Эпилог

Реймен
       Прошло пять лет.
       В сиянии полярного дня, над Антарктидой  тянулись стаи птиц, у побережья  пускали вверх   фонтаны  брачные пары китов, а на его  скалах  толпились  и о чем-то беседовали  колонии пингвинов.
       - Красиво все-таки здесь летом, - глядя в  иллюминатор, над проплывающий под ними пейзаж, - сказал Майский сидящему рядом Туроверу.
       - Красиво, - согласился тот  и приказал пилоту снижаться.
       Через несколько минут, оставив позади  вольно дышащий океан,   дисколет  завис над базой и совершил посадку.
       Теперь она называлась «Танго» и, оставаясь секретным объектом, являлась южным форпостом России.
       Впрочем, достаточно автономным и независимым.
       После восстановления на службе участников операции, все  необходимое колония   получала по заключенному с Министерством обороны  контракту,  расплачиваясь  трофейным золотом и валютой, и никто на ее территорию, за исключением  Львова-младшего  не допускался.
       Правда сначала базу посещали оба адмирала, но затем они поочередно ушли в   мир иной, оставив после себя  добрую память.
       Усилиями  новых хозяев и бывших узников  (рассудок к ним так и не вернулся), объект был   полностью восстановлен, его экоструктура  быстро пришла в норму,  и жизнь в «Танго»  пошла своим чередом.
       Моряки и летчики занимались боевой подготовкой, их жены воспитанием детей  (в жилом городке работали детский сад, школа и плавательный беассейн)  а каждый  год, летом, все навещали Большую землю.
       А жизнь там действительно стала меняться. В лучшую сторону
       Созданная новым президентом  структура власти  активно заработала  и  в бюджет стали поступать  нефтедоллары, несколько наиболее одиозных олигархов бежали заграницу,     а один оказался в местах не столь отдаленных, стали выплачиваться зарплаты и пенсии,  несколько оживилась экономика.
       Но затем положительные тенденции замедлились,  «вертикаль» стала проростать коррупцией, а назначенные на государственные посты  чиновники,  занялись личным обогащением.
       Вот и теперь,  в очередной раз навестив    Санкт-Петербург,  Туровер с Майским   в этом убедились.
       По  сведениям Альберта, который  теперь служил в  Главном морском штабе и прилетел на встречу,  значительные бюджетные средства разворовывались, в стране появлялись очередные олигархи, усиливалось социальное расслоение и недовольство.
       На следующее утро в штабе базы, возведенном на месте бывшей нацистской резиденции, состоялось заседание  военного совета, на котором присутствовали  все   офицеры.
       Они внимательно выслушали последние новости из России  (тому, что показывали  по спутниковому телевидению, особо не доверяли),  и в зале возникли бурные дебаты.
       Одни предлагали умыкнуть казнокрадов  и организовать для них в Антарктиде лагерь «труда и отдыха», другие   навестить президента и напомнить ему о судьбе первого, а третьи, самые нетерпимые,  отрешить от власти.
       - А сколько времени нам понадобилось для восстановления базы? - подождав пока затихнет шум, поинтересовался Туровер.
       - Почти четыре года, -  ответил представлявший наиболее радикальную часть  Котов.
       - То же самое  происходит сейчас и в стране, - оглядел присутствующих командир.  -Но в несоизмеримых масштабах. А крысы, как вам известно, есть на любом корабле.
       - Как бы они не растащили все, - пробубнил Котов. - Эти крысы.
       - А мы на что? -  прогудел Майский.
       И словно в ответ, со стороны залива донесся  корабельный ревун.
       На лодке  шел проворот оружия.

       Конец первой книги.



 



Примечания.

Ганг - одна из крупнейших рек в Южной Азии.

Янцзы -  самая длинная и полноводная река Евразии.

Будда -  древнеиндийский мудрец и создатель религиозного учения о нирване, положенного в основу одного из трех наиболее многочисленных религиозных верований Земли - буддизма.

Дацан - буддийский монастырь.

Далай - лама - духовный лидер тибетского народа.

Як - крупное рогатое млекопитающее, длинношёрстный бык, обитающий преимущественно в Центральной Азии.

«Обитель богов» -  в данном случае Лхаса, столица Тибета.

Ши -  да  - по китайски.

Колесо Дхармы - самое раннее, по мнению историков и археологов, буддийское изображение, символизирующее Дхарму - Учение Будды.

Юань - денежная китайская единица.

