джеоргоба киносценарий

Алина Акоефф
1. НАТУРА. СВЯТИЛИЩЕ. ЛЕТО. ФЛЭШБЭК. 1939 год.

Из кувшина на голову маленького мальчика лет трех льется вода. Это Бибо. Вода стекает по длинным волосам, омывает голые загорелые плечи. Мальчик жмурится. Вода течет по его лицу. За его спиной слышно стройное, суровое, почти молитвенное пение.

СТАРИК
О, златокрылый Уастырджи1, делающий жеребенка конем, мальчика – мужчиной, сопровождающий путников! Прими этого мальчика под свое покровительство! Пусть дороги его будут легки!

Крепкие мужские руки ложатся на плечи мальчика. Голову мальчика намыливают. Старик с длинной седой бородой и пышными усами достает кинжал. Положив свою сухую ладонь мальчику на макушку, старик осторожно начинает сбривать ему волосы. Падают на землю длинные пряди. Беззащитно блестит белая кожа. Мальчик стоит закрыв глаза, молча, боясь шелохнутся. Вокруг него стоят старики, мужчины, юноши. Лица их серьезны. Последняя прядь волос падает на холстину расстеленную на земле. Мальчика окатывают водой, он ежится. Старик растирает его холстиной. Надевает на мальчика чистую рубашку, черкеску. Мальчика опоясывают узким поясом, на котором закреплен нож. На голову ему одевают папаху.
 
2. НАТУРА. ОКРЕСТНОСТИ СЕЛА. ДЕНЬ.

На вершинах гор лежит ослепительно-белый снег. Солнечный свет, отражаясь от них,  бликами скачет по нетронутому свежему снегу.
Внизу, под бурыми скалами, вьется узкая полка, по которой движется медленно черная точка, замирает.
Маленькая девочка лет шести приложила ко лбу ладонь на манер козырька и, щурясь от слепящего солнца, смотрит на заснеженные горы. Она прижимает к груди сверток, поправляет сбившийся капюшон, и осторожно идет дальше. Временами девочка поскальзывается, падая на одно колено, и прижимая сверток еще крепче к груди, потирает ушибленное место. Ветер сбивает с ее головы капюшон, и мешает идти, бросая в лицо мелкую снежную пыль.   Полка заканчивается поворотом, и девочка облегченно ныряет за скалу, стоит, пытаясь отдышаться и восстановить дыхание. Привалившись к валуну, девочка смотрит на открывшуюся внизу долину и на село, чернеющее внизу. Над самым дальним домом, едва различимой струйкой, вьется дымок. Девочка вздыхает и начинает спуск.
1 – Уастырджи – (осет.) св. Георгий.
Почти бегом врезается она в снежную целину в низине, утопая в ней чуть не по грудь. Останавливается, с тоской смотря поверх сугробов, намечая направление, и наваливается всем своим худеньким телом, пробивая себе путь.

3. НАТУРА. ЗАБРОШЕННОЕ СЕЛО. ДЕНЬ.

Вдоль улицы села стоят дома сложенные из серого плитняка. Кое-где полуразрушенные, с проваливающимися крышами, занесенными шапками снега.
В пустых черных окнах видно как вьюжит ветер в покинутых комнатах, заваленных обломками мебели и обрывками книг.
Со скрипом качается на одной петле дверь.
Болтаются сорванные ставни. Вдоль улицы цепочкой тянутся следы мужских сапог, рассыпаясь от главной улицы, следы подходят к каждому дому, где-то они четкие и совсем свежие, где-то занесенные снегом, будто кто-то обходил село дозором. Девочка идет по улице села пытаясь попасть в след оставленный незнакомцем. Шаг девочки не попадает в цепочку следов, а потому ей постоянно приходится перепрыгивать от одного следа к другому.
Временами она останавливается, боязливо озираясь по сторонам и еще крепче прижимая сверток к груди.

4. НАТУРА. ДВОР БИБО. ДЕНЬ.

На широком дворе, обнесенным плетнем, лежит небольшой черный барашек с белой отметиной на лбу и греется на солнце, лениво почесывая рогом черный бок. Вдруг, будто почувствовав что-то, баран вскакивает и тревожно блеет.
Девочка замирает возле калитки, делает шаг в сторону. Баран, внимательно следит за ее движениями, низко наклонив голову, готовый кинуться в драку.
Девочка, с опаской поглядывая на барана, осторожно приоткрывает калитку, но баран кидается вперед, и девочка спешно отступает за забор.

ДЕВОЧКА
Дядя Бибо! Дядя Бибо!
 

5. НАТУРА. БЕРЕГ РЕКИ. УТРО. ФЛЭШБЭК. 1939 год.

Мужчина в рубашке спускается к реке, прижимая к груди маленький сверток. Это отец Бибо.  Он спускается к воде, разворачивает сверток. Сверху, спрятавшись за кустами, за отцом наблюдает маленький Бибо.
Отец украдкой высыпает срезанные волосы сына, и быстрое течение подхватывает их, унося прочь.


ЖЕНСКИЙ ГОЛОС
Бибо! Бибо!

6. ИНТЕРЬЕР. ДОМ БИБО. ДЕНЬ.

Небольшая комната обставлена простой деревянной мебелью. Вдоль стены над столом висят самодельные открытые полки. На них ровными рядами стоят маленькие деревянные фигурки. В центре комнаты тусклым огоньком мигает приоткрытая дверца печки. Возле нее на полу стоит эмалированный таз с водой, рядом лежит скребок.
Из-за калитки слышится детский крик.

ДЕВОЧКА
Дядя Бибо! Дядя Бибо!

Возле печки в кресле дремлет старик. Он проснулся на крик, и теперь недоверчиво крутит головой.

ДЕВОЧКА (за кадром, чуть не плача)
Дядя Бибо! Дядя Бибо!

Старик резко вскакивает, и тут же сгибается. Стоит так несколько секунд, затем медленно распрямляется, выглядывает в окно, с широкой улыбкой машет девочке рукой,  и торопливо ковыляет к двери.

7. НАТУРА. ДВОР БИБО. ДЕНЬ.

Старик, улыбаясь, неловко, боком спускается с крыльца, берет веревку, которой привязан баран, подтягивает его к себе.

БИБО
Что, У;рык2, гости к нам?

Баран блеет, низко наклонив голову и выставив рога.
Девочка просовывает голову в приоткрытую калитку.

ДЕВОЧКА (улыбается старику)
Здравствуйте, дядя Бибо!

БИБО (машет ей рукой приглашая войти)
Здравствуй-здравствуй! Заходи! Что ж ты встала!
________________________
2 У;рык – (осет.) ягненок
Баран отступает на несколько шагов, подтянутый веревкой к ноге старика, но по-прежнему готов бодаться.
Девочка, посматривает на барана, все еще не решаясь зайти.

ДЕВОЧКА
Дядя Бибо! Я вашего У;рыка боюсь! Заберите его, пожалуйста!

Старик смеется. Берет барана за рог и уводит вглубь двора.

БИБО
(обращаясь то ли к барану, то ли к девочке)
Что ж тебя, У;рык, все боятся?! Баран как баран!

Девочка обиженно шмыгает носом.

ДЕВОЧКА
А как же его не боятся–то?! Вон он у вас какой бодливый! Дядя Руслан до сих пор с шишкой на лбу ходит, на днях к отцу заходил, говорит это ваш У;рык его боднул!

Старик хохочет, идет в дом, утирая выступившие от смеха слезы тыльной стороной ладони. Девочка следует за ним, стараясь не отставать.

БИБО
Зашел он, понимаешь, третьего дня ко мне в гости, араки выпить. Так выпили, все как полагается, а потом наклонился он, голенище поправить, а У;рык как боднет его, прямо в лоб. У Русика аж искры из глаз посыпались. Думал, весь дом спалит! Б;ркад сказать не успел, так быстро он убежал.

Девочка прыскает в ладошку.

8. ИНТЕРЬЕР. ДОМ БИБО. ДЕНЬ.

Старик и девочка входят в дом. Старик подбрасывает дров в печь. Наливает в глубокую миску суп из чугуна на печи.
Девочка кладет сверток на широкий деревянный стол.

ДЕВОЧКА (скороговоркой)
Я вот вам пенсию принесла - почтальон вчера приходила. Говорит, к вам не доедет, машина не пройдет. Мама сама хотела прийти, да Казбечик приболел, вот она меня и послала. Да еще носки вам передала, из вашей шерсти связала.

И увидев, что старик выставляет на стол миску, так же скороговоркой продолжила.

ДЕВОЧКА (смущенно)
Ой! Дядя Бибо, я кушать не буду, ну совсем-совсем не хочу!

БИБО (решительно)
Будешь! Тебе еще обратно топать! Силы нужны.

Старик режет и ставит на стол хлеб. Поглядывает, как девочка ест. Садится на табурет, открывает сверток, принесенный девочкой. Вздыхает. Деньги сразу откладывает, подписывает ведомость, долго рассматривает и ощупывает носки, радостно улыбается.

БИБО
Совсем наша почта обленилась. Раньше два раза в день на своих двоих приходили, а сейчас я нашего почтальона, почитай, года два не видел, уж не помню, как выглядит. А за носки маме спасибо передай, знатная она у тебя рукодельница, да и ты, даст Бог, хорошей хозяйкой вырастешь.

