Энрике-ветер

Наталья Алфёрова
Энрике-ветер

рисунок Галины Польняк

***
Давно это было. Люди осваивали моря. Корабли пускались в плавание. Миновало время галер, на которых закованные в кандалы рабы гребли вёслами. Гордо взмыли вверх паруса. Но и тут человек часто оставался бессилен перед природой. Ураганы и шторма превращали корабли в игрушки жестокого моря. Но и вышедших невредимыми из ловушек стихии мореплавателей поджидала опасность. Пираты. Хищники морей и океанов, не менее свирепые, чем акулы, рыскали в поисках добычи. Не только корабли, везущие товары подвергались нападениям, но и города на побережье. Рыбацкие деревушки пираты не трогали, да и на шхуны не нападали — совсем не из жалости, просто, что взять с бедного люда. Но однажды в одной рыбацкой деревне появилось настоящее сокровище…

***
— Послушай, кэп! Рыбий Глаз, перед тем, как ты вздёрнул его на рее, клялся своей бородой, что сам видел этот талисман! — боцман, приняв таинственный вид, смотрел на капитана.
Известный своей жестокостью Весельчак Дик, только что расправившийся с недовольными последней делёжкой пиратами, пребывал в прекрасном настроении. Его не случайно прозвали Весельчаком — он всегда громко смеялся, расправляясь со своими жертвами.
— Рассказывай, что там за талисман, Седой Пёс, — пират приготовился слушать своего верного боцмана.
— Это какой-то большой драгоценный камень. Его называют «Предсказатель шторма». Он может определять в какую сторону и когда подует ветер, когда будет шторм, а когда штиль, когда дождь и гроза. Никакие штучки, что ты называешь приборами и хранишь в своей каюте, по точности не сравнятся с этим камнем. Разрази меня гром, если вру! — боцман тряхнул седой головой и, подумав, добавил. — Рыбаки не только отдадут талисман, но и покажут, как он действует. У всех семьи, ребятишки. Рисковать не будут.
— Что же, навестим деревню рыбаков, — глаза Весельчака загорелись в предвкушении новой забавы.
Седой Пёс хорошо знал капитана, поэтому добавил:
— Придётся обойтись без резни, кэп. Иначе нам ничего не скажут. Отыграешься на первом же захваченном корабле.
— А ведь ты прав, старый хитрец, — Весельчак Дик с явной неохотой расставался с мыслью о казнях…

***
Энрике стоял на одном из валунов в море около берега. Он каждый день приходил сюда с ведёрком полным рыбы и кормил дельфинов. Вот и сейчас он кидал рыбок, а дельфины, выпрыгивая из воды, ловили их в воздухе. Иногда мальчик всматривался вдаль. Рыбаки ещё вчера вышли в море. Вернуться должны сегодня-завтра.
Из-за скалы появился корабль. Но это была не их небольшая шхуна. За первым кораблём выплыл второй, а за ним и третий. Зоркие глаза Энрике заметили чёрный флаг. Мальчик вывалил в море из ведра остатки рыбы и кинулся в деревню.
— Пираты!!! — звонкий голос заставил жителей поселения бросить все дела. Они выскочили из хижин и всматривались в видневшиеся вдали корабли. Старейшина — высокий худой старик — быстро принял решение.
— Женщины и дети немедленно уходят по тропе за скалы, — распорядился он.
Получилось так, что взрослых мужчин в тот момент в поселении не было — кто ушёл в море, кто отправился закупать новые снасти. Но даже если бы и были, что смогли бы они сделать против команды трёх пиратских кораблей. Поднялась суматоха, но старик быстро образумил женщин, собиравшихся взять вещи или гнать перед собой скот.
— Всё это затруднит движение. Вы должны уйти как можно дальше. Корабли подойдут раньше, чем солнце войдёт в зенит. Дети — вот главное наше сокровище. Надо спасать их.
Когда корабли стали на якоря, и от одного отделилась шлюпка, плывущая к берегу, в деревушке остались только старики и старухи. Да, старые женщины тоже остались.
— Мы долго жили на этом свете и не хотим задерживать дочерей и внуков, ковыляя на непослушных ногах, — заявила одна из них старейшине.

