Поставил свечку

Нодар Хатиашвили
Поставил свечку.
   
Нодар Хатиашвили   



В пятницу после работы, купив билет на вокзале Келеты до Дебрецени, найдя вагон и место в купе, к моей радости пустом, уселся в мягкое сидение и почувствовал всю тяжесть последних напряженных дней работы. После первого звонка, в купе вошла молодая парочка. Он – высокий, худой. Она -  стройная, на голову ниже своего кавалера. Я закрыл глаза, в надежде, хотя и слабой, что они постараются не мешать мне спать.
  Когда я открыл глаза, не поверил увиденному. Вместо милой парочки, передо мной, как штырь, воткнутый в сидение, сидел седой, ухоженный, торжественно-спокойный мужчина, в костюме бочкаи1, как на старых снимках – Igaz magyar ur es urasszony 2. «Не сон ли это?», –  мелькнуло у меня в голове.  Я закрыл глаза. Все исчезло. Когда я открыл глаза, он улыбнулся и спросил:
– Хорошо выспались?
– Да, спасибо – ответил я, с трудом приходя в себя.
– Вы так сладко спали, что милая парочка, которая ехала с вами, не решилась вас будить…
  «Конечно не сон», но, он так непривычно торжественно говорил, что я начал с любопытством разглядывать его. Весь он был как на старых карточках или передачах по телеканалу «Дуна», одет как на торжественное мероприятие, или свадьбу. Провизионная сумку, лежащая рядом с ним, исключало торжественное мероприятие, тогда… 
– Вы случайно не на свадьбу едите? – поинтересовался я.
– Нет! Я ездил за кормом для кур.
– И много их у вас?
– Двадцать, но это не главное…
– А что же главное?
– Я был на могиле жены, убрал, возложил цветы, зажег свечку…
– А-а-а – вырвалось у меня, – и давно она покинула вас?
– Не покинула, а сбежала … 

1 Бочкаи – венгерский костюм
2 Igaz magyar ur es urasszony – настоящий венгр.

Литературный журнал «Чешская Звезда» №2, 2012