Библейский Авраам, говорил на языке потомков Ноя!

                       2_3.jpg          
 
                                БИБЛЕЙСКИЙ АВРААМ ГОВОРИЛ ПО-ВАЙНАХСКИ.

  Есть всемирно известные исторические названия и слова, к которым веками не ослабевает интерес лингвистов и историков всего мира.
  Это такие слова, как Арарат, Спарта, Эрибуни (Ереван), Нахичеван, викинги ((варяги), Киев, рус (рос) и др. Вопрос об их происхождении  до сих пор не получил однозначного ответа, хотя по данной тематике написано немало научных трудов. Отдавая себе отчет  в  том,  что взяться за решение такой серьезной задачи перед  лицом  авторитетных  ученых мира нам, обыкновенным рядовым  людям , по крайней мере некорректно  , не без  душевного беспокойства мы решили попытаться расшифровать эти слова  доступными  нам  средствами, с помощью довольно простого способа, которым, как нам представляется, до нас не  пользовался ни один ученый мира.
 Однако из истории  мировой  лингвистики  известны факты, когда не только специалисты, но и профессионалы,  в том числе и школьные учителя, и парикмахеры, и даже купцы делали сенсационные открытия далеко не традиционными научными методами.  Таким, в частности, было открытие, сделанное немецким учителем  Г. Ф.  Гротефендом в начале XIX века в городе Геттингене. Он впервые в  мире  путем  необычно проницательных умозаключений  сумел расшифровать алфавитные знаки  древнеперсидского клинописного письма.
  Гениальным было  открытие  француза  Шампольона, который  в том  же  веке разгадал тайну египетских  иероглифов. Правда, в воссоздании египетского языка ему  неоценимую помощь оказало здание малоизвестного  тогда  коптского языка, который оказался родственным древнеегипетскому. Наверное, не произойдет ничего особенного, вайнахского языка расшифровать вышеназванные топонимы и этнонимы, хотя, откровенно  говоря, испытываем какое-то смутное ощущение недовольства тех, кто считал  и считает этот язык примитивным языком вечных   обитателей тесных горных ущелий и пещер, варварского народа, вечно находящегося вне общечеловеческой цивилизации.
  Факты, о которых пойдет речь ниже,  на наш  взгляд, убедительно свидетельствуют о том, что корни вайнахского языка уходят в глубь тысячелетий вплоть  до  древнейшей человеческой цивилизации. Существуют авторитетные  письменные источники и, в том числе, книга известного западногерманского журналиста Эриха Церена «Библейские холмы», а также книга советского автора « Ветхий завет». В них имеются слова и целые словосочетания, которые европейские и наши ученые  и журналисты, видимо,  относят к языкам давно вымерших неизвестных народов. Мы же убеждены в том, что  они вайнахского происхождения.  Опираясь  на  текст «Ветхого завета» и сопоставляя его с данными археологических  раскопок, авторы сообщают, в частности, об Аврааме весьма интересные сведения.  Из  них  явствует, что одного из ближайших предков Авраама звали «Нахор» (нах-люди), другого – «Фарра» (пхьар—мастер). Жену звали  «Сара» (сара-прут, обратите внимание на сложные женские имена.  – Байсари, Тов – сари, Жан –сари).  Лунный храм, связываемый в Библии с именем  Авраама, назывался «Бетэл»;  ручей (или колодец), у которого якобы Авраам заключил с кем-то договор, назывался «Берит шов».  Скудный  источник, который,  по данным Библии, в пустыне открылся жене и сыну Авраама, назывался «Зам-зам» (мало-мало). Немаловажно  для нас и то, что город, из которого судьба вывела Авраама, был шумерский город Ур.  Глаз понимающего вайнахский язык не может не обратить  внимание на данные слова.  Он должен понять, что это не просто вайнахские слова, в сам вайнахский язык. Об этом  свидетельствуют согласованные словосочетания «Бетэл» и « Берит шов», в которых   слова находятся в грамматической взаимосвязи. «Бетэл», так и означает «лунный Бог» как раз и стоит в том  падеже,  в каком и следует стоять  в вайнахском языке,  а «Эл» обозначает «господин», «владыка», т.е. «Бог».  Выражение «Берит шов» обозначает «родник», «источник  (ключ)  договора». Данное  выражение интересно еще и тем, что оно дает возможность  проследить за незначительными деформациями, которые произошли в нахских словах за, эти долгие тысячелетия,  а также за процессом словообразования в вайнахских языках.  В современных чеченском  и ингушском  языках хуррито уруртское (возможно, и шумерское) слово «Берит» как «Берт» -- в ингушском и в некоторых диалектах чеченского языка и как «Барт»-- в  чеченском литературном языке. А лексическое значение  этого  слова осталось неизменным. Интересно происхождение современного чеченского слова «Шовда» (ключевая вода, источник).  В библейские времена, возможно и значительно раньше, оно звучало как  «Шов», а позже от постоянного употребления   в  сочетании  со связкой «Да» (есть), которая относится к тому же грамматическому классу, что и «Шов», произошло слияние этих двух слов в одно - «Шовда». Вайнахаязычность  слова «Шов» подтверждается его морфологическим составом. Этимологически оно произошло от имени «Ша» (а – краткий звук), что  означает «ощущение  приступообразной боли». Другими словам, «Ша Ов» дословно переводится на русский язык как «ледяная боль». А «Шовда» - это целое предложение – «ша ов да», что означает « ледяная боль есть». Следовательно, современное вайнахское  слово «Шовда» (ключ, родник), ключевая вода, источник) представляет собой этимологически мотивированное предложение, полностью согласующееся с реальным фактом, зарегистрированным в историческом документе – Библии.      
