Эльфийский кошмар Глава 3 Печь всех аппетитов

Кэлли Эмисс
Глава 3

В школьной столовой как всегда было очень много народу. За окном стоял облачный  день, но небо уже принимало оттенки вечера.  После Охоты эльфы обычно ели свои трофеи или же, если урок прошел не так удачно, и ученики ничего не поймали, то просто напросто пытались у кого-нибудь чего нибудь выпросить  или же довольствовались странной зеленной кашей, которую подают новичкам первокурсникам. Над столами стоял приятный запах жареного. На самом деле запахов было несколько. Из одного конца столовой, где располагалась входная дверь, тянуло душистым ликиморисом, под фаршем из минсы, далее господствовал не менее приятный запах свежее приготовленной яичницы из яиц Санфара, а если взять немного в сторону, то можно вдохуть густой дым, от все той же птицы, которую какой-то третьекурсник решил приготовить без помощи кухарки, - зажарить прямо на собственной тарелке. В другом конце столовой стоял дикий и очень аппетитный запах жаренного Мисигрона, которого уплетала за обе щеки вся группа Ридникса, только что вернувшаяся с Охоты.      
Мэлн откусил большущий кусок мяса и начал с аппетитом жевать.
- Интересно, - обратился он к Фелисе, - как это у них получилось сделать из того страшилища такую вкуснятину.
- Угу, - кивнула ему девочка, - а мне вот интересно как это они избавились от серебра.
- Ну, не совсем так, - сказал сидевший рядом с Мэлном эльф, - скорее всего почти избавились. И он выплюнул на свою тарелку кругленький блестящий комок.
- Да хоть бы и так, - Мэлн потянулся за следующим куском, - все равно очень вкусно.
- Соуса? - спросила Фелиса, поставив перед Блюри баночку соуса из крови земляного паука.
 - Нет спасибо, - сказала фея, ее пробрало дрожью. Ей не очень-то хотелось вспоминать про страшного хищника.
Мэлн оторвал небольшой ломтик своего здорового куска мяса и положил на феину тарелочку, стоявшую между его локтем и рукой подруги.
- Кто бы знал, - сказал Мэлн пронося соус перед глазами Блюри, которая резко вздрогнула, увидев алую жидкую массу за стеклом, - что у Мисигрона только шкура, земляная, а сам-то он весь из плоти и крови.
- Да, очень странное существо, - согласилась Фелиса, передавая какой-то девочке с взъерошенными волосами  сладкий желтый Тцерлимир.
- Ну, спасибо большое, Мэлн, Фелиса, - сказал, Ральсон вставая из-за стола,- было очень вкусно.
- Не за что, - сказала Фелиса.
Мэлн попытался улыбнуться, но мясо чуть было не вывалилось из его набитого рта.
Эльф уже хотел положить еще один кусок в зубы, как почувствовал, что кто-то дергает его за закатанный рукав.  Блюри требовала добавки и мальчик, отломив великодушных размеров кусок, примостил его на маленькую тарелочку. Блюри в несколько приемов одолела кусок и была готова снова затребовать великолепно приготовленное блюдо, как услышала странный гудящий звук. Фея уставилась на набитое Мисигроном пузо эльфа сидевшего напротив нее, которое как ей показалось, сыто бурчало. Эльф глянул на свой живот непонимающим взглядом. Звук стал еще громче и начал наполнять столовую эхом. Гудение было очень противным и едким, в нем крапинками пробивался тихий, но в, то, же время требовательный стук.  Не успел Мэлн проглотить только что откусанный им кусок, как один из столов накрыло коричневой пеленой.
- Лимирны! - прокричал кто-то с другого конца помещения.
- Тьфу, - Мэлн выплюнул кусок мяса на пол и опустил руку под стул, чтобы вытащить арбалет из рюкзака. Фелиса тоже бросила недоеденный кусок на тарелке, но все же не преминула воспользоваться своим платочком. Остальные также оставили аппетитное объедение лежать на столе и кинулись за своим оружием.