ДЕВОЧКА
(с набитым ртом, восхищенно)
А я на будущий год в школу иду! Мама говорит, что мы последнюю зиму здесь будем, пока папа квартиру в городе не найдет. Мне уже ранец купили. А Казбечик в детский сад пойдет!

Старик встает, грустно улыбается девочке, уходит вглубь дома. Девочка смотрит ему вслед, быстро доедает, собирает посуду со стола. Старик возвращается, держа в руках небольшую крынку и сверток перевязанный бечевкой.
Девочка, встав на маленькую скамеечку, моет посуду у железного рукомойника.
Старик кладет крынку и сверток в пакет. Отдает девочке.

БИБО
Вот вам мед, чтобы Казбечик ваш не хворал, да шерсти еще, пусть мама тебе что-нибудь свяжет, что сама попросишь.

Девочка прячет руки за спину и мотает головой.

ДЕВОЧКА
Дядя Бибо, не надо!

Но старик ничего не хочет слушать.

9. НАТУРА. ДВОР БИБО. ДЕНЬ.

Во дворе баран ходит кругами вокруг колышка, к которому привязана веревка. Старик снимает петлю с шеи барана и тот, будто собака, следует за хозяином.

10. НАТУРА. ЗАБРОШЕННОЕ СЕЛО. ДЕНЬ.

Девочка и старик идут по улице села.  Девочка с любопытством поглядывает по сторонам, ей уже не так страшно и она рассматривает полуразрушенные дома. У одного дома - по окна вросшего в землю, с обваленной крышей, но сохранившего на стенах причудливый орнамент старой кладки - девочка замирает.

ДЕВОЧКА
(показывая пальцем на дом)
Дядя Бибо, а кто в этом доме жил?

Старик останавливается, смотрит куда показывает девочка, улыбается.

БИБО
У;рык.

Девочка удивленно поднимает на него глаза, недоверчиво, мол, не шутит ли, затем переводит взгляд на барашка, потом опять на старика.

ДЕВОЧКА
Что, баран?

БИБО (посмеивается)
Почему баран? Человек. Кличка у него была такая У;рык, а звали, кажется, Юрой.

ДЕВОЧКА
А почему У;рык?

БИБО (с грустной улыбкой)
Он был добрый очень… и большой.

11. НАТУРА. УЛИЦА СЕЛА. МАЙ-ИЮНЬ. ДЕНЬ. ФЛЭШБЭК. 1941 год.

На улице посреди дороги в пыли мальчишки играют в альчики. Падают в пыль подброшенные отполированные костяшки, выигравший вихрастый паренек ловко сгребает косточки в ладонь. На скамеечке в тени палисадника судачат старушки. Вдалеке по дороге идет богатырского склада парень. На плечах его огромный мешок.

СТАРУШКА (прищуриваясь)
Вон, У;рык идет! Ишь, какой мешок на себя взвалил! Совсем отец его не жалеет!

ВТОРАЯ СТАРУШКА
(прикладываясь щекой к верхушке сучковатой клюки, которую она держит в руках)
А чего жалеть-то! Правду, говорят, коли Господь одно забирает, так взамен другое дает. Ума-то нет, зато силищи за пятерых!

Мальчишки поднимают голову от игры, смотрят на идущего парня, бросают на землю альчики и толпой кидаются к нему.

МАЛЬЧИШКИ (вразнобой)
У;рык, сделай карусель! Ну, сделай карусель!

У;рык добродушно отнекивается, но мальчишки окружают его и не дают пройти. Тогда парень скидывает с плеч мешок, стряхивает с рук пыль, наклоняется, протягивая к мальчишкам руки, и те залезают по двое на каждую руку. У;рык распрямляет руки и начинает кружиться. И маленький Бибо, сидящий на руке, видит, как кружиться вокруг него небо, село, деревья и горы – мир. Бибо хохочет, как хохочут и остальные мальчишки.
Старушка с клюкой посматривает на веселящихся мальчишек, недовольно качает головой, тяжело поднимается со скамейки и, опираясь на сучковатую палку, идет к мальчишкам.

СТАРУШКА
А ну, ироды, оставьте парня в покое! Мало ему мешков, так и вы еще на его горбу сидите!

У;рык осторожно спускает детей на землю, и, потупив взор, стоит перед старушкой, виновато опустив голову.
Старушка постукивая палкой разгоняет мальчишек, которые, впрочем, ее не боятся, и, отбежав чуть в сторонку, с любопытством смотрят что будет дальше.

СТАРУШКА
Пойдем, мальчик, пойдем! Я тебе молочка налью! Устал поди цельными днями мешки таскать.

Старушка поворачивается и идет к дому. У;рык в нерешительности стоит на месте, старушка оборачивается, манит его и У;рык, легко вскинув мешок на плечи, спешит вслед за ней.

12. НАТУРА. ЗАБРОШЕННОЕ СЕЛО. ДЕНЬ.

Ветер завыл с новой силой, и протяжный скрип оборванной ставни выдернул Бибо из воспоминаний. Девочка все еще внимательно смотрит на старика, боясь нарушить его молчание. Баран недовольный внезапной остановкой, переминается с ноги на ногу и требовательно блеет.
Старик  медленно, слегка прихрамывая, идет по улице.
Девочка, замешкавшись, догоняет старика, идет чуть поодаль.

ДЕВОЧКА (прерывая молчание)
И что с ним стало?

БИБО (обреченно взмахивая рукой)
А как войну объявили, он все на фронт рвался, да отец не пускал, да как того убили в 42 году, так У;рык на войну-то и убег, за отца фрицам мстить, а оттуда уже не вернулся. Сразу попал в мясорубку у Эльхотовских ворот.

Девочка опускает глаза, а старик, не обращая ни на что внимания, медленно идет дальше.

БИБО
Его мать умерла вскоре, как похоронку получила, так и слегла, а через неделю преставилась, Светлая ей память хорошая была женщина. Не выдержала горя… Это был первый дом, который опустел в нашем селе.

Они дошли до края села, откуда уже вилась тропинка в горы.

БИБО (улыбается девочке)
Беги, а то стемнеет скоро. Маме спасибо передай.

Девочка кивает.

ДЕВОЧКА
Дядя Бибо, а вы к нам на Джеоргоба придете? Папа вчера в город уехал отару продавать, но послезавтра обещал вернуться

БИБО (мнется, неуверенно)
Да, он заходил ко мне, я ему отдал последний гурт на продажу, только его вот оставил. Не знаю, вряд ли приду. Беги давай,  маме не забудь спасибо передать.

ДЕВОЧКА
Передам

Девочка поворачивается и идет по протоптанной ею же тропинке. Старик смотрит ей вслед. Девочка останавливается, оборачивается.

ДЕВОЧКА
Вы приходите! Мы будем ждать!

Старик машет ей рукой, и девочка легко взбегает по тропинке вверх и скрывается за поворотом.
Старик треплет барана по холке, будто большую собаку.

БИБО
Пошли…

13. НАТУРА. СЕЛЬСКОЕ КЛАДБИЩЕ.

Бибо идет вдоль крайнего ряда домов, спускается на утоптанную тропинку и идет поперек склона к небольшому уступу, туда, где раскинулись неровные ряды покосившихся обелисков и памятников. Старик поворачивается к барану и делает ему знак остаться. Баран привычно ложится на снег и, щурясь на солнце, смотрит вслед старику.
Бибо подходит к кладбищу, идет вдоль могил, прикладывая к каждому обелиску или памятнику обе ладони, стоит возле каждого секунду, переходит к следующему, так же кладет ладони на заснеженные ребра каменных стел. Где-то он стряхивает снег, где-то просто стоит, склонив голову. Так он проходит по всем могилам и, наконец, останавливается возле скромной гранитной стелы.
Бибо стирает ладонью снег с камня, под ладонью проступает лицо пожилой женщины. Бибо отряхивает памятник от снега. Опускается перед ним на колени. Долго смотрит в лицо женщины. Потом встает, прикасается ладонью к фотографии на камне, поглаживает ее, проводит рукой по глади гранита, наконец, поворачивается и уходит в сторону села. Баран, встрепенувшись, рысит за ним.

14. ИНТЕРЬЕР. ДОМ БИБО. ДЕНЬ.

Из старого массивного сундука старик вынимает сложенный черный бешмет. Встряхивает его, расправляя.
Наливает в таз кипяток из ведра на печке.
Стирает в тазу. Вывешивает вещи на веревку, натянутую посреди комнаты.
Задает корм барану, долго смотрит, как тот ест.
Гладит бешмет на столе чугунным утюгом.
Посматривает в окно на барана, который роет копытом снег во дворе.
Вытаскивает из чулана новые яловые сапоги. Садиться на маленькую деревянную скамеечку, смотрит на свои ноги в шерстяных носках, обутые в яркие китайские тапочки. С сомнением смотрит на сапоги, вытаскивает ноги из тапок, аккуратно ставит их подле скамейки, надевает сапоги, примеривая, проходится по комнате, остановившись на середине, притопывает, затем вздыхает и вновь садиться на скамейку, и с трудом стаскивает их с ног.

15. НАТУРА. ДВОР ДОМА БИБО. ДЕНЬ.

