Художник Т. У. Аткинсон в Барнауле

Наталья Волкова 5
Портрет художника прислал английский исследователь Ник Филдинг.


Томас Уитлэм Аткинсон «Восточная и Западная Сибирь»  (1)
Глава XIX
Барнаул [Barnaoul]

Друг посоветовал принять сибирскую баню немедленно, чтобы моему здоровью не повредили последствия сырости, мороза и ушибов. Уральские и Алтайские горы основательно вколотили уважение к своему крутому характеру. Думаю, на ярмарке в ирландском Доннибруке люди получают гораздо меньше толчков и пинков! Приняв процедуру пропаривания, я словно заново родился и утром проснулся в добром здоровье. Совершенно не чувствуя боли от ударов и ушибов, я вполне убедился, что в мире нет ничего, равного сибирской бане, особенно после такой поездки.

В первый день ноября разыгралась буря. Жестокий буран [bouran] нёс колючий снег, подобный муке. Буран с лёгкостью прикончит любого, только попадите ему в пасть – я говорю по своему опыту, будучи не один раз почти забитым ветром и снегом прежде, чем находил убежище.

Зима не лучший сезон для визита в Барнаул, хотя здесь весьма приятное и гостеприимное общество. Многие чиновники, по долгу службы летом обязанные находиться в горах, теперь возвратились в свои удобные дома. Но оставим в стороне долгую зиму. Весенняя пора в Барнауле – это начало лета. Здесь весна успевает завершить свой труд в три или четыре дня, самое большее. Лишь только снег уходит – растительность стремительно пускается в рост.

Город стоит на берегу маленькой речки Барнаулки, там, где она впадает в Обь. И тридцать, и сорок лет назад почти все его здания были деревянными, и даже теперь тут не слишком много жилья, построенного из кирпича. Улицы широки, вытянуты параллельными линиями и пересекаются под прямым углом другими улицами. На улицах глубокий песок – летом город довольно неприятен. Есть три кирпичных церкви, не имеющие архитектурной ценности. Большой госпиталь, простой по стилю, с просторными и хорошо проветренными помещениями для больных рабочих. К ним здесь внимательны и им вполне комфортно, однако их жен и детей сюда не принимают.


Русские горные инженеры

Работы по выплавке серебра имеют большой масштаб. Эти операции производятся в огромном здании под наблюдением образованных офицеров, которые, в соответствии с требованиями науки, практически постоянно контролируют все процессы. Можно сказать со всей ответственностью, что русские горные инженеры являются выдающимися специалистами нашего времени. Никакой класс мужчин в Империи не может сравниться с ними в научном знании и разведке. В этих отдаленных и, как полагают, варварских областях, есть многие геологи, минералоги, и металлурги, чью точку зрения могут принять первые учёные Европы.
Здесь выплавляется двести пятьдесят пудов серебра ежегодно – на английский вес, приблизительно, девять тысяч фунтов. Готовый продукт серебряных рудников Алтая до 1855 года никогда не превышал одну тысячу пудов, или тридцать шесть тысяч фунтов. Чтобы произвести такой объём, расплавили пятьдесят тысяч пудов руды. В 1850 году двенадцать тысяч пудов английского свинца послали в Барнаул, чтобы помочь в процессе плавки драгоценного металла. Позже в Киргизской Степи нашли большие запасы и серебряной, и свинцовой руды.

Мытьё золота

Все золото, найденное в Сибири, расплавляют в Барнауле, за исключением части, полученной в Горах Яблоневого Хребта, которая плавится в Нерчинском заводе. Золотые рудники работают на Олёкме и других реках возле Якутска, в Горах Саяны и в Енисейской губернии, где существуют несколько самых богатых шахт Сибири. Томская губерния также поставляет значительную часть. Корона – владелец большинства шахт на Алтае. В этой области работали коммерческие компании и частные люди, но очень немногие из них обогатились.
В Восточной Сибири мытье золота начинается в первую неделю мая и заканчивается десятого сентября, когда все рабочие должны получить расчёт и вернуться домой. Некоторым приходится идти две тысячи верст! Богатый золотопромышленник отсылает свое золото один раз в год, и большая часть прибывает в Барнаул в начале октября, но те, кто беднее, посылают дважды в году: первую часть в начале июля, и вторую, когда работы закрыты в сентябре. Когда золото представляют властям в Барнауле, оно становится собственностью Короны, и золотопромышленник больше не имеет контроля над ним. Здесь золото плавят в слитки и готовят к отправлению в казну. Но получить от Правительства ценные акции за золото возможно лишь через пять месяцев.