- Ну, вот не везет! - с досадой сказал Мэлн, налаживая арбалет, - почему именно сегодня?
- Какой двоечник сегодня дежурит? Почему не поставили печать от запаха еды? - сказала Фелиса, натягивая Исидскую ткань. - Вот кому нужен контроллер!
- Неудивительно тогда, что они прилетели, ведь такой запах стоит аппетитный! Добрался не бось аж до самого Злобного потока!
- Не дай Хилмера! - прошептала Фелиса, - сюда же ведь столько всего наползет!
- Это точно! - Мэлн проскочил между эльфами, осыпающих стрелами один из столов, с которого раздавалось громкое чавканье маленьких тварей, и попытался наложить печать от запаха на большое окно. Поначалу искры света начали вырисовывать печать, но затем она развалилась на песчинки света. «Вот так всегда», - подумал Мэлн, - «Никак я ее не…»   
Стрела прожужжала над макушкой эльфа, и Мэлн развернулся назад.
- Эй, поаккуратней! - обратился он к стрелявшему, заряжая стрелу.
Тот виновато кивнул головой и начал прицеливался в приближающегося к нему Лимирна.   
Мэлн вернулся к своему столу.
«Где Блюри?»
- Фелиса, куда делась Блюри? - прокричал Мэлн стараясь перебороть голосом рой пирующих Лимирнов. Один из жадно чавкающих тварей размером чуть больше феи повернул свою длинную морду с острой как меч Серебрянного дюжиной зубов и, немного поглядев на тарелку эльфийки, тронулся с места. Фелиса не стала медлить и тут же выстрелила камнем, сбив гудящее существо на пол. Мэлн бешеным взглядом рыскал в поисках своего контроллера. Эльф пробирался через град железных стрел и старался под них не попадать, изредка закрываясь арбалетом, не щит но все же. Сгусток Лимирнов постепенно редел, и некоторые даже удалялись от стола с блюдами и кружили над потолком столовой, уворачиваясь от лившихся на них металлических игл. Мэлн выпустил стрелу, и железный острый наконечник прибил одну из тварей к потолку. Стая Лимирнов накрыла торчавшую в потолке стрелу Мэлна и длинный металлический стержень опасно пошатнулся. В следующий миг Мэлну на ладонь упал маленький уродливый трупик, испачкав пальцы слизью.
- Что за Лихемровщина тут творится!? – воскликнул Мэлн, швырнув мертвого Гарладонка на пол. Они же ведь едят фей! Как он сюда попал? Это невозможно. Нет! Они же не могут. Что случилось?
За спиной послышались крики. Мэлн обернулся и увидел как два Гарладонка, тянут за золотистые  кудри Фелису, противно пища. Он аккуратно прицелился, его стрела метко выбила из скользких маленьких ручек волосы девочки. Фелиса услышала жалобный и громкий писклявый вопль, и охнула, увидев как два Гарладонка рывками тащат Блюри, отчаянно режущую крылышками воздух. Друзья бросились в дверь, в которую только – что влетели похитители.  В глаза Мэлна тут же дал острый горячий пар и эльф зажмурился. Фелиса подняла рогатку, разрезав дым перед собой. Из двух огромных котлов стоявших около стены вырывались густые потоки горячего дыма. В них что-то бурлило, с краев капала жидкость, выпуская очень манящий аромат.
Пробираясь через горы посуды, разбросанной по полу, они продвигались вперед. Дым постепенно осел на пол, и котлы уже не так яростно булькали, видимо находящееся в них варево уже было готово к подаче на стол.
- Что здесь творится?! - послышался грозный голос из столовой.
Ридникс метал лучи искрящегося огня и сбивал Лимирнов одного за другим. Его пальцы выпустили еще пару огненных искр, повергнув на землю оставшихся разжиревших наглых созданий.   
Фелиса убрала рукой занавес, скрывающий небольшую огороженную перилами площадку крутой лестницы, идущей вправо вниз.
- Мне кажется, они залетели сюда, - сказала эльфийка, - я видела, как ткань шелохнулась.
