Корсары 2 Прохождение игры продолжение 6

Никита Никитин 2
Найти Реймса

– Здесь нам никто не помешает, заявил губернатор, как только мы вошли в его кабинет.
– Продолжайте, сэр.
– Прежде всего, радостная новость: Оксби освобожден. Ты очень помог нам одержать эту победу. Спасибо.
– Благодарю вас. И, возможно, у вас есть для меня новое поручение?
Старый лис вряд ли потащился бы за мной в тюрьму, если бы я ему не понадобился.
– Конечно! Я хочу, чтобы ты нашел и притащил ко мне негодяя, который предал нас и поставил нашу колонию в ужасное положение. Его имя – Рауль Реймс.
– Могу я спросить, что он сделал?
– Ты хочешь знать? Мне это нравится. Не сделай ошибки. Реймс гнусно предал корону. Предал свою собственную команду к тому же. Он выполнял очень важную миссию, когда он совершил свое предательство и переметнулся. Один человек из его команды донес мне о его предательстве. К сожалению, бедный парень уже был на пороге смерти и не мог рассказать мне, где скрывается Реймс. Мы узнали только, что он остановился в пиратском поселении, чтобы пополнить снабжение. Ты должен будешь отправиться в пиратский лагерь и, если Реймс еще там, арестовать его. Если его там нет, разыщи его.
– Понимаю. Однако, быть лицом к лицу с пиратами опасно. Я думаю, вы мне это хорошо компенсируете?
– Конечно же. Я уплачу тебе 5000 золотом прямо сейчас, и еще 5000, когда ты вернешься с предателем.
– Подходит. Я принимаю поручение.

  Я отметил про себя, что губернатор так толком и не рассказал, в чем же заключалось предательство Реймса. Здесь была какая-то недосказанность, какая-то тайна. У меня создалось впечатление, что губернатор имел к Реймсу какие-то личные претензии, уж очень он горячился. Но какая мне разница? Я получал свободу передвижения по всему архипелагу в своих поисках. Я мог по ходу дела торговать, захватывать или грабить встречные суда, решать свои собственные задачи. Я мог зайти в Оксби и узнать тайну сундучка, которая меня сильно занимала. Конкретный срок мне не был поставлен. Свобода! После темницы свежий ветер и открытое море. Вперед!

Первые сведения о пиратах-скелетах

  Первым делом я отправился в Оксби. Нужно было рассказать владельцу верфи Оуэну мак Дорею, что у меня отобрали его таинственный сундук. И хорошенько расспросить его, кто были те люди или нелюди, которые заявили, что сундук принадлежит им. Дело было даже  не в том, что Оуэн подверг меня смертельной опасности. Я хотел разобраться в сути дела и принять решение, что делать дальше.
  Кажется, Оуэн испугался, увидев меня. Еще больше он испугался, услышав, как было дело. У него даже лицо посерело.
– Ты послал меня на верную смерть, Оэун. Зачем?
– Нет, нет, ничего подобного! Какая жалость, что на вас напали.
– Расскажи все, или прольется кровь. Выбирай.
– Подождите, я расскажу все, что знаю. Есть легенда об ужасном пирате. Он грабил и топил корабли, он не знал пощады. И однажды он сделал что-то такое ужасное, что Бог покинул его навеки. Этот пират стал чем-то неописуемым…, ходячим мертвецом. Говорят, что он и его команда все еще охотятся и грабят корабли, но теперь никто не может сопротивляться им, потому что они не могут быть убиты. Говорят, что они разыскивают какие-то древние монеты или сокровища, потерянные здесь в архипелаге.
– Сказка для детей.
– Ой ли? Вы видели этих пиратов своими собственными глазами! Я послал этот сундук моему старому врагу Чарлзу, полагая, что в сундуке сокровище, которое ищут эти пираты. Я надеялся, что они найдут и убьют его при случае. Я никак не думал, что они нападут на вас раньше!
– А где ты взял этот сундук?
– Мне продал его один моряк. Он просил очень мало за него, и обещал, что я смогу одурачить своего соперника и отомстить ему, просто послав ему этот сундучок.
– Где я могу найти этого человека?
– Он живет на Фалуаз де Флер, возле порта. Вам нужно с ним поговорить. Он знает много больше об этом сундуке, чем я.
– Если бы я не был честным человеком, я заставил бы тебя заплатить за то, что ты подверг меня такой опасности.
– Я не хотел! Простите.