Шесть караванов с драгоценными металлами отбывают из Барнаула каждый год – четыре зимой на санях и два в течение лета. Первый зимний караван уезжает в начале декабря, и достигает Санкт-Петербурга в конце января, другие следуют по очереди. Два чиновника и небольшая охрана солдат сопровождает каждый караван, они доставляют золото и серебро на Монетный двор. Хотя оба металла оценил соответствующий чиновник в Барнауле, и доказательства были представлены на Монетный двор, там золото и серебро снова оценивают, чтобы предотвратить возможность подмены слитков на транзите.
Алтайское серебро содержит малую часть золота и небольшое количество меди. Металлы не разделяют в Сибири, их посылают в слитке, приблизительно четырнадцатидюймовом квадрате в полтора дюйма толщиной, и золото извлекают на Монетном дворе, в Санкт-Петербурге. Около тридцати пудов золота извлекают из тысячи пудов серебра – таков ежегодный продукт Алтайских серебряных рудников. Самое большое количество золота, получаемое в Сибири ежегодно, составило приблизительно семьдесят пять тысяч российских фунтов. Это количество считалось огромным, пока не вышли на сцену Калифорния (2) и Австралия (3). Однако и в Северной, и Восточной Сибири большая часть золотоносных областей ещё не разведана.

Губернатор Томска

Барнаул – административный центр шахт Алтая. Губернатор Томска стоит во главе департамента и, чтобы он был полностью пригоден для такого важного положения, его неизменно выбирают из горных инженеров. Раз в два года он должен посетить каждое месторождение и плавильные работы в Алтае. Часть года он проживает в Томске, где его обязанности, как Губернатора, требуют большого количества времени и внимания. Три или четыре месяца живёт в Барнауле, где должен быть в мае, когда Совет основных чиновников, встречаясь ежедневно, обсуждает планы работы шахт до следующего года. Все меры, предложенные на Совете, который заседает в течение целого месяца мая, подлежат одобрению Губернатора.

Начальник [Natchalnik], или главный Директор Шахт, проживает в Барнауле. Этот чиновник отвечает за надлежащую работу шахт, и всё производство находится под его контролем. Раз в год он посещает все плавильные работы, железоделательные заводы, золотые прииски и серебряные рудники. Ежегодно ему приходится преодолевать расстояние более шести тысяч верст, главным образом в гористой стране, иногда в экипаже, часто верхом. Спускаясь по рекам на плотах, в лодках, в каноэ, он подвергается большому риску и опасности, не говоря уже о том, что промокает от воды и дождя.

Все чиновники и все жители Алтая находятся у него в подчинении и обязаны повиноваться его приказам. Это даёт ему огромную власть. Помимо чиновников, приблизительно шестьдесят четыре тысячи крестьян принадлежат горнодобывающим районам. Их селения разбросаны по горам и равнинам Сибири, и такая структура требует большой заботы и надлежащего порядка. После посещения и Восточной, и Западной Сибири, и некоторых частей России, я должен сказать, что горнодобывающее население Алтая более богато, чисто и окружено большим комфортом, чем любые другие люди в Империи. Преступников не посылают работать в шахтах Алтая.

В Барнауле проживает очень много вышестоящих должностных лиц, стоящих во главе различных департаментов, а также много государственных чиновников на плавильных работах, медных работах, металлургических заводах и шахтах.

