Сказочная Галактика Книга Четырнадцатая

Леденичка
                Часть первая
                Монетка Кощея
                Великие волшебники
Волшебники тем и отличаются от простых людей, что, несмотря на свою занятость каким-либо конкретным делом, они замечают и видят всё, что делается в округе. А высшие волшебники знают ещё и то, что происходит во всём мире.
Но, не смотря на это, и в сказочной стране существуют тайны. Не оттого, что их не могут разгадать волшебники, а оттого, что они являются для некоторых простых людей или молодых волшебников уроками жизни. Это как в школе учитель знает, как решить задачку, тем не менее, предоставляет эту возможность ученику и по мере освоения программы даёт новое задание. Поэтому, тайну Кощея знали только самые старшие волшебники и внимательно следили за судьбой Кассиопея, талантливого ювелира, с кристально чистой душой, который со временем превратился в Кощея Бессмертного.
Вот и сейчас в парке Кощея всё ещё продолжалось веселье по поводу освобождения его узников из его тайных пещер. Всеобщее недоумение странным покорным поведением Кощея Бессмертного, по их мнению, было обосновано. Он смирился с вторжением освободителей в его владения только по тому, что наконец-то его любимая доченька Василиса Прекрасная, обрела настоящую любовь. И незачем теперь было воевать с её бесчисленными женихами. А так же у Кощея Бессмертного появилась надежда на долгожданную встречу с возлюбленной своей, с матушкой Василисы.
-Помните, я рассказывал вам о восьмой монетке, той, что подарил мне отец Дивов,- поговорил Кощей, выйдя на сцену.
-Да, да, - послышались голоса гостей.
-Так вот, как вы помните, я её не мог показывать другим людям до тех пор, пока не найду своего счастья.
В те далёкие годы, когда я просил у Васы руки его дочери Илисы, я думал, что достиг вершины счастья. Оттого и показал монетку отцу моей возлюбленной. Что же в мире может быть радостнее, взаимной любви, думалось мне тогда. Но видимо это ещё не было вершиной счастья, рано я раскрыл свою тайну. Ведь течение жизни отняло у меня и дом, где меня приютил хозяин, видевший мою монетку, отняло и саму возлюбленную мою, оставив в утешение доченьку Василису.
Долго размышлял я над этим. В чём же тогда заключается истинное счастье? Да так и не решил я этот вопрос. В раннем детстве я мечтал стать самым богатым человеком, я достиг этого. В юности мечтал стать искусным ювелиром, и стал им. В более зрелые годы я мечтал стать несокрушимо сильным, достиг я и этого. Понял я, что не могу больше хранить мою монетку в тайне, а то она может потерять силу.
-Значит, не верно говорят в народе, «что царь Кощей над златом чахнет». У тебя не сундук золота, а всего лишь одна монетка в сундуке? - спросил Снежный Колобок.
-Верно, мой юный друг, - улыбнувшись, произнёс Кощей, - сундуки с золотом я не храню, дополнительный соблазн для грабителей. Зачем же мне осложнять себе жизнь. Охрану содержать. У меня единственный сундучок с одной монеткой, но не простой монеткой, а стоящей огромного состояния. Вот почему из моего царства невозможно что-либо вынести. Все мои видимые богатства, которые я показываю своим соперникам, аморфны. Их просто нет. Поэтому они исчезают неизвестно как, и куда, когда незваные гости уходят из моего царства. Конечно, у моей дочери есть несметные богатства, которые охраняют гномы, но это её приданое.
Идёмте же, я вам покажу мой заветный сундучок. Видно настало время всем увидеть моё чудо. Я вас отведу даже туда, куда никого не пускал я до этого времени, даже свою горячо любимую доченьку Василисушку. Только я сам иногда приходил туда. После своих побед я брал в руки монетку и благодарил судьбу за прекрасный дар. Приходил я и после своих поражений, но не брал монетку в руку, а прикладывался к сундучку лбом и просил прощения за то, что не оправдал, возложенное на меня судьбой, доверие. Но и в том, и другом случае появлялось у меня в кармане восемь золотых монет, и тогда я размышлял, в какое дело их вложить, где они нужнее всего. Жизнь вновь приобретала движение, забывались прежние неудачи, усиливался трепет побед, и я жил новым интересом.

                Великая волшебница
Неожиданно, налетевший ветер всколыхнул деревья, небо засветилось, и на нём вспыхнула сияющая иллюминация. Все присутствующие удивлённо глянули вверх и увидели, что в парк опустились розоватое, словно окрашенное утреней зорей, облако. С облака сошла матушка Дивов - Дева Дивная.
-Здравствуйте, мои дорогие, - проговорила матушка Дивов. - Здравствуй, Кассиопей. Знаю причину твоего беспокойства. Ты прав, время вызрело, теперь можно до конца узнать всю истину, а как дальше поступать, решать тебе.
Кощей на мгновение замер и с некоторым испугом глянул на Деву Дивную.
-Да ты не пугайся, - уловив его взгляд, проговорила великая волшебница, - хуже не будет ни тебе, ни тем, кто, так или иначе, связан с тобою.
Теперь я вижу, что хозяйство твоё в порядке. Нет больше пленников в подземельях твоих, не держишь ты в неволе живые игрушки для дочери своей и для праздничных развлечений. Понял ты, что от горя других и своя сладость горькой становится. Отступила и от тебя Чёрная Любовь, значит, скоро увидишь ты свою любимую. Путь вашей встречи открылся, но прежде, чем вы встретитесь, расскажу я тебе, где она всё это время была, и почему ты не мог найти её.
В зале пронёсся шум, и вновь все затихли. Матушка Дивов прошла по сцене, села в предложенное ей кресло, и, улыбнувшись, начала повествование.
-Не открою вам секрета, дорогие мои, сказав, что всё, с виду сложное, чаще всего бывает удивительно простым и знакомым. Так и здесь. Отец твоей любимой Илисы, уважаемый Вассо был не кем иным, как братом Бабы Яги.
-Как так, - изумился Кощей, - он никогда мне не говорил об этом. Да и сама Баба Яга не знала это, так бы она мне сказала. Это какая-то ошибка.
-Ошибка! - засмеялась Дева Дивная, - у нас, дорогой мой, ошибок не бывает.
-Извините, - смутился Кощей, - но это так неожиданно.
-Уважаемая Дева Дивная, а нельзя ли поподробнее, - сказал Снежный Колобок.
-Подробнее? Вы желаете подробнее, - переспросила матушка Дивов.
-Да, да, - послышалось другие голоса.

