Орфические гимны

Алекс Боу
 Орфей

Орфей. Начало орфизма связано с именем Орфея - олицетворения могущества искусства. Отправившись (как некогда Иштар за Таммузом) в преисподнюю за своей погибшей от змеиного укуса женой Эвридикой, Орфей укрощает своим пением под звуки кифары стража подземного царства мертвых трехголового пса Цербера, исторгает слезы у безжалостных богинь мщения Эриний и трогает сердце владычицы Аида Персефоны. Она отпускает Эвридику с условием, что Орфей до выхода из царства мертвых не оглянется на идущую за ним жену. Однако Орфей не выдержал и оглянулся. И навсегда потерял Эвридику. Позднее Орфей был растерзан жрицами бога Диониса - менадами, или вакханками. Дионис - бог растительности, покровитель виноделия, сын Зевса и дочери фиванского царя Кадма Семелы. Мистерии в честь Диониса переходпли в неистовые оргии, освобождавшие человека от обычных запретов. Эти оргии назывались вакханалиями (Вакх - прозвище Диониса). Во время одной из таких вакханалий чуждающийся женщин однолюб Орфей и был растерзан вакханками. Орфей - изобретатель музыки и стихосложения - тяготел к Аполлону. Аполлон и Дионис были антиподами. Аполлон - солнечный бог - был богом аристократии. Дионис - бог демоса. Первый выражал меру. Второй - безмерность. Будучи приверженцем Аполлона, а по одной версии даже его сыном, Орфей стал жертвой Диониса, врага Аполлона.

 Орфическая литерагура. В Древней Греции имели хождение многие приписываемые Орфею сочинения, в том числе и "орфические гимны". Почти все это погибло еще в античмости.

 Орфики. Орфики - последователи религиозного учения, основателем которого считался Орфей. Однако по иронии судьбы орфизм - культ Диониса, правда, не традиционного, а орфического. Как религия орфизм противостоял олимпийской религии и мистериям, в том числе мистериям в честь традиционного Диониса. Орфизм имел большое мировоззренческое обоснование в системе мифологического мировоззрения, в которой уже просвечивали элементы философии. Это особенно сказывается в орфическом представлении о первоначале, или о первоначалах. Поскольку орфическая литература погибла, то об орфизме мы знаем лишь понаслышке. А в этих слухах об орфиках было полно противоречий.

 Начало. Уже сами древние расходились между собой в вопросе о том, что же орфики принимали за начало мира. Одни называли Ночь - Нюкту, другие - Воду, третьи - слитность Земли, Неба и Моря, четвертые - Время. Поздний античный философ Прокл (V в.) усматривал превосходство Орфея в том, что если Гесиод принял за первоначало возникшее во времени (Хаос), то Орфей нашел первоначало в самом времени. Но это, по-видимому, модернизация орфизма в духе неоплатонизма, к которому Прокл принадлежал. Наиболее вероятно, что орфики принимали за исходное состояние мироздания Воду. Как это, так и другие возможные первоначала орфиков в значительной мере демифологизированы и дезантропоморфизированы.

 Космотеогония. Теогония орфиков более космогонична, чем тсогония Гесиода. У орфиков космогонические ступени перемежаются с теогоническими. В космотеогонии орфиков можно насчитать 12 ступепей. Это: 1) первовода; 2) некий дракон времени Геракл (не путать с героем Гераклом, сыном Зевса и Алкмены) и его спутница Адрастия; 3) Эфир, Эреб и Хаос; 4) "Яйцо"; 5) бог Фанес; 6) богиня Нюкта; 7) боги Уран, Гея и Понт; 9) Киклопы, гекатонхейры и титаны, в числе последних Крон и Рея; 9) Зсвс; 10) Кора-Персефона; 11) Дионис - сын Зевса; 12) человек. Уже из этого перечисления видно, что мировоззрение орфиков - беспорядочное смешение теогонии с космогоглей. Уже демифологизированное начало мироздания порождает некое чудовище Геракла. Это двуполый крылатый дракон с головами быка и льва и ликом бога между этими двумя головами. Его сопровождает Адрастия - Неотврзтимая. В целом Геракл с Адрастией - образ-символ нестареющего неотвратимого времени. Отсюда и возникла неоплатоническая версия орфизма, согласно которой орфики приняли за первоиачало время. Но это все-таки, по-видимому, второе начало. Алрастия расходится по всему мирозданшо и связывает его воедино. Эту ступень можно считать полумифологизированной и полуантропоморфизированной.

 Зато полностью демифологизированы третья и четвертая ступени. От дракона происходят такие вполне естественные формы вещества, как влажный эфир, беспредельный хаос и туманный эреб (мрак). В хаoce как зиянии из вращающегося в нем эфира зарождается космическое "яйцо".

 Но этим тенденции и демифологизации в орфизме исчерпываются. Из "яйца" вылупляется Фанес. Фанес, т. е. "сияющий",- некий златокрылый, двуполый, самооплодотворяющийся, многоименный бог. Он содержит в себе зачатии всех миров, богов, существ и вещей. Прежде всего Фанес порождает свою противоположность - Нюкту-ночь, а от нее - Урана-небо, Гею-землю, Понт-море. Таковы пятая (Фанес), шестая (Нюкта) и седьмая (Уран, Гея и Понт) ступени орфической космотеогонки.

 Восьмая и девятая ступени сходны с соответствующими частями теогонии Гесиода. Уран и Гея рождают трех Киклопов, трех Гекатонхейров и (этого, правда, у Геспода нет) трех мойр (у Гесиода мойры - дочери Фемиды). Стыдясь своих детей, Уран удерживает их в Гее-земле. Титанов пока еще нет. Их Гея рождает в знак протеста против насилия Урана. Крон свергает своего отца Урана, пожирает своих детей. Рея спасает Зевса. Зевс вступает в брак с Герой. Все это здесь, как и у Гесиода. Но на этом сходство кончается. Далее Зевс вступает в связь со своей матерью Реей, отождествленной орфиками с Деметрой, а затем со своей дочерью от своей матери. Зту дочь зовут Кopa, она же Персефона. Кора-Персейона рождает Диониса-Загрея. Подстрекаемые ревнивой женой Зевса Герой титаны пожирают Диониса-Загрея. Загрей - эпитет Диониса "первого" как сына Зевса и Персефоны, растерзанного титанами сразу же после его рождения. Зевс испепеляет титанов. Афина приносит Зевсу подобранное ею сердце Диониса, которое титаны не успели пожрать. Поглотив сердце своего сына, Зевс снова производит Диониса от Семелы. Это второй Дионис. Из титанодионисийского пепла Зевс творит человека. Так орфическая теогония прямо перерастает в антропогонию. В орфизме человек - не побочный продукт теогонии, а прямой ее результат, цель всего космического процесса.

 Антропология орфиков. Человек двойствен. В нем два начала: низшее, телесное, титаническое, и высшее, духовное, дионисийское. В орфизме дионисизм аполлонизирован. Если у Гомера земная жизнь предпочтительнее загробной, то у орфнков наоборот. Жизнь - страдание. Душа в теле неполноценна. Тело - гробница и темница души. Цель жизни - освобождение души от тела. Это нелегко, так как душа обречена переселяться из тела в тело - так называемый метемпсихоз.

 Метемпсихоз - переселение души после смерти одного живого тела в другое живое тело. Такими телами могут быть тела не только людей, но животных и даже насекомых и растений. Все это нам уже знакомо из мифологических поверий Древней Индии. Метемпсихоз - древнеиндийская сансара. Избавлению от проклятия бесконечных возрождений (в Индии это избавление называлось мокша, в Древней Греции соответствуюшего термина не было) служили очистительные обряды орфиков, сам их образ жизни в общине. Освободившись от колеса перерождений, метемпсихоза, душа благочестивого орфика достигает "острова блаженных", где она живет беззаботно и счастливо, не испытывая ни физических, ни душевных мук. Орфики не убивали живых существ. Они были вегетарианцами. Существует мнение, что в орфизме индийская мифология оказала значительное влияние на греческую. В мифе о Дионисе Дионис прошел из Эллады через Сирию в Индию и обратно через Фракию в Элладу. Прозвище Диониса - Вакх - необъяснимо из греческого языка. Место воспитания Диониса - Ниса - помещалось то в Египет, то в Индию. Название одежды Диониса - бассара - не греческого происхождения. Однако если такое влияние и было, то оно весьма древнее. Ведь имя Диониса прочитано на табличке из Пилоса, которая датируется вторым тысячелетием до н. э. Но существует и другое мнение, согласно которому прямого влияния индийской мифологии на греческую не было, а их некоторое сходство объясняется общими для них протоиндоевропейскими корнями.

