Хранить в себе Россию!

Николай Сологубовский
 «У каждого народа есть свои Святые Женщины!»

"Русские люди в себе  хранят Россию!"

92 года  назад, 14 и 17 февраля 1920 года, в тунисский порт Бизерта вошли последние  из 33 военных кораблей Русской эскадры, покинувшие Россию, объятую кровавым огнем Гражданской войны.

Публикую  интервью, которое было передано в эфир «Голоса России»   21 декабря 2010 года. Интервью о Русской эскадре, Гражданской войне и Анастасии Александровне Ширинской-Манштейн. 
 
Два месяца назад, 27 декабря 2011 года, площадь, на которой находится православный Храм Александра Невского в Бизерте,  была названа именем Анастасии Ширинской!

Документальный фильм "Анастасия" рассказывает о судьбах потомков белоэмигрантов в тунисской Бизерте. А каким был вклад героини фильма Анастасии Ширинской-Манштейн в  сохранение России на дальнем африканском берегу, радиостанции "Голосу России" рассказал автор фильма, Николай Сологубовский
Надежда Ширинская.: Гость нашей программы - Николай Сологубовский, писатель, журналист, кинематографист, автор фильма об Анастасии Александровне Ширинской-Манштейн.

Фильм "Анастасия", о котором идет речь, был выстрадан нашим автором, потому что он прожил рядом с Анастасией Ширинской многие годы, он ее прекрасно знал. В  память Анастасии Ширинской-Манштейн – она скончалась 21 декабря 2009 года -  мне очень хочется, чтобы Николай Сологубовский рассказал нам о том, какой была для него, для других, для Туниса, для нашей родины, для России, Анастасия Александровна Ширинская-Манштейн.