                В саду волшебницы
-Ну что ж, тогда с самого начала.
Когда попугай Шико из своей добросердечности выкрал маленькую принцессу из дворца, и молодые царские особы похоронили вместо своей дочери чужую девочку, Шико постарался с младенцем скрыться подальше от вездесущей разведки корабля.
Ему это поначалу удалось, так как волею судьбы Шико попал в диковинные лабиринты Сказочных Галактик, куда побаивалась заглядывать бригада экспертов. Звёздные ветры в этих лабиринтах были так непредсказуемы и сильны, что можно было навсегда остаться там, в роли вечного странника.
Но Шико повезло, он, в поисках кормилицы для ребёнка, попал в чудесный сад, в котором росли необыкновенные фруктовые деревья. Плоды одного из этих деревьев, возле которых оказался Шико, были похожи на груши. Внутри этих груш находилось настоящее молоко. Достаточно было сорвать фрукт и через плодоножку, как через трубочку пить вкусный и питательный сок, напоминавший молоко.
Голодная малышка выпила содержимое фрукта, затихла и уснула на руках у Шико. Он, так же голодный и обессилевший сел под деревом, повертел в руках оболочку от груши, затем попробовал на вкус и обомлел, она была невероятно вкусной.
Сад этот принадлежал одной доброй волшебнице, но её в то время не было дома. Она гостила у своей сестры в Далёкой Галактике, поэтому Шико оказался полновластным хозяином сада. Молоко груш оказалось не простым, уже через неделю, девочка научилась ходить и говорить. Одно печалило Шико, он не знал, где взять для неё одежду, но на его счастье вернулась хозяйка сада и очень обрадовалась своим незваным гостям.
Волшебнице понравилась девочка, она нарядила её в прекрасные одежды и стала просить Шико, чтобы он оставил девочку ей. Ведь по законам тех мест в этом саду нельзя было долго находиться мужчинам, так сад перестанет плодоносить, а волшебными фруктами из этого сада питались все волшебники, жившие в Лабиринтах Ветров. Они могли бы разгневаться на него и на девочку и погубить их.
Шико согласился, он видел, что волшебница эта добрая, и девочке здесь будет хорошо, тем более волшебница обещала вывести его из коварных лабиринтов, дав полную свободу и возможность иногда наведывать свою дочку, так как Шико сказал волшебнице, что это его дочь.
Волшебница дала имя девочке Исидэя, что означало на их наречии счастливая. Исидэя очень привязалась к волшебнице, полюбила её, и согласилась остаться с ней в её волшебном домике и саду, поджидая, когда любимый папочка слетает по своим делам и вернётся к ней. Но этому не суждено было сбыться.
Ранним утром, когда Шико, прощаясь с добросердечной хозяйкой и своей названной дочкой, собирался покинуть волшебный сад, вдруг разразилась сильнейшая гроза. Молния ударила в одно из больших деревьев, росших в самом дальнем углу сада. Дерево загорелось.
-Видно задержался ты у меня, Шико, - проговорила волшебница, - ветра лабиринтов начали губить мой сад, уходи быстрее, пока другие деревья не пострадали, это дерево уже не удастся спасти.
-Как жаль! - воскликнул Шико, - именно под этим деревом выросла малышка Исидэя. Он взял на руки девочку, поцеловал её на прощание и только хотел поставить на крылечко дома, где она до этого стояла рядом с волшебницей, как вдруг сильный ветер подхватил их и унёс высоко в небо. Волшебница попыталась вернуть девочку, но тут же услышала громкий возглас.
-Не делай этого, Шико должен ответить сам за свои поступки. Мы искали его, и нашли, нам помогло твоё дерево. Оно помогает всем без разбору, это плохо. Но оно помогло нам, это хорошо. Это была не гроза, это мы застряли в лабиринте ветров.
В это время полыхнула ещё одна молния, прогремел гром, и другой голос проговорил, - иди к дереву, его ещё можно спасти, оно немного пострадало, но стало моложе. Оно потеряло свою способность помогать застрявшим в лабиринтах ветров, так как стало маленьким, но зато на нём будут теперь расти молодильные груши, которые смогут, каждому вкусившему их, подарить здоровье и молодость. Береги это дерево, хозяйка, много теперь тебе будет с ним хлопот, но и радости оно принесёт немало.
Хотела, было, волшебница спросить про девочку, она-то, причём тут, но, увидев, блеснувший в небе корабль Межгалактической Инспекции, вздохнула и поспешила в дальний угол сада. Она знала, что спорить с ними было бесполезно.

                Молодильная груша
Дерево, когда-то пышное и высокое, стало совсем маленьким, чуть выше своей хозяйки. Его обгоревшие ветки медленно и синхронно уменьшались в размере.
-Что же это такое, - вздохнула волшебница, - так оно совсем исчезнет. Моё бедное деревце, я так любила и лелеяла тебя. Хозяйка сада подошла к деревцу, обняла его за веточки и поцеловала одну из них. Дерево тут же перестало уменьшаться и на его голых, обгоревших ветвях стали распускаться листочки.
-Вот радость-то, - обрадовалась волшебница, - оно ожило.
Она оглянулась вокруг и заметила в пожухшей траве несколько молочных груш. Они тоже потихонечку уменьшались в размере и исчезали, но не синхронно, как ветви дерева, а по очереди, от дальних, упавших плодов, переходя на те, что ближе к дереву. Волшебница заметила, что осталась всего лишь одна груша, которая ещё не уменьшалась в размерах, так как была ближе всех к стволу деревца. Она схватила её в руки и поцеловала. Груша вдруг засветилась бледным светом, затем стала прозрачной, и внутри её стали видны три зёрнышка. Затем груша исчезла так же, как все молочные груши под деревом, но на ладони волшебницы остались три зёрнышка. Она тут же посадила эти зёрнышки в землю, на свободное место, которого в саду волшебницы было достаточно. Зёрна проросли, дав три маленьких, зелёных росточка.
-Молодец, - прошептал друг волшебницы, Садовый Ветер, - теперь, вместо одной молочной груши у тебя в саду будет три. Эти груши никогда не давали семян, но после пожара свершилось чудо. Это твоя доброта и любовь сделали такое.
-Ах, ветерок, славный мой, - вздохнула волшебница, - ты всегда утешаешь меня, но мне кажется, что меня даже волшебницей зовут зря. Я обычная садовница, я так и не узнала, кто такой Шико, почему его разыскивали инспекторы. Я не уберегла свой сад, погибла моя Молочная груша. Мне понравилась девочка, но и её я не сберегла, забрали малышку мою инспекторы. - Крупные слёзы потекли по щекам садовницы.
-Не плачь, - проговорил ветерок, - у тебя теперь будет три Молочных груши, вместо одной, они вырастут быстро, ведь ты же всё же волшебница. Взамен старой груши у тебя теперь будет Молодильная груша, разряд молнии сделал ей прививку. Теперь молоко этих груш будет дарить не только вечную жизнь, но и вечную молодость. С этим деревом, действительно вскоре будет много хлопот, но я тебе помогу охранять сад. А про девочку ты не грусти, у неё такая судьба, мы не властны над этим. Но я обещаю, что буду тебе рассказывать о её дальнейшей судьбе, ведь я ветер, я всё могу узнать.