Во дворе старик чистит щеткой карц. Баран фыркает, на сыплющуюся со щетки пыль, принюхивается.
Старик долго роется в ящиках шкафов. Наконец вытаскивает старые ножницы, покрытые ржавчиной. Пытается их открыть, но ничего не выходит. Тогда Бибо достает ножницы для стрижки овец. Натачивает их бруском, подравнивает бороду перед маленьким зеркалом над умывальником. Смотрит на свое отражение в зеркале. Достает из холщового мешка над умывальником сложенную опасную бритву. Снимает с печки эмалированную кастрюлю с кипятком, ставит ее на табуретку. Старик мылит голову и аккуратно, поглядывая в зеркало, бреет голову налысо.
Баран сует морду в дверь, с любопытством поглядывая на действия хозяина.
Наконец, Бибо смывает с головы пену, критически осматривает себя в зеркале, проводит ладонью по голове, привыкая к новым ощущениям.
Старик выходит во двор осматривается по сторонам, проверяет не остались ли неприбранные инструменты. Вытаскивает из колуна топор, прячет его в кладовку. Возвращается в дом. 

16. ИНТЕРЬЕР. ДОМ БИБО/ХЛЕВ. ВЕЧЕР/РАННЕЕ УТРО

В хлеву спит баран. В доме на столе горит керосинка. Старик наждачкой полирует деревянную чашу, вырезанную из коряги. В причудливых украшениях чаши смешиваются человеческие фигурки, и животные, образуя вязь какого-то очень странного орнамента. Старик аккуратно полирует мелкие детали. Периодически осматривает ее на свет, проводит по боку чаши ладонью. Берет резак, подправляет фигурку человека с конем в навершии чаши. Наконец, удовлетворенный своей работой он ставит чашу на стол, берет со стола лампу, проходит вглубь комнаты, и, открыв массивную крышку сундука, вытаскивает оттуда небольшую шкатулку с потемневшей от времени крышкой. Вернувшись за стол, Бибо бережно ставит шкатулку, открывает ее,  вытаскивает из-под кипы выцветших листочков паспорт, пролистывает его, достает из-за обложки маленький листок бумаги, разворачивает. На листке размашистым почерком написан адрес: ул. Тельмана 46. 
Старик бережно прячет паспорт и бумажку в карман бешмета, укладывает листочки обратно в шкатулку, пальцы его натыкаются на что-то твердое, и он с легким удивлением вытаскивает с самого дна шкатулки маленького черного пластилинового солдатика, закаменевшего от времени. Бибо рассматривает солдатика, затем кладет его в чашу, которую прячет в полиэтиленовый пакет и убирает в котомку. Бибо встает из-за стола, кладет шкатулку в сундук, и опускает крышку.
 
Светает. Старик садится на постели. Долго сидит, оглядываясь по сторонам. Наконец, встает.
Задает корм барану.
Старик пьет дымящийся чай. Отламывает маленькие кусочки хлеба и медленно разжевывает, будто пытаясь оттянуть время.
Заливает остатками чая огонь в печи, задвигает заслонки. Достает кусок холстины, стелет ее на столе. Рядом ставит масленку.
Старик останавливается посреди комнаты, озирается и, наконец, вздохнув, поднимает голову к потолку. На потолке, на массивном крюке висит железная цепь в палец толщиной. Старик приносит скамеечку, встает на нее, начинает снимать с крюка цепь. Скамейка качается, и выскользнувшая из рук цепь с грохотом падает на пол, по касательной задевая старика. Он вздыхает, потирая ушибленное место, медленно слезает со скамейки, бережно поднимает цепь.
Бибо вытаскивает из печи последний чугунок с водой, опускает в него цепь, бережно, будто ребенка купает ее, вытаскивает на расстеленную на столе ткань. Все это время он шепчет толи молитву, толи заговор. Старик вытирает цепь, тщательно смазывает ее, затем заворачивает в холстину. Старик со свертком в руках поднимается по лестнице на чердак, с трудом открывает люк, осматривается, прячет цепь в куче старинной медной посуды, стоящей в углу. Вздохнув, спускается вниз, оглядывается напоследок. 
Застегивает высокий ворот на бешмете.
Одевает карц.
Заворачивает остатки хлеба со стола в бумагу, кладет их в котомку. Сев на маленькую скамеечку у порога он натягивает приготовленные и начищенные новые сапоги, еще раз проходится по комнате. Недовольно покачав головой, Бибо тяжело садится на скамейку, стягивает новые сапоги, и надевает старые. Новые  сапоги отправляются в котомку.

17. НАТУРА. ДВОР У ДОМА БИБО. РАННЕЕ УТРО.

У порога старик останавливается, окидывает взглядом дом.
Обходит дом снаружи, стараясь не смотреть на барана, разлегшегося посреди двора. Закрывает ставни на окнах, навешивает на дверь большой навесной замок на двери, подумав секунду, оставляет замок открытым.
В хлеву берет длинную веревку, висящую на гвозде у двери. Из ящика набирает в большой пакет гравий, вперемешку с песком.
Баран, чуя неладное, убегает в дальний конец двора. Кружит вокруг старика, не давая тому накинуть веревку. Наконец, старик подманивает барана куском хлеба и, схватив его за рог, надевает на шею веревочную петлю.
Старик сматывает конец веревки в кольцо. Осматривается напоследок и идет к калитке.
Веревка натягивается, но баран и не думает двигаться с места, он стоит, наклонив голову и упираясь в землю всеми четырьмя копытами.
Старик пытается натянуть веревку еще больше и сдвинуть барана с места, но ничего не получается.

БИБО
Ну, пошли, У;рык! Ну, чего ты уперся!

Баран только фыркает и стоит, как вкопанный. Старик вынимает из кармана сухарь и протягивает его на открытой ладони.

БИБО
Ну, иди сюда!

Баран только смотрит на старика исподлобья.
Старик резко дергает веревку, но это не приносит результата. Тогда старик садится на деревянную колоду для рубки дров.

БИБО
Ну, что мне с тобой делать?! Нам надо идти, понимаешь?! Ну, иди сюда! Хороший, хороший ягненок!

Старик причмокивает губами, подманивая барана.
Баран выпрямился, будто прислушиваясь к словам старика, но затем  снова наклоняет голову, выставляя рога. Старик вскакивает сердито.

БИБО
Да что я тобой говорю, будто ты человек, в самом деле! Ты же баран! Вас на то и держат, что б стричь да резать!

Старик опять резко дергает веревку, баран, не ожидавший такого, чуть ли не кубарем катится к нему под ноги.

БИБО
Ну, вот так–то лучше!

Старик улыбается, гладит барана по вытянутой морде, дает сухарик.

18. НАТУРА. УЛИЦА ЗАБРОШЕННОГО СЕЛА. РАНЕЕ УТРО.

Старик с бараном идут по улице села. Старик посматривает на барана, идущего чуть поодаль. Вздыхает. Они проходят вдоль заброшенных домов, заваленных шапками снега, то тут, то там пересеченными цепочками волчьих и лисьих следов.

19. НАТУРА. ОКРЕСТНОСТИ ЗАБРОШЕННОГО СЕЛА. РАННЕЕ УТРО.

Дорога поднимается все выше в гору, и Бибо с трудом переставляет ноги. С каждым шагом из-под его сапог катятся вниз в пропасть, мелкие камни.
У полуразрушенной башни на пригорке в отдалении от села, они останавливаются. Старик присаживается на большой валун, поправляет сбившийся носок. Снимает сапог, вытряхивает из него попавший мусор, разминает пальцы ног, затем, кряхтя, засовывает ногу обратно в сапог. Откинувшись спиной на валун, старик смотрит на башню. Грозное некогда строение, выглядит жалко. Разрушенная до половины, башня засыпана внутри снегом, из которого торчат голые палки кустарника. То там, то тут из стен иголками вылезают щербатые камни.

20. НАТУРА. ОКРЕСТНОСТИ СЕЛА. ЛЕТО. ДЕНЬ. Флэшбэк 1947 год.

Шероховатые камни кладки, поросшие зеленоватым мхом, упираются в черный провал узкой бойницы, а за ней уже видны плывущие по синеве неба облака. У подножия башни возится малышня, мальчишки лет 3-4 с босыми пятками, склонив разномастные - лопоухие, темные и светлые головы над песчаной площадкой посреди, самозабвенно выкапывают из мягкой почвы гальцы, поднимают их, посматривая в ярких солнечных лучах на отливы разноцветных камней. То один, то другой мальчишка шипит «смотри, что нашел», подталкивает локтем соседа, и на протянутой ладони оказывается хрупкая, почти бумажная окаменелая ракушка.
По дороге к башне идет невысокий, крепкий мужчина в потрепанной линялой гимнастерке. Он опирается на трость, и сильно хромает. Из-под его ботинок при каждом шаге фонтанчиками взбивается дорожная пыль и становиться видно, что вместо одной ноги у мужчины - сверкающий металлический протез.
Позади него идет Бибо, ему лет 10, он несет на плече холщовую сумку и не спускает глаз со спины идущего впереди отца.

МУЖЧИНА (бурчит про себя)
Что я инвалид какой? Калека? Зачем мать тебя прислала, Бимболат? А? Я что сам сумку донести не смогу?

Бибо виновато опускает голову, и с разбегу натыкается на внезапно остановившегося отца, но тот даже не замечает этого столкновения, и Бибо смущенно потирает лоб.
Мужчина смотрит на мальчишек, а те, погруженные в свои дела, выкапывают из песка стеклянную бутылку с жидкостью внутри, горлышко которой заткнуто тряпичной пробкой. Мальчишки удивленно смотрят на бутылку, болтают ее в руках, отчего стекло отбрасывает по сторонам множество солнечных зайчиков, которые скачут пятнами по пыльной дороге, упираясь в ботинки мужчины.    

