5. Ц. А. Кюи, Царскосельская статуя

"Девушка с кувшином" ("Молочница") - фото с работы (1817г.) скульптора П.П.Соколова (р. 1764 - 1835)

      Цезарь Антонович КЮИ (р.1835 – 1918), - композитор, известный более как автор статей, исследований по вопросам музыкознания, хотя им написано около 250 романсов. На протяжении многих десятилетий Кюи был одним из самых строгих и непримиримых музыкальных критиков, и в 1896 году издал книгу о русском романсе.

      Творчество же Кюи как композитора не получило широкого признания, и его многочисленные произведения, как крупные, так и романсы, не стали значительным явлением в истории русского музыкального искусства. Хотя его романсы «Сожженное письмо» и «Царскосельская статуя» исполняются до сих пор.

           «СОЖЖЁННОЕ ПИСЬМО», сл. А. Пушкина - лирический романс - сцена драматического переживания, в передаче которого композитор следует принципам кучкистов, отдававших предпочтения речитативу. Мелодия фраз, точно следуя за смысловыми изгибами текста, последовательно передаёт все грани чувств героя:

             Прощай, письмо любви! прощай: она велела.
             Как долго медлил я! как долго не хотела
             Рука предать огню все радости мои!..
             Но полно, час настал. Гори, письмо любви.
             Готов я; ничему душа моя не внемлет.

Романс красив в передаче эмоций и выразительной мелодией. Вместе с текстом они достигают  поразительной силы реальности происходящего, вызывают у слушателей чувство искреннего сопереживания:
 
             Уж пламя жадное листы твои приемлет...
             Минуту!.. вспыхнули! пылают — легкий дым
             Виясь, теряется с молением моим.
             Свершилось! Темные свернулися листы;
             На легком пепле их заветные черты
             Белеют... Грудь моя стеснилась. Пепел милый,
             Отрада бедная в судьбе моей унылой,
             Останься век со мной на горестной груди...

      «ЦАРСКОСЕЛЬСКАЯ СТАТУЯ» на сл. А.Пушкина - романс, являющийся образцом возвышенно-созерцательной лирики:

             Урну с водой уронив, об утёс её дева разбила.
             Дева печально сидит, праздный держа черепок.
             «Чудо! Не сякнет вода, изливаясь из урны разбитой;
             Дева, над вечной струёй, вечно печально сидит.

      
      Очаровательна мелодия романса, а несовершенная каденция на квинтовом тоне в вокальной партии, поддерживаемая фортепианными пассажами, словно журчание неиссякаемого источника, удерживают наше внимание на прекрасном романтическом образе, созданном гением поэта и талантом композитора, ещё в течение нескольких тактов...
                              
                 Продолжение:  http://www.proza.ru/2011/05/22/315


Рецензии
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.