                А дальше
Дева Дивная вздохнула и замолчала. Воспользовавшись наступившей паузой, Снежный Колобок как всегда недоумённо спросил.
-Извините, уважаемая матушка Дивов, но вы нам обещали рассказать о жене Кощея, пардон, Кассиопея, а вы говорите о волшебной садовнице.
-О, нетерпеливая молодёжь, - улыбнулась Дева Дивная, - вы же сами просили поподробнее. Вот я и рассказываю.
-Ах, Снежный Колобок, Снежарик ты наш, ты что перебиваешь, братец мой, - проговорил маленький Снеговичок, - ты куда-то торопишься, ты не успел выполнить все заказы? Простите нас, уважаемая Дева Дивная, продолжайте, всё так интересно.
-Мне тоже интересно, - смутился Снежарик, - но мне так натерпится узнать, где же матушка Василисы.
-Мы об этом и говорим, дорогие мои слушатели. Ну что же, дальше рассказываю.
Так вот, инспекторы сослали Шико с девочкой в Далёкую Галактику, расположенную на краю Вселенной, где, кстати, находимся и мы, дорогие мои волшебники.
Шико стал работать грузчиком, а потом продавцом в маленьком магазинчике волшебных вещей на Луне. Исида росла красавицей, многие покупатели прилетали в магазин лишь для того, чтобы просто взглянуть на неё, и что-нибудь купить из её рук. От этого прибыли в магазине приумножались.
Как-то от вездесущих Космических Ветров узнала королева бабушка о том, что её внучка жива и слывёт первой красавицей в ближних галактиках. Решила она взглянуть на неё.
-А Шико говорил, что матушка к ней прилетала? - спросила одна из фрейлейн.
-Нет, он этого не знал. Матушка Исиды была занята наследником престола. После дочери у неё родился сын, но мальчик был очень болезненным ребёнком, и доставлял множество хлопот отцу и матери.
Так вот, королева бабушка, нарушив вековой запрет, когда женщинам запрещалось куда-либо самостоятельно перемещаться, сама слетала в Лунный магазин. Девочка к тому времени была уже в возрасте невесты, и многие женихи заглядывались на неё.

                Красавиц Яшур
Бывал в магазине и красавиц Яшур, его сестричка Ягуша регулярно снабжала летательными волшебными плащами, которые тайно брала из кладовой королевы Вечных Болот. Там, как вы знаете, служила она в то время помощницей главной ключницы. Возвращала лётные вещи Ягуша так же тайно, укладывая их на место. Ягуша очень любила брата и хотела, чтобы он стал счастливым и великим, как об этом говорилось в волшебной книге. Но для осуществления этой возможности надо было чаще летать к звёздам.
Яшур действительно, от полёта к полёту набирался опыта и преуспевал в своих знаниях и умениях. Ягуша радовалась за брата, и особенно возрадовалась, когда узнала, что он полюбил там юную красавицу, и та тоже любит его. Ягуша мечтала повеселиться у них на свадьбе, но этому не суждено было сбыться.
В то время, когда, получив благословение названного отца Шико, Яшур со своей невестой возвращался домой, вдруг раскрылись Ягушины уловки. Королева Вечных Болот не нашла на месте волшебных плащей-быстролётов, не было и ещё кое-каких вещей, которые Яшур отвёз в подарок своему тестю, Шико. Но королева Вечных Болот даже не обратила бы внимания на пропавшие вещи, она тревожилась о плащах-быстролётах, ведь это был подарок самого хозяина магазина. Она очень дорожила этим подарком, хотя им так не разу ещё и не воспользовалась.
В волшебной стране можно смолчать, схитрить, но солгать было невозможно, так как всё сразу же становится явным. Поэтому, когда старая ключница заподозрила Ягушу в краже, Ягуша попыталась схитрить, сказав, что вынесла плащи на просушку, и они сами улетели, пообещав вернуться, то ей поверили. Хитрость помогла, но временно. Плащи не возвращались.
-Украшения тоже вынесла для просушки, и они убежали, - смеялась скрипучим голосом над придумкой своей помощницы старая ключница. Но красавица Ягуша теперь молчала, ведь любая ложь могла выдать её брата. Тогда ключница обо всём доложила королеве, ведь такова была её обязанность, она должна была следить за сохранностью богатства своей хозяйки.
Узнав обо всём, разгневанная королева Вечных Болот произнесла над девушкой одно из самых страшных заклинаний: «быть тебе вечно молодой в темноте подземных царств, или вечно старой в свете солнца, чтобы не пригодились тебе украденные украшения и плащи». Но всё может вернуться и остаться, как есть! - воскликнула королева Вечных Болот, почувствовав,  что погорячилась и слишком жёстко обошлась со своей любимицей, - я верну свои слова обратно, если ты признаешься, сказав правду, где мои плащи.
Ягуша медлила, она знала, что если она признается, то произнесённое волшебницей проклятие перейдёт к её брату и звёздной невесте, то есть на тех, для кого она взяла эти плащи. Она помнила, что над их родом висело такое древнее заклятье, от того-то королева сгоряча и произнесла его. Поэтому Ягуша вздохнула и сказала.
-Не отправляй меня королева в подземное царство, где я буду вечно молодой, пусть вечная старость отпечатается на моем лице. Но только дозволь радоваться солнышку.
Королеве стало жаль девушку, она вздохнула и сказала.
-Жаль, что так получилось, но изменить я уже ничего не смогу, ты приняла условия. Но помни, в счастливые мгновения жизни ты сможешь вновь ненадолго обретать свой прежний вид. Это всё, что я могу сделать для тебя, так как я вижу, что взяла ты их с благородной целью. Почему же ты не попросила их у меня, я бы их тебе сама дала, хотя они для меня очень дороги.
-Прости меня, королева, так вышло. Спасибо и на том, что я хоть иногда смогу стать сама собой, - сказала Ягуша и оборотилась в безобразную носатую старуху. Все присутствующие при этом так и ахнули. И только старая ключница прошептала.
-Поделом тебе неразумная, будешь знать, как чужие вещи брать.