Риббентроп - министр иностранных дел Германии в 1938-1945г.г. Казнен по приговору Международного военного трибунала в Нюрнберге.

Буюн се - пожалуйста  по - китайски.

Сесе, фейчанг фансе  - большое спасибо  по - китайски.

Дервиш - мусульманский аналог монаха - аскета, приверженца суфизма.

Кофр -  в данном случае кожаный дорожный чемодан.

Ушу -   термин, употребляемый для определения китайских боевых искусств.

Регент -  лицо, временно  осуществляющее полномочия главы государства.

«Печать сердца» - в данном случае свастика.

Сакральные знания -  знания, создающие, восстанавливающие или подчеркивающие связь человека с потусторонним миром.

Манускрипт -  древний или средневековый рукописный свиток, книга или отдельные несшитые листы.

Бандн -  буддийский монах низшего ранга.

Лама - религиозный учитель в тибетском буддизме.

Фальшфейер - пиротехническое сигнальное устройство в виде картонной гильзы, наполненной горючим составом.

 Гетеродин - маломощный генератор электрических колебаний, применяемый для преобразования частот сигнала.

Бу -  нет по-китайски.

Каучук -  натуральный или синтетический эластомер, характеризующийся эластичностью, водонепроницаемостью и электроизоляционными свойствами, из которого путём вулканизации получают резину и эбонит.

Сахиб -  в данном случае хозяин, господин.

 Люгер -  в данном случае немецкий пистолет системы «Парабеллум».

Лили Марлен - песня, ставшая популярной в ходе Второй мировой войны.

Поднебесная – территория, на которую распространялась власть китайского императора.

Страна Восходящего солнца - Япония.

Арисака -   японская армейская винтовка.

Кватунская армия - главная группировка сухопутных войск императорских вооружённых сил Японии в годы Второй мировой войны.

Бутан - государство в Азии, расположенное  между Индией и Китаем.

Солнечный флаг - флаг Японии.

 Саке - японская рисовая водка.

Баньян - дерево из семейства фикусов.

Гоминьдан  - консервативная политическая партия на Тайване.

Атташе - младшая дипломатическая должность. 

Сан - в данном случае уважительное обращение.

Дзот - деревоземляная огневая точка.

«Телефункен» - в данном случае марка радиоприемника.

Дискант -  высокий певческий голос.

Гауптштурмфюрер - воинское звание в СС, соответствующее армейскому капитану.

Мессия - в данном случае Спаситель.

Базальт - особо твердая горная  порода вулканического происхождения.

Фельдграу - основной цвет  германской полевой формы.

Абрис - контур, набросок, очертание предмета.

Чаша Грааля - чаша, которой пользовался Христос на Тайной Вечере.

Копье судьбы - ключ к легендарному могуществу.

Хаки - цвет армейской  полевой формы.

Экселенц - в данном случае особо  почтительное обращение.

Кавалькада -  несколько лиц, едущих верхом.

Апокалипсис - конец Света.

Паркер - в данном случае авторучка.

Кригсмарине -  германский военно-морской флот в Третьем рейхе.

Ребризер - акваланг замкнутого цикла.

Тали - подъемное устройство.

Абвер - военная разведка фашисткой Германии.

Счетчик  Гейгера -  газоразрядный прибор для автоматического подсчёта числа попавших в него ионизирующих частиц.

Мария Кюри (Склодовская) -  женщина/ученый с мировым именем. Автор открытия элементов радия и полония, основатель радиохимии.

Профессор Бор - создатель первой квантовой теории атома и активный участник разработки основ квантовой механики.

Уран - в данном случае радиоактивный элемент.

Штандартенфюрер -  воинское звание в СС, соответствующее полковнику.
Новая Швабия -  территория Антарктиды («немецкий антарктический сектор» между 4°50' и 16°30' в. д.), на которую предъявлялись территориальные претензии Германии в период с 19 января 1939 года и поддерживались по 8 мая 1945 года.
Фатерланд -  родина (нем.)

Имперский проект - в данном случае государственный.

Хефтлинг - узник (нем.)

Пак - морской лед, возрастом более двух лет.

Рейд - в данном случае  место стоянки кораблей.

Распадок - узкая долинв в горах, ложбина.

Штольня - горизонтальная горная выработка.

Нотр Дам -  собор Парижской Богоматери.