Исследовательские партии

Каждое лето восемь или десять молодых инженеров посылают в горы, с партиями от сорока до шестидесяти мужчин. Руководитель в Барнауле поручает офицеру с его компанией исследовать долины или горы. И в мае они начинают свои операции. Область, куда их посылают, должна быть полностью исследована. Они хорошо снабжены высушенным черным хлебом, сахаром, чаем, и водкой [wodky]. Мясо они могут сами себе обеспечить, поскольку в каждой партии есть хорошие охотники, а леса и степи полны диких животных.

Каждому офицеру дана карта местности, и партии предписано её уточнить. Мужчин нанимают рыть квадратные отверстия приблизительно шести футов, их пробивают к ложу из гравия и песка, содержащего золото. Часто его находят от пяти до десяти футов ниже поверхности. Когда верхняя земля и камни удалены и песок обнаружен, его промывают в достаточном количестве, проверяя ценность, и чиновник записывает, сколько золотников [zolotnicks] золота может быть получено из ста пудов песка. Другое отверстие пробивают на расстоянии в пятьдесят или шестьдесят шагов и исследуют в той же самой манере. И таким образом, проходя всю долину и роя на определённых дистанциях, полностью исследуют золотой запас. Экземпляры золота, полученного от каждого отверстия, пронумерованы и соответствуют цифре на плане. Это позволяет Директору в Барнауле решить, достаточно ли золота депонировано в долине, чтобы окупить работу.

В то время, когда одни партии ищут золото, других нанимают для исследования гор в поисках серебряной руды. Они собирают образцы руд и так же отмечают на плане.

Научные труды

Эти операции обычно заканчиваются к середине октября, когда чиновник и двое или трое из шахтеров возвращается в Барнаул, принося с собой собранные экземпляры – остальные мужчины возвращаются в свои деревни. Вернувшись на завод, чиновник и шахтеры разбирают и классифицируют экземпляры минералов и полезных ископаемых, устраивая их в порядке, показанном на карте. Впоследствии этот материал исследует Директор Шахт, давно занятый строительством геологической карты Алтая, и когда она будет закончена, то станет одной из лучших, когда-либо созданных геологами.

В Барнауле имеется хорошая лаборатория, под управлением двух чиновников, где оценивают золото и серебро и выполняют другие химические и минералогические операции. Есть также магнитная обсерватория на северной стороне города, с надлежащими чиновниками, регистрирующими наблюдения днём и ночью. В установленные периоды эти наблюдения передаются властям в Санкт-Петербурге.

Барнаульский музей

Много лет Доктор Геблер [Gabler](4) был Инспектором Госпиталей на Алтае, каковую должность он исполнял с большой пользой для крестьянства и для всех людей под его попечением. Как выдающийся натуралист он владел отборной коллекцией сибирских и разных других насекомых. Коллекция Доктора состояла более чем из семнадцати тысяч экземпляров. Он был хорошо известен в Европе. Его знали различные музеи. И даже мои соотечественники переписывались с ним и обменивались коллекциями. В мою первую зиму в Барнауле я провел много счастливых часов в его компании. Путешествуя для осмотра различных шахт, он посетил много интересных мест на Алтае и от него я получил полезную информацию для своей поездки в те области. Он умер в 1850 году, прожив больше тридцати лет в Сибири, и оставил трех сыновей на службе в различных шахтах. К сожалению, роскошную коллекцию насекомых продали.
В Барнауле есть музей с коллекцией очень ценных образцов полезных ископаемых. Здесь имеется несколько предметов сибирской старины, четыре тигровых чучела и несколько чучел сибирских животных и птиц. Тигров убили в различных местах в Сибири – на расстоянии приблизительно пятисот верст от Барнаула. Они пришли из Киргизской Степи и пересекли Иртыш в Бухтарминском округе на Алтае. Их захват в двух случаях оказался фатальным для нескольких крестьян, в то время как другие были серьезно ранены. К сожалению, мужчины понятия не имели о сильном враге, с которым им пришлось вступить в схватку. Ружья-дробовики и вилы слишком плохое оружие против клыков и когтей огромных животных. Тигры не часто появляются в Сибири, гонимые из Степи голодом, они пересекают Иртыш по следам добычи. Многие из крестьян даже не знают их названия.