 Социальные корни орфизма. Английский ученый Дж. Томсон высказал гипотезу о проявлении в орфизме рабского сознания. Тело раба - собственность рабовладельца, источник мук и унижений для раба. Душа раба рабовладельца не интересует, да она им у раба и не признается. Ведь рабство основано на голом принуждении без всяких попыток убеждения. Поэтому раб невольно связывает свое "я" со своей душой. Это его единственное достояние - непринятая миром его человеческая сущность. Будучи бессильным освооодиться реально, раб связывает свое освобождение с освобождением своеи души от привязывающего его к рабовладельцу тела. Отсюда весь орфпческий образ жизни, отсюда орфнческое решенье основного вопроса мировоззрения 1 /См.: Томсон Дж. Первые философы. М., 1959, с. 227 - 228./.

 Элементы философии в орфизме. Это прежде всего нарастание элементов демифологизации в орфической генетической картине мира. В некоторых версиях орфизма Гея и Уран как земля и небо возникают непосредственно из космического первояйца. В орфизме зарождается монопантеизм (тогда как для мивологии как таковой характерен полипантеизм - те или иные боги отождествляются с теми или другими частями природы, мироздания). Орфический Зевс объемлет все мироздание и вмещает его в себе. Отсюда, казалось бы, недалеко и до философии. однакo орфизм сам по себе в философию не превращается. Он продолжает сушествовать и после возникновения философии как элемент парафилософии. Он не идет далее монопантеизма.

 Этот монопантеизм, или монозевсизм, отразился и в художественно-мифологическом мировоззрении как составной части античной парафилософии - в древнегреческих трагедиях. У Эсхила в "Гелиадах" сказано: "Зевс есть эфир, и небо - Зевс, и Зевс - земля. Зевс - все на свете". Естественно предположить, что такой полизевсизм Эсхила - результат влияния орфиков.




Орфический гимн Рее-Кибеле

Матерь бессмертных богов, о Кормилица, Чтимая всеми,
Я призываю Тебя неустанно в горячих молитвах.
Ты устрашающих львов запрягаешь в свою колесницу;
Жезл Твой - могучая ось, вкруг которой вращается Космос.
Ты - и Владычица крепкого трона, что в центре Вселенной,
И плодородной Земли, что дает пропитание смертным.
Горних богов и людей от Тебя происходят колена.
Отданы реки Тебе и любая стихия морская.
Гестия имя Твое, но еще и Всеобщая Радость,
Ибо при виде даров Ты ликуешь, рождая веселье.
Так осени же обряд, наслаждаясь ударами бубна,
Рея, Урана Дитя, всемогущего Крона Супруга.
Матерь, Защитница всех и Кормилица жизни цветущей,
Будь благосклонна к мольбам исступленным, к Тебе вознесенным;
С ликом веселым приди, о древнейшая Рея-Кибела!





Орфический гимн Гекате


Я призываю Тебя, о Разящая метко Геката,
Три заповедных пути предержащая грозная Дева,
Сжалься, сойди к нам в земной ипостаси, морской и небесной,
В пеплосе ярком: своей желтизною он с крокусом спорит.
Души умерших из бездн увлекая вакхической пляской,
Бродишь, Персеева Дочь, средь могил затевая охоту.
Вслед за Тобою бегут по безлюдным просторам олени,
Псы окружают Тебя, о Царица полночных видений.
Неодолимая, Ты отзываешься свистом смертельным.
Дева ночная, тельцов приносящая в жертву; Вселенной Ключница.
Нет поясов на одеждах Твоих прихотливых.
Юношей доблестью Ты наделяешь, воинственный пламень
В них возжигаешь. Летишь по горам, озирая владенья.
Дай же надежду, прошу, всем молящим. И крепостью духа
Их одари, как Своим волопасам удачу даруешь!





Орфический гимн Рее

Рея, Владычица, Дочь многоликого Протогенея,
На колеснице летишь, что быками влекома по кругу.
Бьющая в бубен, ступаешь под звуки победных кимвалов,
Зевса могучего Мать, щитодержца, владыки Олимпа.
Крона Супруга; красы несравненной, любимая всеми.
Крики Твои, что гремят над горами, - то в буйство, то в трепет
Смертных приводят людей, о блаженная, шумная Дева.
Рея, Владычица всех, с непреклонным воинственным духом,
Ты избавляешь от зол, обманувшая Крона; Праматерь
Смертных людей и богов - имена их приводим в молитвах:
Гея, бескрайний Уран, Понт глубокий, эфирные струи.
Скачки Ты любишь, воздушная Дева, коней быстроногих.
О заклинаю: приди, низводящая к людям Эйрену,
Мистов спаси, огради от несчастий разумным советом.
Ибо, пречистая, нам Ты приносишь достаток, а злобу,
Смерть и бесчестья позор отсылаешь к пределу земному!





 Заутренний гимн Гелиосу

(воскурение из ладана и манны)
         Слух свой открой для мольбы, о блаженный,
         чье око всезряще,
         Златоблестящий титан, светоч просторных небес;
         Неутомимый, чей лик всем живущим дарует усладу;
         Справа — рождаешь Зарю, слева — ты
         Ночи отец; Ор, что плетут хоровод,
         неизменный и зоркий властитель;
         Добробегущий, в тебе корни земли и морей.
         Лик ослепителен твой, колесница сверкает златая.
         Праведным благо даешь, грешных сжигаешь дотла;
         О Златолирый,
         ты бег гармонический космосу даришь;
         Юный защитник добра, светом питающий рост;
         Бог, поражающий взор
         своим огненным бегом по кругу,
         Слух — на сиринге игрой.
         О плодоносный Пэан,
         Вечноцветущий, всегда многолик ты и неувядаем,
         Нет ни пятна на тебе, времени мудрый отец;
         Ясно сияющий всем, ты — по кругу бегущее
         Око Космоса: гаснешь и вновь тьму рассекаешь лучом;
         Ты — правосудия перст,
         любоструй и владыка вселенной,
         Веры хранитель и ей — жаркий заступник в делах;
         Истины светоч, коней,
         запряженных в твою колесницу,
         Ты погоняешь кнутом: свист его слышен с высот;
         Вечноцветущий, небес повелитель,
         рассеявший сумрак,
         Слух отвори, прояви мистам блаженную жизнь!
        Перевод И. А. Евсы
         