Сталагмит - натёчное минеральное образование (большей частью известковое, реже гипсовоее, соляное), растущее в виде конусов, столбов со дна пещер и других подземных карстовых полостей.

Пенемюнде - ракетный центр Третьего рейха под городком Пенемюнде на северо-востоке Германии.

Рюген - остров в Балтийском море, к востоку от Хиддензе. Крупнейший остров в пределах Германии (общая площадь 926 км;).

Палладий - химический элемент. Благородный металл платиновой группы.

Даймлер -  в данном случае  марка  бульдозера.

Ратьер - сигнальный фонарь направленного действия.
 
Брандвахта - корабль, несущий сторожевую службу у входа в гавань или порт.

Натфиль - небольшой напильник.

Пришвартоваться лагом  -   морской термин, обозначающий швартовку бортом.

Клумпы - деревянная обувь узников в фашистких концлагерях.

Шмайссер - расхожее название пистолета - пулемета МП- 40.

Шнельботтен -  немецкий эсминец.

 Партайгеноссе - товарищ по партии (нем.)

Гитлерюгенд - молодежная военизированная организация фашистской Германии.

Люфтваффе - военно-воздушные силы  Третьего рейха.

 Абвер - военная разведка Третьего рейха.

Верховный  - в данном случае И.В. Сталин.

Па-де-де  - одна из основных музыкально-танцевальных форм в балете.

Трибуц  Владимир Филиппович - командующий Балтийским флотом в 1939-1947 годах.

«Катюша» - в данном случае  расхожее название   дизельной  подводной лодки серии «К».

ЛенВМБ  - Ленинградская военно-морская база.

Лоция - морская карта.

Точка рандеву  - место встречи кораблей на морской карте.

Шахта РДП  - выдвижное устройство подводной лодки, обеспечивающее работу дизеля под водой.

Тристан - де Кунья - архипелаг в южной части Атлантического океана, входящий в состав британской заморской территории Остров Святой Елены.

Балкер -  грузовое судно для перевозки насыпных грузов.

Дейдвейт - полная грузоподъемность судна, масса всех грузов, которые  оно может принять. 

НКВД  - Народный Комиссариат Внутренних Дел.

Минер - в данном случае минный офицер.

Шхерить  - прятать (жарг.)

Табанить -  прекращать (жарг.)

Кабельтов -  мера длины, равная одной десятой морской мили,   или 185,3 метра.

Паек - продовольствие, выдаваемое военнослужащим или заключенным.

Кремальера - устройство для герметического закрывания люков на кораблях и подводных лодках.

Комингс - ограждение отверстия люка, колодца и других мест судна, препятствующее стоку воды с палубы внутрь судна.

Вольфрамит -  минерал, руда легирующего металла вольфрама.

Пайол - съемный  настил в трме или на палубе.

Наваринское сражение -  крупное морское сражение между соединённой эскадрой России, Англии и Франции,  и турецко - египетский флотом.  Закончилось разгромом последнего.

Глубина безопасная от таранного удара -  глубина, начиная с которой подводная лодка может находиться под водой, не опасаясь столкновения с подводной частью корпуса надводных кораблей и судов. Зависит от конструктивных особенностей корпуса ПЛ и, как правило, составляет не менее 40 метров.

Шпангоут - бортовая балка набора корпуса судна.

ВВД - воздух высокого давления.

Лагорифмическая линейка - аналоговое вычислительное устройство, позволяющее выполнять ряд математических операций.

Подволок - внутренняя сторона палубы, палубной обшивки, потолок в помещении на корабле.

Разножка -  раскладной корабельный стульчик.

Топ перископа -  верхняя оптическая  часть перископа.

БЧ-4  - радиотехническая боевая часть на корабле.

ЗИП -  запасные инструменты и приборы.

Припай - в данном случае береговой лед.

Лаг - прибор, служащий для измерения скорости судна и пройденного им расстояния.

Пост СНИС  - морской пост службы наблюдения и связи.

Чан   Кайши  -  китайский государственный деятель, генералиссимус.

Дядюшка Джо -  так Рузвельт и Черчилль называли между собой Сталина.

Кэптен -   в данном случае воинское звание в ВМС США. Соответствует капитану 1 ранга.
Счисление -  место определения корабля.
Хелкэт - палубный истребитель США  периода Второй мировой войны.
Амфибия - в данном случае плавающий БТР.

Солдатский генерал - прозвище американского генерала Омара Нельсона Бредли.

Альтиметр - пилотажно-навигационный прибор, указывающий высоту полёта.