Охота на тигра

Последнего тигра обнаружили однажды рано утром. Он залёг на вершине маленького стога, около деревни. Крестьянин собирался принести сено для лошадей, когда увидел огромное животное со свирепыми глазами, присевшее для броска. Лошади уставились на него с удивлением и тревогой.

В этот момент собака, заметив зверя, с громким лаем помчалась к стогу. Со страшным рычанием тигр прыгнул на землю. Собака встретила его без страха, но была сокрушена через мгновение. Человек побежал к деревне, поднял тревогу и возвратился с друзьями, вооруженными тремя ружьями, вилами и топорами. За ними бежало несколько собак. Приблизившись к стогу, они услышали разъяренное рычание своего врага. Немедленно натравили собак. Тигр присел, но не прыгнул. Один мужчина выстрелил, но пуля только подняла зверя, тот бросился на собак и ударом ужасной лапы убил двух. Остальные отступили к своим владельцам. Ещё две пули попали в тело тигра, но не остановили его, а привели в ярость, и одним прыжком зверь оказался посреди группы людей – свалил одного человека и схватил зубами. Собаки снова бросились на тигра, а крестьяне подступили к нему с вилами. Шум и крики заставили зверя медленно оставить свою жертву и отступить к берегу, частично покрытому густыми кустарниками. Мужчины и лающие собаки преследовали его.
 
Достигнув берега, тигр обернулся, громко зарычал и снова присел для прыжка, чем заставил и собак, и мужчин остановиться. Положение тигра оказалось безвыходным. Разъяренные собаки лаяли совсем близко. Он должен был нападать.

Снова прозвучали выстрелы, но опять без эффекта. Поскольку человек, которого свалил тигр, скончался, преследователи держались на почтительном расстоянии. Они стали совещаться перед новым нападением, но тут собаки вернулись, и все увидели, что враг больше не двигается. Один из мужчин подошел ближе и, обнаружил, что животное мертво – одна из пуль достигла цели. Зверя вытащили, и он оказался взрослым тигром мужского пола.

Изготовление вина

В Барнауле есть гостиный двор [gastinoi - dvor] с хорошими лавками, где можно купить множество европейских товаров по очень экстравагантным ценам. Два или три торговца имеют дело со всеми видами товаров. Тут найдёте драгоценности, часы, тарелки, стаканы, французские шелка, муслин, шляпы и другие принадлежности для леди. А так же сахар, чай, кофе, мыло и свечи. Имеются сардины, сыр, соусы. Английский портер, шотландское пиво, французские вина, портвейн, херес и мадера – самый экстраординарный набор товаров. Я должен добавить в каталог товаров и оружие.

Как-то раз Директор Шахт пожелал видеть одного из богатых купцов по важному вопросу и послал за ним казака. Жена торговца заявила, что мужа нет дома, и казак возвратился ни с чем, однако был послан снова с приказом найти купца и привести немедленно. Вернувшись во второй раз, казак сказал леди, что ее мужа срочно требует Начальник, поэтому она должна объявить, куда он ушел. Это несколько напугало ее, и она призналась, что муж в подвале делает вино портвейн. Купец строго наказал, чтобы никто не мешал ему во время этой процедуры.