                Новая должность
Сослали Ягушу, по её просьбе на дальние топи к Бурдулаку Болотному потомственному хозяину болотных топей. Даже он, далёкий от проявления каких-либо эмоций, посочувствовал Ягушечке. Он помнил её красавицей, и, бывая по делам в королевском замке, частенько любовался ею.
С расстройства заболела Ягуша, которая теперь носила имя Баба Яга и в бреду своём рассказала, для кого она плащи брала. Что брат её любезный скоро должен будет вернуться с невестою своей. Что она очень волнуется за него, ведь его могут схватить, так как она, сестрица его не сможет его встретить и вернуть королеве плащи.
Сжалился Бурдулак над больной, слетал к горячему роднику, принёс оттуда водицы волшебной, вылил её на больную Ягушечку, и поправилась его новая помощница. Рассказал он  ей, что узнал её тайну и готов ей помочь. Принёс он с седого холма кусок дерева дуплистого, что еще в прошлом году молния свалила. Выдолбил в нем серединку, получилось нечто вроде бы ступы, где деревенские женщины зерно толкут. Бросил на дно своего сооружения цвет папоротника, велел Ягуше сесть в эту ступу, дал ей в руки метелку с волшебным ореховым прутиком, и шепнул ей на ухо слова волшебные. Теперь, проговорив слова эти, может Баба Яга по свету летать с огромной скоростью в любом направлении. Ведь Бурдулак только с виду простоват, а так он являлся колдуном в третьем поколении.
Поблагодарила Ягуша своего нового хозяина и полетела встречать братца. Как раз в то время собирались молодые в родной дом мужа лететь. Обрадовалась Ягуша, что встретила брата, и тут же обернулась в свой прежний вид. Узнал её брат, хотя сначала все её за покупателя приняли. Рассказала ему Ягуша всё, что случилось за это время. Опечалился Яшур, насторожился и решил один возвращаться, но Исида не захотела оставаться без любимого и они, решив ничего не рассказывать отцу её уважаемому Шико, отправились к Земле, к родной планете Яшура. Ведь на Луне им нельзя было оставаться, так как и Шико, и его приёмной дочери было запрещено заводить семью. Поэтому-то названный отец отказывал всем женихам, но сдался на уговоры Яшура и дочки, которая полюбила этого парня. Шико надеялся на могучую колдовскую силу Яшура и, поэтому, дал им своё благословение.
На Земле молодые влюблённые скрылись в густых, горных лесах. Ягуша быстро забрала у них плащи-быстролёты, так как она заметила, что их запеленговали охранники королевы и стали преследовать их. Уловив слежку, она унесла плащи подальше и бросила их над гладью морской, где и нашли их стражи королевы Вечных Болот, решив, что не обманывала их Ягуша, и плащи прилетели сами.
С тех пор эти лётные приспособления лежат в тяжёлом сундуке под тремя замками, так как все в королевстве уверились, что плащи могут летать сами. Королева успокоилась, а Ягушечка, став Бабой Ягой, стала жить в туманных болотах во владении Бурдулака, рядом со своими новыми друзьями с Кикиморой, Водяным и Лесовиком. Стерегла она вместе с ними болота свои, страх на всех наводила, чтобы никто к топям не приближался и не погибал зазря. Об этом знают все жители лесные, птицы и животные. И только люди считают, что болотные хозяева злые, вред всякий им причиняют. Но не сердятся на людей за это непонимание служители болот, исправно несут свою службу, раз уж доля у них такая.
По совету Бурдулака Яшур поменял своё имя, и больше не показывался в родном доме, так как боялся, что королева выдаст их хозяину магазина, с которым была в добрых отношениях. Теперь Яшура стали величать Вассо. Сбылось пророчество, кончилось древнее проклятие, висевшее над их родом, которое гласило: «когда юная дева постареет в одну ночь, а брат её уйдёт тайно из своего дома, обретёт древний род благоденствие и величие».

                Поиск
Всё было хорошо, молодые были счастливы, одно только печалило их, не могли они теперь в гости к отцу слетать. Транспорт свой волшебный королева охраняла отныне вдвойне, да и не имела теперь доступ к нему сестрица Ягуша. Да и просить у королевы было бы не разумно, ведь Вассо и так скрывался от всех. Воспользоваться услугами осведомителей, космических ветров так же было опасно, тайна могла бы раскрыться. Решили Вассо и Исида дождаться удобного случая, чтобы послать отцу весточку, но случай так и не предоставлялся.
Так прошло немало времени. Стал Шико волноваться, что же это нет от детей вестей. Навёл он тайно справки, узнал, что там на самом деле, опечалился и решил сам поискать дочку и возлюбленного её, хоть, и запрещено было ему из магазина далеко отлучаться.
-Будь что будет, - думал Шико, - пропадать, так пропадать. И так, считай, всё в жизни потерял ради этой девочки, а если и её потеряю, то и жизнь ни к чему.
Оставил он продавщицу одну в магазине, и полетел к Земле. В то время уже Бифания с ним в магазине работала. Она согласилась подменить его, зная всю печальную историю его жизни.
Всюду искал Шико Исидэю, нет её нигде, никто о ней ничего не знает. Забрёл он как-то в глубокую чащу, заблудился, встревожился, не знает, что и делать. Огляделся по сторонам, видит с одного края лес реже, просвет виднеется. Пошёл он туда, видит, на берегу живописного озера каменный замок стоит, крышей черепичной на солнце сверкает. Подошёл Шико ближе, смотрит, человек на крылечке сидит, камушки драгоценные из руки в руку пересыпает, на солнце разглядывает. Оказался это хозяин замка, по имени Филя Филин.
Рассказал ему Шико, что дочку ищет, что нигде найти не может. Посочувствовал ему хозяин, разрешил у него остаться, обещал помочь ему. И действительно, со следующего дня пошли они искать вместе, в самые затаённые уголки этих мест заглянули, но тоже не нашли. А время не бесконечно, Шико пора возвращаться. Проводил его Филя, обещал сам поикать его дочку, а так же в гости к себе приглашал.
Полетел и в другой раз Шико на поиски Исиды. Встретил его Филя Филин радостный, показывает, где живёт доченька его любимая, рассказывает, что всё у них в порядке, что муж её любит, что девочка у них родилась. Поглядел Шико на счастье доченьки тайно, со стороны, открываться не стал, побоялся служителей королевы болотной, да и своих вездесущих инспекторов побаивался. Счастья желал доченьке своей, опасался навредить ей. Знал, что и она волноваться будет, ведь знает она, что батюшке нельзя никуда из магазина отлучаться.