Вермахт -  вооруженные силы нацистской Германии.

Битте - пожалуйста (нем.)

Гут - хорошо (нем.)

Томпсон - в данном случае амерканский пистолет-пулемет.

Рейнджер -  в данном   солдат-пехотинец армии США, прошедший специальную подготовку.

Вальтер Гельмут - немецкий инженер - двигателист. Конструктор одноименных жидкостных реактивных двигателей (ЖРД), основатель двигательных систем подводных лодок использующих «цикл Вальтера».

Саут - Стрит - улица в Манхэттене, известная своим морским портом, который иногда называют Морским портом Южной улицы.

Пентагон - военное ведомство США.

Потомак - река  на востоке США, впадающая в Атлантический океан.
 
Уорент - офицер - воинское звание в  англоязычных странах. Соответствует  сержантскому.

 Макс Борн - немецкий и британский физик-теоретик и математик, один из создателей квантовой механики.

Доктрина - система воззрений, руководящий теоретический или политический принцип.

Мегаватт - единица измерения мощности.

Желтые газеты - печатные издания сомнительного характера.

Боши -  презрительное название немцев в Европе в годы Второй мировой войны.

Остров Гоф -  небольшой вулканический остров в южной части Атлантического океана.

«Лайф» - иллюстрированный американский журнал.

Тангетка - переключатель, тумблер.

Сепаратные прговоры - переговоры, ведущиеся с противником в тайне от государств-союзников или же без согласия с последними.

Преференция - льгота, преимущество.

Книксен - приседание, как приветствие у женщин.

Шале -  небольшой сельский дом в швейцарском стиле.

Айнтопф  -  немецкий мясной суп.

Бок бир - крепкое баварское пиво

Таблицы девиации - таблицы, составляемые на судах для каждого магнитного компаса в результате определения и вычисления девиации. 

Фирн - старый, плотно слежавшийся зернистый лед.

Тевтонский крест -  символ германского   рыцарского ордена, основанного в конце XII века.

Море Скота - одно из внутренних морей в Антарктиде.

 Роттенфюрер - воинское звание в СС и СА, которое существовало с 1932 по 1945 год.  Соответствовало   званию обер-ефрейтора в вермахте.

ЦРУ, ФБР  - разведка и контрразведка в США.

Бартер - обмен.

Континент - крупный массив земной коры, значительная часть которого расположена выше уровня мирового океана.

Телепатия - передача мыслей на расстоянии без помощи физических органов чувств.

Зомби - человек, полностью потерявший контроль над собой и подчиняющийся чьим-то приказам.

Туф -  легкая сцементированная пористая горная порода.

Ариберт Хайм -   австрийский и немецкий врач, военный преступник, известный под прозвищем «Доктор Смерть».

БНД -   федеральная разведовательная служба Германии.

Рейхард Гелен - бывший генерал вермахта, создатель БНД.

ВВП  - валовой внутрениий продукт. Главный   показатель экономики.

Сателлит -  в данном случае государство, формально независимое, но фактически подчинённое другому государству.

ОУН-УПА  - военизированная организация украинских националистов.

Экселенц - в данном случае уважительное обращение к вышестоящему начальнику.



Лимузин -    автомобиль представительского класса.

Дисплей -  выходное электронное устройство, предназначенное для визуального отображения информации.

Гравитация - (притяжение, всеми;рное тяготе;ние, тяготе;ние)  универсальное фундаментальное взаимодействие между всеми материальными телами.

Конгломерат -  соединение чего-либо разнородного, беспорядочная смесь.

Автобан -    дорога для скоростного движения автомобилей, не имеющая одноуровневых пересечений с другими дорогами.

Доктор Моро -  врач-садист из фантастической повести Г.Уэллса  «Остров доктора Моро».

Чип - интегральная схема.

Моджахеды -  исламские боевики, террористы.

Маутхаузен - один из фашистских концлагерей, в котором проводились опыты над заключенными.

Счисление -   определение места нахождения судна в море.

Диспозиция -  в данном случае, военная обстановка перед боем.

БИП  - боевой информационный пост на корабле.

Узкость -  неширокий проход в водной акватории.

СНВ-1  -  договор о сокращение наступательных вооружений.

Ребризер - акваланг с замкнутым циклом дыхания.

ПДСС - подводные диверсионные силы и средства.

Розмах - съемный рычаг для ручного открывания крышек торпедного аппарата (жарг.)

