Псевдонимы русских писателей

Ольга Бугримова
Литературные произведения, выпущенные без подписи автора известны с древнейших времён ещё до изобретения книгопечатания. Причины, принуждавшие авторов сохранять инкогнито, всегда разнообразны. Одни были вынуждены держать своё имя в тайне из-за его неблагозвучия или из-за боязни преследования, другие не открывали его из-за общественного положения, третьи – из желания отвлечь от себя огонь критики или потому, что было модно. Встречаются авторы, которые из скромности или равнодушия к славе не желали выставлять своё имя напоказ. А для сатириков и юмористов забавные псевдонимы были дополнительным средством, чтобы произвести комический эффект.
С помощью псевдонима маскировалось и количество авторов: написанное несколькими выдавалось за произведение одного или наоборот.

Наука о псевдонимах, которую по аналогии с ономастикой (наукой об именах), называют псевдомастикой или псевдонимикой, то есть наукой о вымышленных именах.

В эпоху Возрождения международным языком науки и культуры была латынь, поэтому первые словари псевдонимов перечисляли авторов, писавших на этом языке.

Первый такой труд принадлежит Сауэрсу, который был издан в середине 17 века и назывался в переводе с латинского «О подписях и знаках, под коими скрыты истинные имена».

Тогда же в Париже издаётся трактат Андриена Байе с длинным названием: «Авторы, укрывавшие под чужими, заимствованными, придуманными, ложными, зашифрованными, нарочито изменёнными, вывороченными или переведёнными на другой язык фамилиями» и детально описал в нём как причины, из-за которых писатели заменяли свои именам другими, так и способы, с помощью которых эта замена проводилась.

Таким образом, в книге Байе была сделана первая попытка классификации псевдонимов (хотя это слово он не употребляет, оно появилось позже).

Антуан Барбье, библиотекарь Наполеона, издал в 1806 – 1809 г.г. четырёхтомный словарь анонимных сочинений, появившихся на французском языке. Современный английский словарь псевдонимов Кеннеди насчитывает около 60 тысяч, а немецкий Хольцмана и Бохата -  около 83 тысяч вымышленных фамилий. Даже в небольшой Дании словарь псевдонимов включает 10 тысяч.

Русские литературоведы и библиографы этому вопросу также уделяли этому вопросу большое значение. В 1874 году Г.Геннади составил «Список русских анонимных книг с именами их авторов и переводчиков». В «библиографическом словаре русских писательниц» Н.Голицына указаны анонимные и вышедшие под псевдонимами произведения.

Советский библиограф И.Ф.Масанов собрал свыше 80 тысяч русских писателей, учёных и общественных деятелей. Его словарь состоит из четырёх томов и является сейчас наиболее полным справочником этого рода, хотя в нём присутствуют неточности.

Однако, из всех этих словарей и справочников можно узнать только, кто стоит за тем или иным псевдонимом. Но существует книга Валентина Григорьевича Дмитриева «Скрывшие своё имя» из истории анонимов и псевдонимов, М., изд. «Наука», 1980 г.,  в которой была сделана попытка систематизировать некоторые факты из области литературоведения с использованием примеров.
Раскрытие псевдонима при жизни его носителя считается грубым нарушением литературной этики.
Как уже говорилось выше, одной из главных причин во все времена, побуждавших автора скрывать своё подлинное имя, было стремление избежать преследований за сочинения обличительного характера. Это было в те времена, когда свобода печати была ограничена. Анонимными были памфлеты и эпиграммы, направленные против властей.

Первая книга, обличавшая ужасы и варварство крепостного строя, знаменитое «Путешествие из Петербурга в Москву» А.Н.Радищева была издана без указания автора под безобидным заглавием. Никогда ещё в России не раздавался столь гневный протест против рабства.
Екатерина II, прочитав «путешествие», пришла в ярость и повелела немедленно разыскать автора. Книготорговец Зотов сразу назвал его имя. Радищева приговорили к смертной казни, но Екатерина заменила её ссылкой в Сибирь. После её смерти через шесть лет Радищева амнистировали, но травля автора продолжалась. «Или мало тебе было Сибири?» - спрашивали крепостники. В 1802 году Радищев покончил с собой. Книга была уничтожена.

