Рецензия на рассказ Караванщик Макс Артура

Альтерлимбус
К моему глубокому сожалению, я не смог принять участие в конкурсе «Наследники Толкиена ХIV», хотя очень хотел. Но – не влезло. Лимит в 50 тысяч знаков, но мой взгляд, надо расширить до 200 тысяч – это мнение человека, написавшего рассказ в 100 тысяч знаков, который всё равно вышел скомканным. Хотя, что ж, не мне решать. Но уж судить я берусь с полным правом. Формат конкурса мал.
Итак, не попав, я решил хотя бы оценить победителя.
Уважаемый Макс Артур! Не относитесь болезненно к моим нападкам! Я потратил время, искренне желая сделать Ваше творчество в будущем ярче и глубже! Это время, овеществленное в моём отзыве, я дарю Вам. Ну, а также всем Вашим читателям)))
Караванщик.
«Конные упряжи тащили по нему длинные обозы с товарами».
Упряжь – это снаряжение, оно тащить само по себе не может. По крайней мере, выглядит в тексте не очень.

 «но дальше дороги не было – начиналась пустыня. Одни лишь караванщики могли переправляться через неё, ведя за собой вереницы тяжело нагруженных верблюдов».
Есть такое выражение «караванная тропа» - так что нельзя говорить, что дороги совсем уж не было, что-то было.

«выстроены были» - коряво

«высокие башни со множеством ярусов». – башня отдельно, ярусы отдельно.

«Чёрные глаза бойниц смотрели во все стороны: в этих краях особенно бесчинствовали шайки кочевников». – такое ощущение, что глаза бойниц живые, и, так как шайки вокруг, они и смотрят во все стороны. При строительстве обычно наоборот – сначала имеем опасность, пусть и в теории, и из-за этого строим соответствующее здание. Там, где бояться нечего – крепости не строят.

«Враги приходили из глубин пустыни целыми сотнями, и горе было тем купцам и путникам, что не успевали добраться до единственных ворот».
История нам подсказывает, что нужен какой-то супер-повод, чтобы в большом торговом городе сделать одни!!! ворота, обычно их много. Ну и потом, дорога, хоть ее и нет на юг, все же с двух сторон – караванщикам быстрым лосем приходилось оббегать город по периметру?

 «Потом из врат выходил тяжеловооружённый гарнизон и вступал в бой с врагами. А те ускользали обратно в пустыню на своих легконогих лошадях, привычных к зною песков».
Так Штирлиц уже в десятый раз обманывал СС. Ага.

 «Простые разбойники частенько попадали в плен к воинам городского гарнизона»,
Интересно, каким волшебством? Как мы помним, эти тяжелый увальни из стражи пока раз-два, те на своих лошадях раз-два-три-четыре и привет!

 «однако даже под пытками ничего не могли рассказать о своей вотчине: потому что не знали».
А те, городские, упорно так все пытают и пытают, садюги. Нравится.

«но всё-таки больше всего было купцов и перекупщиков»
раскрываю страшную тайну – в данном случае это одни и те же люди! Спецификация разная.


 «Торговые лавки облепили стены двух- и трёхэтажных домов, сужая и без того неширокие улочки.»
Я в принципе понимаю, кто хотел сказать автор. Но! Лавка – она располагается на первом этаже ВНУТРИ дома – и облепить просто так его не может. Если есть лотки, навесы, витрины и прочее – вот они сужают улицы.

 «Десятая часть грузов попадала в руки кочевников, однако купцы всё равно были довольны: в городах на другом краю пустыни им удавалось продать свои товары почти вдвое дороже».
Автор вводит читателя в математическое заблуждение. Потеряю 10% товаров, но наварю 100%. Как бы не так. Если на тебя напали – отнимут все и тебя убьют. А вот проскочил – и наварил. Тут десятая часть не грузов – а караванщиков. Или тогда называйте кочевников правильно – таможня.

« Иногда с караванами шли нанятые воины из городской казармы – но толку от них было мало».
Ну еще бы.

«Оттого караван сопровождали обычно всего двое людей – караванщик да его помощник».
Караванщик ВЕДЕТ караван – а не сопровождает.

