Служебные документы стиль

Антон Данилец
ВВЕДЕНИЕ
Приступая к исследованию темы о возможных речевых ошибках в служебной документации, нам необходимо уяснить то, что язык профессионального общения требует однозначности толкования основных ключевых понятий, выраженных в терминах.
Для документационного обеспечения управления это особенно важно: язык делового общения тесно связан с лексикой законодательных и нормативных актов, опирается на нее, и неточное употребление того или иного термина может иметь юридические последствия.
На язык и стиль официальной документации распространяются законы составления служебных текстовых документов в аспекте так называемого официально-делового стиля речи. Этот стиль имеет свои специфические отличия от разговорной речи и других стилей литературного языка (научного, публицистического, художественного).
В официально-деловом стиле речи выделяются подстили: законодательный, инструктивно-методический, организационно-распорядительный, статистический, технический, дипломатический и т. д.
В целом, от точности и стилистической выветренности служебной документации на предприятиях, в организациях, государственных структурах, во многом зависит успешность их работы, развитие взаимопонимания между сотрудниками всех уровней, а так же окружающих граждан, партнеров, потребителей и т.д.
Исходя из вышесказанного мы можем сделать вывод, что тема принятая к исследованию в настоящей работе является актуальной, как с теоретической, так и с практической точек зрения.
1. Основные требования к текстам служебных документов

Лекция перенесена автором на сайт  http://dplom.ru  . Там она доступна пользователям в полном объеме и абсолютно бесплатна.