Князь П.В.Долгоруков выпустил в Париже на французском языке, от имени графа Альмагро, брошюру «Заметки о знатных русских семействах», где содержались компрометирующие материалы о высокопоставленных особах. Непочтительным был рассказ о Екатерине I : сообщалось, что прежде стать императрицей, она была служанкой пастора, женой шведского драгуна, а затем – наложницей двух русских генералов. Псевдоним автору не помог: по возвращении в Россию он был арестован и по приказу Николая I выслан в Вятку. Впоследствии стал политическим эмигрантом.

В «Современнике» и Пушкина, и Некрасова, в «Отечественных записках» большинство статей печатались без подписи. Например, Н.П.Огарёв подписывался Р.Ч., что обозначало  «русский человек».

На «Новейшем и полном Российском общенародном песеннике», вышедшем в 1810 году значилось, что он издан: Ж.Г.Т.А.К., то есть жителем города Тулы Александром Капустиным.
Биография Н.А.Дуровой, которой Пушкин помог вступить на литературное поприще, объясняют её псевдонимы: Девица –кавалерист, и Александров: в годы войны с Наполеоном, скрыв, что она женщина, Дурова служила в гусарском полку под именем корнета Александрова (фамилия в честь царя).

Н.Г.Чернышевский подписывал свои статьи псевдонимом Андреев или Старый трансформист.
Сохранение тайны псевдонима имело немалое значение для писателей.

 Известный публицист Н.К.Михайловский в одной из своих статей писал: «Неприкосновенность псевдонима есть едва ли не элементарнейшее понятие добропорядочного литературного общества…»

Известен факт, когда А.В.Луначарский всерьёз вёл полемику с Антоном Крайним, под псевдонимом которого скрывалась Зинаида Гиппиус.

С.Я.Маршак, находясь в годы гражданской войны на территории белогвардейцев, печатался в екатеринодарском «Утре Юга» под псевдонимом Доктор Фрикен. Лишь псевдоним, тщательно оберегаемый редакцией, помог Маршаку избежать расправы за то, что он высмеивал генералов  - самодуров.

Одной из причин, заставлявших некоторых авторов скрывать своё имя, были сословные предрассудки. Сочинительство считалось трудом недостойным для благородного происхождения. Писателей сторонились в так называемом высшем обществе.
Екатерина вторая помещала свои пьесы в сборниках «Российский Феатр» без подписи, члены семьи Николая первого подписывались либо инициалами, либо вместо подписей ставились звёздочки. Княгиня Екатерина Дашкова подписывалась К.Д., или К,Е.Р.Д., а также Благородная россиянка.

Известно, что мать Натальи Гончаровой неохотно дала согласие на брак своей дочери с «сочинителем», как та наивно называла своего жениха. Но сам Пушкин в своём литературном заработке не видел ничего зазорного.
Юный Пушкин шифровал свою фамилию, подписываясь Александр Н.к.ш., или –II-, или 1…14-16.
Порой авторы пропускали буквы. Не отставал от них и Александр Сергеевич, подписывая ранние стихи Александр Н.к.ш.п. или Александр Икшп   (читайте справа налево).
В дальнейшем Пушкин, будучи редактором  журнала «Современник», не мог использовать своё имя как автор, и подписывался ложными инициалами А.Б., в результате чего авторство приписывалось другим. Лишь спустя 90 лет исследователи установили авторство Пушкина. И здесь была причина та же: журнал издавал он сам и не мог вести полемику от своего имени.
Чтобы обойти цензуру, Пушкин, когда у него потребовали объяснение насчёт «Гаврилиады», намекнул П.А.Вяземскому, будто её написал Д.П.Горчаков, незадолго до того умерший.
Тот же Пушкин прибегал и к вымыслу «легенды», когда несуществующему герою придумывали биографию, портрет, образ жизни. Пример тому – «Повести Белкина».
Стихотворение «Череп» в «Северных цветах на 1828 год» Пушкин подписал Я., с целью мистифицировать читателя и заставить его думать, что автор Языков. Но ещё при Пушкине оно вошло в собрание его стихов.
В «Литературной газете»  он иногда подписывался одной буквой П.или Р. латинской.

Двадцатилетний Гоголь, вступая на литературную стезю как поэт, выпустил идиллию «Ганц Кюхельгартен» за подписью В.Алов.
Когда появились в «Северной пчеле» отрицательные отзывы, он скупил у книготорговца все оставшиеся экземпляры и уничтожил.

