НИКОЛАЕВСКИЙ ОЛИВЕР САКС, Oliver Sacks
Николаевский Оливер Сакс, Oliver Sacks, - это произведение Николаева А. - перевод книги под авторством Oliver Sacks AN ANTHRJPOLOGIST ON MARS, в частности, в переводе: ИСТОРИЯ ХУДОЖНИКА С ЦВЕТОВОЙ СЛЕПОТОЙ. Мы обратили внимание на: "...Ибо изучение этого отклонения может выявить механизмы невральной структуры и показать, как мозг "видит" или воспроизводит цвет". Видит - заковычено, воспроизводит - без кавычек. Но то и другое вызывает сомнение (с.15). Кроме этого, в соответствии со страницей 58: "Ньютон, проведя ошеломляющий опыт с линзой и получив видимый спектр, названный им "феноменом цвета", все же не рискнул предложить даже гипотезу о способе, "с помощью которого свет создает в разуме человека иллюзию цвета" (с.58).
В отношении первого, если принять нашу версию Оливера Сакса, цвет и свет, т.е. так называемый белый цвет, формируются нервной системой человека, т.е. ни мозг ни видит, ни зрительная система не воспринимает СВЕТ и ЦВЕТ, а также не воспроизводит то, с чем взаимодействуют рецепторы системы зрения, но формирует сам организм и свет, и цвет. После травмы при целостности сетчатки нервная система перестала формировать цвет.
В отношении второго, то спектр можно получить БЕЗ ЛИНЗЫ, а Ньютон, в соответствии с нашей версией, проводил опыты с ПРИЗМАМИ.
Книга, конечно, очень ценна, но переводить такие произведения надо с привлечением специалистов.