                Похищение
Вернулся Шико домой, успокоился, и стал теперь через Филина все новости узнавать. К тому времен и бабушка Исиды каким-то образом узнала о судьбе своей внученьки и передала деньги на то, чтобы Шико купил им плащи быстролётные еще более мощные, чем у Королевы Вечных Болот. А так же просила накупить украшения всяких для внучки и для правнучки.
Отвёз все эти подарки Шико Исиде, и на этот раз сам показался. Подумал, что летал он уже несколько раз на планету, ничего же не случилась. Радости у них не было конца.
Не знал Шико, что слуги короля, откуда прилетала бабушка, выследили их. Любопытно было им, кому это королева такие большие средства переправила. Нашли они внучку короля и доложили об этом самому королю. Выслушал король и решил выкрасть внучку, так как имел на этот счёт тайное пророчество. Так и случилось.
Илиса, их доченька была ещё маленькая, но любила ходить с отцом, волшебные камушки в пещерах искать. Несмотря на свой возраст, знала она в них толк. Мама Исида дома осталась, по хозяйству хлопотать.
Дом у них в лесу стоял на небольшой полянке возле озера. Был он небольшой, но уютный, так как хозяева в нём добрые жили, всякое дело справить могли, никакой работы не боялись. Исида справилась с обедом и, поджидая возращения мужа с дочерью, вышла во двор, чтобы заодно ещё и розы полить. Только она к клумбе подошла, как налетел тут вихрь, подхватил её, только и успела Исида обручальное колечко на клумбу бросить. Вернулись отец с дочерью, нигде матушки нет. Поискали, поискали, нашёл Вассо колечко в клумбе с розами, и всё понял.

                Кассиопей
Стали они с тех пор вдвоем с дочерью жить, многому научил отец Илису. Был же Вассо к тому времени знаменитым на всю округу целителем и колдуном. Боялись его люди, но всякий с просьбой приходил, всем помогал Вассо. А как подросла Илиса, в невесту оборотилась, забрёл к ним в окрестный лес странник один молоденький. Взяли они его к себе в дом, так как был он слаб и немощен. Вассо обычно никого не привечал, и вообще никого близко к дому не подпускал, а этого оставил. Стали они с дочкой лечить его, а как поправился молодец, и решил с благодарностью к хозяевам, покинуть их дом, взмолилась Илиса, стала просить батюшку, чтобы оставил он его здесь. Полюбился он Илисе, но и Вассо постоялец понравился, так как был он ювелирных дел мастер. А звали этого молодца, как вы, наверное, догадались, Кассиопей.
В то время, когда бабушка Исиды передала подарки для своей внучки и правнучки, она случайно узнала, что Лунный магазин подлежит закрытию. Это означало, что вскоре Шико останется безработным, то есть, без средств к существованию. Ведь он не имел право не только куда-нибудь отлучаться, он обязан был жить только на Луне. Поэтому бабушка Исиды рассказала, услышанную тайну, Шико. Её очень возмутило то обстоятельство, что огромные прибыли, полученные хозяином Лунного Магазина из-за привлекательности Исиды, он вложил в супермаркет, и даже не позаботился о судьбе тех, кто дал ему такую возможность. Поэтому Шико вынужден был поступить, так, как поступил. И если бы он поступил неправедно, его бы непременно вычислили его бывшие коллеги, которые были бдительны, и которых побаивались абсолютно все жители галактик, и особенно той, где родилась Исида.
-Всё так, дорогая матушка, но где же теперь Вассо, муж Исиды? - спросил Див Пятый, - ведь она, как теперь стало ясно, находится на своей планете, а он? Ведь он, как любящий муж, улетел её искать и пропал.
-Этого даже я, дорогой мой сынок, не знаю. Никто этого не знает. Одно лишь говорит волшебная книга, что он жив и даже счастлив.

                Часть вторая
                На далёкой планете
                Гость
-Зато я знаю, уважаемая Дева Дивная, - услышали присутствующие незнакомый голос.
-Кто вы, и где? - оглянувшись вокруг, и никого не увидев, спросила матушка Дивов.
-Инспектор Межгалактического Надзора, Оли Фонтом, - произнёс тот же голос. И в то же мгновение перед всеми предстал подтянутый человек в сияющем костюме.
-Не иначе за нами, мил дружок, - прошептала Бифания и взяла, сидевшего рядом Шико, за руку.
-Наверняка за нами, за кем же ещё, - тоже шёпотом ответил Шико, - сам начальник Межгалактической Инспекции пожаловал.
-В чём же мы перед вами так провинились, коль Вы сами изволили явиться сюда, к нам на наше, можно так сказать, совещание, - всплеснув руками, произнесла матушка Дивов, и всем корпусом повернулась к стоящему слева от неё инспектору.
-Почему же так сразу и «провинились»? Мы ведь служба надзора, а не криминальная полиция, - произнёс гость, усаживаясь в кресло рядом с Девой Дивной, которые тут же принесли слуги Кощея, - У вас же есть желание узнать, где же точно находится несчастная внучка королей и ее любимый муж Вассо, от рождения Яшур.
-Да, разумеется, желаем! А это возможно? - зашумели гости Кощея.
-В жизни всё возможно, - ответил инспектор, - было бы желание.
-Тогда, мы с превеликим удовольствием слушаем вас, уважаемый Оли Фонтом, - улыбнувшись, сказала матушка Дивов.
-Всё до невероятности просто, - просиял лучезарной улыбкой инспектор, - они в родном королевстве, так сказать у матушки с батюшкой, у деда с бабкой, то есть на родной планете Исиды.
-Наверное, в заточении, - вздохнула Дева Дивная.
-Нет, от чего же, - вновь неотразимо улыбнулся инспектор, - им там очень хорошо.
-Ничего не понимаю, - вновь всплеснула руками Дева Дивная, - почему же они всё это время молчали.
-На это были свои причины, - развёл руками инспектор, - Ну что ж, чтобы наступила окончательная ясность, я расскажу вам дальнейшую историю. Тогда всё по порядку.