Дешёвое проживание

Все европейские товары здесь очень дороги, но в Барнауле есть хороший рынок, снабженный провизией крестьянами из соседних деревень. Вот некоторые из цен:

Белая мука, пуд или 36 английских фунтов – 3 шиллинга и 4 пенса
Черная, или ржаная мука, так же за пуд – 4 пенса, иногда 2
Говядина – 2 или 3 шиллинга и 2 пенса за 36 фунтов
Нельма [Nilma], или белый лосось– 6 шиллингов за 36 фунтов
Стерлядь [Sterlett] – 9 шиллингов за 36 фунтов
Другая рыба – 2 шиллинга и 6 пенсов за 36 фунтов
Шотландская куропатка – 6 пенсов за пару
Рябчик [repchicks] или древесная куропатка – 3 или 4 пенса за пару
Свежие яйца –1 шиллинг за сотню
Черная смородина – 2 ведра за 6 пенсов
Красная смородина – так же
Малина – так же 8 пенсов
Земляника – так же 8 пенсов
Черника – так же 4 пенса

Надо заметить, что проживание очень дёшево в этой части Сибири: дальше на восток цена пищи намного выше.

С моей первой зимы в Барнауле я посетил почти каждый город в Сибири и оставался там достаточно долго, чтобы познакомиться с жителями и принять участие в их отдыхе и удовольствиях. И я считаю, что ни в одном городе нет общества столь приятного, как в Барнауле. Тут имеется превосходный оркестр, обученный одним из офицеров, очень хорошим музыкантом и почтенным исполнителем на скрипке, который получил музыкальное образование в Санкт-Петербурге. Под его руководством оркестр красиво и с большим эффектом исполняет многие оперы. Три леди в Барнауле хорошо играют на фортепиано и три или четыре любительских концерта, данные в течение зимы, не опозорили бы любой европейский город. У них бывают также несколько балов в декабре и январе, когда много молодых инженеров возвращается с гор, куда их посылали на восемь или девять месяцев.

В Барнауле проживают богатые купцы, торгующие мехами и другими продуктами Сибири, в феврале они отправляются на ярмарку в Ирбит. На эту ярмарку привозят все меха, добытые в обширных сибирских лесах. Торговцы из Европы посещают ярмарку и покупают пушной товар в больших количествах. Товары из России, Германии, Англии и Франции привезённые на ярмарку в Ирбит, сибирские торговцы покупают и везут во все города этой обширной области.

В казармах Барнаула обычно размещено от шестисот до восьмисот солдат. Население, включая их, составляло в 1856 году приблизительно десять тысяч. Рабочие живут в маленьких деревянных домах, и большинство их них чистое и удобное жилье. Почти все крестьяне держат коров и лошадей. Те, кто работает у плавильных печей, заняты две недели и затем отдыхают, так делают, чтобы не брать отпуска, предусмотренные в календаре, поскольку это столкнулось бы с интересами завода.

Плавление серебра – весьма нездоровое занятие и рабочие очень страдают от паров, выходящих из печей и вызывающих свинцовую колику. Те, кто рубит лес, выжигает древесный уголь, возит эти и другие материалы на заводы или занят другими работами под открытым небом, обладают превосходным здоровьем. Немногие, если таковые вообще имеются, мужчины в Европе являются более здоровыми и выносливыми. Русские крестьяне на Алтае не знают усталости, и не чувствительны к экстраординарным изменениям температуры.
 
Река Обь

Обь – великая река, бегущая в долине шириной в двенадцать верст. Множество малых проток делит долину на острова, на которых растут большие деревья. В мае, когда снег тает, река становится могучим потоком, покрывая большую часть долины. Но в июне, когда снег тает в горах, вода покрывает всю ширину долины, от одного высокого берега до другого. Вершины деревьев торчат, как острова, и между ними обширное наводнение катится к Северному Ледовитому океану. В это время величественная долина Оби очень живописна, особенно с восходом или закатом солнца. Темно-красные и золотые оттенки неба отражены в поверхности воды, ограниченной по сторонам глубоким фиолетовым цветом лесов, распростёртых далеко на сотни верст, и часто трудно отличить горизонт от золотых оттенков неба.

Дупеля

Долина Оби очень привлекательна для спортсмена-охотника. Приблизительно с середины июня до первого августа тысячи дупелей и бекасов гнездятся на берегах реки, в траве вокруг многочисленных озер, сформированных уходящим в отставку наводнением. В 1848 году вода в Оби поднялась необыкновенно высоко, вышла из берегов и затопила все низменные места. Я не успел выехать из Барнаула до разлива реки, попал в ловушку и долго не мог выбраться из города.