МУЖЧИНА
Стой! Положи ее!

Бибо непонимающе смотрит на отца. Мальчишки, от неожиданности пугаются и бросаются врассыпную, остается лишь один, что держит бутылку. Мужчина медленно, выверяя шаги, идет к мальчику, стараясь не напугать его.

МУЖЧИНА
Тихо-тихо! Давай ее сюда…

Мальчишка в ужасе смотрит на мужчину. Он готов разрыдаться.

МАЛЬЧИК
Дядя Дзыцыл, мы ее случайно нашли. Мы не хотели. Дядя Дзыцыл, не ругайте нас!

Мальчик, видя, что мужчина не останавливается, в панике бросает бутылку и, спотыкаясь, бросается прочь, туда, где стоит Бибо. А мужчина, сделав какой-то невероятный рывок вперед, прямо с места, отшвыривает мальчугана подальше на дорогу и в падении ловит бутылку у самой земли. Он облегченно вздыхает, и тут раздается мощный взрыв. Бибо ошалело прижимает к себе трясущегося мальчугана. Их отшвыривает взрывной волной. Верхняя часть башни, поднимая тучи пыли, рушится, рассыпаясь на мелкие кирпичи. Бибо с трудом поднимается, смотрит на мальчика, обхватившего свою голову обеими руками, Бибо трясет его за плечи.

БИБО
Беги домой! Скажи всем!

Мальчишка непонимающе крутит головой, а потом, поднявшись на ноги, бежит вниз по дороге.
Бибо бросается туда, где только что стоял его отец. Пыль медленно оседает, и Бибо откидывает на дорогу камни, пытаясь докопаться до отца. Он поднимет булыжник и под ним видит размозженный изуродованный протез. Он отшвыривает камни на дорогу, пока сзади его не сгребают в охапку мужские руки и не откидывают самого. Сквозь наступающую черноту Бибо видит, как бросились разбирать завал односельчане. Как его обступили женщины, испуганные лица которых склоняются над ним. На ноге Бибо кровит рваная рана.

21. НАТУРА. ОКРЕСТНОСТИ ЗАБРОШЕННОГО СЕЛА. РАННЕЕ УТРО.

Старик вздыхает, потирает руками больную ногу и тяжело поднимается. У;рык встряхивается и с него сыплется снег.
Старик, прихрамывая, идет по тропинке в горы, баран плетется вслед за ним. У поворота они останавливаются и смотрят вниз в долину. Отсюда село кажется совсем вымершим.

БИБО
Знаешь, У;рык, ты прости меня, что я тебя обругал.

Баран блеет, чешет рогом бок и, повернувшись, идет вверх по дороге. Старик вздыхает и следует за ним.

22. НАТУРА. УЗКАЯ СТАРАЯ ДОРОГА В ГОРАХ. УТРО.

Они идут по дороге, иногда поскальзываясь на наледях, и тогда старик хватает барана за рога, а тот испугано пытается собрать разъезжающиеся ноги и выбраться на место, где нет льда. Бибо держит котомку, из которой  горстями выбрасывает перед собой песок. Стараясь выверять каждый шаг, наступая на тонкий слой песка, Бибо тянет барана за собой. Тот, переминаясь с ноги на ногу, осторожно ступает на ледяное поле, в которое превратилась дорога. Но песок лишь осыпается из под копыт, с шорохом увлекая за собой мелкие камни. И баран, шарахнувшись в ужасе к скале, попадает на лед и поскальзывается, пугаясь еще больше, пытаясь собрать ноги и удержать равновесие.

БИБО (успокаивающе)
Стой, У;рык! Стой спокойно!

Бибо одергивает барана,  натягивая веревку до предела. Но баран,  стремясь выбраться со льда, еще больше скользит, валясь на бок, и катится кубарем в пропасть, стирая с наледи тонкий слой песка. И вот уже барана от окончательного падения  держит только натянутая  до предела веревка. Задними ногами баран пытается оттолкнуться от скалы и выбраться на дорогу, но из-под копыт выбиваются лишь камни. Истошно блея, он повторяет свои попытки, вырывая веревку из рук Бибо. А тот, привалившись спиной к скале, тянет веревку на себя и медленно, стараясь не поскользнуться, идет к краю, сматывая веревку. Наконец, старик ложится на землю и схватив вырывающегося барана за шкуру помогает ему выбраться на твердую землю. Старик медленно встает и, прижавшись к скале, они продолжают путь. 

23. НАТУРА. ЗАБРОШЕННЫЕ ШАХТЫ. УТРО.

Проходят мимо заброшенных шахт с перевернутыми вагонетками и тоннелями, уходящими в черноту.
Бибо обходит вагонетки, проводит рукой по ржавому холодному металлу. Вглядывается в черноту штрека. Вдалеке, сквозь темноту, он видит пробивающийся свет. Старик проходит вглубь шахты, остановившись, смотрит, как пляшет по стенам луч фонаря.

24. ИНТЕРЬЕР. ШАХТА. Флэшбэк. 1948 год.

С опаской озираясь по сторонам, Бибо, которому лет 12, идет вслед за своей бригадой, чуть отстав, он видит  перед собой широкие спины шахтеров, и бегающие пятна света от фонарей на их касках.

БРИГАДИР (обернувшись к Бибо)
Эй, лаппу, не отставай!

Бригадир - одетый в телогрейку, русский, почти старик, с щербатым ртом, в которым зубов не больше, чем пальцев на руке, и с перебитым носом, уродующим и без того страшное лицо,  смачно сплюнул на землю и вразвалочку пошел дальше. Бибо прибавляет шагу, а штрек тянется все дальше, уходя все глубже и глубже под землю.
Бибо грузит породу в вагонетки, и они медленно уползают куда-то наверх, в другие штреки. Бригадир подгоняет и ругается, но слова его заглушает гул отбойных молотков и в свете фонарей мелькает лишь лицо бригадира, ставшее еще страшнее, оскаленное съеденными цингой зубами. Наконец,  все садятся перекусить, на корточках, в темноте, разрываемой только светом фонариков. Бибо привалился мокрой спиной к крепи - долго не может отдышаться и унять дрожь в натруженных руках.
И тут он видит как бригадир, на которого он даже боялся поднять глаза, полез за пазуху и вытащил маленький трепыхающийся комочек, почти скрытый широкими грубыми ладонями. Поднеся ладони к лицу он с улыбкой, неожиданно озарившей его изуродованное лицо, открывает их, и Бибо видит, как по ладони скачет маленькая желтая птичка. Бригадир опускает ее на землю и та принимается клевать хлебные крошки, которые ей насыпал хозяин. Бибо во все глаза уставился на птичку. Видя его замешательство, бригадир, посмеиваясь, раскуривает папиросу.

БРИГАДИР
Эта птичка меня шесть раз от смерти спасла. Она чует газ подземный, что мы своим носом не чуем. А эта тварь Божья чует. Вишь, какое дело, л;ппу

25. ИНТЕРЬЕР. ЗАБРОШЕННЫЕ ШАХТЫ. УТРО.

Слепящий свет заставляет старика Бибо зажмуриться. В глубине штольни слышаться отраженные эхом голоса.

ПЕРВЫЙ ПАРЕНЬ
Зачем ты меня сюда завел? Мы тут совсем задубеем.

ВТОРОЙ ПАРЕНЬ (басом)
Да что ты ноешь все время! Пофоткать я хотел внутри! Сюда наверно, лет сто уже никто не ходил, а это ж история! Неужели не понимаешь!

ПЕРВЫЙ ПАРЕНЬ
Ну че? Сфоткал? Темнотища тут. Не получиться ничего.
Слышится грохот.

ПЕРВЫЙ ПАРЕНЬ
Вот черт! Провода какие-то набросаны! Тамик, пойдем отсюда, а?

ВТОРОЙ ПАРЕНЬ
Да идем-идем, надо придумать как нам вместе сфоткаться у вывески!

Бибо стоит посреди входа в штрек и смотрит, как на него из темноты выскальзывают две темные фигуры. Парни лет двадцати в ярких красных горнолыжных куртках с полосками отражателей на рукавах и груди. У одного в руках полупрофессиональный фотоаппарат с большим объективом.

БИБО (по-осетински)
Осторожно, там рельсы!

ПЕРВЫЙ ПАРЕНЬ (спотыкается)
Кто тут?

ПАРЕНЬ С ФОТОАППАРАТОМ (виновато)
Ой, извините, вы не думайте, мы туристы, просто интересуемся историей этих мест, мы не хотели вас тревожить

ПЕРВЫЙ ПАРЕНЬ
А вы кто? Сторож?

БИБО (посмеиваясь, показывая на скрытого темнотой барана)
Вроде того. Видишь, у меня даже овчарка есть.

ПЕРВЫЙ ПАРЕНЬ
А она не кусается?

Бибо и парни выходят из шахты.

ВТОРОЙ ПАРЕНЬ с фотоаппаратом
Вот те раз, ну и сторож! Смотри, Алан, сторож с бараном!

Бибо и парни смеются.

ПЕРВЫЙ ПАРЕНЬ
А можно мы вас сфотографируем? Тамик, давай, а?

БИБО
Отчего ж нельзя?

Бибо встает ровно, за его спиной виден вход в шахту и табличка с названием. Бибо делает серьезное лицо, будто на старинной фотографии. Потом не выдерживает и улыбается. В этот момент несколько раз срабатывает вспышка.

