Сказка СССР. Часть 6

Александр Альбов
Сказка СССР
Часть 6
«А сколько было книг хороших…»

Предыдущая часть.
http://www.proza.ru/2011/09/25/590


Книги, как и фильмы – были.  Теперь скажите, какие из книг, которые были тогда, вы не можете приобрести  сейчас? Даже интересно?  Естественно я имею ввиду книги чтение которых сейчас осмысленно. Например некоторые произведения намертво завязанные на тогдашнее мировоззрение и политику естественно не переиздают, но на «развалах» найти можно. Или в Интернете и распечатать, если ОЧЕНЬ хочется. Но лучше электронная книга, хотя сейчас еще, НА МОЙ ВЗГЛЯД дороговато.

Снова же мои впечатления. Я читаю много. В первый класс в 1979 году пришёл со скоростью чтения 115 слов в минуту. И с багажом прочитанных больших книг штук в 20-30. Читал тогда на русском и украинском без проблем. Из прочитанного тогда запомнились «Тореадоры з Васюкивки» на украинском и «молдавские сказки»  на русском. Последние запомнились началом первой сказки:

- Было у царя три сына, и дал он каждому по полцарства, а на своей половине стал жить со старой царевной.


Где-то так. В сумме царств больше единицы получалось )))  Но это так, шутки.  Я читал много детских и не очень, книг. К пятому-шестому классу прочитал Фенимора Купера (по моему 6 томов), Стивенсона, Конан Дойля, Жюль Верна (почти всего! Чуть меньше сотни романов.)  и много другого. Тогда обнаружил книги неинтересные мне вообще. Например, «Войну и Мир» я прочитать так и не смог. Пытался несколько раз. Прочитал в результате кучу исторической литературы о том времени, о войне 1812 года, а «Войну и Мир» не смог, патологически неинтересно было. Но много другого прочитал, Чехова, например с удовольствием.


С книгами в СССР было лучше чем с фильмами. Для их написания нужна фантазия и желание. И потом чтоб издали)))  Не нужна сложная аппаратура для съёмок.  Детских книг было много, «Сорок изыскателей», «Я дружу с Бабой-Ягой» (Баба – Яга это кличка парня, книга интересная). Но большинство этих книг тому, кто в СССР не жил не то чтобы малопонятны, а скорее малоинтересны. Как и книги о советских пионерлагерях. Для приключения несколько неестественны, надо долго объяснять ребёнку тогдашний мир, до сказки недотягивают, срез ушедшей эпохи.


 Ещё у меня была возможность читать самопереведённые и распечатанные на печатной машинке зарубежные книги. Во втором классе (1980г. Олимпийский Медведь  улетел ;) прочитал неизвестно чей перевод «Властелина колец» Толкиена. Много классической фантастики. Детективы различные. Всё не перечислишь, помню, как из той же Венгрии везли русские книги в ящиках из-под водки. Там их купить было проще, чем здесь.  Но вот что запомнилось. Самое большое впечатление было от переводных книг. «Момо» Михаила Энде, первый официальный перевод Толкиена первая часть «Властелина Колец»  - «Хранители»  1982 год по-моему. Из самиздатовского в 1985 кто-то притащил Уильяма Гибсона «Нейромант», перевод был (как я понимаю сейчас) своеобразный, явно много от себя добавили, но это был 1985 год! И киберпанк! Это не значит, что после этого я Стругацких не читал, или Головачёва. (Я вообще техногенно направленный, поэтому много читал фантастики, хотя читал и Советский Детектив, и производственные романы, читаю я быстро и много).  Я даже не скажу что было с нашими фантастами, их или не печатали, или они считали ниже своего достоинства писать такие вещи как Гарри Гаррисон («Неукротимая планета» Гаррисона печаталось в журнале «Вокруг света»)  но ниша была изрядная. Те пацаны которые играли на улице в «Войнуху»  не заморачиваясь на деление «Наши» и «Фашисты» а просто «ВЫ оттуда, мы оттуда» главное поорать ))) Они бы космический боевик почитали  бы. А вот Стругацкие для них было что то сродни школьных уроков. Даже их «Понедельник начинается в Субботу» тянули не все, даже те, у кого был.

В общем, вы поняли, сравнивать я могу.  Я не сравниваю с Русской дореволюционной литературой. Это к СССР отношения не имеет. Давайте так.

Что из написанного в СССР вы считаете великолепной книжкой, которую может читать человек, в СССР не живший и его историей особо не интересующийся?

Отдельно детские, отдельно взрослые. Биографии и документальные книги - это отдельная тема, не будем о них. То есть не рассматриваем народные сказки, их явно не в СССР написали, и подобное. Что останется?  Я с налёта могу вспомнить переработку «Пиннокио» - «Буратино» и переработку «Волшебника страны ОЗ» - «Волшебник Изумрудного Города».  Причём, шестая часть «Тайна заброшенного замка», где писатель решил от себя написать, ИМХО получилась туповатой и не сказочной. Что ещё? «Приключения Электроника» и другие произведения Велтистова. У меня сын прочитал недавно, все 4 части Электроника и остальные. Прошло вроде. С удовольствием читал я и теперь сын военно-партизанские «О чём звенели рельсы» Медведева,  «В лесах под Ровно», и вообще военной тематики вроде «Четыре танкиста и пёс».   Уже «Тимур и его команда» менее понятная современному ребёнку вещь. Ещё может книг десять вспомнить можно,  остальное - переводное.


Дальше только фантасты вспоминаются. Много. (Из детских Кир Булычёв)  И идеи там зачастую сильные. Остальные книги не очень вспоминаются. Подскажите, что ещё? Может, что-то интересное пропустили?

Я к тому, что книги, написанные при СССР - не вершина мирового творчества. ИМХО. Есть хорошие, есть фуфло, есть откровенно устаревшие. Как и везде и всегда.


Следующая часть
http://www.proza.ru/2011/10/04/1504



Со мной можно связаться по адресу.
314159_alexandr_albov@rambler.ru
Это кроме «письма автору» и рецензий.