  Об  органических связях вайнахского языка с древнейшими языками Ближнего и Среднего Востока свидетельствуют и   факты.  Такими фактами являются фразеологические сочетания,  в которых «спрятались» и по сей день «живут» многие «боги» древневосточного пантеона: Ан1у, Син, Эл и др. Таковы, например, выражения: «Ана йист» (буквально край Ана), которое переводится как « восточный небосклон»: «сина сиал» (синее небо),  в котором, видимо,  «сина»  в древности  означало  «Бог»: «Села 1ад» (буквально: лук Селы) переводится как « радуга»: «Села хаьштиг» (буквально: факел Селы) переводится как «молния». Слово «Эл», как мы уже отмечали, является исконно вайнахским словом,  обозначающим «господин», «владыко», «благородный человек». Оно входит в этимологически сложные слова «Дэла» (Бог) и «Села» (села) – старый языческий   бог вайнахов. Существенным представляется и то, что слово «Шумер» в древности называлось «син ар», которое, как видим,  является согласованным словосочетанием и которое переводится как «синяя (зеленая) равнина (земля)» или « равнина (земля) Бога Синна». И в том, и в другом случае оно оказывается вайнахоязычным.
  Кроме этого, версия о вайнахоязычности Авраама подтверждается и другими фактами,  изложенными в Библии и в других достоверных  источниках. В этом  смысле  заслуживают особого внимания следующие строки из Библии: «И умер Арран при Фарре, отце своем, в  Уре халдейском, взял Фарра Авраама, сына своего, и Лота, сына Ааронова, внука своего, и Сару, невесту  свою жену Авраама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского…» (см. 1 книгу Моисея, 11. 31).  Не менее интересно для нас  также  и другое сообщение Библии о прародине Авраама. Согласно этому сообщению, получается, что «Ур Халдейский» и «Нахор» - одно  и то же. В одной  из поэтических новелл, содержащихся в Библии, сказано,  что Авраам  намного  позже отправил раба  в город  Нахор, где когда-то  жил сам, приказав ему привести  туда  жену  для  сына Исаака. И раб привел  прекрасную и добрую Ревекку, внучку  брата  Авраама. (см. Г.Гече. «Библейские истории», Москва,  1989г., стр.73). Слово «Нахор» в Библии встречаются то как собственное имя деда Аврааа, то как название города, где в молодости жил Авраам .И это вовсе  не пртиворечит реальной  истотической действительности. Аналогичное название с  корнями «Нах» и «Ар»  мы встречаем и в другом документе --  «Источниковедении истории древнего Востока» (В.  И. Кузнищина. Москва, 1984г. Стр. 107).
Согласно данному документу , хурритское государство Митанни имело и ещё одно  название – « Нахарина». Оно лежало  в непосредственной близости  к государству  Урарту, возможно, даже  когда – то  входило  в состав этого  государство, так как известно, что население обоих этих стран было хурритоязычным. Так же называли свою страну и урарты,  хотя в древнем  названии Урарту – « Наири» мы видим корни «Нах» и «Ари» в несколько деформированном виде.
  Так как в настоящее время родственность хурритского , уруртского  и вайнахского языков ни у кого не вызывает сомнения, (см.И.М. Дьяканов. «Языки древней Передней Азии», М. 1967г., с. 113 – 120), нетрудно  понять, что слова «Ур», «Нахор», « Нахариа», «Наири» являются родственными. Все эти топонимы, кроме названия «Ур», представляют собой этимологически  согласованные словосочетания,  состоящие из корней «Нах» и «Ар», которые по-вайнахски означают «нахская земля», а говоря по-современному – «чечено-ингушская земля».  А топоним «Ур», ак видим, это не что иное ,  как то же самое слово «Ар» (ари), что как известно, означает «земля» ( поле, авнина). А в сочетании  с определением «Халдейская» оно  прямо  указывает  именно на страну «Нах ари» (Урарту), Митанни, Древний Вавилон), так как хорошо  известно , что халдеи были жрецами религии данного пантеона, а главного Бога Урарту называли Халди. Таким образом, есть много оснований считать, что  вайнахоязычность Авраама представляется доказанной полностью

                                                 Опубликовано в газете "Комсомольская племя" 22 марта 1990г г. Грозный. Автор Х.Закриев


Рецензии
Доброй ночи, Руслан!
Прочитала Вашу интересную статью.
Хочу предложить Вам ссылку на исследования Л.Регельсон и И.Хварцкия.
Они очень глубоко изучали нардский эпос, абхазские верования, сопоставляя Библейский язык и события с Кавказом и его народами, преимущественно - абхазским. Но ведь все кавказские народы-близкие братья...так мне кажется...Очень интересный сайт, много добросовестной информации...Мне кажется, Вас дол должен заинтересовать как кавказца http://www.regels.org/Narts.htm
Авторы доказывают, что именно на Кавказе происходили библейские события. Там и находилась Земля Адама и тот самый Эдем.

Вера Овчинникова   19.08.2013 02:54     Заявить о нарушении
Вера спасибо!

Руслан Закриев   20.08.2013 12:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.