Проза.ру

Аланизмы в гидронимах Северного Причерноморья

Аланизмы в гидронимах Северного Причерноморья. Лирико-географическое эссе.

Для лучшего понимания этого, для некоторых загадочного, названия статьи, целесообразно пояснить пару терминов. Есть такая наука «топонимика» (от греческих слов «топос»  — место и «онома» — имя, название). Это наука, изучающая географические названия, их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке и использует данные трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики. В топонимике под термином «гидроним» понимают географические названия водных объектов, в том числе названия рек. Вообще-то названия рек — это «потамонимы», но вводить это слово в название статьи — это уж совсем загадочно. Все-таки корень «гидро» более знаком читателям. А «аланизмы» — это слова, заимствованные из языка аланских племен.

Мой интерес к этой проблеме возник у меня давно, в молодости. Интересуясь историей, я знал, что был какой-то кочевой народ – аланы. О существовании терминов как «аланизмы» и «гидронимы» тогда я еще не знал. Но как-то я рассуждал о множественном числе русского слова «дно»:  дна? дны? донья! И вдруг по созвучию вспомнил название реки Дон. Я сразу обратил внимание на то, что названия многих рек, впадающих в Черное море, имеют буквосочетание «дон» или «дн»: Дунай, Днестр, Днепр, Дон. Тем более что название реки Дунай в немецком языке звучит, как «Донау». В названии Дунай русские изменили звук «о» на «у», а в названиях Днестр, Днепр беглое «о» пропало.  Я сообразил: видимо, в каком-то языке слово  «дон» обозначает «вода», «река» или просто «дно». Ведь должны названия рек что-то означать. Например, левый приток Днепра возле Киева назвали Десной, т.е. «правой». Ага, значит, восточные славяне  доплыли до Десны против течения Днепра, для них Десна оказалась справа, одесную. Плыли бы они вниз по течению, тогда назвали бы эту реку не Десной, а раз река оказалась бы слева, т.е. «ошую», то и назвали бы Шуей. Припять – тоже понятно: приперлась, припятилась к Днепру. Ну, и фантазировал дальше: Дунай – это просто Дон с измененным «о» на «у» и неким окончанием, Днестр – Дон Истр, т.е. река в Истрии, Днепр – Дон Епрь (может быть, Вепрь? Тем более что днепровские пороги вопили громче настоящего вепря). Через несколько лет приобрел этимологический словарь. В нем утверждалось, что название этим рекам дали аланы, и что на аланском языке слово «дон» означает «вода».

Шли годы. С 1963 года в нашей стране начало довольно бурно развиваться патентоведение. Патентоведение еще переживало эпоху романтизма. Многие интересовались патентоведением и хотели получить как можно больше знаний, необходимых для этой деятельности. Но тогда книг и журнальных публикаций по этой тематике на русском языке почти не было. Иностранной литературы в библиотеках тоже кот наплакал. Поэтому главным источником знаний для изобретателей и патентоведов были лекции и общение с более опытными коллегами. Важную роль в распространении патентоведческих знаний выполняли Центральные  курсы патентоведения и изобретательства (позже переименованные во Всесоюзные курсы). Более 25 лет директором этих курсов был Владимир Александрович Корнаев. Он организовал преподавание патентоведения на высоком уровне и практически охватил этим обучением почти все крупнейшие города страны.  В 1960-е годы меня знали как хорошего лектора по патентоведению. Я работал в Ленинграде, вместе с Владимиром Александровичем организовал ленинградский учебно-консультационный пункт этих курсов. А иногда в качестве преподавателя ЦКПИ (ВГКПИ) ездил читать лекции и в другие города страны. Как-то раз в июне 1967 году позвонил мне Владимир Корнаев и пригласил меня читать лекции на этих курсах в столице Северной Осетии, нынешнем Владикавказе, который в советские времена назывался то Орджоникидзе, то Дзауджикау). Я было отказался, т.к. мой день рождения приходился как раз на эти дни.  Но Владимир Александрович мне грозно: «Не имеешь права отказываться! Я тоже еду туда, а это моя родина!». Мы были с ним друзьями, и я называл его «мой кунак». Я поехал и оказался единственным немосквичем среди группы специалистов-преподавателей.

В один из дней этой сессии Владимир Александрович пригласил всех приехавших преподавателей в гости. Так как сам он жил в Москве, то пригласил нас к своему брату, жившему в Дзауджикау. Хозяином квартиры, конечно, был не Владимир Александрович, а его брат, к тому же, старший брат. На Северном Кавказе, в том числе в Северной Осетии, многие обычаи не совпадают с русскими. Прежде всего, оказалось, что гости не имеют права приносить с собой что-либо из еды и напитков. Это было бы оскорблением хозяина, и рассматривалось бы как намек на то, что хозяин не в состоянии предоставить гостям все самое лучшее. По осетинским обычаям младший брат в присутствии старшего брата садиться не имеет права, пока старший брат не прикажет ему сесть. Владимир Александрович в присутствии старшего брата, имел право разговаривать, только если его старший брат предоставит ему слово. Правда, когда кто-либо из гостей к нему обращался, то из вежливости Владимир Александрович негромко отвечал на поставленный ему вопрос. Все-таки гость спрашивает!
Я обратил внимание на то, что название местной минеральной воды оканчивается на «-дон». Тогда я спросил у Владимира Александровича:
      — «А что означает в осетинском языке слово дон?»
— «Вода» - был ответ. Я рассказал о названиях рек, впадающих в Черное море. Оказывается, все осетины знают это.
— Аланы господствовали на всем Северном Причерноморьи от Кавказа до Балкан. А мы их потомки.