ВТОРОЙ ПАРЕНЬ (утыкаясь в дисплей фотоаппарата)
Ну, отец, хорош! Настоящий аксакал! Вот смотри!

Парень подбегает к Бибо, показывает ему фотографию на дисплее фотоаппарата. Бибо, щурясь, смотрит на свое изображение на маленьком экране.

26. НАТУРА. ПЛОЩАДЬ СЕЛА ПЕРЕД АДМИНИСТРАЦИЕЙ ШАХТЫ. ЛЕТО. ДЕНЬ. ФЛЭШБЭК. 1948 год.

На огромном щите с броским заголовком «Шахта «Комсомольская» ими гордится» висит черно-белая фотография Бибо. Под ней надпись: «Гаников Бимболат. Самый молодой шахтер». Рядом на щите такие же фотографии передовиков производства. В дощатый домик администрации шахты выстроилась длинная очередь. Бибо пристраивается  в хвосте и посматривает как мужчины, скрашивая ожидание, уселись играть в нарды, другие, сидя на корточках и дымя папиросами, вяло перешучиваются, подставляя голые плечи жаркому летнему солнцу. Получив в окошке кассы свои деньги, Бибо сразу прячет их за пазуху, пытаясь сдержать свои чувства, прощается со знакомыми и нарочито медленно и степенно идет в сторону дома. Но скрывшись за поворотом, откуда его уже никто не может видеть, Бибо достает деньги, еще раз пересчитывает их, вновь прячет и бежит, чуть ли не вприпрыжку, временами останавливаясь и проверяя на месте ли его богатство.

27. ИНТЕРЬЕР. ДОМ БИБО. ЛЕТО. ДЕНЬ. Флэшбэк. 1948 год.

Дома он кладет деньги на стол перед матерью, а та, выставляя перед ним тарелку с дымящимся супом, беспрестанно говорит:

МАТЬ
Надо тебе куртку новую купить, твоя вон заплата на заплате, перед людьми стыдно на улице показаться. Да и муки надо на зиму запасти… В воскресенье пойдем на базар и купим. Ох, я что-то разволновалась совсем, это ж мы теперь месяц целый спокойно жить сможем, да что там месяц, два месяца. Сыночек, а ты-то что скажешь? Тебе самому-то что хочется?

БИБО (поднимая голову от тарелки, будто очнувшись)
Мама, а пластилин дорого стоит? Можно мне пластилин купить?

Мать взмахивает руками, обнимает сына за голову, гладит по голове.

28. ИНТЕРЬЕР. ДОМ БИБО. ЛЕТО. ВЕЧЕР. 1949 год.

Комната Бибо. Возле кровати, над столом на деревянной полке стоят фигурки солдатиков в разных позах, слепленные из черного пластилина. В комнату вбегает Бибо. Он держит в руках довольно большую ветвистую корягу, накрывая ее френчем. Из кухни слышен сердитый голос матери:

МАТЬ БИБО:
Бимболат! Ты куда эти дрова поволок?! Ты думаешь, я не видела? А ну выбрось немедленно!

Бибо кладет корягу на стол, быстрым движением расправляет френч, замечает на подкладке прореху, торопливо вешает френч на вешалку, стараясь прикрыть дырку. В комнату входит мать. Укоризненно смотрит на сына, берет с вешалки френч и уходит. Бибо, убедившись, что мать пошла в другой конец дома, прикрывает дверь, поднимает одну из досок пола, вытаскивает из-под пола небольшой сверток, бережно кладет его на стол. Разворачивает. На холстине поблескивают новенькие инструменты для резьбы по дереву. Бибо берет нож и срезает с коряги первую темную полоску коры, за которой проступает белое беззащитное дерево.

29. НАТУРА. СТАРАЯ ДОРОГА ВОЗЛЕ ЗАСТЫВШЕГО ВОДОПАДА. ДЕНЬ.

На массивной ступенчатой скале причудливыми глыбами льда застыл водопад. Кое-где с подтаявших сосулек каплями стекает вода, и старик, набрав в ладони эту талую воду, дает сначала напиться барану, а затем пьет сам. Остатками воды умывает лицо. Встряхивает руки, дышит на ладони, растирает их друг об друга.

30. НАТУРА. ПЕРЕВАЛ. СТАРАЯ ДОРОГА.  ДЕНЬ.

Старик с трудом одолевает несколько последних метров до поворота. Наконец, подтянув к себе барана, он останавливается на перевале, оглядывается на оставшуюся позади долину. Впереди лежит длинный, петляющий по горе спуск. Старик начинает медленно спускаться по тропе, придерживаясь рукой за скалу, стараясь не попасть ногой на наледь, припорошенную предательским свежим снежком. Баран идет  вслед за Бибо, принюхиваясь, и осторожно ступая.
Дорога идет вниз, туда, где в долине уже виднеются сложенные из серых плит склепы «городка мертвых».
Вдруг из-под ног Бибо срывается камень, он поскальзывается и, попав на лед скользит по дороге, вниз, хватаясь руками за скалу, обдирая в кровь ладони. Наконец, ему удается затормозить, и старик, перевернувшись на спину лежит, пытаясь отдышаться. Баран тычется ему в лицо, и Бибо обнимает его, обхватив за шею.  С трудом, держась за барана, старик встает на колени. Смотрит на свои ободранные в кровь, грязные ладони, осмотревшись по сторонам и заметив у обочины дороги нетронутый снег, загребает его ладонями, держит в руках, пока тот не растает и не прольется красной струйкой между ладоней. Бибо хватается за веревку, подтягивая ее к себе, но конец бечевки застрял между камнями, и старику никак не удается его высвободить. Тогда он, хватаясь за веревку, подползает к камням и высвобождает разлохмаченный конец пеньки из-под камней.  Стоя на четвереньках старик тяжело дышит, затем, опираясь на барана медленно поднимается, пытается накрутить конец веревки на запястье, но тот все время соскальзывает. Старик медленно идет по дороге. Возле его ног идет баран, за ним тянется хвост веревки, конец которого смотан в клубок.

31. НАТУРА. СКЛЕПЫ. ДЕНЬ.

Они проходят мимо склепов, сложенных как дома. Баран шарахается, испуганно жмется к ногам старика. Старик ласково треплет его по холке.

БИБО
Что, У;рык, смерть чуешь? Я тоже, тоже. Тут она, рядышком бродит. Смерть-то. Много здесь людей лежит, ох много. Видишь, У;рык, в молодости смотришь и не видишь, а в старости и не видишь, глаза не те, а смерть все одно чуешь.


32. НАТУРА. УЗКАЯ БЫСТРАЯ РЕКА.

Старая дорога окончательно теряется, превращаясь в широкую галечную отмель. Впереди поблескивает река. Старик с бараном идут вдоль прибрежной полосы камней. Баран спотыкается на каждом шагу. Бибо осторожно ступает по обледеневшим камням. Наконец, он находит место, где камни не такие большие, кажутся ровнее, и сворачивает к реке. Баран проваливается между камнями, старясь выдернуть ноги, застревает еще больше. Старик помогает барану выбраться и, схватив его за загривок, тащит за собой к берегу. Подойдя к воде, баран фыркает, отшатывается, а старик стоит на берегу, смотря, как быстрая вода омывает лежащие на дне сгнившие и почерневшие от времени доски старого моста. Старик устало садится на прибрежные камни.

33. НАТУРА. БЕРЕГ РЕКИ. ВЕСНА (апрель-май). ФЛЭШБЭК. 1953 год.

По залитым солнцем доскам низенького моста идет Бесо. Ему почти 16. Не другой стороне реки он слышит какой-то всплеск, а потом тонкий голос ойкает. Быстрый поток несет к мосту белье. Бесо наклоняется и ловким движением выхватывает простынь из реки. К нему уже бежит худенькая девочка-подросток. Это Фатима. Лицо ее заливает краска смущения, она останавливается в нескольких шагах от Бесо и молча стоит, опустив взгляд долу, и посматривая на Бесо из-под ресниц.

БЕСО
Твое?
Фатима кивает. Бесо веселит девичье смущение и он, напустив на себя важности, сурово говорит

БЕСО
А что ж ты упустила? А если б меня на мосту не было?!

Девочка молчит. Бесо отжимает простынь над рекой, и отдает девочке.

БЕСО
Ладно, пошли провожу!

Они поднимаются по тропинке к селу. Бесо несет корзину с бельем. Фатима смущенно исподволь посматривает на него. Вдруг она останавливается, поднимает с земли какой-то сучок, отряхивает его от грязи.

БЕСО
Что ты там нашла?

Девочка пожимает плечами, и прячет руки за спину. Бесо ставит корзину на землю.
БЕСО
Покажи.

Фатима лукаво качает головой.

БЕСО
Покажи, а то никуда твою корзину не понесу!

Девочка ловко подхватывает корзину, но Бесо преграждает ей дорогу. Девочка пытается его обойти, но не тут-то было. Наконец она сдается и раскрывает ладонь. Бесо берет сучек с ее ладони и разочарованно рассматривает его.
За его спиной слышатся выкрики и какая-то возня. Вниз по тропинке, размахивая газетой, бежит бригадир. На лице его сияет улыбка. Он сгребает Бесо в охапку, обнимает его, целует. Бесо ошалело отстраняется, смущенно улыбаясь. Бригадир бросает его, тычет ему в нос газетой.

БРИГАДИР
Я еду домой, мальчик! Все! Кончилось! Я еду домой!