Точно так же поступил и молодой Некрасов, на первой книжке стихов «Мечты и звуки», поставивший свои инициалы Н.Н.
В дальнейшем Некрасов часто подписывался шуточными псевдонимами: Литературной биржи маклер Назар Вымочкин, Феклист Боб, Иван Бородавкин, Наум Перепельский, Чурмень (чур меня.)

Что касается платного литературного труда женщин, то в 19 веке он считался позорным. Интересна в этом отношении литературная биография сестры Софьи Ковалевской,  А.В. Корвин - Круковской. Их отец – генерал был консерватор и деспот. Втайне от него Анна, с одобрения Достоевского, напечатала рассказы в журнале «Эпоха» под мужским псевдонимом  Юрий Орбелов. Когда после получения гонорара обман был раскрыт, отец чуть не умер от стыда. В порыве гнева он сказал: «Сейчас ты продаёшь свои повести, а придёт, пожалуй, время, и будешь продавать себя!»

Так, сын московского профессора математики Борис Бугаев, будучи студентом, решил напечатать свои стихи и встретил противодействие со стороны отца. Псевдоним Андрей Белый ему придумал М.С.Соловьёв, руководствуясь лишь сочетанием звуков.

Авторам – офицерам, чиновникам, дипломатам грозили служебные неприятности, если они без разрешения начальства выступали в печати под своим именем. Поэтому повести декабриста А.А.Бестужева выходили под псевдонимом Марлинский (по названию дворца Марли в Петергофе, где стоял его полк). Марлинский пользовался большим успехом как романист; в нём, по словам Белинского, «думали видеть Пушкина в прозе». В том же году, что и Пушкин, Бестужев был убит в бою с горцами на Кавказе.

Сам же Белинский свой памфлет «Педант», направленный против реакционера С.П. Шевырёва подписал Пётр Бульдогов.

Другой современник Пушкина А.А.Перовский (дядя А.К.Толстого) служил попечителем учебного округа. Его романы, из которых особенно известен «Монастырка», выходили за подписью Антоний Погорельский, по названию его имения Погорельцы.
Высокое служебное положение вице-губернатора и председателя казённой палаты не позволяло подписываться собственной фамилией М.Е.Салтыкову. Его мать предложила избрать псевдонимом что-нибудь подходящее к слову «щедрый», зная его щедрость на всякого рода сарказмы.

Особенно преследовалось «сочинительство» в военных заведениях. В 1-м кадетском корпусе в 1824 году приказано было давать по 25 розог каждому кадету, замеченному в сочинении прозы, и по 50 розог за стихи. Поэзия считалась вдвойне криминальной. Поэтому, когда А.Н.Куприн в девятнадцать лет, будучи юнкером Александровского военного училища, напечатал рассказ «Последний дебют»,  подписав его Ал.К-рин, его, по воспоминаниям, «посадили на двое суток в карцер и под угрозой исключения из училища запретили заниматься впредь недостойным будущего офицера бумагомаранием».

Нередко писатель носил в жизни одну фамилию, а под своими произведениями ставил другую. Автор «Записок врача» В.В.Вересаев (настоящая фамилия Смидович) первое время писал под псевдонимом Викентьев, образованным от его отчества, и лишь через семь лет после литературного дебюта подписал свои очерки о горняках Донбасса новым псевдонимом «Вересаев», взяв его из рассказа П.Гнедича.

Многие начинающие авторы, не подписывали свои труды, ограничиваясь лишь инициалами. К ним относится великий русский баснописец Иван Андреевич Крылов, подписавший первую басню И.Кр., затем просто буквой К., и только в 37 лет он начал подписываться полной фамилией.

