Глава 6. Серебряная печать Даруйи

Сворн Турайсеген
Говорила ли вам мама, что змей класть в постель нехорошо? Думаю, нет. Вряд ли какой-то здравомыслящей маме мог в голову прийти подобный бред. Вот моя тоже не была исключением. И хоть подобного мне никогда не говорили, сейчас я понимал насколько это мерзкое дело: ощущать прикосновения холодной змеиной кожи в контраст теплому мягкому одеялу… Вот же дурацкий сон!

Я вскочил в тот же момент и вовремя успел откатиться в сторону, потому что возле меня извивалось серебряное щупальце цхан. Весь сон слетел мигом, я оказался на ногах и, подхватив лежавшее рядом оружие Шийе, со всей силы рубанул по извивающейся рядом «змее».

— Какие же вы вредные ребята, — пробормотал я, оглядывая помещение, чтобы оценить ситуацию. А ситуация откровенно не радовало: пять цхан находились в хижине. При этом от двух пытался увернуться Шийе. Я, не желая того, сослужил ему очень дурную службу, схватив меч, и теперь мальчишке приходилось выкручиваться на месте и отбиваться тем, что попало под руку.

Цхан в этот раз вели себе смелее, однако прикасаться ко мне всё равно не рисковали. Мои удары сыпались наугад, но при этом каким-то чудом получалось, что враги терялись и не могли увернуться, в результате чего я всё время попадал в цель. Сила у меня была. Куда бить я тоже знал, потому что в школе и институте я занимался каратэ, но вот с фехтованием был полный швах. Так как вся практика фехтования ограничивалась деревянными мальчишескими мечами, которыми мы с одноклассниками орудовали во дворе.

Шийе явно был куда искуснее в этом деле. Он умудрился где-то отыскать палку и теперь весьма ловко орудовал ей, защищаясь от шипящих демонов.

Оказавшись возле юноши, я быстро всунул ему в руки меч и, не теряя времени, забрал палку. Так было лучше. К тому же, более-менее целым оставался всего один цхан. Остальные пали под нашими ударами.

— Они… — Шийе хрипло выдохнул, и только сейчас я заметил, что он смертельно бледен. Словно собрав последние силы, юноша разрубил серебристого демона и тихонько всхлипнув начал медленно опускаться на пол. Я успел подхватить его, не дав упасть.

— Они тебя задели?

Шийе дышал тяжело и часто. Сейчас только я заметил, что от локтя до плеча юноши вьётся тонкая, мерцающая, словно лунный свет, пойманный хрусталём, изогнутая линия. Метка слуг смерти. Серебряное клеймо Даруйи.

Шийе хрипло застонал.

— Тише, тише, — я осторожно перенёс его на постель, а сам присел рядом и принялся внимательно осматривать появившуюся рану. Хотя странно, раной её назвать в обычном смысле этого слова было нельзя. Крови нет, следа от удара тоже. Кожа нигде не повреждена. Лишь эта опаловая линия. Но, переведя взгляд на Шийе, я понял, что ничего хорошего ждать не стоит.

Я положил ладонь ему на лоб и едва сдержался от того, чтоб не вскрикнуть. Ощущение возникло такое, словно юноша был вырезан из ледяного мрамора.

Дыхание Шийе неожиданно стало спокойнее, он прикрыл глаза и еле слышно выдохнул.

— Чанкар… Приведи целительницу.

Меня передёрнуло. В голосе Шийе слышалась тень того отвратительного скрежещущего шёпота, который издавали цхан перед нападением.

— Она ненадолго, но поможет. Пожалуйста… поторопись…

— Я мигом, — я быстро укутал дрожащего юношу в одеяло. — Дождись только.

Тот слабо кивнул и прикрыл глаза. Кажется, мои слова его успокоили. Непонятно почему, но я чувствовал, что он мне доверяет больше, чем остальным. Что причиной? М-да, размышлять можно долго и нудно, но толку с этого никакого не будет.

Я на ходу натянул свою куртку и, не теряя времени, покинул дом Шийе. Мгновенно проснувшийся страх за жизнь доверившегося мне человека не давал медлить. Поэтому я не сомневался, что найду Чанкар.