  Я вернулся на корабль, поднял якорь и направился на Фалуаз де Флер. По дороге мне встретилось пиратское судно, но мы разошлись миром. В порт я прибыл уже поздно ночью, переночевал за пять монет, а утром попытался подыскать себе толкового офицера. Но в таверне были одни пьяницы.

Генри Пит

  Я прибыл на Фалуаз де Флер десятого июня. Ночью мне снились кошмары. Вспоминался пиратский корабль, который я встретил недалеко от острова. Его черные оборванные паруса, удивительная легкость и скорость, с которой он скользил по волнам. Вспомнилось его название: «Черная Жемчужина».
  Утром   я   отправился разыскивать человека, который мог рассказать мне о загадочных пиратах. Налево от выхода из порта я увидел дом и вошел в него. На лавке сидел пожилой мужчина с большой залысиной на лбу, но с окладистой бородкой и с пышными усами трапецией. На нем были светлая чистая рубаха, поверх которой надета жилетка, штаны чуть ниже колен, и коричневые башмаки.
- Я капитан Натаниель Хаук.
- Добрый день, молодой человек. Я Генри Пит. Чем могу– Мне сказали, что ты кое-что знаешь о пиратском корабле, который рыскает по архипелагу в поисках утерянных древних сокровищ.
– Это о «Черной Жемчужине»? Действительно, знаю. Мне выпала удача довольно долго плавать на этом прекрасном корабле. Но это было много лет назад и закончилось совсем не хорошо. Во время моего плавания на корабле кое-что произошло и навсегда отвратило меня от моря. Теперь я живу спокойной жизнью на берегу.
– А что случилось?
– Ну, «Черная жемчужина» была пиратским кораблем. Я не могу отрицать это. Однажды нашей команде выпала огромная удача. Наш трюм был полон награбленной добычей. Так много золота, мы тратили его без задней мысли. Но среди множества золотых монет были монеты самые большие и прекрасные, какие только можно увидеть. Конечно, мы потратили их тоже, едва ли взглянув на них дважды. Но теперь я думаю, что было много крови на этом золоте. И ужасное проклятие. Одно за другим, что-то настроило нас друг против друга. Вскоре начались дуэли и убийства. Лучшие из нас были убиты, а меня и нескольких других высадили на остров, дав только по бутылке рома и по тесаку. Обрекли на смерть. Однако мы выжили, а вот остальные были осуждены на проклятие. Они стали ходячими мертвецами. Вы можете смеяться, парень, но это правда. Днем они выглядят как люди, но лунная ночь раскрывает их истинную природу. Они – живые скелеты! Ни пуля, ни клинок не могут убить их. Они молятся о смерти. Я думаю, что это было бы для них лучшим выходом. Но их грехи и проклятие не позволяют покинуть им этот мир.
– Я верю тебе. Именно таких я и встретил.
– Тогда тебе еще очень повезло, ты еще дышишь. Есть только один способ для этих дьяволов почить в мире – это вернуть монеты обратно.      Конечно,      это      невозможно      теперь,      так      как      монеты разошлись по всему архипелагу. Но эти ужасные скелеты пытаются их собрать. И если ты приобрел хоть несколько таких монет и оставил их у себя, они будут преследовать тебя, пока не наложат на монеты лапу.
– Это невероятная история. Сказка.
– Это истинная правда. Клянусь адом. С тех пор я больше никогда не прикасался к оружию. Я больше не плаваю и не граблю. Я теперь благочестивый человек. Я регулярно хожу в церковь. Я читаю библию. И я советую делать тебе то же самое, парень.
– Спасибо за совет. Но я боюсь, что это слишком рано для меня,   перейти к спокойной жизни. Удачи тебе!
  Выйдя от Генри Пита, я подумал, что стану знаменит в этих морях и превзойду всех капитанов, если сумею потопить «Черную жемчужину». Нужно было найти способ уничтожить этот корабль. Для этого нужно было поискать сведения о старинных монетах и о проклятии, довлевшим над этим кораблем.