 «На одной из главных улиц города расположилось большое строение из жёлтого камня – караван-сарай. На первом этаже размещалась таверна, где вальяжные купцы, смакуя местные деликатесы, заключали сделки с загорелыми дочерна караванщиками и их почтенными хозяевами».
Ну, все слова в кучу собрал. Еще – цедя терпкие вина, укуриваясь фимиамом благовоний, в джакузи из розового родонита.

 «И только накопив золота на собственных животных, мужчина стал работать сам на себя, наняв к себе в помощники смышлёного мальчишку-бедняка, как сделал когда-то его покойный покровитель.»
Ну и стоило оно того? Шесть лет – минус 4 верблюда.
 
«Я не буду голодать в старости.
Приятель с невольным уважением посмотрел на караванщика».
Приятель не слышал сказку про 10 яиц, и как из них вышло 10 000 куриц, ферма, дом, жена и два сына.

 «- Ну конечно! Где-то в городе сидит сказочник и скрипучим пером выписывает на папирусных свитках свои фантазии».
Особого смысла в ЗАПИСИ не было – очень не многие умели читать при таком положении дел. Легенды передавались изустно.

«на горбатых спинах»
масло масленое.

«Накануне вечером один приезжий купец отгрузил товар на склад, размещавшийся на втором этаже караван-сарая, и нанял караванщика, чтобы тот как можно скорее перевёз груз через пустыню».
Игра слов с корнями «груз» и «караван».

 «конторы богачей»
Режет слух – в таким времени и обстановке не было никаких контор. И клерков. И маклеров.

 «но скорость доставки его не устроила».
А, собственно, почему? Он там свежую рыбу, что ли, вез? Какая, собственно, разница, там же не в годы различие?

 «Это было весьма кстати, потому как он уже несколько недель подряд маялся без работы.»
Вообще-то это и неправильно, и странно. Бывалый караванщик, тем более такой быстроходный, должен иметь постоянных клиентов. И что-то типа графика. Пришел, отдохнул, ушел, пришел. И так далее. А потом грузов ведь не иссякает.

 «Вереница из восьми верблюдов (по возвращении из последнего похода был куплен ещё один), тронулась».
На мой взгляд, это детскость, от которой автору надо избавляться. Ну, понятно, купил еще одного. Непонятно, почему только одного. Но вставлять это объяснение в скобки, как для дебилов, разрывая повествование – совсем неправильно.

 «На спине у животных покачивались»
Не писал про верблюдов, но всяко «на спинах». И, раз уж у них горбы, логичнее написать, что по бокам, или свисая со спин, в таком вот роде.

 «пустынная ночь»
Здесь подмена понятий из-за устоявшегося выражения. Пустынный – это обычно не тот, который связан с пустыней, а одинокий, пустой и т.п. 
,
«караванщик, посоветовавшись с помощником»
А зачем???

 «Плащи отлично спасали как от холода, так и от жары».
Чёт я ни в одной книге и фильме не видел, чтобы восточные люди кутались в пустыне в шерстяной толстый плащ. Может, пробел в моем образовании? Автор, а вы где видели? Или вы караванщик?
 
«За свою жизнь он участвовал в ста пятидесяти с лишним походах»
Я б запарился считать. Зарубки, он, что ли делал.
 «Ледяной ветерок»
Ужос!!! В пустыне какой угодно, только не ледяной.

 «Пустыня спит.
Его вновь охватил страх.»
Время прыгает.

 «Я заслышу их издали, - подумал он. – Я узнаю, когда они придут».
Странно. А отчего сотни других караванщиков не обладают такими талантами? Они, вроде, такие же люди.


 «Ночью караванщик не мог уснуть. Ему туго связали ноги. Холод отступал перед весёлыми языками пламени, но мучила жажда. Ни воды, ни еды ему не дали».
Винегрет из чувств. Буйство глаз и половодье чувств. Есенин.

 «Караванщик смог бы подползти к костру и погибнуть в пламени».
А мог бы пережечь веревки. Достать кинжал. Зарезать спящих. Стать героем. Кароче, странный какой-то караванщик. Всё фиолетово вдруг стало.

