали молодыми, ну, конечно, это казалось, но...

Он решил, что разгадка в патефоне.  Патефон делает молодыми, а крыльцо старит.


Через несколько лет он приехал к старому двору на велосипеде.  Старуха, ещё старее, сидела на крыльце, расчёсывая свои седые, всё ещё густые космы.
Забор завалился, калитка оторвалась, дом стал меньше, крыльцо облупилось совсем.

- А где...- мальчик забыл его имя, назвал, - Пер Гюнт?

- Умер, - кратко ответила старуха.

Ему хотелось ещё спросить, о них, но постеснялся.

- Кто долго ждёт – быстрее стареет, - сама с собой заговорила старуха. Чем дальше, тем медленнее и тише,-
В юности – море по колено, столько надежд, хочется мир увидеть, он
кажется таким большим, столько сулит разного.
 
Грусть появляется от прожитых лет. Больше понимаешь, чего-то важного не нашёл.  А если потерял?  Нет, оставил.  Где?  В юности.  Оставленного не вернуть.  А если попробовать?  Ведь всё это геройство для чего было?  Чтобы вернуться с победою, к тому крыльцу, где попрощался и ушёл, не оборачиваясь.
 
Ну, вернулся. И что увидел?

Ждёт.  Но разве та? которую оставил?
 
А музыка та же!  Музыка та же, она возвращает в то, чего не вернуть.   
Это понять – уже кое-что!


- Ты кто? – спросила его старуха.

- Я уже здесь не живу, а раньше жил вон за этим забором.  Я видел, как
Вы танцевали, с ним, с вашим другом.

- А! – протянула старуха устало.


Когда парень вырос и стал работать, к ним на завод приехала заезжая певица, с концертом.  Она сказала, что «искусство вечно, а жизнь коротка».  Это меняло дело!
Он вспомнил жабье лицо старухи и отставленную палку грустного старика.  И их порхание над песком двора.  Это было так красиво.  Запало в душу  «навечно».


Он подьехал к знакомому с детства двору на своих «Жигулях».  На крыльце никого не было.  Дверь над крыльцом отворилась, с него спрыгнула девочка лет четырёх, за ней спешила женщина с миской мокрого белья, глянув удивлённо на незнакомого человека, она быстро стала развешивать бельё.

- Вы кого ищите?
- Да, здесь жила одна старая женщина...
- А, она умерла.  Она вам родственница?
- Знакомая. 
- Послушайте, хотите патефон, он старый, но всё ещё играет?  Я вам и
пластинки отдам.  Выбросить жалко, а на что он нужен? Это по мужской части, может, вы его почините, чтоб не скрипел.
 
Патефон принял как реликвию, внутренне вспотев от счастья.  Чинить не
стал.  Слушал скрипяще-жужжащие пластинки.  И улыбался.

Он не помнил, о чём говорила старуха, когда он видел её в последний
раз.  Он слышал её шёпот в пластинке и думал о том, что искусство – вечно, а жизнь – коротка.

07-12-02 Н.Ерецкая