- Тогда давай поторопимся! - эльф рванул вниз по лестнице, громко стуча сапогами по железу.
- Эй, подожди,- Фелиса начала медленно спускаться за ним.
- Назад, - заорал эльф, чуть не надорвав связки.
Фелиса попятилась, испуганно глядя на то, как за бегущим обратно наверх Мэлном, следует толстый язык пламени. Мэлн запрыгнул на последнюю ступень и, взяв за руку девочку, бросился на пол, угодив головой в одну из тарелок.
- Что это было? - прошептала девочка.
Мэлн отряхнул с головы зеленую кашу и помог поднятся Фелисе.
 - Я точно не знаю, мне некогда было смотреть по сторонам, но я думаю, что это печь всех аппетитов. Она занимает большую часть комнаты внизу и готовит такие вкусные блюда, от которых не в состоянии отвернуться ни один эльфийский нос, впивающийся в чудесный аппетитный запах.
- Ты имеешь в виду та самая, на которой готовят Сквирлей ко дню Хилмеры? - спросила она.
- Да, та самая.
Сквирли – самые большие мясотрясущие существа в Астерлоне. Их очень сложно убить из-за их исполинских размеров и невероятно толстой шкуры. Но, тем не менее, их ловят и всегда подают ко Дню Хилмеры под всякими разнообразными слоями соусов и приправ. Сквирлей всегда начинают готовить за неделю до праздника, из-за того что их мясо требует длительной прожарки. Когда Свкирль уже хорошо обработан и набит пряными растениями и листочками, то его кладут на печь всех аппетитов, размером с поляну и дальше он сам жарится и самостоятельно приобретает вкусный и пикантный вид без чьего-либо вмешательства. Мясо как всегда жарилось особенным образом, и вспыхивавшее сильное пламя разбредалось по комнате, доставая порой до потолка, но не причиняя никакого вреда каменным ступеням и разделочным столам, стоящим по бокам комнаты.
Мэлн осторожно высунулся из-за огнестойкой ткани и посмотрел через перила на жарившееся мясо. В воздухе еще колыхался дым, и в глубине его тонкого облака скрывалась туша огромных размеров. Сквирль был поделен на три части. Голова примостилась в одном углу печи, туловище посредине, а ноги, которые Мэлн считал самым лучшим мясным блюдом лежали наискосок от головы. Душащий аппетитом запах забил нос эльфа и в тот момент, когда Мэлн уже чуть было, не кинулся на мясо, испускающее трескающийся звук вызывающий слюну, Фелиса потянула его ручкой за волосы.
- Как нам быть? - сказала девочка. - Мы же не Гарлодонки, мы там заживо сгорим.
- Нужно что-то придумать, - эльф почесал макушку.
- Я верю в тебя Мэлн, - сказала Фелиса, - ты же самый лучший изобретатель во всем Астерлоне.
- Так-то оно так, - пробурчал Мэлн, залившись румянцем, - но что делать, я никак не могу понять. А, вот оно!
Мэлн увидел на стене около занавески, длинную металлическую трубу, испускавшую горячий пар и подошел к ней. Разумеется, он заметил эти ручки и вентили, как только вошел в царство котлов и приятных запахов, но не придал им до этого особого значения.
- Вот так.
Мэлн повернул один из вентилей и, приблизившись к занавесу, вновь высунул голову, чтобы посмотреть, получилось ли выключить печь.
- Ой, - Эльф поспешил засунуть голову обратно, потушив пальцами подгоревшую челку. - Так, значит это.
Мэлн снова крутанул вентиль. Эльф не спешил совать свою голову в горячую струю пламени и взял с пола странную железную тарелку с ручкой. Отдав железо на растерзание огню, он убедился, что вновь намудрил что-то не то.
Все дальнейшие попытки выключить разбушевавшуюся огромную плиту имели аналогичные последствия, и постепенно на полу становилось все меньше и меньше посуды.   
Мэлн грустно опустил голову и вернул все замученные им рычаги и другие контролирующее пламя детали в первоначальное положение.