Заутренний гимн Аполлону

      
         О святочтимый, приди,
         лучезарный Пэан, поразивший Тития меткой стрелой,
         Ликорейский, Мемфисский, Мышиный, Радости светлой творец,
         призываемый возгласом «иэ», Феб, Златолирый, титан,
         Эолидский, Грюнейский, Пифийский,
         Осеменитель, пастух, прорицатель, пифоноубийца,
         Неукротимый, в себе сочетающий ясное с темным,
         Юноша, чья красота обольстительна,
         Муз предводитель
         И хоровода глава, стреловержец,
         Бранхидский, Дидимский, Меткоразящий;
         все зришь, о пречистый владыка —
         Делиец, Путаник, Око,
         на всех проливающий свет осиянный;
         О златовласый, свое подаривший оракулам знанье,
         Вслушайся в эту мольбу,
         осененную радостью горней;
         Ты созерцаешь с вершин, о блаженный,
         пространства эфира, Землю и судьбы людей
         сквозь туман наплывающей ночи —
         Вплоть до могучих корней,
         что окутаны звездною мглою; Взор твой свободно парит
         на просторах бескрайней вселенной;
         Держишь начало всего и конец; альфа ты и омега;
         Ты же — настройщик струны многозвучной
         на чудной кифаре;
         К высшему — верхний регистр приближаешь,
         к нижайшему — низкий;
         Или в дорический лад
         вовлекаешь дрожащие струны,
         Звуки в единый сводя,
         и гармонией гасишь разряды;
         Ты же смешенье судеб человеческих
         втайне свершаешь;
         Лето с зимою для нас совмещаешь
         в пропорциях равных;
         Ты из басовой струны
         звук зимы извлекаешь протяжный,
         Лето в высоких звучит голосах;
         для весны же — дорийский
         Лад оставляешь,
         когда гиацинт распускается нежный;
         Смертные кличут тебя в эту пору Владыкою Паном,
         Богом двурогим,
         ветрам подражающим звуком сиринги;
         Яркой печаткой своей
         Ты стихиями космоса правишь;
         О, снизойди же,
         пролей свет на мистов во время молений!
         Перевод И. А. Евсы




Орфический гимн Афродите

Я призываю Уранию, Деву с улыбкой бессмертной.
О Афродита, воспетая в гимнах, Несущая благо!
Морем рожденная Матерь-Богиня, Владычица ночи,
Ты укрываешь любовников страстных туманной завесой.
Ты сокровенные нити обманов сплетаешь искусно
В сеть золотую, о Матерь Ананки, приятная взору.
Ибо - всего Ты исток, что являет нам Космос бездонный.
Троица Мойр подчинилась Тебе, о Владелица мира,
Горние выси, холмы и долины земли плодородной,
Моря глубины и твари морские, что в нем обитают.
Спутница Вакха, усердная Сваха и Матерь Эротов,
Радуешь ложем Пейто, наслажденьем любовь награждаешь.
О Сокровенная и Очевидная, кознями тешишь
Душу Свою под надежной защитой родителя-Зевса.
Скипетр держащая, Ты - Сотрапезница свадебных пиршеств
Горних богов; бесконечных рождений источник; волчица.
О Вожделенная, любишь мужей и любима мужьями;
Страсть воплощенная, сладкая нега, движение жизни.
Смертных связавшая крепкими узами буйных желаний,
Ты и зверей наделила влеченьем, что род умножает.
Так не оставь же нас, Кипрогенея, Божественный отпрыск:
Будь и на снежном Олимпе Царицей, бразды предержащей!
С ликом веселым являясь и взором сердца зажигая,
О возлелей же пречистой Зигии престол осиянный.
Ты вездесуща: то мчишь в колеснице, украшенной златом,
То осеняешь купальни Египта с живительной влагой.
Или, слетев с лебединою стаей на волны морские,
Ты хороводом дельфинов любуешься в солнечных брызгах.
Иль с черноокими Нимфами бродишь в лугах изумрудных.
То, на песчаных намывах бескрайнего, шумного моря,
Где, Афродита, вскормил и вспоил тебя Кипр благодатный,
Ты ежегодно внимаешь прекрасному, страстному пенью
Девственниц юных, что в гимнах Тебя и Адониса славят.
О, снизойди к нам, Богиня блаженная с ликом пречистым,
Ибо словами молитвы священной Тебя призываю!


Орфический гимн Гестии

Гестия, Крона могучего Дщерь, пресвятая Царица,
Ты охраняешь домашний очаг, и огонь Твой - бессмертен.
Ты же и мистам диктуешь обряды торжественных таинств
И воскурений бессмертным богам, что даруют усладу.
Ты - и обитель блаженных богов, и опора для смертных.
Юная Дева, желанная, вечная, с дивной улыбкой,
Я умоляю Тебя, Многоликая, - вновь посвященным
Теплый прием окажи, прояви Свою добрую волю.
Ибо Ты счастье даешь и здоровье, Чья длань всеблагая
Успокоенье приносит и душу от бед исцеляет!


Орфический гимн Музам

Зевса гремящего и Мнемосины прекрасные Дщери,
О Пиериды, Вы славой покрыли просторы Вселенной.
Многообразные, Вы воплощаете чаянья смертных:
Ум, добродетель, талант и учености дар благодатный.
Вы направляете ум и пути указуете духу.
Речи внушаете смысл, окрыляете гением разум.
Вы же и смертным пути проложили к священным обрядам.
Вот они, Муз имена: Мельпомена, Эвтерпа, Эрато,
Клио - истории глас, Терпсихора и Талия; также -
Пылкой Полимнии лик и небесной Урании мудрость;
и Каллиопа, Чей сын - достославный Орфей.
Вместе с Ней - Агна, Богиня, что мир осеняет Своей добротою.
Дивные Музы - венок из весенних цветов ароматных.
Как Вы приятны для всех, посвящаемых в таинства наши.
Дайте же мистам успех и усердие в пении гимнов!


Орфический гимн Тихе

Будь милосердна, Судьба, я в молитвах Тебя призываю!
Путникам даришь ночлег, о достатке печешься для смертных,
Как Артемида, улов приносящая ловчим в охоте.
Ты, Многоликая, кровь Эвбулея оплакала горько.
О погребальная, нрав Твой изменчив, темны побужденья.
Смертные чтут Тебя, Ты - вечный ключ к человеческим жизням:
Радость приносишь одним и богатство; другим посылаешь
Жалкую бедность и смерть, если в гневе душа Твоя, Тихе.
Но умоляю: войди в нашу жизнь и яви благосклонность
Тем, кто достоин ее; одари их достатком и счастьем!

гимн ХII ГЕРАКЛУ (фимиам, ладан)

 Духом огромный Геракл, титан многосильный, могучий,
С крепкими дланями, непобедимый, вершитель деяний,
Видом изменчивый, года отец, благомысленный, вечный,
Неизречимый, свирепый, молимый людьми неустанно,
Сердцем всесильный, великая крепость, стрелец, прорицатель,
Всепородитель, всеядец, всевышний, всеобщий заступник,
Неукрощенное племя чудовищ для смертных смирил ты,
К миру стремясь драгоценному, миру - растителю юных,
Перворожденные стрелы твои, как молнии, блещут,
Лучшая поросль Земли, самородный и неутомимый,
Славный Пэан, вкруг чьей головы - и ночь, и денница!
Подвигов ты двенадцать пронес от востока на запад,
Ты, о бессмертный, незыблемый, опытный и бесконечный.
 Ныне, блаженный, гряди и, ветвью в руке помавая,
Нас от болезней избавь, отведи заблуждения злые!
Кер вредоносных пернатые стрелы твои да изгонят!

I. К Гекате.

   Я придорожную славлю Гекату пустых перекрёстков,
Сущую в море, на суше и в небе, в шафранном наряде,
Ту, примогильную, славлю, что буйствует с душами мёртвых,
Ту нелюдимку Персею, что ланьей гордится упряжкой,
Буйную славлю царицу ночную со свитой собачьей.
Не опоясана, с рыком звериным, на вид неподступна,
О Тавропола, о ты, что ключами от целого мира
Мощно владеешь, кормилица юношей, нимфа-вождиня,
Горных жилица высот, безбрачная - я умоляю,
   Вняв моленью, гряди на таинства чистые наши
с лаской к тому волопасу, что вечно душою приветен!

XVIII.  К Плутону.

   Духом великий, о ты, обитатель подземного дома
В Тартара мрачных лугах, лишённых сияния света,
Зевс Хтонийский, прими, скиптродержец, с охотою жертвы,
Ты, о Плутон! От всей земли ты ключами владеешь,
Смертному роду даришь урожаи в богатые годы.
Треть мирозданья удел твой - земля, вседарящая почва,
Недра бессмертных богов, подпора крепчайшая смертных.
Ты свой трон утвердил среди области вечного мрака,
Средь необъятных просторов лишённого воздуха ада,
Чёрного близ Ахеронта, держащего корни земные.
Многоприимный, ты смертью над смертными властвуешь мощно,
О Евбулей! Ты прекрасное чадо священной Деметры
В жёны похитил, схватив на лугу, и понёс через море
Вдаль на четвёрке коней прямо в Аттику, в край Элевсинский:
Есть там пещера - врата её путь открывают к Аиду.
Ты, о единый судья деяний и явных, и тайных!
О вседержитель, о самый священный, о блещущий славой,
В радость тебе - благочестное дело свершения таинств!
   О, призываю, гряди с благосклонным веселием к мистам!