Хороший спорт

На первой неделе в июле я был приглашен Директором в Барнауле составить партию – поехать стрелять дупелей в долину Оби. Мы пообедали с ним в первом часу и отправились. До того места, какое он выбрал для наших операций, пришлось ехать шестнадцать верст. Около четырех часов прибыли и приготовились начать стрелять, а к семи собирались встретиться и выпить чаю возле экипажа. Каждый из трёх моих друзей, в отличие от меня, имел при себе хорошую собаку. Мы разделились, и через несколько минут началась охотничья работа.

Мне велели идти около края воды. Я так и сделал. Вскоре, из-под моих ног взмыли птицы. Некоторых мой выстрел задел, и они ушли без пера. Тогда я решил действовать более хладнокровно и стрелял чаще. Мои друзья держались на высоком уровне, их залпы следовали один за другим. Я понял, что хорошая собака весьма полезна в таком спорте.

Постреляв приблизительно полтора часа, встретились недалеко от экипажа, и нам предложили выпить и освободить ягдташи. Моя сумка не была и наполовину полна, не то, что у моих друзей. Выпили вина и поговорили о подстреленных птицах, а затем переместились вдоль холмов и густых зарослей высокой травы, и снова началась пальба. В семь часов нас отозвали к экипажу. Чай был готов, и на траве лежала приятная закуска. Перед тем, как сесть, каждый охотник посчитал свои трофеи. Я настрелял двадцать три дупеля. Директор убил сорок два. Аптекарь насчитал шестьдесят один. А у моего маленького уральского друга оказалось семьдесят два бекаса – и это меньше чем за три с половиной часа! Глядя на его гору добычи, я дал ему имя "могущественного охотника". И по сей день его называют Nimrod – Великий охотник. Я очень сомневаюсь, что любой из моих соотечественников когда-либо мог подстрелить так много в то же самое время. Возвращаясь в город после отсутствия, я много раз бывал на охоте с той же компанией, но никогда не видел, чтобы они добыли больше. «Nimrod» однажды настрелял семьдесят восемь птиц, мне же лишь однажды удалось подстрелить тридцать восемь, но я обходился без помощи собаки.

Странная спортивная партия

Во время сезона охоты на бекаса, когда вода покрывает часть долины Оби, иногда происходят несчастные случаи.

В один прекрасный день, в конце июня, Директор Шахт пригласил моего друга «Nimrod» и другого человека пойти с ним стрелять бекасов. И в этот раз они направились в долину Оби, к месту приблизительно в шестнадцати верстах от Барнаула. Они пообедали с Директором, немедленно прыгнули в его тарантас [tarantass] и поехали на хорошей скорости к пункту, где должны были спуститься в долину. Высокие, крутые берега достаточно опасны, но возница вёз их медленно и благополучно. Съехав с крутого берега вниз, охотники нашли необходимым дать кучеру деньги, чтобы вброд пересечь широкую гладь воды, с условием, что их, прямо в тарантасе, доставят на богатое дичью место.
 
Кучера спросили, хорошо ли он знает дорогу, чтобы избежать большой глубины, он ответил утвердительно и продолжил путь. Проехали приблизительно сто шагов от берега и вдруг колеса тарантаса с одной стороны попали в глубокую яму. Тарантас опрокинулся, и вся троица с головой погрузилась в воду. К счастью их оружие, боеприпасы и провизия сохранялись в футлярах и не пострадали. Побарахтавшись нескольких минут, все трое благополучно выбрались на берег. Тарантас вытащили, установили на колёса и поехали сушиться.

Немедленно созвали Совет и обсудили ситуацию. В жаркий день, при виде многочисленных бекасов идея отказаться от развлечения казалась невыносимой. Директор предложил послать кучера верхом в Барнаул, за сухой одеждой. А они тем временем, снимут мокрую одежду, выльют воду из длинных охотничьих сапог, натянут их снова и примутся за работу, стреляя бекасов без остановки. Уверенность его компаньонов, в соединении с бренди, которое каждый из них выпил, предотвратит любые дурные последствия.