Швеллер - металлическая балка.

Берцы - полевая военная обувь, ботинки.

ПДК - предельно допустимая концентрация.

ЗОМП - защита от оружия массового поражения.

«Почтовый ящик»  - расхожее наименование закрытыз военных предприятий и учреждений.

Саласпилс  - детский концентрационный лагерь в Прибалтике в годы Второй мировой войны.

Кирдык - в данном случае смерть (жарг.)

Радионуклид -   вид атомов, характеризующийся определённым массовым числом, атомным номером и энергетическим состоянием ядер.

Аэросъемка - воздушная  съемка местности.

Цоколь -  подножие здания, сооружения.

Карцер -  камера с  жестким режимом содержания.

Ваучеризация  - выдача приватизационных чеков (ваучеров) и их реализация. В России - ограбление народа.

Северная Пальмира  - расхожее название Ленинграда у военных моряков.

Эрбээн - ресторан «Белые ночи» в Мурманске (жарг.)

ОМИС  - отдел морской инженерной службы.

РЦЫ -  сине-белая  нарукавная повязка вахтенного на флоте.

ГКЧП  - государственный комитет по  чрезвычайному положению.

ТОФ - Тихоокеанский флот.

Шильница -  специальная фляга из мельхиора, для хранения  спирта (жарг.)

Базлать - болтать (жарг.)

Чмошник -  никчемный  человек (жарг.)

Феска - турецкая шапочка.

Ленком -  высшее военно-морское училище подводного плавания имени «Ленинского комсомола» (жарг.)

Желвак  -   мускул, выступающий на скуле при сжимании челюстей.

Адмирал Денниц -    Командующий подводным флотом (1935—1943), главнокомандующий военно-морским флотом Германии.

Кригсмарине -  официальное название германских ВМС в годы Второй мировой войны.

Лоция - морская карта.


Зипповская зажигалка -   зажигалка фирмы «Зиппо».  Популярна у моряков.

Холодная война - глобальная геополитическая, военная, экономическая и информационная конфронтация между СССР и его союзниками, с одной стороны, и США и их союзниками - с другой, длившаяся с 1946 по 1991 год.

Тяжелая вода -    (оксид дейтерия) - обозначение тяжёловодородной воды.

Особист -  военный контрразведчик (жарг.)

ПГУ КГБ СССР  - внешняя разведка.

Система «Стелс» - комплекс методов снижения заметности боевых машин в радиолокационном, инфракрасном и других областях спектра обнаружения посредством специально разработанных геометрических форм и радиопоглощающих материалов и покрытий.

«Наутилус» - первая атомная подлодка в мире.

Новолазаревская -  советская, российская антарктическая станция.

Секрет Полишинеля  -  секрет, который  известен, мнимая тайна.

Дело оперативной разработки -  ее документальные материалы.

Рейген -  сороковой по счету президент США.

Варшавский договор - документ, оформивший создание военного союза европейских социалистических государств,  при ведущей роли Советского Союза.

Андропов Юрий Владимирович  -  председатель КГБ СССР, впоследствии Генеральный секретарь ЦК КПСС.

Устинов Дмитрий Федорович  - маршал Советского Союза, Миистр обороны ССССР.

Нейтронное оружие -  разновидность ядерного оружия, у которого искусственно увеличена доля энергии взрыва, выделяющаяся в виде нейтронного излучения для поражения живой силы, вооружения противника и радиоактивного заражения местности при ограниченных поражающих воздействиях ударной волны и светового излучения.

Договор СНВ-1 - Договор об ограничении стратегических наступательных вооружений заключенный между СССР и США в 1994 году.

Ядерный фугас - ядерное устройство, ядерные или термоядерные заряды, заложенные в грунт, внутрь какого-либо объекта или под воду.

Грачев Павел Сергеевич -    министр обороны Российской Федерации  с  1992 по1996 годы.


Остров Русский -    остров в Японском море, в архипелаге Императрицы Евгении, относится к Приморскому краю России.

Банка - табурет (жарг.)

Кранты - гибель, смерть (жарг.)

ВМБ - военно-морская база.

«Каштан» - система внутрикорабельной связи.

Сходня - спциальная доска, трап для схода на берег.

Западная Лица  -   советская база атомных подводных лодок на Севере.

Слоновка - белая  эмалевая краска.

Станция ВВД -  корабельная станция воздуха высокого давления.