                Продолжение
Вы уже знаете, что после, спасённой девочки у принцессы родился сын, которому и предназначалось по закону стать наследником престола. Вся царская семья ликовала. Радовались и жители планеты, так как они не желали смены правления. Но радость была короткой.
Мальчик рос очень болезненным, и все старания великих магов и лекарей сводились лишь к тому, что он просто оставался жив. И вот, когда к нему пришёл возраст зрелости, великие пророки сказали ему, что сможет его исцелить только родная сестра. Если она не найдётся, то королевич погибнет, умрёт от своих болезней.
Король дедушка вознегодовал на такие пророчества, и всех предсказателей бросил в темницу, призвав новых. Но и те говорили то же самое. Очередь дошла до Главного царского Звездочёта, которого очень любила королева. Она совершенно не желала, чтобы тот провёл остаток жизни в заточении, и всё же сказала звездочёту, чтобы и он не изменял своему призванию, и говорил правду такую, как есть. Ведь после этого, королева решила признаться мужу королю, что их внучка жива, что она даже знает, где та находится.
Услышав пророчество Главного Звездочёта, король ещё больше вознегодовал. Тогда королева всё рассказала королю. Услышанное ввело короля в ярость, но, перекипев, он одумался и решил найти внучку, так как королевичу становилось всё хуже и хуже.
Король отпустил всех пленных магов и звездочётов, извинился перед ними и даже дал им денег с целью компенсации за время, проведённое ими в темнице. Затем распустил их по домам, приказав обо всём молчать. После этого король вновь позвал к себе королеву, и, подробно выслушав всю жизненную историю их многострадальной внучки, снарядил группу поиска.
Все дела делались предельно тайно, так как в пророчестве так же говорилось о том, что если до полного излечения королевича кто-то, кроме королевского семейства, узнает эту историю, то погибнет не только королевич, но и вся королевская семья, во всех разветвлениях их рода. По этой причине Исидэя была похищена тайно, а её муж Вассо и дочь Илиса остались одни в своём лесном доме.
Но Исидэя оказалась слабой во врачевании. После её прихода во дворец брату стало лучше, он встал с постели, у него появился аппетит, но это улучшение было лишь временным. Вскоре он вновь загрустил и опять слёг. Потом ещё несколько раз сестра поднимала брата с постели, но он через время вновь впадал в депрессию и даже не думал выздоравливать. Исида уже не знала, что делать, она к тому времени перепробовала все методы лечения, которые применял её любимый Вассо по отношению к своим пациентам, и которые она знала. Всё было безрезультатно.

                Целитель
Исидэя уже отчаялась, но тут вдруг неожиданно в её комнате появился сам Вассо. Умный и ловкий путешественник, он тайно пробрался во дворец и готов был забрать Исиду к себе домой, где их ждала Илиса, которая за это время вышла замуж. Исидэя, конечно же, могла незаметно исчезнуть из дворца вместе с мужем, так как великий маг Вассо всё подготовил великолепно, но ей было жаль родного брата, она не могла его покинуть.
-Забыла ты, как поступили с тобой, - укорял Исиду Вассо, - они убили бы тебя беззащитного младенца, если бы не сердобольный Шико.
-Зло здесь было, мой милый и любимый муж, - отвечала Исидэя, - было, но прошло. Добро сильнее, я добротой выжила, и брату добротой помогу.
-Не сладить тебе с болезнью брата твоего, - со вздохом ответил Вассо, - я вижу какая армия зла стоит за его плечами. Ты убьешь одних, а другие через время подступают. Надо истребить их логово, но тебе это не под силу. Это не живые сущности, они, как туман над болотами, приходят из нечего и поглощают всё. С ними только сила Космического Ветра может справиться.
-Где же взять мне такой ветер?! - воскликнула Исидэя. - Я что угодно отдам, лишь бы он пришёл и помог, мне и жизни своей не жалко.
-Эх, Исида, дорогая моя, любимая. Твоя горькая судьба так ничему не научила тебя, - вздохнул Вассо, - ты забыла истину одну, главную истину жизни. В ней говорится: «Не бери чужого, но и своего не отдавай». Твоя жизнь принадлежит тебе, никто не имеет право её взять. Но и ты никому не должна её отдавать. Жертвовать собой ради других противоестественно. Жизнь каждому даётся для учебы, а если пренебрегаешь знаниями, то не сможешь, получить то, что необходимо. И, тем более, нет смысла за других людей, пусть даже самых близких и дорогих решать их задачи. Жизнь им просто-напросто поставит новые задачи, и может быть, ещё более сложные.
-Прости меня, Вассо, я всё поняла, - заплакала Исида. - Но что же мне теперь делать, как помочь брату, ведь он надеется на меня. А вдруг это как раз моя задача, решения которой так ждут все мои родственники?
-Что ж, может быть и так, - вновь вздохнул Вассо, - ну что ж, я попробую тебе помочь, но только из-за любви к тебе. Я знаю, где найди тот Космический Ветер, который высушит это гнилое гнездо, порождавшее гадкие мысли, и, как следствие, порождавшее гадких энергетических сущностей, уничтожавших всё лучше на планете. Но если я приведу этот ветер, тогда мы не сможем вернуться на нашу планету к нашей дочери.
Горько заплакала Исида, не зная, что ей делать. Она любила свою доченьку Илису и очень скучала по ней. Но за неё она была спокойна. Там, на далёкой планете, как говорил Вассо, было всё хорошо. Дом у них крепкий, муж у дочки добрый, а здесь брат погибал от мерзких тварей, которых мог уничтожить только Вассо.
-Я, согласна, - проплакав целую ночь, сказала Исида, - мы останемся здесь и спасём моего брата. И, может быть, когда-нибудь добрая Доброта, в которую я верю, поможет нам увидеть вновь нашу доченьку Илису. Помоги Вассо моему брату, найди ветер, иссуши пагубу.
Согласился Вассо, так как больше всего на свете любил своих дорогих людей: жену Исиду и дочь Илису. Но у дочери был теперь свой возлюбленный, за неё он был спокоен. А Исида нуждалась в помощи.