XXX. Дионису (фимиам, стиракта)

   Я Диониса зову, оглашённого криками "эйа"!
Перворождённый и триждырождённый, двусущий владыка,
Неизреченный, неистовый, тайный, двухвидный, двурогий,
В пышном плюще, быколикий, "эвой" восклицающий, бурный,
Мяса вкуситель кровавого, чистый, трёхлетний, увитый
Лозами, полными гроздьев, - тебя Ферсефоны с Зевесом
Неизреченное ложе, о бог Евбулей, породило.
   Вместе с пестуньями, что опоясаны дивно, внемли же
Гласу молитвы моей и повей, беспорочный и сладкий,
Ты, о блаженный, ко мне благосклонное сердце имея!

XXXVII. Титанам (фимиам, ладан)

   О Титаны, о чада прекрасные Геи с Ураном,
Наших отцов прародители, вы, кто под толщей земною
В Тартара доме, во глубях подземных теперь поселились,
Вы, о исток и начало всего, что смерти подвластно, -
Многострадальных существ, наземных, морских и пернатых,
Ибо от вас происходит всё то, что рождается в мире.
   Вас умоляю - от нас отдалите вы гнев вредоносный,
Ежели нашему дому пошлют его мёртвые предки.



гимн ХV. Зевсу (фимиам, стиракта)

 О многочтимый Зевес, о Зевес не губимый вовеки,
Ты нам - свидетель, ты - наш избавитель, ты - наши молитвы!
С помощью, царь наш, твоей головы на свет появились
Матерь богиня земля и гор вознесенные кручи.
Море и прочее все, что под небом широким воздвиглось.
О скиптродержец Кронид, низвергатель, могучий душою,
Всепородитель, начало всего и всему завершенье!
Недр сотрясатель, ты все насаждаешь, растишь, очищаешь,
Зевс всетворящий, хозяин перуна, и грома, и молний,
 Мне, многовидный, внемли, подай беспорочное здравье,
Мир, что для нас - божество, и славу богатства честного!


Орфический гимн Матери-Природе

О, защити нас, Праматерь-Природа, благая Богиня!
Ты обладаешь дарами несметными, жизнь умножаешь.
Всех укрощаешь, Могучая, Древняя, Полная неги;
Пантократейра, Тебя почитают и боги и люди.
Неколебима Твоя первородная, вечная сущность.
О, помоги нам, Ночная, Пресветлая, буйная в гневе!
Ты сотворяешь вращеньем лодыжек божественный оттиск.
Ты - и Начало всего, и Конец, украшенье безсмертных.
Всем животворную силу несешь, но Сама безучастна.
Ты - и слепая и зрячая, счастья земного источник.
О Многоцветная и Хитроумная, опыта Матерь,
Властная Дева, Владычица Жизни в обличиях разных.
Всем Ты желанна, Сама ж - существуешь, ни в ком не нуждаясь.
Ты, как Пейто, управляешь Харит хороводом веселым,
Ведаешь морем, эфиром, землей, вожделенная Дева.
Горечь бесчестных, Услада разумных и праведных смертных,
Мудрая, добрая, - Ты к созиданью людей понукаешь.
Росту способствуешь Ты, созреванию и умиранью.
Всем Ты - и Мать, и отец, и Кормилица: сок Твой целебен.
Быстрородящая, семя Твое Ты ведешь к прорастанью.
О Плодовитая, нет Тебе равных в искусстве ваянья.
Поступью легкой, незримая, время приводишь в движенье.
О Шаровидная, нрав Твой изменчив, подобно обличью.
Судьбами мира вершишь, восседая на горнем престоле,
И приговор Твой бесстрастный никто не посмеет оспорить.
Скипетродержцы внимают Твоей оглушительной речи.
О безмятежная и роковая; Владычица судеб.
Ты, Чье дыханье огнем животворным эфир наполняет.
Вечная жизнь и божественный промысел - Ты, о Царица.
Все совмещаешь в Себе и Себя же творишь неустанно.
К сроку приди, о Богиня, ведя Гигиею, Эйрену,
Жизнь благодатную для умножения рода людского!



 

   





ТЕОГОНИЯ  ОРФЕЯ

В начале был бесформенный,
неопределенный в своих размерах Хаос.

 
     Хаос, греч. c a o z, chaos, от корня, cha-,  отсюда chaino, chasco, "зеваю", "разеваю"; Хаос поэтому означает, прежде всего, "зев", "зевание", "зияние", "разверстое пространство", "пустое протяжение".

       Согласно Гесиоду, Хаос располагается среди первопотенций наряду с Геей, Тартаром и Эросом; ему дается одновременно и физическое (Хаос как бесконечное и пустое мировое пространство) и мифологическое понимание Хаоса (он порождает из себя Эреб и Никту, и они Эфир и Гемеру).

 

Хронос (C r o n o z, "время") · одна из системообразующих космических сил, персонификация времени. Хронос порождает огонь, воду и воздух. У орфиков сам Хаос вместе с Эфиром был порождением Хроноса.

Народная этимология сблизила это понятие с образом Крона, одного из титанов, отца центральных божеств олимпийского пантеона, вследствие чего именно Крону приписывался контроль над временем. Он сам становится олицетворением всепоглощающего времени. Все рождается и исчезает во времени, так и дети Крона рождаются и уничтожаются им.

В Древней Греции 12 число каждого месяца было днем, посвященным этому божеству.

В римской мифологии Крон известен под именем Сатурна, который воспринимался как символ неумолимого всепоглощающего времени.

Прежде миров были: Хронос бессменный и мудрый
Хаос, зияющий бездною предожиданья…
Хаос от Хроноса Суть проявил Мирозданья:
Тартар угрюмый и Никту явил Черногрудный.

Никта - Богиня Ночи, а зовут Эвриномой,
Встала из Хаоса сущего и воскричала:
- Не на что мне опереться, конца и начала
Нет в окружении, где я парю обнаженной…

Никта (N u x) · олицетворение ночи, потивопостовляемой Гемере (Дню). Никта родилась от Хаоса вместе с богом мрака Эребом, Эфиром (вечный свет) и Гемерой и является одной из первичных мирообразующих сил. Никта породила целый сонм божеств: Танатоса (смерть), Гипноса (сон с тяжелыми видениями), Эриду (раздор), Ату (обман), кер (уничтожение), Немесиду (отмщение за преступление), Мома (злословие и насмешка), мойр (божеств судьбы) и гесперид,- силы, скрывающие в себе тайну жизни и смерти, вызывающие дисгармоничность в бытии мира, без которых, однако, не мыслим ни мир, ни его конечная гармония.

Тут же она расчленила сам Хаос на части,
Гею создав полногрудую, следом Урана,
Чтобы прикрыл ее всюду волной Океана
Звездного мира, да шумного Понта в участье.

В танце Она продвигалась из холода к жару,
Волнами Понта любуясь. И тут за спиною
Ветер возник, порождаемый этой игрою,
Он для творенья годился и был Ей по нраву.

Вмиг обернувшись, поймала Она Ветер хладный,
Сжала в ладонях своих, согревая немного,
Тут же возник Змей Великий - Всецелого Око,
Змей Офион загляделся на стан Ее ладный…

Страстно желая согреться, спешит Эвринома
Танец ускорить, неистовой пляской вскипая.
Вмиг в Офионе, желаньем могучим пленяя,
Страсть проявилась ответная Силою стона.