ПУТС - прибор управления торпедной стрельбой.

ТЭСТ -71М  -  телеуправляемая противолодочная электрическая самонаводящаяся торпеда.

Гаджиево  - советская база атомных ударных ракетоносцев.

ГСМ - горюче-смазочные материалы.

Чифир  - крепко заваренный чай (жарг.)

Офицерские классы -  курсы переподготовки офицеров ВМФ.

Нокра -  военно-морская база СССР в Эфиопии.

«Стечкин»  - автоматический пистолет системы  Стечкина.

Котлин - остров в Финском заливе Балтийского моря.

ФСБ - федеральная служба безопасности.

Ченч - обменный пунк валюты (жарг.)

Секретчик - военнослужащий, обеспечивающий работу  с секретными документами.

Равелин -  фортификационное сооружение треугольной формы в крепостях перед рвом, в промежутке между бастионами.

БЧ- 5 - электромеханическая боевая часть на корабле.


РТС - радиотехническая служба корабля.

Фарватер - судовой ход, безопасный в навигационном отношении и обозначенный на местности или карте, проход по водному пространству

Морская миля - 1852  метра.

Паковый лед - морской лёд толщиной не менее трех метров, просуществовавший более двух годовых циклов нарастания и таяния.

Альпак - теплая морская куртка.

Прокладка - в данном случае определение  маршрута плавания.

БЧ-1 - штурманская боевая часть на корабле.

«Дед»  - крабельный механик (жарг.)

Криль -  крупный животный планктон. 

Ла-Манш - пролив   между побережьем Франции и островом Британия.
 
Банка  - мель.

Непобедимая Армада -  крупный военный флот,   собранный Испанией в 1586 -1588 годах для вторжения в Англию. 

ГЭУ - главная энергетическая установка.

Регенерация  -  в данном случае средства очистки воздуха.

РЛС - радиолокационная тсанция.

Пеленг - горизонтальный угол между северной частью меридиана наблюдателя и направлением из точки наблюдения на объект.

Узел -  единица измерения скорости, равная одной морской миле в час.

«Мидуэй»  -   тяжелый ударный авианосец США.

Трюмный  - специалист электромеханической боевой части.

Шило - спирт - ректификат (жарг.)

Эхолот - навигационный прибор для определения глубины водоёмов с помощью акустических  эхо - сигналов.

Репетовать - подтверждать.


Суперинтендант -  в данном случае, должностное лицо островной администрации
 
 Антониу Монтейру - президент Кабо - Верде.

 Лобстер - крупное крабообразное.

Провизионка -  помещение для хранения продуктов на корабле.

Шпиль -  швартовное устройство.

Ису конвэй мэ -  это мне подходит (порт.)

 Бон диа - доброе утро (порт.)

Порфавор - пойдемте (порт.)

Под шафе - слегка выпивши.

Креол  - потомок белого с индейцем.

Телец -  бычок.

Батат -  тропический овощ.

 Дадим шапку дыма - выпьем (жарг.)

РПК - ракетный подводный крейсер.

Фрахт -      обусловленная договором или законом плата за перевозку груза.

Торгаши - грузовые суда гражданского флота  (жарг.)

Леер -  ограждение борта.

Утка - в данном случае  одно из швартовных устройств.

Штерт - короткий тонкий трос или линь.

Метрист - специалист радиотехнической службы на корабле.

«Эска»  - дизельная ПЛ  среднего класса (жарг.)

Кугут  -  темный и скупой человек  (жарг.)

Пээмка - плавучая мастерская  (жарг.)



Меридиан -  половина линии сечения поверхности земного шара плоскостью, проведённой через какую-либо точку земной поверхности и ось вращения Земли.

Параллель -  линия сечения поверхности земного шара плоскостью, параллельной плоскости экватора.

Фитопланктон -   часть планктона, которая может производить процесс фотосинтеза.

Агент влияния -  категория секретного сотрудика.

Бимбер - польский самогон.

ВКР - военная контрразведка.

«Альфа» -  созданное в системе КГБ СССР спецподразделение особого назначения.

Гнус -  комары.

Тангаж - угловое движение летательного аппарата или судна относительно главной поперечной оси инерции.

Легато -       приём игры на музыкальном инструменте, связное исполнение звуков, при котором имеет место плавный переход одного звука в другой.

Тет-а- тет -  с глазу на глаз.

Дебейки  Алан  -   выдающийся американский хирург - кардиолог.