24-летний Л.Н.Толстой, тогда офицер, первое своё произведение–«История моего детства» (так редакция «Современника» без ведома автора изменила название) – подписал Л.Н., то есть Лев Николаевич.
Но уже под «Отрочеством» Толстой поставил полные инициалы Л.Н.Т.
В 1863 году Л.Н.Толстой мистифицировал редактора газеты «День» И.С.Аксакова: написав рассказ «Сон», он поставил под ним Н.О. – инициалы Н. Охотницкой, жившей у тётки Толстого Т.Ергольской, и послал от её имени в «День» со следующим письмом: «Милостивый государь Иван Сергеевич! Посылаю для напечатания в вашей газете мой первый литературный опыт, разумеется, если вы найдёте это удобным. Прошу покорно дать ответ по следующему адресу: в Тулу, до востребования, Наталье Петровне Охотницкой».
Аксаков ответил Охотницкой: «Статейка ваша «Сон» не может быть помещена в моей газете. Этот «Сон» слишком загадочен для публики, его содержание слишком неопределённо и, может быть, вполне понятно только одному автору. Для первого литературного опыта слог, по моему мнению, недурён, но сила вся – не в слоге, а в содержании». Возможно, если бы Аксаков знал, что статья принадлежит Толстому, ответ был бы другим.
Софья Андреевна Толстая, не чуждая литературному творчеству, свои стихотворения в прозе в "Журнале для всех" в 1904 году подписала Усталая.
Дети Льва Толстого, почти все не чуждые литературе, не сочли возможным пользоваться столь знаменитой фамилией. Т.Л.Сухотина рассказ для детей "Учитель музыки" в журнале "Игрушечка" подписала Ольга Балхина; С.Л.Толстой рассказ "Дело Пырьева" опубликовал от имени С.Бродинского; Л.Л. Толстой под одними рассказами ставил Яша Полянов (от Ясная Поляна), а под другими – Л.Львов. Только роман "Поиски и противоречия" он в 1902 году подписал Лев Толстой – сын. Наконец, И.Л.Толстой повесть "Одним подлецом меньше" подписал Илья Дубровский, соединив своё имя с фамилией героя одноимённой повести Пушкина.

Одной из причин появления псевдонимов является наличие однофамильцев, особенно если они тоже причастны к литературе.
Например, писатель Александр Якимов после смерти взял фамилию матери – эстонки Грин. И первые рассказы подписал своей новой фамилией. А.Грин. Редакция журнала «Звезда» посоветовала изменить либо имя, либо фамилию, чтобы читатели не путали его с автором «Алых парусов» А.Грином (настоящая фамилия Гриневский). В результате, он изменил имя на Эльмар.

У А.П.Чехова (Антоши Чехонте) два брата тоже выступали в печати; у первого из них инициалы были те же, что и у Антона Павловича, и он писал под псевдонимами: А.Седов, Агафопод Единицын, Гусев, Алоэ и другие.

Брат С.Я.Маршака известен под псевдонимом М.Ильин, этой же фамилией подписывалась их сестра Л.Я.Прейс, перу которой принадлежало немало детских книг.
Автор, носивший слишком распространённую фамилию, иногда добавлял вместо псевдонима ещё одно слово, чтобы избежать недоразумений.

Так писатель – этнограф Н.Ф.Лесков, чтобы его не путали с автором «Левши» и «Соборян» (обоих звали Николаями) подписывался Лесков –Корельский.
Подпись Н.С.Лескова под одной заметкой в «Новом времени была такой См.Е.Н., которую следовало читать: Смиренный ересиарх Николай.

Кроме автора «Тихого Дона» в литературе известен ещё один Шолохов, который подписывался Шолохов - Синявский, будучи родом из хутора Синявского.

Таким образом, добавочное слово указывало на место его рождения Примеры: Сергеев – Ценский, Гусев – Оренбургский, Оленин - Волгарь, Власов – Окский, Алдан – Семёнов.П.П.Бажов с тонким юмором подписывал свои первые сказки Колдунов, по его мнению, именно колдуну пристало рассказывать сказки.

Псевдонимы заслуживают изучения как один из важных факторов литературной жизни всех времён и народов. Думаю, что знакомство с такой интересной темой расширит кругозор любителей литературы.

Продолжение следует...

Использованная литература:
1. Википедия. Свободная энциклопедия.
2. Колосова С. Энциклопедический словарь псевдонимов. Сайт «ЛитРес».
3. Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, учёных и общественных деятелей в 4-х томах. М., Издательство Всесоюзной книжной палаты. 1956 – 1960г.г.
4. Дмитриев В. Г.  Скрывшие своё имя. (Из истории анонимов и псевдонимов) -- М.,»Наука», 1980, Изд.2-е, дополненное, 312 с. (Академия наук СССР, серия «Литературоведение и языкознание»).
5. Словарь псевдонимов.
Библиографический указатель литературы по русскому языкознанию.
6. Петрова И. Псевдонимы писателей. Сайт «Литосферы».
7. Сайт «Русские писатели и поэты».
8. Сайт «Псевдоним. ру».
9. Псевдонимы писателей и исторических личностей. Сайт «Новости – ин- ГИД».