***
Остался и Энрике, спрятавшись за дальней хижиной. Сердце подсказало мальчику, что он не должен уходить. Старейшина и несколько старых рыбаков вышли навстречу высадившимся из шлюпки пиратам. Энрике подобрался ближе.
При виде главного пирата мальчика пробрала дрожь. Когда же тот заговорил, чувство страха только усилилось. Энрике мог поклясться, что за мужественной внешностью и вежливым тоном крылась звериная жестокость.
— Я видел, как уходили ваши женщины с детьми, старик. Похвальная забота. Но, поверь, стоит мне захотеть расправиться  — им ничто не поможет. В твоих силах сделать, чтобы я не захотел, — произнёс пират.
— Что тебе нужно от бедных рыбаков? — спросил Старейшина. Энрике с гордостью понял, что старик не боится.
Пират это тоже заметил. Его рот искривила усмешка:
— У вас есть сокровище — драгоценный камень «предсказатель штормов». Отдай его, расскажи, как он действует, и мы уйдём.
— Я не могу выполнить твою просьбу, пират  — у нас нет такого драгоценного камня.
— Если откажешься — сначала сожжем деревню и убьем всех здесь. А потом отправимся вслед остальным. От меня ещё никому не удавалось уйти живым, старик. Ну? Начнём с тебя, — пират вынул из-за пояса пистолет.
— Стойте! — Энрике вышел и встал перед Старейшиной. — Предсказатель штормов — это я. Меня зовут Энрике-ветер.

***
Пираты засмеялись, но их капитан остался серьёзным, он заметил тревогу в глазах старика, когда появился мальчишка.
— Какой сейчас ветер и когда он изменится? — спросил он, поигрывая пистолетом.
— Зюйд-зюйд-вест. К ночи наступит полный штиль, а через три ночи разразится сильный шторм, — Энрике смотрел главному пирату в глаза.
Весельчак Дик понял, что мальчишка не врёт. Но было что-то ещё. В ребёнке чувствовалась какая-то непонятная сила. Пират обладал поистине звериным чутьём. Этот мальчишка может стать опасным, не сейчас, спустя годы.
— Бери щенка, Седой Пёс. Если что — ответишь за него собственной шкурой. Уходим, похоже, мальчишка прав насчёт шторма. Отчалив прямо сейчас, мы успеем дойти до Островов.
Боцман схватил Энрике за шиворот и, подтащив к себе, крепко ухватил за плечо. Старейшина хотел помешать, но ему в грудь упёрся пистолет одного из пиратов, самого молодого из высадившихся.
— Не спеши на тот свет, отец. Капитан и так делает великое одолжение, пощадив вашу деревню, — сказал пират улыбаясь. Глаза же его оставались жёсткими и холодными.
Шлюпка отчалила от берега. Пираты налегали на вёсла. Энрике сидел около боцмана. Капитан стоял на корме, вглядываясь вдаль. И тут совсем близко появились дельфины. Выпрыгивая из воды, они словно провожали маленького друга. Даже взгляд капитана смягчился. Безжалостные к людям пираты бережно относились к дельфинам. Их появление расценивалось моряками, как добрый знак.
Седой Пёс кинул случайный взгляд на своего подопечного и замер. Около уха мальчишки он заметил маленькую родинку. Точно такая же была у его дочери. Боцман протёр глаза, стряхивая наваждение. У дочери родинка была с другой стороны, да и сколько лет прошло с тех пор, как она была ребёнком. Седой Пёс осознал, что дочь давно взрослая и где-то, наверное, бегают его внуки, такие же, как этот щенок. «А молодец, мальчишка, не скулит, не ноет, не дрожит», — мелькнула мысль. Старый пират не хотел никого пускать в своё сердце. Но сначала сковала цепями привязанность к капитану, а теперь проклюнулись ростки добрых чувств к мальчишке-предсказателю.