  Я не спеша шел по направлению к таверне, когда меня вдруг окликнули по имени. Я обернулся и увидел своего старого знакомого Гордона Карпентера.
– Хелоу, Нат!
– Хелоу, дружище. Давненько мы не виделись. Как поживаешь?
– Превосходно!. Как насчет выпивки?
– Не думаю, что это сейчас то, что мне нужно. Однако поговорим.
Мы зашли в таверну. После обычного обмена новостями Гордон неожиданно для меня понизил голос и доверительно сообщил:
– Знаешь ли, я кое-что слышал. Кто-то видел корабль под черными парусами возле острова. Корабль известен как «Черная Жемчужина».
– Да, я видел его тоже. А что в этом особенного?
– «Черная Жемчужина» – страшный корабль. Многие мои друзья бежали в ужасе от него. Они говорят, что их капитан – сам дьявол, а его команда – живые скелеты. Если его видели в этих водах, то это печальные новости для Фалуаз де Флер.
– Возможно, ты прав. Что еще они говорят об этом?
– Ну, я слышал, что имеется луч надежды. Говорят, что этот черный фрегат почти неуязвим, но все же не совсем. Имеется одна вещь, которой этот капитан боится, как мы боимся смерти, некий очаровательный артефакт, предположительно находящийся в диких инкских джунглях. Говорят, он делает своего обладателя непобедимым.
– А кто говорит-то? Те, кто видит русалок в море?
– Некоторые из них, да. Но многие здравомыслящие и правдивые люди пришли к тому, что поверили в эти сказки. Все больше людей разыскивает этот артефакт.
– Что ж, это очень развлекательная сказка, и я благодарю тебя за нее. Но сейчас я должен уйти. Возможно, мы еще встретимся.

Поручение губернатора Фалуаз де Флер.

  Я был у французов инкогнито. Кто мог знать меня здесь? Мне нужны были деньги для выполнения поручения Сайлхарда. И мне пришла в голову сумасбродная мысль навестить Муанье, губернатора острова. Поэтому я принарядился и направился к его дворцу.
Стража у ворот почтительно поприветствовала меня и даже не спросила, зачем я иду к губернатору. Вот уж эти французы. Попробовал бы кто-нибудь вот так запросто пройти к английскому губернатору!
  Муанье был одет в красный камзол в полоску и в еще более
красные    штаны.    Еще    молодой,    стройный,    бородка    клинышком,
усики,    ботфорты    с    отворотами,    рыжие    волосы.    Он    приветливо
вышел мне навстречу:
– Кто вы, монсеньер?
– Я Натаниель Хаук, капитан люггера «Виктория».
– О, я слышал о вас, монсеньер. Говорят, вы отважный и опытный капитан, вы хорошо известны на островах.
– Мне приятно слышать это, сэр.
Мне действительно это было приятно, но в душу закралось опасение, вдруг этот Муанье знает и о моей роли в освобождении Оксби.
Губернатор был сама вежливость:
– Чем я могу быть вам полезен?
– Я ищу работу. Может быть, вы используете мою службу?
– Думаю, что я могу найти вам применение.
– Превосходно! Что надо сделать?
– Английский военный корабль блокировал торговые пути в наших водах, а наш флот занят на важных операциях.
– Вы хотите, чтобы я потопил этот корабль, сэр?
– Именно так, монсеньер. Я уплачу вам 5000 золотых, если вы пустите этот корабль ко дну.
  Он посылал меня против моих соотечественников! Но отступать было поздно, да и деньги он предлагал не маленькие:
– Согласен. Я выполню эту миссию.
– Чудесно! Удачи вам, монсеньер. – губы Муанье скривились в подобие улыбки.
– Не сомневайтесь, сэр. Я управлюсь с этим делом.

  От Муанье я отправился в таверну в надежде подыскать себе офицеров. Я подошел наудачу к одному из посетителей. Он поднял на меня глаза:
– Может быть вам нужен офицер, капитан?
– Офицер? А что вы умеете делать?
– Ну, люди говорят, что я хороший навигатор. Возьмите меня на корабль, капитан, и вы увидите сами.
– Сколько ты хочешь за службу?
– Я согласен на 2200 золотых.
– А это не слишком ли много для тебя?
– Сожалею, капитан, но я не могу согласиться на меньшую сумму. Если это слишком дорого для вас, поищите другого, кто запросит меньше.
– Ладно, я беру вас.
– Благодарю, капитан. Вы не пожалеете о том золоте, которое заплатили мне, когда увидите меня в деле.
– Надеюсь, что так.
Так я обзавелся навигатором по имени Бенуа Ласкин. Он действительно, оказался великолепным навигатором и честно служил мне. Я здесь же нанял еще и канонира, но он оказался далеко не знатоком своего дела. Я справлялся с пушками не хуже.
На верфи я обновил свои пушки. Теперь я был готов выполнить поручение Муанье.