Чресла - божественны, обнял, обвившись, их Змей,
Чтоб насладиться желанием и обладать
Чудом Никты Чернокрылой и в танце взлетать.
Вспыхнуло тут же желанье ответное в Ней.

Ночь зачала неизвестное миру Дитя,
Следом, в Морскую голубку уже превратившись,
Села во чрево Эреба, на волны спустившись,
И Мировое Яйцо понесла из Себя!

Свет серебра воссиял, осеняя Яйцо!
Ветер семь раз облетел, как просила Никта,
И опустился высиживать дальше птенца.
Время прошло – на две части распалось Оно.

Так появился Эрот, что Фанетом зовут!
Самый прекрасный и смелый из сонма Богов.
Крылья златые, двуполый, являться Он мог
В обликах разных… исходно начальных Минут.

В облике Зевса весну сотворил, а потом
Лето явил ликом Гелиоса первородным.
Осень создал Офионом явленьем подобным,
И Дионисом-Загреем сомкнул мир замком.

Космос привел Он в движенье, Минуты в Года!
Солнце с Луною тогда же явились для мира.
Землю, и Небо, и Море извлек из Эфира:
Сущее все рождено было Им из Яйца.



ЭРОТУ

Эрос (E r w z) · одно из космогонических первоначал, наряду с Хаосом, Геей и Тартаром, извечная, существовавшая еще до появления мира сила влечения. Эрос, стоявший в начале мироздания, исключает то, что понимается под словом "любовь". Он исключает какое бы то ни было чувство; это то, что можно назвать силой тяготения, существующей в мировом пространстве как закон. И эта сила приводит в движение и Хаос и Землю.

Сладкоречивый Эрот! Управляющий нами,
Меткоразящий стрелок, окрыленный и быстрый!
Легкий и ловкий, как пламя лучистый и чистый,
С смертными игры ведешь ты, играешь с Богами.

Ты похищаешь сердца, невзирая на возраст!
Юношей страстью разишь и седых стариков,
Звонко смеясь над надежностью хрупких замков,
Вмиг разрушая союзы, сжигая как хворост!

Море и сушу Дыханье твое пробуждает,
Радует смертных и спелостью полнит плоды!
Ты осеняешь и тех, кто в плену темноты,
В Тартаре мглистом без всякой надежды блуждает.

Ибо ты – кормчий, весло предержащий, Эрот!
Внемли, Блаженный, сойди к посвященным на время,
Помыслы святы, даруй нам волшебное семя,
Души избавь от бессчетных и горьких забот!


ЭФИРУ


Эфир · одна из первичных мирообразующих сил, самая легкая и прозрачная часть воздушного пространства, которой достигала вершина горы Олимп - место жительства всех олимпийских богов.

Согласно Гесиоду, Эфир - это сын от брака Эреба (подземного мрака) и Никты (ночи). Порождениями Эфира и Гемеры (дня) являются Земля, Небо, Море, Океан, Тартар.

Северный Ветер, в полете Эфир создавая,
С Хроносом вел разговор, раздвигая Пространство,
Так проявлялась Вселенная, звездные царства,
Миром миров первородных легко управляя…

Горний владелец Дворца всемогущего Зевса,
Вечный Эфир - разделивший светила и земли,
Всех совмещающий, страстным желаниям внемля,
Полон вибраций трепещущих первозамеса,

Животворящий исток, огнедышаший светом,
Космоса Сила извечная, внемли мольбе!
Будь созидателем добрым и верным Себе,
Души подобных Тебе одаряя Ответом.



ОКЕАНУ


Океан (W k e a n o z) · божество бескрайней и глубокой, величайшей и древнейшей в мире одноименной реки, омывающей всю землю (Гомер "Илиада", XIV 245-246). На крайнем западе он знаменует собой границу между миром жизни и миром смерти. От этой безбрежной реки берут начало все остальные реки и морские течения; из нее восходят и в нее опускаются Солнце, Луна и звезды.

Океан - титан первого поколения, сын неба Урана и земли Геи, брат и супруг титаниды Тефиды, с которой он породил три тысячи дочерей - океанид и столько же сыновей - речных потоков.

Вечный Отец Океан, беспредельный и мощный,
Гордый родитель богов и подверженных смерти,
Крайние точки Земли охватив круговертью,
Волнами ходишь по кругу, стихийный и точный.

Реки рождаешь, моря и подземные воды,
Чистую влагу земли драгоценной! Приди,
Друг благомыслящий, рокот вскипает в груди,
Радостью сердце наполнив, веленьем природы.



МОРЮ (Тетис)

 

О, светлоокая Тетис в лазурных нарядах,
Тихо струишь ты текучие нежные волны.
Ласково ветром играя, качаешь ты челны,
Искры мерцающих брызг источая во взглядах.

Ты разбиваешь волну о прибрежные скалы,
Водовороты таишь во глубинах своих,
Водами плещешь и тварей питаешь морских,
Мать облаков, уплывающих в дальние страны.

Чистых источников лоно, звучащее диво,
О, не отвергни мольбу, колыбельная слов!
Дай утомленным судам у родных берегов
Радость увидеть, вернувшись из моря счастливо.

Ветер попутный пошли ты тугим парусам,
Ибо известны тебе все прямые пути
Между волнами, где нимфы играют твои,
Смилуйся Тетис, отрада смотрящим глазам.



КРОНУ


Крон, Кронос (K r o n o z) · один из титанов, сын Урана и Геи. По наущению своей матери оскопил Урана серпом из прочного металла или даже алмаза, чтобы прекратить его бесконечную плодовитость. После этого титаны стали верховными существами в космосе. Время, когда Крон был "владыкою неба", было золотым веком мифологической истории. Люди в те времена жили, как боги, "с спокойной и ясной душою, горя не зная, не зная трудов", по словам Гесиода.

Воцарившись вместо отца, Крон взял в супруги свою сестру Рею. Однако, по предсказанию матери Геи, его должен был лишить власти собственный сын, поэтому как только у Реи рождались дети, Крон тотчас проглатывал их, желая избежать исполнения предсказания. Однажды Рея обманула Крона, подложив ему вместо младшего сына Зевса камень, завернутый в пеленки, который и был проглочен Кроном.

Крон величайший, миров прародитель бессмертный!
Хитрый, всесильный Титан, несогбенно-бесстрастный
Сам разрушаешь, и вновь созидаешь прекрасно
То, что разрушил, свершая ход времени верный!

Сходятся в длани твоей неразрывные нити
Целой Вселенной, о, Крон, горомогласно-речивый!1
Родоначальник событий великозначимых,
Наши молитвы услышь, предваряя событья.

Ты награжден красотой, что несвойственна роду
Низших миров, о, божественный Промысел неба.
О, хитроумный, ослабь притяжение плена
Цепи своей, укрепляя земную породу.



ТАНАТУ (Смерти)


Танатос, Фанат (Q a n a t o z) · бог-олицетворение смерти (Hes. Theog. 211 след.; Гомер "Илиада", XIV 231 след.), сын богини Никты (Ночи), брат Гипноса (Сна), богинь судьбы мойр, Немесиды.

В древности существовало мнение, что лишь от него зависит смерть человека.

Страшный Танат, приносящий на крылиях смерть…
Ужас вселяет во смертных, во все существа,
Он беспощаден, лишь Зевсу покорен всегда,
Солнце не взглянет на эту свинцовую твердь…

Тайной владеешь Ты смерти, она неизбежна…
Срок назначаешь Ты, в миг роковой прилетая,
Душу и тело в забвенье навек увлекая.
Нити Природы крепчайшие режешь небрежно.

Сон навевая, являешь подобие смерти,
Вихрем внезапным безвременно жизнь отнимаешь.
Жалости даже к младенцам, Танат, не питаешь,
Словно колосья срезаешь в земной круговерти…

Разве моленья смягчат твою поступь, Танат?
Все же взываю: помедли с приходом сколь можно!
О, Непреклонный, свой выбор верши осторожно.
Дай ощутить моря жизни земной аромат.



