Встреча с российским писателем сред

Ирина Аллен
Встреча с российским писателем среднего мужского возраста.

Неделя русской литературы в Лондоне. Писатели приехали! Один из них у меня в книжном шкафу целую полку занимает.
Идти- не идти?.. Будет ведь о политике. Наверняка. Потом кто-нибудь из зала обязательно спросит, почему русских, спасших Европу, так в ней не любят и затирают, а автор усомнится в "спасении Европы" (я-то его читала). Потом начнут высказываться - одни в пользу советской власти, другие - против. Иммигранты - странные люди: сами уехали, а сами забыть не могут... Впрочем, тоска по любому ушедшему - национальная болезнь "россиян" со времен феодальной раздробленности. Потом кто-нибудь из английских руссистов на чистом русском языке в очередной раз поразится политизированности аудитории вкупе с писателем (русский язык-то выучили, а менталитет так и не поддался изучению!) Потом измученный автор будет давать автографы, а я их не собираю...

Пошла все-таки. Все, что я предполагала, было, но было и другое. Ниже - фрагмент этого "другого", записанный мною со слов выступавших (чуть было не написала - "товарищей").
 
 - Я - англичанка и по своему воспитанию я не могу говорить о любви. Скажите о ней вы.  Пишут ли сейчас романы о любви в России? - спрашивает молодая красивая преподавательница русской литературы из Кембриджа - она и пыталась вести вечер.

 -  Сначала о романах... Сейчас говорят: "Зачем писать романы, когда все можно сказать прямо?!" Если серьезно: романов о любви нет. Писатели-мужчины сошли с ума. Их не интересует любовь. Если в их романах кто и целуется, то это - политтехнологи. Политика, борьба... Молодые пишут только о свержении строя. На том месте, где должно быть..., у них - ненависть к Кремлю. Что он ИМ сделал? Когда я был молодым, я не писал о  власти. Какая власть, когда кругом девушки?! - отвечает писатель

 - А Шишкин? Его роман "Письмовник" - о любви, - кто-то кричит с последнего ряда.

 - Ну Миша Шишкин отдохнул несколько лет от России, - снисходительно улыбается писатель.

 - Способен ли мужчина любить? Как вы думаете?
Кто спросил не разглядела, но голос мужской и молодой, язык русский.

 - Ну-у-у... Хмм... интересно, - писатель задумывается. - По моему, мужчина может любить по мере того, как он реализуется. Ромео, юношеская любовь - это все-таки гормоны. А вот когда навоевался,денег накопил-украл, тут с мужчиной происходит то, что называется "кризис среднего возраста" или проще - "седина в бороду - бес в ребро", любовь... Но вернемся к литературе. Роман должен быть о любви!

 - Вы пишете по вдохновению? - неуверенный чуть дрожащий голос принадлежит очень молодому английскому мальчику с первого ряда.

 -  О чем вы?! - писатель хватается за остатки волос. - Желание сначала выдумать, а потом рассказать складно - серьезное заболевание! Сродни сумашествию, род недуга... Какое вдохновение?! Необъяснимый прецесс...Жду, как охотник, что вылезет, и в конечный момент - даже не мысль, не идея, а набор слов... И вот уже - 150 страниц сейчас готово. Не пишу в поездках: мне нужен мой стол. Пишу не всегда, но, когда пишу, - пишу быстро.

 - Что делает вас счастливым, когда вы просыпаетесь по утрам? - снова английский язык, а я то приняла эту полнотелую румяную даму из первого ряда за соотечественницу из Рязани. Вот она - разница менталитетов! Добрая женщина явно хотела поддержать утомленного  литератора, но! Откуда ей было знать, что "россияне" среднего возраста не просыпаются счастливыми по утрам?!

Писатель был в явном замешательстве. Я уже было испугалась, что он будет откровенен, но он все-таки нашелся - сочинитель!:
 -  Хмм... Во-первых, что все болит, - значит еще живой. Во-вторых, сознание, что существуют еще определенные люди на земле... А в-третьих, - моя кошка Алиса, а вообще их у меня - семь!

Тут мне захотелось выкрикнуть: "Верю!" Промолчала.


Я не стала ждать автографа и потихоньку выскользнула из зала. Спустилась на первый этаж четырехэтажного книжного магазина в центре Лондона. Английская проза. Айрис Мердок. Роман. Полистала. Интеллектуалы,.. много зауми,.. семейные проблемы,..но и - любовь! Почти что современная! Если пока нельзя по-русски - хоть по-английски почитаю.