Кальфа. сказка. окончание

Ольга Поспергелис
16

И вот люди вышли из своих укрытий и направились в сторону домика Кальфы. Каждый шел сам по себе, никто их не вел, шли молча и не глядели друг на друга. Каждый хотел сказать девушке, что любит её и хочет, чтобы она его простила. Вскоре почти все собрались возле домика Кальфы, но никто не знал, как надо попросить прощения, потому что в их языке не было таких слов. В их языке по большей части были слова-угрозы, вроде: «я тебя убью» или слова-обвинения: «ты украл мою овечку», а добрых слов совсем не было или, может быть, их давно забыли, и поэтому все оказались в большом затруднении. Они беспомощно оглядывались по сторонам в надежде, что что-то им подскажет выход из такого положения. И вдруг увидели, что как будто уже находятся не на своем острове, а в совсем другом мире. Вокруг шумели высокие деревья с пышными кронами, толстыми стволами и крепкими корнями. Росли густые кусты, было много цветов и вкусных ягод. Казалось, что это заколдованное место, кусочек сказочного острова, где поют птицы, жужжат шмели. Ведь на всем острове, по-прежнему, было голо и уныло. Изумление охватило всех пришедших. Как же смогло случиться, что одна маленькая девочка изменила их мир, да и их самих тоже. И одни назвали это колдовством, а другие назвали  Знанием.

Но чудеса на этом не закончились. В домике приоткрылась дверь и оттуда выглянула чья-то симпатичная мордочка. Затем дверь приоткрылась шире и выбежала маленькая беленькая овечка, весело поглядела на всех и убежала на луг щипать травку. Дверь вновь приоткрылась и оттуда выглянула еще одна симпатичная мордочка. Затем дверь приоткрылась шире и из домика выбежала  маленькая овечка, на этот раз серенькая, так же весело поглядела на всех и ускакала на луг щипать зеленую травку. И вновь дверь приоткрылась и на луг побежала маленькая черненькая овечка. И так происходило еще много раз. На лугу уже паслось большое стадо маленьких симпатичных овечек. А вечером  стадо разбежалось по всем дворам, у каждой семьи в хлеву появилось несколько новых овечек. И все это поняли так, что зеленоглазая колдунья их простила, не держит на них зла, а хочет жить в мире со всеми.

17

С этого времени жизнь на острове начала меняться. Овечки, подаренные Кальфой, росли быстро и не болели, а к осени уже дали большое потомство. Деревья разрастались по всему острову, и уже можно было из них строить крепкие лодки и выходить далеко в море, возвращаясь с большим уловом рыбы. И больше никто не боялся голода.

Осенью вся деревня веселилась на свадьбе Кальфы и Гардзарика. Было много гостей и из соседних селений и хуторов, были и альвы, но не все их видели.

Вот только отец Кальфы так и не вернулся. Должно быть, он ушел в ту ледяную пустыню, о которой рассказывала морская собака. Но вскоре после свадьбы у молодых родился мальчик с голубыми глазами и светлыми волосами, и был он очень похож на своего деда. И назвали его, как и деда, Калью. Он рос фантазером и мечтателем, убегал к морю, строил лодочки, играл на песке с морскими собаками, а потом рассказывал удивительные истории про неведомые страны, куда он непременно отправится, когда вырастет. И отец с матерью знали, что так и будет, нет смысла удерживать человека, если его тянет морская даль. Только старались сделать свой остров еще краше, чтобы сыну всегда хотелось вернуться домой…

А что же случилось с Шманцельпатрфом? Да ничего с ним не случилось. Он так и бегает вокруг света впереди собачьей стаи. Периодически появляется то в той, то в другой стране, говорит умные вещи, которые все и без него знают, слывет какое-то время самым умным человеком, становится политиком, зовет народ к счастью и вновь убегает, заслышав лай и вой собачьей стаи. И вскоре о нем все забывают. А он вновь появляется то здесь, то там и нет способа избавиться от его болтовни. Все переживают встречу с ним, как осеннюю простуду или насморк. Уберечься невозможно, можно только переболеть и забыть.

Вот и вся история. Случилось она очень давно, много веков назад. С тех пор в мире произошли большие перемены. Но как бы жизнь не менялась каждый год осенью, когда деревья обливаются золотом, кажется, что кто-то там, на далеком берегу, разжигает костры, и зовет к себе, машет огненными факелами, и разжигает всё новые и новые костры по всему побережью, чтобы тот, кто в пути, нашел дорогу домой  …