                Космический Ветер
С той поры больше никто ничего не слышал об Вассо, так как тайна династии строго охранялась. Вассо своею мощной колдовской силой призвал на помощь Космический Ветер, и он уничтожил гнилое логово. Вырос на том месте колючий кустарник, сухой и невзрачный, такой, что даже птицы облетают его и не садятся на его ветви. Трава не растёт под ним. Все животные обходят его стороной.
Поправился королевич, стал сильным и красивым, и женился вскоре на принцессе с соседней планеты. Всё шло хорошо, и семья царская стала подумывать о том, что можно уже эту тайну открыть людям, чтобы кончилось время забвения. Но Главный Звездочёт не советовал торопиться, так как не было у королевича детей, а значит, царский род мог остановиться на нём, что очень удручало старого короля и королеву.
-Мерзкие, бесплотные сущности подорвали здоровье королевича, и детей у него не будет, - в один голос заявляли приглашённые предсказатели.
Но Главный Звездочёт однажды прочёл на небесном своде предсказание, что в данной ситуации королевской семье может помочь дочь Вассы и Исидэи - Илиса, если принесёт она со своей планеты голубой камень, что носит она в перстне, подаренном ей мужем Кассиопеем. Сколько не умоляли короля и королеву Вассо и Исидэя, чтобы те не трогали их доченьку Илису, так как у неё у самой маленькая доченька, и ей будет трудно без матери.
Но слушать их доводов король не стал. Послал он к Земле своих воинов, которые выкрали Илису вместе с её дочерью, как приказал король.
-Но, как вы знаете, сбежала Василиса и унесла заветное колечко с камушком. По нему-то, вернувшийся со звёздного магазина Кассиопей, и узнал свою подросшую дочь. Вот такая история, - развёл руками инспектор Межгалактического Надзора.
-Но, а как же королевич? Родился ли у него наследник? Где же теперь Илиса? Где её родители? - послушались вопросы гостей Кощея.
-А вы думаете, на каком основании я раскрываю вам эту тайну, всё худшее закончилось. На твоей свадьбе Василиса будет твоя матушка Илиса. Наконец-то она встретится с твоим батюшкой Кассиопеем, которого здесь знают под именем Кощей Бессмертный. Будут так же бабушка с дедушкой. То есть Исидэя и Вассо, которого многие знают под именем Яшур. Так что встречайте своих дорогих и любимых, - инспектор вышел на середину сцены и, взмахнув рукой, воскликнул, - ну, приветствуйте их! Где же аплодисменты!
Все зааплодировали, так как из-за каркаса летней эстрады вышли трое и поднялись по ступеням на сцену.
-Яшур, братушка мой, - радостно воскликнула Баба Яга и тут же обернулась в красивую девицу, ибо всегда, при великой радости, она обретала свой настоящий вид.
Ящур остановился, глянул в зал и, улыбаясь, протянул вперёд руки. Ягуша взбежала на сцену и бросилась в его объятия. На глазах у многих волшебников навернулись слёзы.
-Кассиопей, а ты что же сидишь, встречай свою жену Илису, - проговорил инспектор, - вот она перед тобой.
Кощей встал, глянул на себя в зеркало и, убедившись, что так же возымел свой моложавый облик, подошёл к пришедшим.
-Здравствуй, Вассо, здравствуй Исидэя, - сказал он и поклонился свёкрам в пояс, затем подошёл к Илисе и, обняв её, прошептал, - уже и не чаял я встретить тебя, любовь моя, хотя всю жизнь только об этом и мечтал.
-Я тоже, любимый мой, - проговорила Илиса и, заплакав, уткнулась в его плечо.
Дева Дивная, сидевшая рядом с ними, всхлипнула, и закрыло своё лицо кружевным платочком. Её главный слуга тут же подбежал к ней с веером и цветком розы в руках. Кощеевы слуги тоже поспешили в зал с такими же розами, так как многие дамы плакали. Они дарили каждой даме по цветку, и те, вдыхая аромат, успокаивались и с умилением смотрели на продолжение событий, на то, как Василиса, впервые увидев своих бабушку и дедушку, радовалась встрече и знакомила их со своим женихом Берендеем.
 -Вот и прекрасно, что всё так благополучно закончилось, - проговорил инспектор, когда страсти улеглись и встретившиеся родственники уселись в кресла, предложенные им слугами Кощея. - Но это еще не всё. У меня есть ещё одно поручение не менее важное, а для меня самое торжественное и радостное.
В этом зале присутствует мой бывший коллега и друг, по воле рока перенёсший много страданий во имя нашей всеобщей благодати. Да-да, вы не ослышались, именно всеобщей благодати. Его доброе сердце заставило нарушить строжайшую клятву, за что он был уволен с весьма престижной должности и лишён многих благ. Он терпеливо и с достоинством перенёс такой удар судьбы, и с не меньшей покорностью стерпел все жизненные неприятности. Вы, наверное, уже догадались, о ком я говорю? - инспектор улыбнулся, - Да-да, о вашем всеобщем друге, весёлом и жизнерадостном Шико. Прошу вас, уважаемый друг, подняться на сцену.
В зале раздались аплодисменты. Шико недоумённо глянул на Деда Жару, и тот прошептал.
-Ну, иди, что же ты сидишь? Тебя дружище сам инспектор вызывает.
Шико встал и, слегка понурив голову, неспешно поплёлся к сцене, всё ещё не зная, что может произойти в следующую минуту. Он не мог отделаться от того страха, который они испытали с Бифанией, увидев инспектора. Вот и сейчас, поднимаясь на сцену, он приготовился принять ещё один удар судьбы. Поэтому, не дойдя до инспектора несколько шагов, Шико остановился и замер в ожидании. Инспектор сделал шаг на встречу и протянул руку.
-Дорогой друг, уважаемый Шико, - заговорил инспектор, - от имени и по поручению всей нашей инспекторской службы приносим тебе свои извинения за столь жёстокое, по отношении к тебе, наказание. Просим прощение и за наше неумение разобраться в сложившейся тогда ситуации. В настоящее время, изменённые жизнью инструкции, дают нам больше возможностей.
Инспектор подошёл к Шико и пожал ему руку. Затем обнял его и, положив свою руку ему на плечо, продолжил речь.
-Прости и меня, мы были с тобой лучшими друзьями, но я не заступился за тебя, и даже не попытался разобраться во всём. Для меня клятва была важнее всего. Теперь другие времена, ты своим поступком положил начало новому направлению в работе инспекторов Межгалактического Надзора. Пожалев несчастного младенца, ты, говоря языком военных: «попал в десяточку». Ты искоренил несправедливость в одном месте, а уничтожил зло в целой галактике. Мало того, ты оздоровил климат во многих соседних галактиках. Ведь оттуда зло это, словно ползущие стебли сорняка, распространялось повсюду. Теперь нет этих сорных растений, ты уничтожил их. За этот поступок ты приобретаешь высшее звание, и назначаешься управляющим в отдел психологических проблем при Межгалактическом Инспекторском Надзоре. Этот наш новый отдел.
Инспектор взял двумя руками руку Шико и потряс ею в воздухе.
Шико недоверчиво посмотрел на бывшего друга.
-Боже мой, он мне не верит! - воскликнул инспектор, - но это исправимо. Вскоре, вскоре ты сам убедишься в справедливости моих слов.