***
С тех пор, как «Предсказатель штормов» стал плавать с Весельчаком Диком, удача не оставляла пирата. Ни одному торговому кораблю не удавалось уйти, ни одному военному — догнать. Словно само море помогало. И без того скверный характер капитана становился всё хуже. Слухи о свирепых расправах устраиваемых Весельчаком Диком потрясали не только мирных жителей, но и других пиратов.
Перед тем, как корабли брались пиратами на абордаж, Седой Пёс запирал Энрике в их каюте. Не выпускал же, пока всё не было закончено. Боцман уверял — это необходимо, чтобы мальчишка не сбежал. Но Энрике понял — старик оберегал его от зрелищ кровавой резни. Боцман был единственным пиратом, к которому у «предсказателя штормов» не было ненависти. Остальных же он ненавидел всеми силами своей души. Что уж говорить о капитане.
Энрике послушно предсказывал ветра и погоду, но внутри всё клокотало от ярости. Весельчак Дик, пребывая в эйфории от собственных успехов, уверовал в покорность мальчишки. Капитан, конечно, заметил, что Энрике иногда вздрагивает при его появлении. Но самодовольно относил это на счёт страха. Звериное чутьё на этот раз подвело Весельчака. Энрике-ветер не боялся и не покорился, а затаился, выжидая удобного момента. Он тоже готовился нанести удар. И действовать должен наверняка — второй попытки не будет. Мальчишка ждал шанса от природы. Он заманит пиратов в сердце шторма. Пусть это будет стоить ему жизни, но и дьявол-капитан со своими приспешниками последует прямиком в ад.
У Энрике был личный счёт к морским разбойникам. Единственный выживший в городе после нападения пиратов, мальчик был тогда совсем маленьким. Энрике вспоминались крики людей, всполохи огня и смех пирата, держащего за волосы маму. Мальчик кинулся на обидчика, и был отброшен к стене. Затем удар, и темнота. Очнулся Энрике от тряски. Он лежал в телеге, а старая женщина гладила его по голове и что-то ласково говорила. Так и попал Энрике в рыбацкую деревню. Когда стал подрастать, понял, что может предсказывать шторма. Он был рад помогать людям, приютившим его.

***
Скрепя сердце «Предсказатель штормов» служил пиратам. Почти год пришлось ждать подходящего случая. И наступил он тогда, когда пиратские корабли курсировали вдоль родного побережья. Утром появились дельфины. Энрике, стащив у кока рыбу, покормил старых друзей. Мелькнула мысль сбежать. Мальчик чувствовал, что боцман не станет ему препятствовать.
 К обеду это желание окрепло, но тут подошёл капитан.
— Скажи, если мы сейчас отправимся на Острова, какой будет ветер, — спросил он. Весельчак Дик решил на пиратских островах хорошенько осмотреть корабли и очистить днища от ракушек.
Энрике закрыл глаза, как это обычно и делал. Он чётко увидел, что если корабли пойдут к островам, то завтра утром попадут в центр урагана. Это был такой долгожданный шанс.
— Ветер будет попутным. Небольшое волнение завтра утром, но его не стоит брать в расчёт, — сказал Энрике.
Боцман посмотрел на него очень внимательно, но промолчал. Капитан же направился отдавать команду к отплытию. Он был доволен. Вновь всё получалось, как он хотел.
Ночью Энрике долго не мог уснуть, но сон всё же победил. Проснулся от лёгкого потряхивания за плечо. Маленькую каюту они делили с боцманом.
— Что случилось? — спросил мальчик у разбудившего его Седого Пса.
— Ещё немного и шанса доплыть до берега у тебя не будет, — ответил боцман. — Сейчас вахту несёт Кривой Питер, он всегда дремлет. Ты прыгнешь за борт, а я одновременно начну громко ругать вахтенного. Будь уверен, мой голос заглушит всплеск.
— Ты догадался?
— Да, но только я, никто больше не понял, что ты врёшь.
— А как же ты?
— Я утром скажу, что запер тебя в каюте. А потом будет не до этого. Пойдём. Не жалей меня, поверь, я достоин смерти не меньше, чем любой другой из нашей команды. Сатана с радостью примет нас в свои объятья, смеясь так же, как капитан.

***
Когда Энрике прыгнул за борт, он ещё успел услышать громкий голос боцмана, распекающего вахтенного. Мальчик плыл, пока хватило сил. Затем расслабился и лёг на воду, раскинув руки и ноги. И тут почувствовал чьё-то присутствие. Дельфины!
Они и помогли добраться до берега. Энрике долго отлёживался на песке. Наконец предутренняя прохлада заставила его подняться. Мальчик направился вглубь в надежде набрести на жильё. Занимался рассвет. Свинцовые тучи обложили небо. Где-то далеко бушевал ураган.
Больше никто не слышал о Весельчаке Дике и его команде. Говорили, что сам Сатана взял его вместе с кораблями себе на службу.