С.: Анастасия Александровна, или как мы ее в Тунисе называем, как ее во Франции называют - Бабу - удивительная женщина! Маленькая, хрупкая, но с глазами, которые пронизывают тебя насквозь. Она будто читает твои мысли и читает всегда благожелательно. Когда мы снимали  с Виктором Петровичем Лисаковичем фильм, она рассказывала нам  о своей жизни. Но в первую очередь она рассказывала о судьбах наших соотечественников, которые оказались не по своей воле в далекой Бизерте, в Тунисе, уйдя из России 90 лет назад, в ноябре 1920 года....
Всей своей жизнью она доказала, на что способна русская женщина на чужбине. Во-первых, она была матерью и  воспитала троих детей. Она работала всю жизнь, до выхода на пенсию. Она была преподавателем математики, и именно благодаря ей образование - и какое образование! - получили многие тунисцы, которые  сегодня составляют элиту Туниса. Среди ее учеников  и нынешний мэр Парижа Бертран Деланоэ. Он каждый год приезжал к Бабу, чтобы поговорить с ней по душам. Бабу была для Бертрана Деланоэ, как мать, очень близким человеком.
За свои свершения, за свое подвижничество Анастасия Александровна получила высшие награды трех стран - Франции, Туниса и, конечно, России. Может быть, это пришло запоздало, но она дождалась.
Она никогда не сидела сложа руки. Даже в самые тяжелые для русской эмиграции годы, когда многие из нас, живших в Советском Союзе, не хотели и знать о том, сколько русских находятся за рубежом. И был такой стереотип, что каждый русский, который живет за рубежом, - «нехороший человек», «изменник», «предатель». Русские люди так не считали, они хранили в себе Россию и делали все, чтобы преумножить духовные богатства, которыми жила, живет и будет жить Россия.
Ш.: Анастасия ровно 90 лет назад, 23 декабря 2010 года,  вступила на землю Бизерты, правильно? Восьмилетней девочкой, крошечкой. Наверное, в памяти что-то было, восьмилетний ребенок что-то помнит, но, тем не менее, ее жизнь фактически только начиналась. Откуда у этой восьмилетней девочки на всю жизнь осталась такая любовь к России? Откуда такое знание русского языка, такое бережное к нему отношение?
С.: В первую очередь, благодаря ее родителям. Они дали ей этот  высокий нравственный стержень. Наставники как бы «второго плана» - это   морские офицеры, которые в Бизерте организовали школу для детей. Можете представить, маленькой Настеньке преподавали адмиралы, генералы, то есть лучшие умы России! Можете представить, какие знания русские дети получали и каких людей  потом они воспитывали.
Ш.: Не все так воспитывались, или все?
С.: Все! Например, у Валентины Рыковой, которая живет сейчас в Швейцарии, тот же высокий, нравственный стержень русской души, несгибаемый. И в других.  Александр Владимирович Плотто, который живет сейчас в Париже, оказался в Бизерте, когда ему было несколько месяцев. Какой удивительный человек! Как он по-русски красиво говорит, как он чисто мыслит! Для него Россия - это святое!  А Кирилл Махров, который написал книгу?! Он тоже живет в Париже. Как он рассказывает! Какая высокая культура!
Конечно, нельзя сказать, что то же самое происходит и с внуками. Они становятся гражданами тех стран, где они проживают, у них уже другая культура. Но все равно, разговаривая с ними уже на французском - они русского почти не знают, - все равно чувствуешь, что что-то в них есть. От  предков! Даже иногда говорят мне, просят: "Поговорите по-русски!", и я говорю, а они слушают... Русский язык очень музыкальный... И, конечно,   во Франции, в   русских семьях звучат русские песни.   Один русский Старый Новый год я отметил  в Тулоне,   меня пригласилитуда друзья,    русские эмигранты. Как они душевно пели! Какие песни звучали, да, как они душевно  звучали!  И я им подпевал...
Ш.: А есть песни, которые мы вообще не знаем?
С.: Есть, они хранят, на моем сайте  в YOUTUBE вы можете послушать. Я ищу эти  забытые  русские и украинские песни. Надеюсь, что мы еще сможем порадовать наших слушателей и сможем сделать прекрасный концерт. Почему бы и нет?
Есть и песни, которые рождаются. Например, на стихи  Анастасии Александровны  из ее книги воспоминаний написана песня «Я вернусь...». Музыку сочинила Зита, гражданка Туниса с русскими корнями. Прекрасную музыку!   И представляете, я   был в Питере, где состоялась конференция о Русской эскадре, и в Александро-Невской лавре зазвучал новый романс! На  слова   Анастасии Александровны! А пела песню русская красивая девушка. Это было потрясающе!