И махнув на него рукой, приплясывая, свистя, убегает вниз к реке. И оттуда слышится его крик.

БРИГАДИР (за кадром)
Я еду домой!

Фатима и Бесо смотрят ему вслед, затем весело смеются. Бесо легко выхватывает у девочки корзину, и они поднимаются вверх по тропинке. Остановившись на окраине села, Бесо отдает корзину с бельем девочке и та, кивнув ему, убегает.

БЕСО
Тебя как зовут-то?

Фатима оборачивается, но ничего не говорит, лишь, улыбнувшись ему, убегает. Бесо остается стоять посреди тропинки, рассматривая на ладони маленький сучок.

34. ИНТЕРЬЕР. ДОМ БИБО. ВЕЧЕР. ФЛЭШБЭК. 1953 год.

В руках Бибо подобраный Фатимой сучок. Руки Бибо шкурят его, нож в руках Бибо вырезает из сучка маленькую фигурку бегущего оленя.

35. НАТУРА. БЕРЕГ РЕКИ. ДЕНЬ.

Старик пытается затолкать барана в воду, но тот выкручивается и истошно блеет. Старик подтягивает веревку и сам наступает на первый выступающий камень в реке, и пытается потащить барана за собой, но тот упирается и идти не желает. Старик выходит обратно на берег и, кряхтя, с трудом взваливает его на плечи. Медленно, чуть пошатываясь под тяжестью ноши, старик переступает с одного камня на другой. В один момент нога старика соскальзывает с камня и он оказывается по колено в воде. Преодолевая течение, старик с трудом доходит до другого берега, и, выйдя на сушу, сбрасывает барана, будто мешок. Баран резво поднимается на ноги и семенит подальше от воды, натягивая веревку и таща за собой шатающегося старика. Старик держится за грудь, пытаясь отдышатся, но все же делает несколько шагов вперед. Позади него остается только льющаяся по камням вода.

36. НАТУРА. ПЛОЩАДЬ СЕЛА. РАННИЙ ВЕЧЕР. ЛЕТО. ФЛЭШБЭК. 1956 ГОД.
Из глиняного кувшина в обвитый чеканкой рог льется густое черное пиво. Бибо уже юноша, с пробивающимся черным пухом над верхней губой, держит кувшин и улыбается. К нему то и дело подбегают младшие с перекинутыми через плечо рушниками и кувшинами поменьше. За длинным, многометровым столом, накрытым большими блюдами с вареным мясом, пирогами, зеленью и сырами неспешно идет застолье. Хиштар – сухонький старичок в стриженой папахе, поднимается, держа в руках рог и три шашлыка и, обращаясь к небу, произносит ритуальные слова молитвы. Молитву стройно подхватывают двое стариков, сидящих по обе руки от хиштара, и молитва превращается в гимн. Подле них стоит мальчик лет четырех, старший дает ему пригубить из рога, а затем вкладывает в рот золотистый кусочек пирога. За столом слышно стройное «омен».

37. НАТУРА. ПЛОЩАДЬ СЕЛА. РАННИЙ ВЕЧЕР. ЛЕТО. ФЛЭШБЭК. 1956 ГОД.
 
Бибо идет по улице села, туда, где уже окруженные широким кругом танцуют первые пары. Среди зрителей снует чернявый мохевец Гогита. Вертлявый, маленького роста, помахивая резной палочкой-указкой, он сводит партнеров в танце. Завидев идущего Бибо, он призывно машет ему рукой. Бибо кивает в ответ. На широкой лавке сидят старушки, присматривая за молодыми. Слепая, пригнутая к земле старостью Агунда, приникнув морщинистой щекой к мехам гармошки, играет уже первые такты хонги. Бибо почтительно здоровается и входит в круг зевак. Сразу же он замечает Фатиму, которая стоит в окружении хихикающих подруг в ожидании приглашения. Платок Фатимы придерживает красивая деревянная пряжка в виде бегущего оленя. Мельком завидев Бибо, Фатима улыбается.
Гогита, пробравшись, наконец, через круг, весело хлопает Бибо по плечу, отчего тот вздрагивает, и отводит глаза от смуглого лица девушки.

ГОГИТА (загадочным шепотом)
На кого засмотрелся, джигит? С кем танцуешь сегодня? Или опять в стороне простоишь весь вечер?

БИБО (решительно)
Нет, не простою. С Фатимой

ГОГИТА (слегка озадачено вздыхает) 
Э нет, с ней Керим записан. Он меня специально просил.

БИБО
А что Керим у нас барин? Что ему все лучшее и навсегда? Ты запиши!

ГОГИТА
Ну, смотри. Керим, он же лучший танцор в селе.

БИБО (решительно)
Вот мы и посмотрим

Бибо, увидев идущего Керима, выходит в первые ряды. Керим - худощавый высокий красавец. Завидев его, девушки перестали хихикать и перешептываться, и лишь их восторженные взгляды выдают истинные чувства к этому парню.
Гогита с веселой улыбкой смотрит на танцующих Бибо и Фатиму. Керим смотрит на Бибо полным злобы и презрения взглядом. И вот уже за первыми парами тянутся и другие. Легко и быстро двигаются ноги танцующего Бибо.

38. НАТУРА. КСП. ДЕНЬ.

Быстро двигаются ноги старика. Будто забыв про хромоту и усталость, легко идет он по тропинке. Река осталась далеко позади, и теперь они идут по широкой долине. Тропинка, по которой идут старик с бараном, в одночасье упирается в широкую распаханную полосу. Старик удивленно посматривает по сторонам, наклоняется, берет в ладонь комки промерзшей земли, рассматривает их, выбрасывает, отряхивая руки. Вздохнув, Бибо ступает на перепаханную полосу, и медленно, таща за собой спотыкающегося барана, идет по полосе туда, где вдали виднеются дома и шоссе.  За спиной старика слышится топот,  натужный собачий лай и выкрики: «стой! Стрелять буду!»
Старик останавливается, и, обернувшись, оказывается в окружении храпящих лошадиных морд. Баран, истошно блея, жмется к ногам старика. Всадники в полевой форме пограничников осаждают лошадей, двое из них спешиваются и заламывают старику руки за спиной.

ПОГРАНИЧНИК (надевая на Бибо наручники)
Вы задержаны за незаконное пересечение границы Российской Федерации!

БИБО
Границы? Какой границы? Я иду из Джимары к сыну во Владикавказ.

ПОГРАНИЧНИК
Ну да, еще какую-нибудь отмазку придумай, получше!
(в рацию)
Задержан нарушитель… Вышлите машину…

Пограничник обыскивает Бибо, выуживает из кармана паспорт, внимательно пролистывает его.
Один из всадников сдерживает большую овчарку, которая стремится напасть на барана.  По проселку к полосе мчится армейский уазик, из него выскакивает лейтенант в полевой форме.

ЛЕЙТЕНАНТ
Что тут у нас?

ПОГРАНИЧНИК (отдает лейтенанту документы Бибо)
Да вот, дедок, резвый такой, еле догнали. По КСП идет как у себя дома. Говорит, что шел из Джимара

ЛЕЙТЕНАНТ (придирчиво изучает паспорт)
Да там же мертвое село, как сель сошел пару лет назад, так и не живет никто!

БИБО
Почему мертвое? Я же там живу.

ЛЕЙТЕНАНТ (с сомнением)
Ладно, давай его в машину, на заставе разберемся!
(всадникам)
А вы пройдитесь-ка по следам, посмотрите там все!

ПОГРАНИЧНИК (пиная, носком сапога барана)
А барана куда девать?

БИБО
Не тронь его! Я его целый год растил, чтобы с сыном на Джеоргоба помолится!

ПОГРАНИЧНИКИ (с хохотом)
Эй, дед, тебе какая разница?! Тебя сейчас как шпиёна упекут, а баран от голода подохнет! Отдай его лучше нам! Мы за тебя помолимся! Вот нам праздник будет, а то все каша да каша. А тут на тебе - шашлык на ножках!

ЛЕЙТЕНАНТ
Отставить! Совсем распоясались! Кому сказал - ехать по следам? Вот и езжайте, давайте, доложите мне на заставу!

Лейтенант берет Бибо под локоть и ведет к машине, открывает перед ним заднюю дверь, помогает сесть.

ЛЕЙТЕНАНТ
Давай, отец, садись.

Лейтенант захлопывает дверь, и Бибо вертит головой, наблюдая, как лейтенант засовывает в багажник блеющего барана.

39. ИНТЕРЬЕР. ЗАСТАВА. ДЕНЬ.

В тесном помещении, разделенном пополам массивной решеткой, за которой видны двухэтажные нары, у стола в кресле сидит лысый невысокий мужчина в зеленой пограничной форме. Китель его распахнут, открывая обтянутый форменной рубашкой пивной живот. Напротив него, с заломаными за спиной руками, сидит молодой крепкий парень лет 25. Парень нервничает, ерзает на стуле, пограничник, не глядя на него, продолжает задавать вопросы.

ПОГРАНИЧНИК (уныло)
С какой целью пересекали границу РФ?

ПАРЕНЬ (возмущенно кричит, вскакивает со стула)
Да вы что, издеваетесь?! Я же вам уже сто раз говорил! Я получил телеграмму от матери, что мой отец умирает,  понимаете?

ПОГРАНИЧНИК
Сядь!