ДИКЕ (Правде, Правосудию)


Дике, Дика (D i k h) - богиня правды, олицетворение справедливости, одна из ор. По своим функциям она близка Адрастее и Фемиде. "Неумолимая" Дике хранит ключи от ворот, через которые пролегают пути дня и ночи.

Она - вершительница справедливости в круговороте душ, сурова и неумолима к несправедливым людям и с пристрастием наблюдает за их поведением.

Око всезрящее Девы блистательной Дике!
Песнями славлю твои искрометные взгляды.
Дважды на Зевсовом троне свершая обряды,
Ты восседаешь всевластно, двуликая в Лике.

С горних небес созерцая грехи человека,
Ты воздаешь справедливым возмездием всем.
И воедино различное свяжешь затем,
Чтобы Закон проявлялся в реалиях века.

Все, что запутано, движимо в помыслах злобных,
Ты возвращаешь на место исходное вновь,
Строго карая, и ливнем даруя любовь
Всем существам, отражениям богоподобных.



ПРИРОДЕ


Мать первородная, чудо всей жизни - Природа!
Ты изначально могучая Сила для мира,
Древняя, полная неги и света Эфира,
В формах земных воплощаешь веленье Закона.

Боги и люди тебя почитают всецело,
Вечную сущность Твою не объемлешь умом.
О, защити от превратностей хрупкий наш дом,
И помоги нам, содействуя делу умело.

Буйная в гневе и властная в счастье Богиня!
Ты сотворяешь божественный оттиск вращеньем,
Служишь бессмертным богам ты земным украшеньем.
Смерть и рождения движешь ты, словно в лавине.

Всем ты желанна, сама не нуждаешься ты!
Силу живую несешь, а сама безучастна!
Счастья земного источник, исходно прекрасна,
Опыта матерь, владычица света и тьмы.

Ты управляешь Харит хороводом веселым,
Морем владеешь, эфиром и также землею.
Горечь бесчестных, услада разумных с тобою,
Мудрая, добрая, даришь свой пыл увлеченным.

Росту способствуешь, зрелости и умиранью,
Сок твой целебен, Кормилица, всем существам.
Время приводишь в движенье, внимая векам,
Поступью легкой, неслышной ведешь к процветанью.

Дева в обличиях разных, хитра, многоцветна!
Твой приговор не посмеет оспорить никто.
Вечная Жизнь, ты дыханьем творишь существо,
Всех совмещая в себе, и любуясь приветно.

Знай, о, Царица, что род человеческий тоже
Чтит красоту и внимает желаньям Твоим!
К сроку приди, напои молоком дорогим,
Дай насладиться на царственном жизненном ложе.



ТИХЕ (Судьбе)


Тихе, Тиха (T u c h, "случайность", "то, что выпало по жребию") · божество случая; не встречается в классической мифологии, выдвинуто в эпоху эллинизма как сознательное противопоставление древнему представлению о неизменной судьбе. Тихе символизирует изменчивость мира, его неустойчивость и случайность любого факта личной и общественной жизни.

Зевса дитя! Твое имя - Великая Тихе!
Судьбами смертных безжалостно ты управляешь,
Словно шарами играя, одних осыпаешь
Милостью, ну, а иным возвещаешь о лихе…

Будь милосердна, Судьба, отзовись на молитвы!
Путникам даришь ночлег ты, печешься о смертных,
Ты многолика, в просторах бываешь безмерных.
Ключ сохраняешь от жизни, как тайну сей битвы.

Дети земли под твоим неустанным надзором
Битвы ведут, чтобы Ты улыбнулась победе,
Будь справедлива, казня и даря при ответе,
Чтобы воитель не пал, заклейменный позором.

Радость приносишь счастливым и беды другим,
Жалкую бедность и смерть, коли в гневе душа.
Тихе Великая, суд непрестанный верша,
Будь благосклонна к тому, кто молитвой томим…



ОБЛАКАМ


О, Светозарные, вечные путники Неба,
Формы воздушные, амфоры влаги земной,
Полные силы и влаги живою водой,
Радость плодам приносящие в вольности бега.

Ветром гонимые по необъятной Вселенной,
О, Громовые, несущие молний букеты,
Трепет внушая, храните вы жизни секреты,
Пряча за пазухой всполохи смерти мгновенной.

Ветры сражаются, к действиям вас понуждая,
Солнечный ливень по глянцу стекает в листве,
Радуги в небе - короны на вашей судьбе.
Будьте щедры, плодородным дождем насыщая.


ГЕЕ


Гея (G a i a, A i a, G h) · мать-земля. Древнейшее доолимпийское божество, игравшее важнейшую роль в процессе создания мира в целом. Гея родилась вслед за Хаосом. Она одна из четырех первопотенций (Хаос, Земля, Тартар, Эрос), сама из себя породившая Урана-небо и взявшая его в супруги. Вместе с Ураном Гея породила шесть титанов и шесть титанид, среди которых Кронос и Рея, родители верховных божеств греческого пантеона - Зевса, Посейдона, Аида, Геры, Деметры и Гестии. Ее порождением были также Понт-море, оры, трое киклопов и трое сторуких.

Гея Великая, от сотворенья времен
Ложе с Ураном деля беспрерывно и страстно,
Тысячеруких сынов родила мощновластных,
Необоримых, огромных - так мир был рожден…

Вслед от Урана циклопов Она породила,
Грозных титанов и силы небесных планид,
Следом мириады наяд и дриад, нереид,
Океанид и менад, души все воскресила!

Гея Великая! Матерь блаженная мира!
Смертных, а также бессмертных ты нежишь и кормишь,
Даришь плоды, но и губишь тела и неволишь,
Плод, что созрел, станет яством для званного пира.

Там происходят события предвоплощенья,
Ты же, Блаженная - сад созреванья плодов,
Хмелем кипишь бесконечных годов и веков,
Балуя мир изобильем всего превращенья.

Сжалься, цветущая, мира обитель, над нами!
Ты набухаешь плодами, тебе суждено,
Все-таки в муках жестоких рождать то зерно,
Что устремляется в рост, восхитясь Небесами.

Как ты желанна и сладостна, чтимая всеми,
Путь твой счастливый увенчан плодами земными,
Ты веселишься, пестря куполами лесными,
Горными склонами, радуясь благостной неге.

Вкруг тебя яркими звездами Космос сияет,
Ходит по кругу, согласно закону Природы.
Доброе сердце яви нам и долгие годы.
Время рассвета в одеждах твоих пусть играет.


УРАНУ


Уран (O u r a n u z) · божество, олицетворяющее небо; супруг земли Геи, принадлежащий к первому. самому древнему поколению богов. Гея родила Урана и, вступив с ним в брак, породила горы, нимф, море Понт, титанов, киклопов, сторуких.

Уран обладал бесконечной плодовитостью. По разным источникам, у Урана было от двенадцати до сорока пяти детей.

О, непреклонный Уран, прародитель, Отец!
Грозный супруг Геи матери, Космоса Сила!
Землю любя, для бессмертных являешь кормило.
Путь твой - магический Круг, величавый Творец!

Стражник земли и небес, проникающий всюду,
Необходимости перст, взор Всевидящий ты,
Ярко-лазурный, лучась из проявленной тьмы,
Мисту молящему дай наглядеться на чудо!



АФРОДИТЕ


Когда Крон искалечил своего отца Урана, кровь, упавшая в море, образовала пену. Из нее родилась Афродита, самая привлекательная из богинь. Увидев деву, грациозные оры набросили на ее прекрасное тело нетленное одеяние, украсили благоуханные волосы тонко сработанной золотой диадемой, продели в ушные проколы жемчужные серьги, обвили смуглую шею золотым ожерельем и только после того повели на Олимп, к бессмертным богам.

О, Афродита, рожденная в пене бурлящей!
Дева с улыбкой бессмертной, воспетая в гимнах,
Благо несущая в страстно пленительных ливнях
Чувств светозарной Любви… бесконечно творящей.