- Нечего, не выходит, - сказал он подавленным голосом.
- Значит, будем считать, - сказала Фелиса.
- Чего-чего? - не понял Мэлн.      
- Будем считать, через сколько секунд вспыхивает сильное пламя, - пояснила эльфийка.
- А, - протянул Мэлн, - хорошо.
Он плавно отодвинул ткань и, слегка высунув голову, посмотрел вниз.
Ярко-алый язык пламени выскочил из глубины дыма, и эльф убрался за занавес, придерживая ткань. Через небольшую щель между тканью и серым камнем стены он видел, как пламя мало-помалу опускается и когда то совсем ушло в плиту, его шевелюра вновь показалась из-за укрытия.
- Раз, - Мэлн смотрел, как Сквирль аппетитно шипит.
- Два, - Мясо приглашающее захрустело.
- Три,  - эльф вдохнул приятнейший запах приправ.
- Четыре, - мальчик почувствовал пряный вкус на своем языке.
- Пять, - будущее блюдо начало покрываться хрустящей корочкой.
- Шесть, - из под мясистого наливного толстого бока показался соус.
- Семь, - Сквирль угрожающе тихо зашипел.
- Восемь,-  ушки на мертвой голове зашлись небольшим пламенем.
- Девять, - Пламя начало яростно и уверенно подбираться к голове заколдованного аппетитом эльфа.
 - Ой, - эльф очнулся и поспешил скрыться за занавесом.
- На все девять секунд, - сказал он, поправив свой чуб.   
- Маловато, - сказала Фелиса, - ведь лестница-то длиннющая. Но что подделаешь, или спасать Блюри или прятаться за занавесью.
- Занавес! – воскликнул Мэлн, как я сразу не додумался, вот же изобретатель!
- А ну-ка, - он попытался сдернуть ткань с крюков. - Не получается!
- Он закреплен наверху, - сказала девочка, - на вон той толстой металлической палке... - подожди, но ведь если мы ее снимем тут все сгорит!
-Не сгорит, - отмахнулся рукой мальчик, я видел, там еще несколько дцернов между пламенем и занавеской, она на тот случай, когда наверное печь на всю мощь врубают!
- Ну тогда надо снимать ее сверху, - сказала девочка.
Мэлн проследил за указующим пальцем Фелисы и вздохнул.
- Лихемровски высоко!
- Угу, значит, языки пламени могут быть еще выше, тех, что мы видели.
- Да страшно даже подумать, что с тобой случится, если угодишь под такое яростное пламя, – сказал эльф, подвигая к стене около ткани большой перевернутый дном кверху котел.
- Будем взбираться наверх!
- Только поосторожней, - сказала Фелиса и отошла, давая дорогу Мэлну, несущему еще один котел.
- Не волнуйся, все будет хорошо, - сказал Мэлн, взбираясь по кое-как наложенной стене из посуды, - главное поторопится!
Эльф ловко взбирался по неважнецки воздвигнутой посудной башне, и хитро балансируя, чуть не свалился вниз. Мэлн захватил рукой большой чан за маленькую ручку, торчавшую у него над головой, и понял что сооружение из кухонной утвари не достаточно высокое.  Он тяжело вздохнул и возвел глаза к потолку, переводя дыхание. Мэлн заметил небольшую вертикальную трещину дразнящую его. Мальчик попробовал дотянуться, но окажись его рука чуток длиннее и он непременно ухватился бы за выступ.
- Фелиса, - чуть громко, произнес эльф, очередной раз, тяня руку вверх, - я немного не достаю, кинь мне нож, или что нибудь в этом роде.
Девочка на миг скрылась за большой наваленной кучей кастрюль и средних размеров блюдец для разных супов, а затем ее длинные локоны высунулись из нагромождений чашек и чайников.
- Вот, нашла, - девочка вскинула вверх руку, слепя небольшим длинным ножом Мэлну глаза. – Подойдет?
- Угу, - Эльф схватился одной рукой за ткань, и поставил правую ногу между двумя ручками котлов,  рука его отпустила чан и была готова поймать нож.