ПАРЕНЬ (тяжело опускается на стул)
Вот, возьмите у меня из кармана телеграмму, я не вру!

ПОГРАНИЧНИК
Почему не получили визу?

ПАРЕНЬ
Сколько ждать эту визу? Месяц? Два?

ПОГРАНИЧНИК (выглядывая в окно, за которым виден подъезжающий Уазик)
Но-но! Закон есть закон, отец там, не отец, закону все равно!

ПАРЕНЬ
Да что вы все закон-закон!

ПОГРАНИЧНИК
Потише ты!

Пограничник  встает, открывает решетку, берет парня под локоть и вталкивает в камеру.

ПОГРАНИЧНИК
Посиди пока тут! Поостынь, начальник заставы приедет, там и  поговорим!

В дверь входит Бибо, за его спиной лейтенант пытается справиться с упирающимся бараном.

ПОГРАНИЧНИК
(перегораживая путь лейтенанту с бараном)
Эй ты, куда его тащишь? Сдурел что ли?
 
ЛЕЙТЕНАНТ
А куда его девать?

ПОГРАНИЧНИК
А откуда ты его вообще взял?

ЛЕЙТЕНАНТ
Как откуда? Вот с ним был.

ПОГРАНИЧНИК
А этот откуда взялся?

ЛЕЙТЕНАНТ
На КСП задержали.

ПОГРАНИЧНИК (Бибо)
Садись!

Парень за решеткой нервно хмыкаект.

ПАРЕНЬ (лейтенанту с бараном)
Давай! В кутузку его, как самого главного нарушителя границы!

Пограничник резко хлопает ладонью по столу.

ПОГРАНИЧНИК
Цыц!
 
Парень за решеткой замолкает, ходит по камере, наблюдает за происходящим, прижавшись  лицом к решетке.
Бибо послушно опускается на стул, повернувшись, тревожно следит за бараном. Пограничник опускается в кресло за столом, утирает салфеткой вспотевший лоб.

ЛЕТЕНАНТ (ноет)
А с бараном-то что делать?

ПОГРАНИЧНИК
Как что? Вон в сарае его запри!
(ворчливо)
Додумался тоже!

Лейтенант уходит. Лицо пограничника принимает все то же лениво-унылое выражение, он неспешно берет со стола ручку, подвигает к себе стопку бланков, начинает писать.

ПОГРАНИЧНИК
Фамилия, имя, отчество, год и место рождения?

БИБО (спокойно)
Гаников Бимболат Дзыцылович, 1936 года рождения, с. Джимара 

40. ИНТЕРЬЕР. ЗАСТАВА. НОЧЬ.

Под потолком нервно мигает лампа дневного света. Бибо недвижно сидит на нижнем ярусе нар, сцепив руки под подбородком и уперев локти в колени. Лицо его спокойно и лишь глаза выдают напряжение, старик внимательно всматривается в окно в другом конце комнаты.
Парень же, напротив, не находит себе места. Он запрыгивает на верхние нары, но, полежав секунду, слезает с них, привалившись к решетке, трясет ее, однако та не двигается с места, лишь проносится по комнате гулкий металлический грохот. Парень отходит в дальний конец комнаты и с разбегу ударяет плечом в решетку, но безрезультатно.  Старик медленно закрывает глаза. А парень мечется по камере, рычит и воет, как дикий зверь, набрасываясь на металлические прутья. Старик не открывая глаз, чуть хмурится, будто вспоминая что-то, потом начинает тихонечко что-то шептать. С каждой минутой голос его становится увереннее и он поет в полголоса грузинскую песню. Парень затихает у решетки, сползает по ней вниз и, сев на бетонный пол, откидывает голову назад. Он подхватывает мелодию песни, и черты лица его разглаживаются и успокаиваются. Они поют теперь уже вместе.

За окном слышатся веселые выкрики и истошное блеяние барана.
Песня обрывается. Парень, вскакивает, впивается руками в решетку, вглядывается в темноту за окном.

ПАРЕНЬ (в бешенстве по-грузински)
Собаки!

БИБО (поднимает голову на парня, спокойно по-грузински)
Они не собаки, они такие же, как мы, в той же клетке, только клетка побольше.

ПАРЕНЬ (удивленно бросается к старику, по-грузински)
Ты что грузин?

БИБО (качает головой)
Человек.

ПАРЕНЬ
(теряет интерес к старику, возвращается к решетке)
Откуда ты так хорошо говоришь по-грузински?

БИБО
У меня лучший друг был грузин, от него и научился.

ПАРЕНЬ (продолжая вглядываться в темноту за окном)
И что с ним стало?

БИБО
Он решил умереть на Родине и уехал.

За окном слышна негромкая возня и блеяние барана.

ПАРЕНЬ (чуть успокоившись)
А мой отец не захотел уезжать, я его уговаривал, но он сказал, что его Родина здесь, мол, тут могилы, тут своя земля… Эээхх!

БИБО
Я тоже не захотел…

ПАРЕНЬ
А теперь я получил телеграмму, что он умирает, а я… Я даже не могу к нему приехать. Ненавижу! Ненавижу-ненавижу! Скорее бы мы были свободными!

Парень садится на пол, утыкается лицом в рукав спортивного костюма.

БИБО (негромко)
От кого свободными?

ПАРЕНЬ
От вас! От них! Чтобы мы могли жить нормально!

БИБО (пожимает плечами)
Скажи, если в твоем дворе упадет дерево, куда ляжет его верхушка?

ПАРЕНЬ (непонимающе поднял голову)
На соседский дом. А ты к чему это?

В двери лязгает замок, парень вскакивает на ноги. В комнату входит высокий подтянутый офицер. За ним, ссутулившись, топает пограничник.

ПОГРАНИЧНИК (кивает на старика,
берет со стола рапорт)
Вот он!

ОФИЦЕР (быстро просматривает бумаги)
Гаников Бимболат Дзыцылович. Это вы?

Бибо медленно встает, кивает.

ОФИЦЕР
Редкая фамилия. Скажите, а Гаников Сослан кем Вам приходиться?

БИБО
Это мой сын.

ОФИЦЕР (садиться за стол)
Мы проверили Ваши слова, все сходиться, потому вы свободны. Извините за причиненные неудобства. Мы можем Вам чем-то помочь?

Бибо растерянно выходит из камеры, проходит мимо толстого пограничника, услужливо придерживавшего решетку.

БИБО (растерянно)
У меня был с собой баран, я могу получить его назад?

Пограничник запирает решетку за спиной Бибо, парень кидается на нее, кричит:

ПАРЕНЬ
А я?! У меня отец умирает, а Вы меня тут держите! Сволочи!

ПОГРАНИЧНИК
Повякай у меня тут! Сейчас навечно тут останешься! 

Парень затихает, обхватывает голову руками, уходит в дальний конец камеры.

ОФИЦЕР
Барана вам сейчас вернут!

Бибо неуверенно идет к двери, затем останавливается, оборачивается к офицеру, потом смотрит на замершего за решеткой парня.

БИБО
Что с ним будет?

ОФИЦЕР (равнодушно)
Это будет решать суд. Но, скорее всего, его депортируют на Родину и запретят въезд в РФ.

ПАРЕНЬ (бросается на решетку, трясет ее)
Что ж вы делаете, гады! Мне к отцу надо! Ну, проверьте, пожалуйста, вот телеграмма!

Офицер равнодушно пожимает плечами.

БИБО (тихо)
Отпусти его, вместо меня.

ОФИЦЕР
Нет, он нарушил закон. Идите-идите, вы свободны!

Парень в отчаянии падает на колени, хватается руками за голову.

ПАРЕНЬ (к Бибо, по-грузински, монотонно почти как молитва)
Отец, ты в какую сторону идешь? В город, да? Отец, я прошу тебя, зайди в Санибу, молю тебя, найди Кумариташвили, скажи матери, что со мной стряслось.

Парень начинает почти по-детски плакать. Бибо подходит к решетке, просовывает руку сквозь нее, гладит парня по голове.

БИБО
Тебя как зовут, мальчик?

ПАРЕНЬ
Шалва.

БИБО
Я схожу туда, обещаю тебе.


41. НАТУРА. ДВОР ПЕРЕД ЗДАНИЕМ ЗАСТАВЫ. НОЧЬ.

Бибо выходит из здания заставы. Вдыхает прохладный предутренний воздух. Выпускает облачко пара. По широкому двору скользят лучи прожекторов, от чего тот напоминает двор тюрьмы. За дверью слышен приглушенный голос офицера.

ОФИЦЕР
Ну что ж мне с тобой делать?! Ну, неужели не мог через пост пойти, ну объяснил бы по-человечески, ну, кому надо, и пустили бы. А так, ты хоть понимаешь, что натворил? Тебе теперь четыре года тюрьмы светит!

На двери беленого саманного сарая, пограничник открывает амбарный замок.

ПОГРАНИЧНИК (посмеиваясь)
Еле отбил я вчера вашего барана! Салаги хотели его под нож пустить, еле успел, а так только побрили его, Вы уж извините!

Бибо заходит в сарай, а пограничник остается на улице, притопывая от холода возле двери, поглядывая, как старик выводит из сарая барана. Постриженный, он нелепо смотрится черным пятном на белом снегу, жмется, пытаясь спрятаться за ногами Бибо. Старик гладит его по морде, успокаивая.

