Дай нам Бог быць асцярожнымi з табой!

Братислав Либертус На Белорусско
                да Наталлі І.

 Я з табой ў сабе расстацца ўчора кляўся.
 Не, не так! Дакладней - Далей не ісці ...
 Бо з табой чагосьці ўчора я спужаўся.
 Што зайду з табой ў які-небудзь тупік ...

 Да цябе мяне што вабіць, сам ня знаю!
 Можа, нешта, ў чым ня лёгка разабраць ...
 Вось, ты побач - і ўжо я ціха таю,
 Мне з табой сябе не цяжка забываць ...

 Ты ідзеш, із пажаданнем ціхай ночы ...
 Я, схаваўшы дакрананне рук тваіх, -
 Знемагаюсь па табе ... Таксама Хочаш?
 Natali ... Я не магу так, Natali!

 Засталось чакаць нам месяцаў нямала!
 Як магу, імкнусь не даць агню сябе! ..
 Дай адказ, - што адбываецца між намі?!
 Нараджаецца ці тоне карабель...

 Нас зацягваюць ўсё далей стаулення, -
 Справаздачу даць сабе баюсь, Куды ...
 Мы за нас з табой ў адказе не імгненне, -
 Мы за нас з табой ў адказе назаўжды ......

 Непрыкметна ў нас будуецца ўжо штосьці, -
 Дай нам Бог быць асцярожнымі з табой!
 Па натхненні аддаючыся цеплыні,
 Дай жа Бог не стаць нам цацкай ланцугоў ...

 Дай нам Бог у пачуццях не заблудзіцца,
 Не прыдумаць іх, - ва ўціску нашых спраў ...
 Я не ведаю, што далей з намі будзе.
 Вось галоўнае, што я сказаць жадаў ...


 Браціслаў Лібэртус


 ПЕРАКЛАД З РУСКАЙ МОВЫ: http://www.proza.ru/2013/03/11/1197

 КАМЕНТАВАЦЬ МОЖНА ТАКСАМА I НА:
 МайлРу (Блог1)