Талия

Хелью Ребане
    На ее талию Сильви обратила внимание сразу, как только та вошла.
    За окнами переполненного народом кафе лил дождь. Резко стемнело.
Остановившись на пороге, дама сложила зонтик и стала искать взглядом свободный столик. На ней был мокрый плащ из блестящей серебристой ткани, перехваченный на её невероятно тонкой талии широким поясом.
    Сильви сидела за столиком одна, доедая пирожное и время от времени поглядывая на входную дверь. Ей то и дело приходилось отказывать желающим подсесть за ее стол. Свен опаздывал. Он только что звонил ей на мобильный. 
"А может вообще не приехать,- мрачно думала она. - И такое бывало не раз."
    Когда эта изящная дама подошла к столику Сильви и попросила разрешения сесть, Сильви, неожиданно для себя, согласилась. Только предупредила, что через час к ней придут.
    -  Я выпью только чашечку кофе и сразу уйду, - сказала та, повесив плащ на стоявшую поблизости вешалку-треножник. – Жуткий ливень! 
    "Какая талия! Фантастика!» снова подумала Сильви.
Поправив короткие, слегка влажные от дождя, седые волосы (бывает такая красивая серебристая седина),уложенные в аккуратную прическу, дама села напротив Сильви. Только теперь Сильви поняла, что женщина вовсе не так молода, как показалось сначала. Глубокие морщины в уголках глаз, бороздки на лбу. Руки пожилой женщины. 
    Соседка заказала у подошедшей официантки кофе, а Сильви попросила принести еще одно пирожное.
    Пока ждали заказ, Сильви пояснила:
    - Мой друг опаздывает.
    И вдруг, ни с того, ни с сего, добавила: - Как всегда.
    Возможно, к доверительной беседе ее расположила доброжелательная улыбка этой женщины.
    - Обидно, - сочувственно кивнула та.
    Принесли заказ. Сильви принялась за вторую корзиночку из песочного теста, украшенную горкой взбитых сливок и свежей клубникой. Соседка медленными глотками пила горячий черный кофе.
    Неожиданно она поставила чашку на блюдце и спросила:
     –Можно дать вам совет?
    - Пожалуйста, - ответила Сильви удивленно.
    - Вам испортили настроение. Понимаю. Но - стоит ли вдобавок портить еще и фигуру и так увлекаться сладким? Вы молодая, красивая, но, простите, склонны к полноте. Раньше я тоже  «заедала» стресс.
    - Вы? - изумилась Сильви. – У вас же потрясающая фигура!
    Собеседница улыбнулась:
    - Видели бы вы меня лет тридцать назад. Впрочем, вы тогда еще и не родились. Я уже смахивала на персонажа  анекдота: "сто двадцать, сто двадцать, сто двадцать, где прикажете делать талию"? 
    - Не может быть! 
    Женщина наклонилась к Сильви поближе.
    – Я была невероятно ранима. Впрочем... Как мы все в молодости. Очень близко к сердцу принимала обиды. А узнав о предательстве друга, вообще слегла. Лежала,тупо смотрела в потолок. Но со временем я убедилась, что рано или поздно любая боль утихает. И тогда начинаешь сожалеть о времени, выпавшем из-за этих переживаний из жизни. Тратить время подобным образом – преступление против себя. Знаете, мы на самом деле любим иногда почувствовать себя мученицами, предаться этому настроению надолго,  зализывая, и вместе с тем даже как бы смакуя раны. И вот тогда я решила:  как бы ни была огорчена, вместо разглядывания потолка буду делать упражнения для талии. Их, кстати, можно делать лежа, - улыбнулась она. – Когда человеку плохо, ему важно знать, что у него хоть что-то меняется к лучшему.
    - Талия? – улыбнулась Сильви.
    - Хотя бы талия.
    - Судя по вашей фигуре, переживаний у вас было немало, - заметила Сильви.   
    Дама рассмеялась: - Полагаю, не больше, чем у других людей.
    - Подумать только, - продолжала она задумчиво. – Иногда я вынашивала планы мести. Но если бы причинила обидчику зло, наверняка сама потом переживала бы. Лучше уж следовать  китайской пословице: «Если долго сидеть на пороге своего дома, то рано или поздно мимо пронесут гроб твоего врага».
    Мысленному взору Сильви представилось, как эта женщина сидит на крыльце, а мимо длинными вереницами бредут похоронные процессии с гробами.
    - И что... пронесли? – спросила Сильви.
    - Да. - Собеседница тяжело вздохнула.
    - Вы победили, значит. 
    - Нет.- Красивое лицо её было задумчиво и печально.
    - Как?
    - Вы так молоды, вам этого не понять... Как вы думаете, кто может обидеть нас по-настоящему?
    - Ну...- Сильви не знала, что и сказать.
    - Дорогая моя... По-настоящему нас могут обидеть только те, кого мы любим.
    Рассчитавшись с официанткой, и пожелав Сильви приятного продолжения вечера, дама надела плащ и ушла. Со спины она выглядела совсем как девушка.
    В сумочке Сильви запел сотовый. Свен.
    - У меня форс-мажор, - сказал он. - Извини. Увидимся в другой раз.
    Сильви молча отключила телефон и собралась было уходить, но передумала. Она подозвала официантку и заказала себе еще одно пирожное.


.