Едва услыхали это предложение, немедленно начали действовать. Кучер оседлал свою лошадь, поехал через озерко, поднялся на крутой берег и поскакал в сторону Барнаула, неся известие об их неудаче. Но должно было пройти, по крайней мере, часа три прежде, чем он привёз бы им сухую одежду!

Спортсмены сразу подготовились к нападению на бекасов. Сняли влажную одежду и расстелили на траве. В результате их туалет составили сапоги и широкополые шляпы. В таком виде, с ягдташами, брошенными через плечо и патронташами [patrone-tasches], повязанными вокруг талии, они двинулись дальше. Собаки, как говорят, уставились на оригинальное снаряжение в немом удивлении.

Через две или три минуты бекасы поднялись, но тщетны были их попытки спастись. Настал час тех, кого быстрый глаз и твёрдая рука редко подводили. Увлечённые стрельбой, охотники выбросили из головы и свои злоключения, и свой костюм, и время. Когда же человек возвратился, они удивились его появлению. Ни один из них не пострадал в наименьшей степени, а это приключение уже стало местной легендой.

Стрельба тетеревов

Осенью много других забав. Фактически, tetery, или тетерева можно стрелять в августе, рябчиков [Reptchicks], или куропаток, в сентябре. Охота продолжается и зимой. Когда выпадет первый снег, охота на тетерева, роскошный спорт, проводится таким образом: простые сани, с одной лошадью либо с двумя, заполняют соломой, спортсмен садится и едет далеко в лес, постоянно наблюдая вокруг. Когда он видит птиц, то подъезжает на расстояние выстрела винтовки и останавливается. Спортсмен должен стрелять в птицу, сидящую ниже всех. Когда она падает, другие птицы смотрят свысока на упавшего собрата и все еще остаются на деревьях. Я не раз отстреливал трёх из ветвей одного и того же дерева, прежде чем выводок обратился в бегство. Когда птицы улетят, охотник собирает добычу, бросает ее в сани и продолжает путь. В этих лесах не трудно подстрелить от пятнадцати до двадцати пар тетеревов через день. Ружьё-дробовик в таком случае бесспорно эффективно.

Волки

Диких оленей нет около Барнаула, их можно встретить на расстоянии, приблизительно, шестидесяти или ста вёрст. Зайцы зимой водятся тут в большом изобилии, а волки скорее многочисленны, чем приятны. Я однажды натолкнулся на стаю из семи волков – они были не далее, чем в шестидесяти или семидесяти шагах от меня. У меня не оказалось при себе никакого оружия – даже палки. Мы стояли, глядя друг на друга в течение трех или четырех минут, а затем они спокойно подались в сосновый подлесок, где я потерял их из виду. Это случилось в пределах полуверсты от города. Впоследствии я ходил много раз в то же самое место, взяв двуствольное ружьё, заряженное пулями, или винтовку, но я никогда не встречал животных снова.

перевод Н.Волковой

(1)Atkinson, Thomas Witlam, 1799-1861: Oriental and western Siberia: a narrative of seven years' explorations and adventures in Siberia, Mongolia the Kirghis Steppes, Chinese Tartary, and part of Central Asia. By Thomas Witlam Atkinson.  – London, 1858

(2)Имеется в виду Калифорнийская золотая лихорадка 1848 -1855 гг.
(3)Золотая лихорадка в австралийском штате Виктория началась в 1851 году и продолжалась до конца 1860-х годов. В то время штат Виктория занимал первое место в мире по золотодобыче.

(4)Доктор Фридрих Вильгельмович Геблер (1782 – 1850) – врач, инспектор медицинской части Алтайского горного округа в 1828 – 1849 гг., учёный-натуралист, естествоиспытатель, исследователь Алтая. Один из основателей Алтайского краеведческого музея, старейшего из музеев Сибири.