Ш.: Анастасия Александровна очень бережно и трепетно относилась к романсам?
С.: Более того, она делала многое для того, чтобы перевести русские романсы на французский язык, чтобы французы могли понять красоту русских слов…
Ш.: И насладиться...
С.:  Да. Бабу меня натолкнула на одну мысль. Как много  русских песен! Хорошо, весь мир знает"Калинку"! Но даже слова песни "Калинка", как они будут по-французски звучать? По-немецки? По-английски? Предстоит  огромная работа. Для близких нам по духу людей нужно переводить эти песни,  и это будут новые песни,   уже на других языках. И фильмы наши документальные надо переводить, делать субтитры....
Ш.: Вы посвятили Анастасии Ширинской фильм, который получил кинопремию "Ника" как лучший фильм игрового кино России 2008 года. Давайте поговорим о том, какой была ваша героиня, чем жила. Она сделала очень многое в Тунисе для сохранения всего русского – русские могилы, русские храмы, по-моему, два храма, если мне память не изменяет. Расскажите об этом, пожалуйста.
С.: Очень тяжелые времена для Бабу наступили в 60-е годы. Многие наши соотечественники-эмигранты  покинули Тунис. Фактически она осталась одна,  да еще примерно сорок-пятьдесят человек. И именно на хрупкие плечи Бабу легла основная забота о русских могилах и о русских храмах. Она делала все, что могла, вместе со своими подругами, вместе с теми, кто остался в Тунисе.
А потом наступили новые времена. Я помню конец 80-х годов, когда к Бабу впервые приехали советские журналисты, они записали первые интервью,  первые репортажи о ней. Был  снят  о Бабу трогательный фильм кинорежиссером  Фаридом Сейфуль-Мулюковым. И пошло!   Прорвало!
Но до этого Бабу была одна. Не было священника. На свои скромные сбережения она делала все, чтобы поддержать  русское в Тунисе. Кроме того,  - она подчеркивает это и в своих рассказах, и в беседах, -    русские   держались не без поддержки тунисцев. Нам очень помогали и французы, и немцы, американцы. И молитвы в русских храмах читали другие священники. И одна очень важная деталь: наступил момент, когда Бабу и другие написали письмо, в котором было 37 подписей, Патриарху Алексию с просьбой принять русские церкви в Тунисе, построенные русскими моряками, в лоно РПЦ.
Патриарх сказал "да", и  в Тунис приехал отец Феофан. Помню 1 апреля 1990 года, литургию в Бизерте. У меня есть видеозапись. Это обязательно будет добавлено в будущий фильм. Какие добрые слова архимандрит сказал Бабу! А она, скромно потупив взор, сказала: "Это наша общая забота. Мы не могли жить иначе!"  И потом  приезжает к нам патриарх Кирилл - он был тогда митрополитом. У него с Бабу  была очень обстоятельная беседа.
Затем, в июне 1991 года,  приехал отец Дмитрий. Прекрасный батюшка! И матушка Светлана! Дай Бог им здоровья! И  теперь  в соответствии со всеми канонами службы идут в русских храмах. Звучит русская речь! А когда мы собираемся вместе по вечерам,  то  поем русские и украинские песни. Мы говорим друг другу комплименты. Мы стараемся друг друга поддержать. Огромную роль  в поддержании русского  сыграло и наше посольство. Оно привело в порядок русские  могилы на кладбищах...
Ш.: На кладбищах...
С.: Да. Это огромный труд. А сколько было русских предпринимателей, спонсоров, которые дали деньги на восстановление и  на ремонт православных храмов!
Ш.: Я думаю, что за всем этим стояла не  только Анастасия Александровна, правда? Но если бы не она, то, мне кажется, это вряд ли бы случилось.
С.: Да. Анастасия Александровна была как центр притяжения и одновременно  как центр, который излучал энергию. Каждый раз я уходил от Бабу окрыленным. Она меня перелопатила, сделала меня другим человеком. Ее сегодня очень не хватает. Но каждый год - и не только в этот скорбный день 21 декабря - мы будем думать о ней, вспоминать ее, перечитывать ее книгу воспоминаний. И, конечно, мы будем хранить ее образ, образ  великой русской женщины.
У каждого народа есть свои святые женщины. Я вспоминаю прекрасный образ русской Марии, которая участвовала во французском Сопротивлении и спасла многих французов во время Второй мировой войны, и которая была подло казнена немцами.  Святая Мария! И я уверен, что и Бабу заслуживает самого высокого признания. Я вспоминаю те награды, которые у нее были. Она смотрела на эти награды, и есть даже запись, где она говорит: "Из всех этих наград самая дорогая для меня - Бизертинский крест". Им был награжден за мужество и стойкость ее отец, Александр Сергеевич Манштейн...
