Книга и манускрипт

Нил Максиня
Манускрипт (позднелат. manuscriptum, от лат. manus — рука и scribo — пишу, русский синоним — рукопись) — древний или средневековый рукописный свиток, кодекс, книга или отдельные несшитые листы.

Scribo происходит от праиндоевр. *skreibh- «писать» из *sker- «резать, царапать».

scribo, scripsi, scriptum
1) чертить, вырезывать (письмена), гравировать; расписывать; проводить (остроконечным орудием);
2) писать;
3) писать, составлять;
4) описывать;
5) письменно назначать;

WORD: скребу
GENERAL: скрести, скресть, укр. скребу, скребти, блр. скребаць, цслав. оскреб;, словен. ;krebati, ;kre;bljem; с др. ступенью чередования: словен. ;krabati, чеш. ;krab "царапина", ;kra;bati "царапать, скрести", слвц. ;krаbаt;, польск. skrobac, в.-луж. ;krabac, н.-луж. ;krabas.
ORIGIN: Родственно лит. skrebe;ti, skre;bа "шуметь, шуршать, шелестеть", skra;balas "побрякушка, погремушка", a;tskrabai мн. "отходы", лтш. skrabt, skrabu "скрести, скоблить, чесать, царапать", skrabsti;t "скрести", ср.-нж.-нем. sсhrареn (*skrapo;n), др.-исл. skrapa "царапать, вычеркивать", англ. sсrаре "скрести", лат. scrobis "яма"; см. Цупица, GG 157; Траутман, ВSW 267; Зубатый, AfslPh 16, 412; Буга, РФВ 65, 311; 75, 145; М.--Э. 3, 884; Торп 456; Вальде--Гофм. 2, 500.

Заметим, что английское слово write означает "скрести, царапать, писать".

write
O.E. writan "to score, outline, draw the figure of," later "to set down in writing" (class I strong verb; past tense wrat, pp. writen), from P.Gmc. *writanan "tear, scratch" (cf. O.Fris. writa "to write," O.S. writan "to tear, scratch, write," O.N. rita "write, scratch, outline," O.H.G. rizan "to write, scratch, tear," Ger. rei;en "to tear, pull, tug, sketch, draw, design"), outside connections doubtful. Words for "write" in most I.E languages originally mean "carve, scratch, cut" (cf. L. scribere, Gk. grapho, Skt. rikh-); a few originally meant "paint" (cf. Goth. meljan, O.C.S. pisati, and most of the modern Slavic cognates).

А что у нас в греческом?

Knizo "досл. скрести, скоблить", 
knyo "царапать(ся), скрести(сь)",
grafo "царапать, рассекать, вырезывать, чертить, записывать, писать, сочинять, в письменной форме предлагать, предписывать".
 
Получается, что книга - греческая калька манускрипта.

книга < knizo "скрести, скоблить". 

--------------------------------
Ксива "записка, письмо, фальшивый документ" < греч. ksyo  "скоблить, скрести, тщательно отделывать, искусно изготовлять".

http://etymology-ru.livejournal.com/306158.html?view=2629102