Ты сокровенные нити соблазнов сплетаешь
В сеть золотую, Владычица ночи земной,
Ты отнимаешь уверенность, руша покой
Бедных влюбленных и неводом их увлекаешь.

Света источник, что Космос являет бездонный!
Троица Мойр подчинилась тебе безупречно.
Спутница Вакха и матерь Эротов, беспечно
Ты наслажденьем наполнила мир первородный.

О, сокровенная и очевидная сваха,
Кознями тешишь ты душу свою, о, волчица,
Свадебных пиршеств наместница, чудо девица,
О, вожделенная, страсть извлекаешь из праха!

Любишь мужей и любима мужьями, сладка.
Ты - дуновение жизни, ты - цепи желаний,
Все существа наделила ты мукой страданий,
Жаждою неодолимой, живущей века.

О, не оставь нас, божественный отпрыск, Богиня!
Будь же царицей Олимпа, бразды придержащей,
С ликом веселым являясь, будь вечно манящей,
Взором сердца зажигая, ввергая в пучину.

Ты вездесуща: то мчишь на златой колеснице,
То осеняешь купальни Египта без горя,
Или слетев с лебединою стаею в море,
Ты на дельфинов любуешься света Девица!

С нимфами бродишь в лугах заливных изумрудных,
И на песчаных намывах под шум бесконечный
Моря бескрайнего внемлешь ты пенью беспечно
Девственниц, славящих Деву, прекрасных и юных.

О, снизойди к нам, блаженная, с ликом пречистым!
Ибо молитвой священной тебя призываю.
Взгляд твой прекрасный ловлю, на него уповаю,
О, Афродита, коснись рукавом золотистым!



НЕРЕЮ


О, величавый Нерей, обитатель глубин,
Старец морской, пятьдесят нереид породивший!
Их хороводом Движение в море явивший,
Гордый, ты вод бесконечных морских Властелин!

Облик меняя, с холодных глубин поднимаясь,
Недра священные Дэи колеблешь ты властно.
Путь преграждая ветрам, ты вершишь всепричастно
Дело свое, на щедроты свои удивляясь.

Вод темно-синих властитель, Нерей благородный,
Длань твоя щедрая пусть не скудеет вовеки.
Мистам пошли благодать и духовные реки,
Будь покровителем мирным, Великосвободный!



МНЕМОСИНА


Мнемосина, Мнемозина · богиня памяти. Родила от Зевса муз - девять дочерей. Согласно сообщению Павсания, в Лейбадее (Беотия), вблизи пещеры Трофония, находились два источника: Леты - забвения и Мненосины - памяти. По традиции, пришедшие вопросить знаменитый оракул предварительно пьют воду из обоих источников, чтобы забыть о заботах и волнениях и запомнить услышанное и увиденное в пещере.

О, Мнемосина, супруга могучего Зевса!
Матерь священных умов и ликующих Муз!
К знаниям тягу ты всем прививаешь и вкус
К памяти кладу, сгоняя безумности беса.

Ум и душа твоей Волей в согласии ровном,
Дружно живут, умножая рассудок людей.
Сон отклоняя, венчаешь ты мыслью своей
Сердце горячее в облике богоподобном.

Сущая в каждом, ты властна над всеми, молю,
Чистая дева, ты память мою воскреси!
Воды забвения - Леты реку отгони!
О, Мнемосина, тебя больше жизни люблю!



ФЕМИДЕ


Дочь благородная Геи с Ураном – Фемида!
Ликом подобна соцветью душистых цветов,
Тайны Оракула в Дельфах изъяла из снов,
Волю богов возвещая словами пиита.

Фебу дарила искусство святых предсказаний,
Чтимая всеми царица, впервые явила
Смертным обряды из таинств и нас обучила
Чтить посвящения, внемля глубоким познаньям.

К мистам сойди, о, благая, спаси нас советом,
Ибо к тебе устремляем мы взоры надежды,
Разумом ярким наполни сосуды невежды,
И освети ум пытливый блистательным светом.



ОРАМ


Дщери прелестные Зевса и дивной Фемиды,
Оры волшебницы – Дике, Эвномия, Эйрена!
В гроздьях душистых соцветий играет кифера,
Вы же проноситесь в пляске, легчайшие дивы.

Сладостно щурясь, в цветах, вы любовью томимы,
В пеплосах легких танцуете вновь хороводом,
К свету влечете за ветром зеленым по склонам,
Сладким лесным ароматом, вскипая игриво.

Оры прелестные, радость богов, умоляю
К таинствам нашим придите с благими плодами,
В срок заповедный явитесь же к мистам с дарами.
Песни сердец наших к вашим хорам прилагаю.



ОКЕАНУ


Вечный Отец Океан, беспредельный и мощный,
Гордый родитель богов и подверженных смерти,
Крайние точки Земли охватив круговертью,
Волнами ходишь по кругу, стихийный и точный.

Реки рождаешь, моря и подземные воды,
Чистую влагу земли драгоценной! Приди,
Друг благомыслящий, рокот вскипает в груди,
Радостью сердце наполнив, веленьем природы.


МОРЮ (Тетис)


О, светлоокая Тетис в лазурных нарядах,
Тихо струишь ты текучие нежные волны.
Ласково ветром играя, качаешь ты челны,
Искры мерцающих брызг источая во взглядах.

Ты разбиваешь волну о прибрежные скалы,
Водовороты таишь во глубинах своих,
Водами плещешь и тварей питаешь морских,
Мать облаков, уплывающих в дальние страны.

Чистых источников лоно, звучащее диво,
О, не отвергни мольбу, колыбельная слов!
Дай утомленным судам у родных берегов
Радость увидеть, вернувшись из моря счастливо.

Ветер попутный пошли ты тугим парусам,
Ибо известны тебе все прямые пути
Между волнами, где нимфы играют твои,
Смилуйся Тетис, отрада смотрящим глазам.





ЗЕВСУ


О, Громовержец, могучий и чтимый Зевес!
Твердый Закон бытия утверждающий вечно,
Ты избавленье от зол нам несешь, безупречно
Разум к порядку ведя, царь, владыка Небес!

О, сотрясатель земли, о, исток животворный,
Жезл непреклонен твой будет во веки веков,
О, многоликий, услышь ты молитвы веков.
Будь благосклонен, умом и делами проворный.

С просьбою страстной к тебе обращаюсь, Владыка!
Духом могучий, в тебе все концы и начала,
Стрелы пускающий, дай нам здоровья сначала,
Гром повергающий, мир нам пошли светом Лика.



АФИНЕ


Дщерь всемогущего Зевса, Афина Паллада!
Гул порождаешь воинственный, храбрая дева!
Славой венчаешься явно и тайно от чрева,
Медью гремит твое имя, победная слава.

Пики вершин к небесам устремляешь отважно,
Взор услаждая красою лесистых ущелий,
Робкие души ты жалишь безумием отмщенья,
В ужас ввергая врагов и карая их страшно.

Многосчастливая матерь ремесел искусных,
Ты избегаешь супружеских уз, подстрекая
К ратным сражениям, доблестных силой венчая,
Мать вдохновения, мыслей и мудрых, и вкусных.

О, змеевидная в страсти, летишь в колеснице
С кличем победным, несчастья и зло истребляя,
Водами вечными времени дух укрепляя,
С яростным взглядом являешься нам ты Царицей.

Не отвергай же молитву, о, чтимая всеми,
Дай нам здоровье и сытость, и мирную жизнь,
Мудрая дева, дари благородную мысль,
О, совоокая, царствуй же вечное время.



НИКЕ (Победе)


Я призываю всесильную Нику – Победу!
Ты в состязаньях порывам свободу даруешь,
Схватке мучительной ты окончанье рисуешь,
Ты присуждаешь награды, трофеи и меру.

Ты поощряешь отвагу и доблесть людские,
Ухо твое восприимчиво в каждом раздоре,
В пиршеством пышным ведешь за собой в разговоре,
И отметаешь посулы и средства мирские.