- Ох, - эльфийка размахнулась и, отведя руку, назад швырнула нож в потолок, чуть не потеряв равновесие.
- Уф, поймал, - процедил эльф, пытаясь не выпустить прибор из пальцев.
Мальчик подкинул нож и поудобнее схватил его за деревянную рукоятку. «Этот нож, наверное, можно вместо стрел заряжать», - подумал он, дивясь длине ножа, и крепко стиснул его в руке. Мэлн на секунду заступил повыше и, сильно рубанув по крошащемуся камню, намертво воткнул лезвие в стену. Сработало! Держится, как вкованный. Сильный поток пламени вновь промелькнул за тканью, и посуда заходила ходуном. Через долю секунды, вершина неряшливо построенной башни из посуды сорвалась с чана и грохотом упала у ног Фелисы, все остальная утварь тоже не заставила ждать и засыпала пол.
Фелиса охнула.
- Я в порядке, - прокричал эльф.
Хорошо, что Мэлн успел ухватиться за нож, не то бы и его голова  рухнула наземь, разбившись как тарелка. Эльф еле-еле держался на рукоятке, ноги висели в воздухе. Не ослабляя хватку, он уцепился за огнеупорный материал, слегка колыхнувшийся от нового порыва огня. Мэлн чуть было не выпустил нож. Фелиса замерла на месте, смотря с ужасом на смертельную акробатику, исполняемую мальчиком. Полностью доверив свою жизнь прочной шторе, он отпустил нож и слегка съехав, вцепился в волнистую красную ткань. Эльф болтался около стены. Чтобы подняться к железному толстому крепежу занавеса ему пришлось отталкиваться от стены ногой, еле достающей до поросшего трещинами камня, перехватывая штору. Мэлн добрался уже почти до самого верха, и Фелиса затаила дыхание, смотря наверх.
- Эх, - эльф достал до крепежа и сбросил первый крюк. Занавес встрепенулся, и эльф передвинулся влево, держась за крепеж. Мэлн отцепил еще парочку крюков, и штора склонилась набок. Оставалось только пара острых цеплял. Мэлн сбросил одно из них, штора издала предупреждающий треск. Ткань оторвалась от крепления, и мальчик рухнул на пол. Алая штора, накрывшая эльфа с головой, уберегла мальчика от всколыхнувшегося вверх кровавого языка пламени. Как только огонь унялся, он встал на ноги и, отряхнув мантию от пыли, подошел к подруге.
- Вот, - сказал мальчик, расправляя огнеупорную ткань. - Теперь можно спускаться.
- Здорово ты лазаешь, - похвалила друга Фелиса, - но в следующий раз будь чуточку поосторожней. В тот момент, когда рухнула посуда, я так испугалась.
- Не волнуйся, - успокоил ее эльф и подмигнул, - я из любой ситуации выберусь невредимым, ты же знаешь.
- Знаю, но я не могу не волноваться, - улыбнулась ему эльфийка, натянув на себя занавес, - ты ведь мой лучший друг.
- И то верно, - сказал эльф, скрывая шевелюру под тканью, - пойдем за Блюри, пока еще не поздно.
- Конечно, не стоит мешкать, - эльфийка наклонилась, чтобы поднять свою сумочку и зашуршала под тканью, выискивая свою рогатку на всякий случай.
Эльф перекинул арбалет через плечо, вздыбив волны шторы, и сделал шаг вперед.
- Ну что, готова? - спросил Мэлн, глядя на потемневшие под красной тканью роскошные локоны Фелисы.
- Угу, - кивнула девочка. И друзья бесстрашно выступили на беспощадный поток огня.