Еще мне запомнилось, что в самую тяжелую минуту, как бы ни было трудно, она вспоминала, как ее мама стирала в холодной воде белье.  В холодной! И чтобы  поддержать себя, мама читала русские стихи о России. Если каждый из нас хоть в этот день поминовения вспомнит русские стихи, споет русскую песню, придет в храм помолиться и поставит свечку в память Бабу, он сделает доброе дело.
Ш.: Насколько я знаю, Анастасия Александровна очень тепло и неравнодушно относилась к современной России. Ее волновало все, что здесь происходило. Она постоянно читала. У нее даже была любимая футбольная команда. В таком возрасте, проживя всю жизнь практически вне России, она была так неравнодушна к событиям в  стране. Что волновало ее больше всего из происходящего, здесь и сейчас, в России?
С.: Волновало ее все! К ней приходило очень много людей. Фактически ее дом - это было место, куда устремлялись паломники со всей России, да и из    других стран тоже. Она всегда  подробно расспрашивала всех, кто приходил к ней, Кто  с добрыми новостями, кто с грустными, даже печальными новостями.
Приходили  и те, кто жаловался, как плохо жить в России. Бабу находила слова поддержки и говорила им, что они ошибаются, что они живут на родине, а на родине не может быть плохо. Они дышат русским воздухом, ходят по русским улицам, слышат русскую речь... И это уже хорошо!
Конечно, она очень внимательно следила за изменениями, реформами, преобразованиями  в обществе. Я помню, один раз пришел мужчина, пожилой, лет пятидесяти, который начал   критиковать Путина.  Тогда он был президентом. И я помню, как Бабу логично, с аргументами и фактами доказала, что он ошибается, что Путину предстоит огромная работа, что нельзя все делать сразу. Это гигантская работа, которая требует усилий не того президента, но и каждого из нас. Каждый должен участвовать в процессе преобразования нашего общества. Этот процесс идет на всех уровнях, начиная от президента, премьер-министра, и кончая каждым из нас.
Если мы сделаем что-то для России, то значит, что мы жизнь прожили не зря. И пусть примером нам будет Бабу. Будущее, как говорила Бабу, зависит от нас, в первую очередь - от молодых. Она часто в своих беседах обращалась к молодым. Она очень радовалась, когда к ней приходили молодые. И как она обрадовалась, когда я ей передал слова моей дочери: "Я теперь свою жизнь делаю под Анастасию Александровну". Я и от других молодых ребят слышал это.
Бабу стала примером, эталоном для многих, кому посчастливилось увидеть ее живой, посчастливилось с ней беседовать. Я надеюсь, что книга ее воспоминаний будет переиздана, что найдется добрый человек, у которого будут деньги, чтобы переиздать ее книгу. Я надеюсь, что  и новые фильмы, которые сделают о Бабу,  о русских людях, найдут свой путь и будут показаны по нашему телевидению.
Каждый раз Бабу, когда я возвращался к ней,  спрашивала меня: "А наше, русское телевидениие показало мой фильм?" Она говорила "мой фильм" о фильме «Анастасия». Я ей говорил: "Бабу, скоро, скоро, скоро". Это произошло только один раз по нашему главному каналу. Да и то в урезанном виде. И с рекламой, простите, детских подгузников. Но будьте уверены, в других городах, в таких как Севастопол, Харьков, этот фильм показывают,  и не раз, я получаю об этом письма. Когда я возвращался в Бизерту, то читал эти письма, эти искренние послания Бабу. И она радовалась, улыбалась... Она не смогла вернуться на родину, вернуться навсегда,  хотя и была несколько раз  и в Москве, и в Питере, и в родном Лисичанске... Поездки по стране организовывали ее друзья. Теперь она возвращается в Россию  в книгах, в фильмах. Она всегда будет с нами! Светлая память!
Ш.: Мне тоже очень хочется, чтобы люди вспомнили об этом светлом человеке, о судьбе которого мы многие годы вообще ничего не знали. Я чувствую, мне очень бы этого хотелось, чтобы имя Анастасии Александровны Ширинской-Манштейн   знали в России. И не только в России, но и наши соотечественники за рубежом, их дети, молодежь, которая сейчас там живет. Этот светлый образ для многих должен явиться идеалом, с которым они должны пройти по жизни. Мне кажется, что Анастасия Александровна этого достойна. Светлая ей память! Спасибо вам большое, Николай.
С.: Спасибо, дорогие слушатели. Я надеюсь, у вас будет возможность приехать в Тунис, в Бизерту. Я вас встречу.

http://rus.ruvr.ru/2010/12/21/37348676.html