* * *

Споткнувшись о какую-то корягу, я зашипел и принялся растирать ушибленную ногу. Это ж надо было так умудриться. Теперь до дома целительницы придется ковылять. А она вряд ли оценит моё опоздание. Даже, если я принесу все требуемые травы.

После того, как я отыскал её в Каламсу и привёл к Шийе, прошло два дня. Осматривая юношу, Чанкар то и дело хмурилась и бормотала нечто вроде: «Ничего не понимаю». Я ходил туда-сюда, чем, видно, немало нервировал её, поэтому неудивительно, что в какой-то момент даже получил подзатыльник. В тот момент я не знал чему удивляться больше: силе, с которой меня стукнула на вид слабая женщина или её способу успокоения нервничающих иностранцев. Но способ подействовал, и целительница снова склонилась над Шийе.

— Цхан его ранили. Но это не совсем обычное ранение. Оно вытягивает жизнь, но… — Чанкар нахмурилась. — Ощущение, словно ему что-то мешает.

— «Что-то» — это что? — попытался я уточнить, понимая, что формулировка целительницы меня совсем не устраивает.

— Не знаю, — она покачала головой. — Но всё же это даёт надежду, что мы сумеет лечить ранения, полученные в бою от этих змей.

Тёмные глаза девушки неожиданно взглянули прямо в мои.

— Его нужно отнести в моё жилище возле храма Зелата-Здоровья. Тогда я смогу найти ответ. И нужна твоя помощь.

— Почему именно моя? — удивился я.

Нет, я не собирался оставлять человека в беде и не отказывался, однако мне всё было интересно что задумала Чанкар.

— Ты пришёл оттуда, — тёмные глаза продолжали смотреть в мои, и в какую-то секунду я почувствовал себя неловко, словно смотрящая пыталась рассмотреть не только мою внешность, но и прочесть мысли. — Тебя боятся цхан. Пока ты рядом с ним, — короткий кивок на Шийе, — они не посмеют приблизиться.

— Я могу защитить его одним своим присутствием? — искренне удивился я.

— Если присутствие будет сопровождаться дубинкой, это увеличит его шансы, — неожиданно усмехнулась она.

Что ж. И то правда. С дубинкой вообще приятно жить. Это тот аргумент, который всегда можно применять именно тогда, когда оппонент отказывается воспринимать другие.

Мы отвезли Шийе в жилище Чанкар. Он был слишком слаб, однако оставался в сознании и даже пытался поддерживать беседу. Точнее, односложно говорил «да» или «нет». Но при этом понимал, что у него спрашивают и каких ответов ждут.

Невдалеке показался домик целительницы. Я ускорил шаг, стараясь смотреть под ноги, чтобы дойти без приключений. Вообще-то никогда не думал, что буду ходить по гималайским лесным дорожкам с причудливым лаковым лукошком, собирая незнакомые мне травы. Впрочем, кое-чему Чанкар всё же успела меня научить. Как отличить лечебные ягоды луккур и длинные стебельки арах от похожих на них соседей. Это были основные средства, которыми пользовалась целительница при приготовлении своих лекарств. Луккур поддерживал жизненные силы, а арах укреплял организм и способствовал быстрому восстановлению повреждённых органов. По идее это было универсальное средство от всех недомоганий, что появлялись в земле йин. Кроме смерти, разумеется. Но от этого недуга, пожалуй, еще не нашли лекарства. Ни здесь, ни за кольцом Гималайских гор.

Я уже почти приблизился к аккуратной деревянной оградке, защищавшей владения целительницы от незваных гостей, как на пороге дома появилась изящная девушка в перламутрово-розовом одеянии. Она поддерживала под руки Шийе, который явно уже устал лежать в доме и упросил вывести его на свежий воздух.

Пару секунд я стоял как вкопанный, но потом подлетел к ним, перехватывая юношу и отдавая лукошко его прекрасной помощнице.

Сейланн. Младшая сестра Чанкар. Честно говоря, при её появлении мне всё время казалось, что я на самом деле никакой не человек, а высеченный из камня истукан. Движения становились неуклюжими, а на ум не приходило ничего дельного.

