Рейхенбахский герой

Анна Валерьевна 2
Этот рассказ — фанфик, или скорее пародия на сцену из сериала Би-Би-Си "Шерлок" .
Очень прошу фанатов сериала — не бейте сильно!)))



Шерлок Холмс вышел из кабинки и начал мыть руки, не обращая внимания на особу за спиной.

— Неужели вы? — он поднял глаза и мысленно зарычал — на голове у неё была безобразная клетчатая кепка, но больше всего его взбесил значок на лацкане жакета — "я люблю Шерлока".

— Вы перепутали туалет.- не оборачиваясь, невозмутимо сказал он.

— Я ваша фанатка. — выдохнула девица, тараща густо подведенные глаза и округляя рот.

— Разумеется. — Он вытер руки бумажным полотенцем и обернулся.

— Я прочла о вас все. И газеты и блог. Вы не распишетесь на блузке? — Она распахнула жакет — прозрачная блузка почти рвалась, открывая щедрое декольте. Холмс усмехнулся — он не ошибся: при внешней худощавости у девушки действительно был размер D. Но спокойно продолжил, демонстративно не обращая внимания на упругие полушария с торчащими сосками:

— Есть два типа фанатов.

— Что? — она еще больше распахнула голубые глаза.

— Первый — поймай меня, пока я не убил снова.

— А второй тип? — девушка взяла детектива за руку и положила его ладонь на свою грудь..Но тот продолжал, глядя ей в глаза.

— Стерегут тебя возде дома.

— И какой же я тип? — Вторая рука девицы легла на ширинку брюк детектива.

— Никакой. — Он отстранился и убрал руку с её груди.

— То есть? — девица сделала шаг вперед и присела на корточки перед Холмсом. Обеими руками она принялась расстегивать молнию на его брюках. Вот теплые пальчики скользнули внутрь и обхватили напряженный член. Девушка посмотрела снизу вверх и победно усмехнулась. Но Шерлок был невозмутим.

— Вы вообще не фанатка. След у вас на руке — от края стола. Вы часто печатаете в спешке, когда вас гонят со сдачей статьи. — Детектив уже не смотрел на девушку, он уставился в стену со скучающим видом.

— Это все?- Её спокойный тон не очень увязывался с действиями — она вытащила член детектива и принялась водить ладонью по нему вверх-вниз, сжимая пальчики.

— На запястье чернильное пятно и оттопырен карман жакета. Там диктофон... — Холмс чуть покачнулся с носков на пятки, не отрывая взгляда от стены, как будто его больше интересовал рисунок на кафеле, чем происходящее.

— И о чем это говорит? — после этого вопроса острый влажный язычок коснулся головки длинного члена детектива, облизал сначала её, а потом пробежался кончиком по стволу.

— Пятно оставлено специально, чтобы проверить мои способности. — все тем же скучающим тоном продолжал детектив.

— Масляная основа — типографская краска. Но нанесено указательным пальцем, вашим пальцем. — Он посмотрел вниз, и поймал взгляд девицы.

— Журналистка. Значит, сидите вы в редакции, а не в типографии. Вы просто решили проверить меня. — Она  улыбнулась, на нижней губе повисла ниточка слюны.

— И вы с блеском прошли проверку. — Девушка еще раз облизала член по всей длине и принялась сосать его, глубоко заглатывая. Через несколько минут детектив прикрыл глаза, Но голос его не дрогнул.

— То есть, я справился с ролью — Шерлок Холмс, человек под кепкой. — журналистка проглотила все и встала, улыбаясь.

— Кэти Рэй. Весьма рада знакомству.

— Нет. Это я ответил на ваш вопрос заранее — никакого интервью, уговаривать нет смысла. — Холмс застегнул ширинку и повернулся, чтобы выйти, но она схватила его за локоть.

— У вас с Ватсоном платонические отношения? Ваше нет и к этому вопросу можно отнести? Я к тому, что о вас ходит много разных слухов. Наверняка в какой-то момент вы поймете, что вам нужен человек, который напишет правду. — Щеки девушки разрумянились, глаза гневно сверкали — она явно не ожидала такого пренебрежения к своим талантам.

— И вы уверены, что годитесь для этого. — прищурился Шерлок.

— Я очень умна! И вы можете доверять мне. Полностью.

— Вот как? Журналист-следователь? — он чуть толкнул её, заставляя опереться спиной о стену.

— Что ж. Вот я перед вами и что вы видите? Если вы так умны, вам не нужно интервью, вы и так прочтете. — девушка растерянно захлопала большими голубыми глазами.

— Что, нет? Ладно, моя очередь. — Холмс снова распахнул её жакет и сжал пальцами соски.

— Я вижу человека, который никак не добьется успеха на службе. — Одна рука мужчины скользила вверх по бедру онемевшей девушки, добираясь до резинки чулка.

— На вас довольно дорогая юбка, но перелицованная, причем дважды — это ваша единственная выходная юбка. — он резко развернул её спиной к себе и заставил нагнуться, выставляя попку. Задрал юбку (снова усмехнувшись — он опять не ошибся: трусиков не было), быстро расстегнул молнию и втолкнул все еще твердый член в горячую и влажную тесноту влагалища, заставляя девушку всхлипнуть. -

Далее — ногти. Вам не по карману частый маникюр. — Сильные толчки словно ставили точку в каждой короткой фразе.

— Я делаю вывод, что вы скорее голодны, чем умны и вы определенно не внушаете мне доверия. Впрочем, короткое интервью я вам дам. — сделав еще несколько толчков, он разрядился и вышел из неё. Вытер член салфеткой, привел себя в порядок и молча ушел.

А Кэти кое-как поднялась, опираясь на стену и застонала, блаженно закатив глаза:

— Рейхенбахский герой!