                Новое время
-Я знаю, что его больше всего волнует, - произнёс Вассо и, седлав шаг вперёд, протянул руку, где лежало кольцо с голубым камнем. Шико глянул на него и побледнел.
-Не волнуйтесь так, дорогой наш спаситель, - улыбнулся инспектор, - сейчас настало время открывать все тайны. И я наконец-то смогу это колечко отдать истиной хозяйке, оно сделало своё дело. Королевич жив и здоров, у него родилась дочь, и она, вопреки всем прежним варварским обычаям и законам является наследницей престола. Теперь можно это колечко отдать Илисе, оно её, для неё его сделал влюблённый Кассиопей. Это колечко хранила Василиса, после того, как её матушка пропала. По нему узнал свою дочь Кощей. Его же она тайно отдала Шико, когда узнала, что оно очень нужно её матушке. Колечко, что у тебя Василиса, это копия, сделанная седьмым гномом. Пусть оно останется тебе на память.  Прости и ты нас, Кассиопей, что долгое время ты не знал об этом, думая, что у Василисы матушкино кольцо.
-Ладно! - воскликнул Кощей. - К чему теперь длительные объяснения. Наверняка у каждого из нас найдётся парочка, а то и боле того, тайных делишек, которые мы до поры до времени скрывали от ближних. Хватит воспоминаний, давайте объявим всеобщий пир и веселье, раз больше не существует мирового презрения, которое сорняками прорастало всюду и сеяло свои губительные семена, порождая губительные законы и обычаи.
-Правильно, - просиял улыбкой инспектор, - вы Кассиопей очень точно обозначили обстановку. Теперь все свободны от прошлых заклятий, теперь каждый из вас может быть тем, кем был от рождения и тем, кем желал быть. Теперь любой принц и принцесса может разделить свою любовь с простолюдином. Многие проблемы может теперь устранить любой добросердечный человек. Желаем вам всеобщей радости и веселья, а у нас дела. Мы с моим другом, Шико поспешим на службу, нас уже давно там ждут.
В это мгновение Шико окунулся в светящийся туман и вышел оттуда в поблёскивающем костюме, таком же, как у инспектора. Инспектор взял  его за руку, и помахал всем на прощание.
-Всего доброго вам, дорогие друзья мои, - проговорил Шико, - думаю, мы будем встречаться только по приятным поводам. Прощай, мой дорогой друг, Дед Жара. Подойди сюда, я обниму тебя на прощание.
Дед Жара тут же выбежал на сцену и кинулся в объятия к Шико, к своему верному другу, с которым они очень долгое время прожили вместе.
-Как же я теперь без тебя буду, славный мой друг, - украдкой смахнув слезу, проговорил Дед Жара.
-Не грусти, дружище, у тебя целая армия помощников. Пятьдесят твоих верных слуг остаются с тобой, а ещё у тебя много друзей.
-Да, это так, - вздохнул Дед Жара, - а можно, я заведу себе птицу, обычную птицу попугая, такую, которая будет похожа на тебя, когда ты превращался птицей. Научу его говорить, и он будет веселить меня?
-Конечно можно, я согласен, - ответил Шико, - поступай, как желаешь, ты хозяин своей жизни.
-Ну, тогда ладно, счастливых тебе путей, мой верный друг, иди, - Дед Жара вздохнул и ещё раз обнял друга.
-Нет, погоди, - услышали они возглас, оглянулись и увидели похорошевшую Бифанию.
-А со мной, что же проститься не желаешь? Все, все от меня ушли, все меня покинули. Филин улетел, мышка с Дедом Морозом сбежала, и ты теперь насовсем улетаешь. Конечно, я сама виновата. Я сама всех гнала, создавая жуткие условия, чтобы им самим захотелось убежать. Мне хотелось одиночества и полновластия, но я теперь поняла, что одной быть скучно и грустно.
-Ничем не могу помочь, дорогая моя Бифанюшка, - развёл руками Шико и обнял её, - прощай. Я на тебя не в обиде. Мы рядом прожили лучшие годы нашей жизни, ты мне часто помогала. Я помню все твои добрые дела, а недоразумения, они прошли, мы пережили их с достоинством.
-В жизни каждый получает своё, - добавил инспектор, - а именно то, что осознанно или не осознано желал.
-Верно, - согласилась Бифания, - всего тебе хорошего, Шико.
-И тебе всего хорошего, - улыбнулся Шико, - я думаю, мы не навсегда прощаемся, мы будем иногда видеться и с тобой, и с нашими друзьями.
-Ой, с вашей службой лучше не встречаться. Буду я лучше, как Дед Мороз, раз в году подарки дарить, а остальное время грустить в одиночестве, - и Бифания артистичным жестом вытерла набежавшую слезу.
-Ну, не такие уже мы и страшные, - улыбнувшись, произнёс инспектор, - всё в ваших силах, дорогие наши друзья. Извините, нам уже пора. Коллеги с нашего межгалактического корабля заждались нас, уже зовут. Вот взгляните.
Тут все увидели, что на манжете правой руки инспектора замигал красный огонёк. Друзья улыбнулись и, блеснув серебром своих костюмов, исчезли.
Вот и закончилась самая грустная история, которую узнал Дед Мороз в сказочной стране, став невольным участником забавных приключений. Главное, что всё закончилось благополучно. Кончились грустные времена. Теперь Дед Мороз и Санта Клаус могут встречаться вместе. Теперь Кощей больше не ворует девушек красавиц, не гонит молодцев. Вернулась к нему любимая его, нашёлся жених его дочке Василисе. Ушла из сказочной страны Чёрная Любовь, и воцарился в ней мир и благодать. Видно прав Создатель, решив, что вечна только истинная Любовь.