И осетинская футбольная команда называется «Алания», и даже сама Северная Осетия теперь это Алания. Среди некоторых северокавказских народов распространено обращение «Алан!». Это звучит привлекательнее чем «Эй, ты!».

Слово «дон» в значении «река», «вода», или «то, что под водой», т. е. «дно», сохранилось во многих языках. Почти все реки в Осетии имеют окончание «дон» (река, вода): Цей-дон, Ардон и т. д. Сарматы и аланы пронесли слово «дон» по всей Европе. Это не только Дон, Днепр, Днестр, Дунай. Сарматы и аланы оставили по себе память даже в названии Лондона (болотная вода). Элемент “дон” ещё сохраняют некоторые речки в турецкой Анатолии. До прихода же туда тюрков-османов этих гидронимов было несравненно больше.
Аланы, как известно, ближайшие родственники венедов, т.е. славян. Так что и потомки славян могут гордиться этими гидронимами.


Рецензии
Вы правы, что "слово «дон» в значении «река», «вода», или «то, что под водой», т. е. «дно», сохранилось во многих языках".

Поэтому, принимается... как одна из версий (добавлю свои пять копеек к предыдущим ораторам). :)
По которой, например, никак не объяснишь, если не распространять расселение предков алан аж до Заполярья, названия северных рек, той же, и не одной, Двины (Дуны). Как известно, в русском и белорусском (исторической литвы) звуко-буквы "у" и "в" взаимозаменяемы.

Есть и другие:
Днепр всё же - Βορυσθένης, (Северная река, вспомните северов (сибиров) живших там и их Северское княжество), Славутич (Славянская река), Δαναπρις , а не Дон Епрь. Да и Северское княжество со своими рекуами и речушками: Северец, Север и Донец. Это потом Сибирь "переселилась", сначала на Волгу - Симбирск, а
затем - за Камень (Рым, Урал).

Днестр, всё же, - Тирас, а Истр - Дунай. А что вы будете делать с подмосковной Истрой? Или речшкой Истерой. Кстати, "истера", по-русски, - рыльце пестика: "Пѣстик составлен из матки зародышки незрѣлых сѣмен содержащей, изо стволика маленькаго на маткѣ стоящаго, и из истеры, которая влагою орошена бывает". Комов, 1788, с указанием на греч.:ὑστέρα. Но тут уж сам Бог велел вспомнить славянские "устье, уста". Кстати на территории самой Мореи (которую мы привыкли величать "Грецией" по велению Ея императорскаго величества Екатерины Секунды) полно славянских топонимов.

И Лондон ближе к славянскому "Лоно Дона" (скажут: "наивная этимология", но до "научной" другой и не было), чем к осетинской "болотной воде". Не такое уж заболоченное место - пойма реки Темза (= течение).

Позвольте уж ещё из других версий (гипотез, теорий):

Славянские корни есть по всей Европе - от Пиренеев до Поморья (Померании). Лишь в 18 веке саксонцы (наследники пришельцев - саков) окончательно ассимилировали полабских и прочих германских (=родных, сербов) славян, а о галлах (чёрных) и говорить не приходится, достаточно сравнить структуру французского и русского языков.
Кстати, для сравнения: сербы, сорбы, сябры (белорусский), сабры (идиш, иврит) сибиры, севара, серы и сервы. Здесь же рядом - собор, и та же Сибирь.

А потомки сарматов - нынешние западные украинцы, белоруссы и поляки. Хотя и других, Бог весть каких!, кровей там понамешено немеряно. "Чистых" этносов не бывает, а нынешние нации - продукт оформившихся лишь в 18 веке государств. Римлянин - не национальность, также, как и галл или сармат.

Осетины (аланы), те же исторические черкасы, черкесы, черказы: "чьормные казаки" (ранее зовомые "татаровя"), воспринимались русью как родные. Нынешние черкесы к историческим черкасам имеют такое же отношение, как, скажем, литовцы к исторической литве (белоруссам).
исторические черкасы = червонные (красные) казаки выступали под красными стягами, с иконой Спаса, русского князя.
Вспомним казачьи черкасские слободы Москвы и князей Черкасских.
Казаки - наёмное (казённое) войско, они же - касоги, касаги, кайсаки различных источников.

Вообще, не верно древние топонимы производить из современных языков.

А реконструкция праязыка сильно зависит от хронологической парадигмы. Но, это уже - проблемы лингвистики и вопросы - теоретической истории, к сожалению, пока сильнозависимых и слаборазвитых. ;)

Николай Львович Матвеев   15.07.2013 19:14     Заявить о нарушении правил

На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.
Разделы: авторы / произведения / рецензии / поиск / вход для авторов / регистрация / о сервере     Ресурсы: Стихи.ру / Проза.ру