Огромные красные языки поглотили друзей, укрытых занавесом. Пламя извивалось, точно змей, и пыталось достать до эльфов, поднырнув снизу. Мальчик сразу потушил язычок, - резким выпадом он стал на ткань, закрыв проход огню. Ступенька за ступенькой оставались позади. Мэлн  с Фелисой приближались к подножию лестницы. Они накрылись с головой и было сложно идти в слепой темноте, но эльфы вроде справлялись аккуратно ступая на ступени.  В отличие от тщетных усилий огня как следует изжарить эльфов, запах без лишних проблем залетал в ноздри друзей, от чего у тех начинала болеть голова. Слишком душистый свежий зазывающий за стол запах вскружил им голову. Мэлн чуть не споткнулся о ткань и не полетел с лестницы на ярко раскаленную печь. Главная печь Альсафорна опасно зашипела. Наконец Фелиса сошла с лестницы, и эльф спрыгнул за ней. Почувствовав как жар начал отступать, мальчик смело высунулся из под алой ткани и посмотрел по сторонам. Прежде чем огонь вновь наполнил помещение, мальчик успел увидеть еще одну красную занавеску, висящую в дальнем углу.
«Надеюсь, там дверь» - подумал мальчик.
Друзья подошли к занавеске, и Мэлн просунул за нее руку, пальцы тронули деревянную дверную ручку.
Они вошли внутрь.
- Думаю, теперь можно ее снять, - сказал Мэлн и стянул занавеску с головы.
Фелиса кивнула.
- То-то нам зададут за порчу школьного имущества, - заявила она шепотом, сложив занавес вчетверо и уложив в сумочку, - еще чего доброго заставят его вешать на место.   
- Надеюсь, что все обойдется, - эльф смахнул пот со лба.
- Кстати, тебе не кажется странным, что все повара куда-то подевались?
- Неа, - эльф зарядил стрелу, - если нам повезет, то они и дальше не объявятся.
Фелиса огляделась. Помещение было заполнено разноцветным туманом и столами. Из сундуков и шкафчиков, расставленных по углам, выглядывали мешочки с диковинными травами и порошками. От едкого туманного облака, расплывшегося по всей комнате, щипало в глазах.
Они попали в хранилище специй. Сладостный запах еще пуще раззадорил Мэлна. Но спасение Блюри прежде всего.
- Блюри! Где … - воззвала Фелиса, но острый дым, исходивший из странного сундучка, заставил ее закашляться.
- Как они тут только могут находиться? - подумал Мэлн, прикрыв рот длинным рукавом мантии.
- Блюри! – позвал эльф, крича через ткань.
Что-то пискнуло.
Мэлн метнулся к столу, заваленному синими мешочками, из которых вываливались черные шарики Пестриты. Между двумя баночками Керида эльф и обнаружил своего контролера. Она была связана по рукам свежими листиками Лисмигоры, которую по обыкновению добавляют в суп для придания блюду сладости, и лежала на маленьком Блюдце. Ее длинные волосы, были вымазаны Керинниским соусом. Блюри еле-еле пищала, - в рот ей был вставлен истекающий соком небольшой сочный кусок тцелимира.
- Какой ужас! Что они с тобой сделали!? - воскликнул эльф и аккуратно освободил фею, та взлетела в воздух.         
- Я нашел ее! - Радостно воскликнул Мэлн.
Фелиса кинулась к Мэлну, с вытянутой наготове рогаткой. Из за большого увесистого Мешка Пестриты высунулась хищная узкая морда, держащая в зубах баночку с черным Пэрэли. Видимо, Гарлодонк решил поубавить остроту соуса, присыпав его сладким порошком. Фелиса выстрелила, и камень вдребезги разбил стекло. Отколовшийся кусок зашел Гарлодонку в грудь и тот бездыханно шлепнулся на пол. Второй Гарлодонк выпорхнул из мешка и, скрытый в черном облаке, взметнувшемся вместе с ним, сел на голову Фелисы, больно дернув ее за волосы.
- Не шевелись, - сказал Мэлн Фелисе, взяв со стола твердый лист Аркмета.
Как следует, прицелившись, он врезал по узкой зубастой пасти и Гарлодонк, отлетев, ударился в стену, сломав одно крыло.
Мэлн добил нервно дрыгающегося на полу хищника и, шаркнув ногой, задвинул трупик под стол.
- А раньше не могли появиться? Я уж думала, что это конец, -  своеобразно отблагодарила Блюри друзей.