Сейланн была ниже меня почти на голову и казалось сотканной из лунного света неземной красавицей, о которых слагали легенды восточные народы. Кожа, как и у сестры, удивительно белая, но при этом на нежных щеках я не раз наблюдал появление жемчужного румянца. Чёрные прямые волосы длиной почти до талии, которые она обычно закалывала причудливыми гребешками, превращая в сложную прическу. Угольно-чёрные тонкие брови, миндалевидные глаза, словно бездонные агатовые колодцы, маленький прямой носик, часто улыбающиеся губы.

Если Чанкар была похожа на добротную красивую чашу, из которой мог пить воин и жрец, то Сейланн больше походила на изящный хрустальный бокал, предназначенный для духов и богов. Один из тех, что стояли в нише каменного храма Зелата-Здоровья. Правда, несмотря на внешнюю хрупкость, девушка ловко и проворно хлопотала по дому, помогала сестре делать снадобья и, скорее всего, при надобности смогла бы дать отпор любому наглецу. В определённых пределах, разумеется.

Я сразу не мог понять, как именно относится ко мне сестра Чанкар, однако очень быстро понял, что девушкой в общении со мной руководят интерес и доброжелательность. Она задавала много вопросов о том, как живут по ту сторону гор, чем занимаются, часто ли пытаются попасть сюда к ним.

Мне пришлось признать, что про йин широкой общественности не известно. Вариант, что про йин вообще никому не известно, я отметал, на что Сейланн лишь тяжко вздыхала и снова принималась за растирание в каменной ступе ягод луккура. Мне ответить на данное «замечание» было нечего, поэтому тогда я молча принялся ей помогать. И в то время я уже себя чувствовал неловко. Как и сейчас. Хоть старался этого и не показывать.

— Решил посмотреть: не изменилось ли что, пока ты спал? — спросил я, усаживая Шийе на скамейку и опускаясь рядом. — Ходить же сам всё равно не можешь.

— Через раз могу, — чуть недовольно проворчал он. — А если держаться за стенку, так вообще хорошо получается.

— Угу, конечно, — хмыкнул я, краем глаза наблюдая за тем, как Сейланн шмыгнула в дом, удерживая лукошко с травами и ягодами.

От Шийе не ускользнул мой взгляд.

— Она тебе нравится? — тихо спросил он, еле сдерживая улыбку.

— Эээ… нууу… как тебе сказать…

Юноша хлопнул меня по плечу и неожиданно рассмеялся. Я совсем растерялся, что отвечать на так отреагировавшему Шийе. Кажется, он совершенно не был в обиде и не собирался вспоминать то, что между нами произошло в ночь перед нападением цхан.

— Ой, — пошатнувшись, он чуть не упал со скамейки, но я успел поймать его.

— Не надо так бурно веселиться, — отметил я. — Да и вообще чему ты так радуешься?

— А что в этом плохого? — Шийе внимательно посмотрел на меня, в зелёных глазах плясали смешинки. — К тому же, она красивая, умная и добрая.

Я крякнул. Ну и понятия у молодёжи пошли. Но как он так сразу всё понял? Что, со стороны я совсем уж так печально выгляжу?

Видно, эти размышления у меня отразились на лице, потому что Шийе снова рассмеялся.

— Нет, всё нормально. Просто… смотришь ты на неё не так, как на остальных.

— Подумаешь, — буркнул я, поправляя тёмно-синюю ткань одежды юноши.

— А что тут думать?

— Не умничай, и вообще… как ты себя чувствуешь?

— Лучше, — Шийе посерьёзнел. — Благодаря вашим заботам у меня возникло ощущение, что я смогу перебороть прикосновение цхан и не уйти в мир смерти.

— Типун тебе на язык, — буркнул я. — Жить будешь. Нечего тут.

Шийе чуть грустно улыбнулся.

— Думаешь, я не хочу жить?

Я погладил его по золотистым волосам.

— Всё будет хорошо, вот увидишь.

Тихо скрипнула дверь, и я почувствовал едва уловимый лавандовый аромат. Сейланн.

— Посидите ещё немного или пойдем ужинать?

— Немного. Побудем тут, — Шийе тоскливо посмотрел на девушку. — Костя меня доставит, если что.

Она перевела взгляд и посмотрела на меня.

— Хорошо, — улыбнулась Сейланн, — только смотри. Ты за него в ответе.

Я кивнул. Конечно, доставлю. Как скажешь, красавица. И… И никогда ещё в жизни я не чувствовал себя более нелепо, чем в данный момент!