 «Разбойники заметно приободрились. Им явно знакомо было это место.»
А до этого они понурые и защуганные брели по пустыне? И вдруг – караван. Че, мы ж разбойники, хоть и страшно, и дерево далеко, но нападать же надо. Па-анеслась…

 «Караванщик готов был впиться и грызть зубами высокое зелёное дерево, что росло посреди этой долины.»
Эмммм…. А что это с ним?


 «Разбойники окружили пустынный саксаул и гарцевали вокруг него в предвкушении забавы».
Так, забавы, или ритуального жертвоприношения? Как то не вяжется.


 «Один из них, не слезая с коня, приладил петлю к крепкой ветви».
Блин уже, я не могу, не прилаживают петлю к ветви, а перекидывают веревку с петлей через ветку, либо привязывают конец веревки к ветке. Приладьте своё воображение и здравый смысл.

«Мальчик безумными глазами наблюдал за тем, как казнят его хозяина».
Слово «казнь» предполагает провинность, преступление и суд. До казни.

«Вот оно, чудо.»
Ну, может у разбойников и не возникло вопроса, а чего он так долго тянул с признанием. У меня, лично, возник.

 «один из кочевых посёлков из двух десятков шатров»
Из из

«- Вы убьете меня, когда узнаете местоположение Города?»
Тупее и неуместнее вопроса сложно представить.

«А потом грянула буря».
Дорогой наш Алексей Максимыч… скоро грянет буря. Шторм лучше.

 «Руки его всё также туго стягивали путы».
Наоборот надо.

 «Кочевники обретаются в восточной части пустыни. Неудивительно, что здесь они не бывали».
А мне так удивительно. Времени у них было полно, 4 дня пешим ходом в сторону от их знакомых деревьев – для конного не крюк. Чего они тут не побывали – не понятно.
 
«алебастровая крыша».
Вообще-то алебастр – у нас – был слишком дорог, чтобы делать из него крыши.
 
«Простой каменный прямоугольник, покрытый надписями на давно исчезнувшем языке».
Пардон, а кочевники на каком говорят?

«Действительно, воздух в тоннеле»
Так тоннель или узкий лаз?

Ну что сказать?
Рассказ о непростом человеке. За несколько страниц повествования он умудряется сменить целый набор настроений и жизненных позиций – без веских на то причин. Сначала он такой корабль пустыни – удивительный путешественник-одиночка. Каждый год 10% его коллег гибнут либо разоряются, а он 25 лет водит караваны – и ничего. Вероятность в следующем году попасть к кочевникам – 93%. И тут выясняется, что он – жадный человек. Работает не за идею, а за презренное золото. А мы то думали! Эксплуататор в душе! С куском золота вместо сердца.
И тут – все-таки попался! Казалось бы, спортивная злость должна взыграть, закаленный годами характер сказаться – нее, куда там, бежит как заяц. Но – не убежал. И тут – редкая удача! Все спят, костер, кинжал, верблюд, полночь, дорога, свобода! Ну же! Неее, полез в костёр сжечь себя. Не получилось? Ааа, и ладно, чего там. На следующий день мозги вдруг сносит в противоположную сторону. Песчаная буря. Не припасов, ни верблюда. А под боком кочевники, которые поят и кормят до отвала, веря в легенду. Шанс сбежать позже. Шанс повторить подвиг Ивана Сусанина, на худой конец. Неее, полез в бурю куда попало. Теперь вдруг захотелось выживать в экстримальных условиях. И тут… кончились припасы и вода в животе. Неожиданно. Он, право, не думал, что так будет. Начинаются грозные проклятья всем силам. Силы отвечают дождем. Вот тебе шанс – вернись назад. Нее, пошли куда глаза глядят. И тут – пещера. Сокровища! Правда, возникает огромное сомнение, ту ли он пещеру нашел, поскольку по легенде сокровища очень даже рукотворные – плоды торговли целого города, а тут терем Медной горы Хозяйки какой-то. И, совсем потеряв мозги, наш караванщик упивается ими: «Я хозяин! Пусть на день!».
А какой он спрашивается хозяин? Он – турист на час, завели посмотреть, потрогать – и всё. Никак не может он им воспользоваться. Даже охранять, как мать-кобра, не может. Лежит, любуется. Глубокая идея выбора между богатством и честном простой жизнью превращается в какую-то насмешку.
В общем, вот.
Желаю Максиму Андреевичу творческих успехов!