- Ну, уж как получилось, - сказал сдержанно Мэлн, хотя его глаза горели радостью. Блюри  опять рядом с ним.
Фелиса весело хихикнула, посмотрев на невероятно серьезную мину Мэлна, и они в месте с Блюри, накрывшись  занавеской, вышли из хранилища специй.
Проделав обратный путь вверх по лестнице и вновь очутившись в комнате,  где посуда была разбросана по полу, а из стены торчал средних размеров разделочный нож, воткнутый в щель Мэлном, друзья чуть не попались. У мальчика был очень хороший слух, и он ясно различил шарканье ног. Не юркни они тотчас за горы посуды из плотно прилегавших друг к другу тарелок и блюдец, то были бы немедленно пойманы огромной ручищей в перчатке. Мэлн на секунду приподнял голову, осторожно рассматривая вошедшего в кухню. Огромная черная тень проникнула сквозь пар и вырисовалась на каменном старом полу. Толстый эльф в поварском наряде размером с большой котел, ступал прямо на притаившихся за посудным укрытием друзей. На колпаке повара была нарисована тарелка, доверху наполненная жидкостью с торчавшими из нее овощами, видимо он готовил супы.
«О Хилмера, только бы он нас не увидел», – подумал Мэлн присев так низко, что его чуб почти приник к земле. Пара громко шаркающих ног прошла мимо горы кухонной утвари и звук прекратился.
- Хулиганы! - негодующе воскликнул повар. - Куда делась Нермоновая штора?!
Большой эльф с ужасом наблюдал, как из прохода на лестницу показался огонь, хлестнул по одному из столов и начал плавить кастрюли. Еще один огненный хлыст полыхнул над головой Мэлна, чуть не спалив его капюшон. Пламя озарило комнату, и под трубой с вентилями Мэлн увидел засохшее на камне и слабо выведенное «Котельная».
- Так вот почему у меня не получилось выключить печь, -  подумал эльф, увидев блестевшие буквы на стене через дырявую кастрюлю.
- Это катастрофа, сколько посуды погибло! - повар вплеснул руками и кинулся спасать оставшиеся кухонные приборы, лежавшие около стены с воткнутым ножом.
- А ты говорил, ничего не сгорит - прошипела Фелиса, - бедный повар.
- Ну мы же не сгорели, когда такнь сняли, это только вот сейчас так разошлось пламя.
Языки били эльфа, таскающего то кастрюли, то котлы, но его защищала его Нермоновая одежда. Он уронил один из котлов и громко вздохнул.
- Ну кому понадобилось ставить столько котлов в этот угол, как будто башню строили из посуды!
Повар посмотрел наверх и всхлипнул от негодования.
- Мой новехонький Асмийский ножичек! Какой злодей его туда засунул?!
Мэлн слегка приподнял голову.
Он виновато потупил взгляд, глядя как повару в руки стекает Асмий.
Эльф в поварской одежде смотрел как завороженный на липкую жидкость на своей перчатке, и друзья не могли этим не воспользоваться. Они оставили сложенный занавес на полу и, промелькнув в дыму, скрылись из кухни.
Замученные и уставшие, они поплелись по лестнице на третий этаж, где отучившиеся на сегодня ученики разбредались по своим комнатам. У Фелисы и Мэлна учебный день также подошел к концу, и они двинулись по коридору.
- Ох, этот противный Ридникс, - воскликнула девочка, опершись о стенку, обращаясь к своей подруге.   
- Сильно наказал?
- Угу, - кивнула девочка головой, - аж три теста дал по теории. Сказал, что надо было лучше печать ставить. Ничего не понимаю, я, вроде, не первый раз ее создавала, я все правильно делала, запах не мог просочиться и откуда там эти слепые дыры?
Мэлн и Фелиса обменялись вопросительными взглядами.
Они были потрясены услышанным и хотели бы знать, что вообще происходит, ведь не могла же вот просто одна из лучших учениц Ренисия Сардлок недоучить заклинание печати.