Я заклинаю, сойди к нам, крылатая дева,
Страстная, с кличем победным, даруй нам исход
Радостный в деле, сияющий, словно восход,
Славных героев венчай, о, времен Королева.


НИМФАМ  (Нисейским менадам)


Нимфы прелестные, дщери отца Океана!
Ваша обитель - глубинные воды морские,
Легкие девы, кормилицы Вакха младые,
О, плодоносные, прячетесь в пухе тумана,

В гротах и горных пещерах земли благодатной.
О, ключевые, росистые и золотые,
Сочные травы вы мнете ногами босыми,
След оставляя душистый, легчайший, приятный.

Словно видения в жарких долинах плывете,
Скачете с Паном по горным хребтам средь камней,
И с перезвоном хрустальным бежит ваш ручей,
Дикие девы, вы в чащи глухие зовете.

О, миловидные, в белых одеждах, подружки
Диких зверей воспитавшие в буйном веселье,
Гамариады, истоки путей исцеленья,
Воды кипучие, легкие в играх пастушки.

О, снизойдите к обрядам священным, ликуя
Духом младым, влагу чистых ключей изливая,
Отрокам нежным здоровия дайте, играя,
Мысли благие устами для сердца рифмуя.



ГЕРМЕСУ


Зевса посланник, о, красноречивый Гермес!
Силы исполненный, и добродушный, и меткий,
Вестник, пророк, проводник быстроногий, приветный,
Верный защитник людей, окрыленный гонец.

Лучший советчик и хитрого замысла друг,
Снов толкователь, и правящий судьбами мира,
К людям на помощь спешишь, выходя из эфира,
Трепет рождаешь словами, восторг и испуг.

Речью владея прекрасно и словом богов,
Держишь в руках кадуцей, о, Гермес несравненный!
Дай отдохнуть от забот ежедневных, бессменных,
Память и радость мои пробуди ото снов.



СЕЛЕНЕ


О, Светоносная, с царственным взором Богиня!
Чудом двурогим блуждаешь в таинственных высях.
Крик твой Вселенную будит и в благостных мыслях
Сущность мужскую и женскую дарит святыне.

Склонность к ущербу являешь ты и полноту,
Времени Мать, о, Селена, высокая духом!
Как ты прекрасна, янтарная с дымчатым пухом,
Сну неподвластная Дева, воссевшая в тьму,

Чтобы наполнить пространство сиянием кротким.
О, плодоносная, ты - изваяние Ночи,
Быстробегущая, Вечности юные очи,
Радость несущая Небу явлением четким.

Выйди, Красавица, в небо в наряде лучистым,
Светоч бессонный, премудрости горний родник,
Благоразумная, чист твой блистательный Лик!
Души наполни свеченьем своим серебристым.



ГЕФЕСТУ


В море соленое брошенный малым, Гефест,
Ты Эвриномой спасен и Фетидою также,
Принят с почетом богами Олимпа однажды,
Став их любимцем, Огонь – это твой манифест.

Духом могучий, ты светоча пламя благое,
О, светоносный, ты мира третейский судья,
Чудный посредник в ремеслах, радетель огня,
Первоначало, властитель, ты – место святое.

Всюду обитель твоя – очаги всех домов.
Все подчинились тебе, ниспошли теплоту
Для поддержания жизни, об этом молю,
Силу огня укроти для простых очагов.



ГЕСТИИ


Гестия, Кронида дщерь, пресвятая царица!
Ты охраняешь домашний очаг, а огонь -
Вечно бессмертный в тебе, солнца зрящего роль!
Мистам диктуешь обряды, о, света девица..

Юная дева с улыбкою дивной, желанной,
Ты многолика, добра, умоляю тебя,
Теплый прием окажи, счастье дай и огня,
Силу пошли дланью чистою и неустанной.

Гестия вечная, Музы в согласье с тобою
Свой хоровод водят, сферы планет направляя,
Солнцем миры освещая, теплом согревая,
Остров Блаженных явив светозарному Морю.



ПАНУ


Чистый творец лона дольнего, мира земного!
Мощновеликий Пастух стад телесного мира,
Неба, и моря, и тверди земной, дух сатира,
Пан покровитель, Хранитель огня молодого!

Лик твой является звуками вечной свирели,
Что воплощают Гармонию Космоса. Диво,
Скачущий быстро, летящий кругами игриво,
Ты средь вакханок, Певец, расточающий трели!

Дом твой - пещеры с глубинными недр родниками,
Ты козопасов и всех волопасов защитник,
Зоркий дозорный, лихой зверолов и светильник
В гротах ночных и в виденьях забывшихся снами.

С нимфами вместе и радостной Эхо, чьи звуки
Нежно ласкают и льют, услаждая нам слух.
О, многоликий Пэан, плодоносный Пастух,
Гневный, двурогий. Щедры твои сильные руки.

Словно бурлящие воды глубин Океана,
Пеструю сушу водой омывают, питая,
Тварей питаешь земных ты, желанья рождая
Ярким огнем животворным под звуки пеана.

В вечных молитвах твоих поколенья бессмертных
Род человеков выводят на пажити жизни.
Трижды блаженный вакхант, снизойди в доброй мысли
К смертным, что стонут под гнетом страданий несметных.

Ужас панический, Пан, о, всесильный, сними
С грешных созданий твоих многоопытных рук.
Дай окончанье земного пути и потуг
Наших напрасных, весельем своим отведи!

Орфей (O r f e u z) · сын фракийского речного бога Эагра (вариант: Аполлона, Clem. Rom. Hom. V 15) и музы Каллиопы (Apollod. I 3, 2). Орфей славился как певец и музыкант, наделенный магической силой искусства, которой покорялись не только люди, но и боги, и даже природа. Он участвует в походе аргонавтов, игрой на форминге и молитвами усмиряя волны и помогая гребцам корабля "Арго" (Diod. 43,1; 48,6). Его музыка успокаивает гнев мощного Идаса (Apollod. Rhod. I 492-515). Орфей женат на Эвридике и, когда она внезапно умерла от укуса змеи, отправляется за ней в царство мертвых. Пес аида Цербер, эринии, Персефона и Аид покорены игрой Орфея. Аид обещает Орфею вернуть Эвридику на землю, если он исполнит его просьбу - не взглянет на свою жену, прежде чем войдет в свой дом. Счастливый Орфей возвращается с женой, но нарушает запрет, обернувшись к жене, которая тут же исчезает в царстве смерти (Ovid. Met. X 1-63).

Орфей не почитал Диониса, считая величайшим богом Гелиоса и называя его Аполлоном. Разгневанный Дионис наслал на Орфея менад. Они растерзали Орфея, разбросав повсюду части его тела, собранные и погребенные затем музами (Ps.-Eratosth. 24). Смерть Орфея, погибшего от дикого неистовства вакханок, оплакивали птицы, звери, леса, камни, деревья, очарованные его музыкой. Голова его по реке Гебр плывет к острову Лесбос, где ее принимает Аполлон.

Тень Орфея спускается в аид, где соединяется с Эвридикой (Ovid. Met. XI 1-66). На Лесбосе голова Орфея пророчествовала и творила чудеса (Orph. Vit. frg. 115, 118-119). По версии, изложенной Овидием (Ovid. Met. XI 67-84), вакханки растерзали Орфея и были за это наказаны Дионисом: превращены в дубовые деревья.

В мифах об Орфее объединяется целый ряд древних мотивов (ср. волшебное воздействие музыки Орфея и миф об Амфионе, нисхождении Орфея в аид и миф о Геракле в аиде, гибель Орфея от рук вакханок и растерзание Загрея). Орфей близок музам (Eur. Rhes. 943), он брат певца Лина (Apollod. I 3, 2). Орфей - учредитель вакхических оргий (Eur. Hippol. 953) и древних религиозных обрядов (Aristoph. Ran. 1032). Он посвящен в Самофракийские мистерии (Diod. 43, 1). С именем Орфея связана система религиозно-философских взглядов (орфизм), возникшая на основе аполлоно-дионисовского синтеза в VI в. до н.э. в Аттике.