ПОГРАНИЧНИК
А что ж вы не сказали, что Сослан Гаников это ваш сын?
А то неудобно получилось как-то, начальник мне такую выволочку сделал, что мама не горюй! Да, и сам я… Мы же его хорошо знаем, он вон нам часовню построил. И телевизоры в казарме поставил… Хороший у вас сын! Извините, что так вышло!

При этих словах старик чуть улыбается, и уходит, стараясь не смотреть на пограничника, который ничего не замечая, следует за ним.

ПОГРАНИЧНИК
Простите, машины мы вам дать не можем, все на патруле. Да тут до трассы близко, вон ее отсюда видно. Ну, до свидания!

Старик кивает ему, и, не глядя, уходит в сторону шоссе. Пограничник, подпрыгивая от холода, смотрит ему вслед, затем поворачивается и бегом бежит в сторону здания заставы.

42. НАТУРА. ШОССЕ ВОЗЛЕ СКУЛЬПТУРЫ СВ. ГЕОРГИЯ. РАННЕЕ УТРО.

Старик идет по асфальтовому шоссе, за ним плетется баран, закутанный в стариковский свитер. Рукава свитера закатаны, но даже так они все время попадают барану под ноги и тот спотыкается.  Идти по шоссе старику легче, но он устал и все чаще и чаще останавливается, чтобы перевести дух. Хромота его стала еще виднее. Барану же не по нраву асфальт, он фыркает и мотает головой.
Старик усмехается и грустно вздыхает, видя, как баран фыркает, принюхиваясь к земле.
У поворота шоссе, из скалы, нависшей над дорогой, вырезана фигура всадника. Седой воин в доспехах, сидящий на коне, вырывающемся из горы и нависающим копытами прямо над дорогой, он смотрит куда-то вдаль, туда, где идет Бибо, с бараном на поводу.
У скульптуры старик останавливается, смотрит вверх, вглядываясь в лицо всадника. Затем сворачивает с шоссе, идет чуть в сторону по едва заметной тропке, находит небольшое огороженное невысоким забором место, посреди которого стоит поросший серым мхом валун. Рядом с валуном покосившаяся стертая табличка «святилище Уастырджи».
Старик опускается на колени.
За его спиной, по шоссе проезжают машины, останавливаются подле памятника, из них выскакивают водители и, спешно кинув монетки в банку под памятником, возвращаются и машины мчатся дальше.
Старик, прикрыв глаза, стоит на коленях перед валуном. За гулом машин слышен едва различимый его шепот.

БИБО
Святой Уастыржди, помоги мне в моем пути.

Старик встает, роется в карманах, высыпает у основания валуна горсть монеток, поворачивается и идет к шоссе. Смотрит на всадника, нависающего над ним.
Старик идет дальше, пока всадник не скрывается из виду.

43. ИНТЕРЬЕР/НАТУРА. ДОМ БИБО/ДВОР ДОМА БИБО ФЛЭШБЭК. 1961 ГОД.

В доме Фатима (жена Бибо) выкладывает на противень круглые пироги, мать Бибо и другие женщины сидят тут же, жестами указывая, что нужно делать, пироги отправляются в печь.
То и дело в комнату вбегают мальчики, резво унося подносы с сырами и зеленью. Из окна видно как за широким столом сидят гости.
Тут же, рядом со столом стоит Бибо, молодой мужчина.
Фатима достает из печи пироги, смазывает их маслом, перекладывает на блюдо.
По комнате проносится «уфф» и тут же все женщины начинают говорить, будто их освободили от обета молчания. Фатима поглядывает в окно, перехватывает взгляд мужа, лукаво улыбается, тот улыбается в ответ.

44. НАТУРА. ДВОР ДОМА БИБО. ФЛЭШБЭК. 1962 ГОД.

На широком одеяле, расстеленном прямо на земле, сидит годовалый мальчик. Вокруг него разложены разные предметы – расческа, ножницы, книга, ручка, горсть монет, витой рог для питья и другие. Мальчик тянется к незнакомым вещам, ползает между ними, затем запускает руки в монетки, тянет их в рот. Старик забирает у мальчика монеты, мальчик готов заплакать, но передумав, хватается за книгу, поднимает ее с трудом, держит неуверенными руками, грызет угол.
Старики, внимательно наблюдающие за происходящим, одобрительно кивают, улыбаются, хмыкают в усы.

 СЕДОБОРОДЫЙ СТАРИК
Умным человеком вырастет твой сын, Бимболат! И много денег у него будет и достаток! Прославит род твой.

Старик в папахе отбирает книгу у мальчика. Мальчик плачет, злится. Берет в руки рог, и плача, отшвыривает его так, что он, вылетев с одеяла, падает на траву.
Бибо хмурится, с опаской смотрит на стариков. Седобородый старик мрачнеет.
БИБО (с испугом)
А это что значит?!

СЕДОБОРОДЫЙ СТАРИК
Жизнь переменчива, Бибо! Поживем – увидим!

Старик берет в руки резную деревянную чашу с пивом. Бибо поднимает на руки мальчика, тот сразу успокаивается. Бибо украдкой улыбается. Старик, держа в одной руке чашу, другой рукой берет голую пятку мальчика и макает ее в подставленную кем-то пиалу с топленым маслом.

СТАРИК
Великий Бог, все ты создал, всех наделил благодатью. В доме Ганиковых появился новорожденный. Если есть счастливейшие из рожденных, их товарищем сделай Сослана Ганикова! Пусть он так отличится, пусть будет настолько силен, чтобы быть людям надеждой, чтобы стоять во главе, нести обществу счастье, принимать решения среди людей.

Обмакивает палец в пиве, мажет мальчику губы, мальчик облизывается, кривится, старик отщипывает одной рукой кусочек пирога, вкладывает его в рот мальчику.

СТАРИКИ И МУЖЧИНЫ ЗА СТОЛОМ
ОММЕН!

 Бибо украдкой улыбается.

45. НАТУРА. ШОССЕ. ПЕРЕКРЕСТОК. РАННЕЕ УТРО.

У широкой дороги старик сидит на валуне, достает из котомки хлеб, делится с бараном.
По дороге едет повозка, груженая доверху клеенчатыми клетчатыми баулами. Повозку тянет маленький ослик. На повозке сидит молодой парень, напевает себе под нос. Завидев старика, он окликает его.

ВОЗНИЦА
Здравствуй, отец! Подвезти?

Старик залезает в повозку.

46. НАТУРА. ШОССЕ. УТРО.

Повозка едет по дороге. Баран бежит позади, стараясь ухватить пучки вываленной соломы, свисающей клочьями с края повозки.
Старик с возницей сидят рядом.

ВОЗНИЦА
Куда путь держишь?

БИБО
В город, к сыну.

ВОЗНИЦА
На праздник?! Это хорошо! Я вот тоже сегодня к отцу поеду, сейчас товар на базаре распродам, и домой. А завтра будем Джеоргоба справлять, отец уже бычка подготовил. Святой праздник ведь, и жертва должна быть большая, и вся семья в сборе, так ведь?

Старик грустно кивает.

БИБО
Чем торгуешь?

ВОЗНИЦА (вздыхает)
Тапочками, у китайцев под Ростовом покупаю, а тут продаю подороже.

БИБО
А что ж хозяйства нет?

ВОЗНИЦА
Почему нет, и земля есть, и корова, и отара,  да разве с этого прокормишься?

Бибо удивленно наклоняет голову, но возница этого не замечает.

ВОЗНИЦА
До города вот я вас не смогу довезти, только до села, да там придумаем что-нибудь, дорога все одно через село идет, может, кто в город и едет.

Повозку обгоняет «жигуленок». Возница встает на повозке, машет рукой. Машина притормаживает, затем останавливается.

ВОЗНИЦА (обрадовано)
Это мой родственник, он, наверняка, в город едет. Вас довезет.

Из машины выходит водитель, чуть постарше возницы. Они здороваются, обнимаются. Старик смущенно смотрит, как возница объясняет суть проблемы. Водитель озадаченно покачивает головой. Подходит к старику, почтительно здоровается.

ВОДИТЕЛЬ ЖИГУЛЕНКА
Я в Алагир еду, до города не смогу подбросить, но там с трассы ходит автобус, можно будет легко добраться.

Мужчины открывают багажник, доверху забитый мешками, озадаченно смотрят на барана, о чем-то переговариваются. Наконец, стреноживают его веревкой и привязывают к багажнику на крыше машины. Старик успокаивает испуганное животное.
С заднего сиденья на всю эту сцену смотрят две женщины, девочка и два мальчика постарше.

47. НАТУРА. ШОССЕ. УТРО.
Машина с бараном на крыше резво катит по дороге.
Баран щурится от встречного ветра, пригибает голову.

48. ИНТЕРЬЕР. САЛОН ЖИГУЛИ. УТРО.

Старик сидит на переднем сидении. Дети поглядывают на него с любопытством, о чем-то переговариваются. Наконец мальчик, набравшись смелости, спрашивает:

МАЛЬЧИК
Дядя, а это ваш баран?

БИБО
Мой.

МАЛЬЧИК
А куда вы его везете?

БИБО
К сыну, в город. Вот хочу подарок сыну сделать на Джеоргоба.

МАЛЬЧИК (смущенно)
Красивый барашек, и не жалко вам его?

Мать шикает на мальчишку.

БИБО (вздыхает)
Я его специально для Джеоргоба растил.

ВОДИТЕЛЬ ЖИГУЛЕНКА (сыну, сурово)
Что значит жалко? Баран – это жертвенное животное! Агнец! Жертва она же во имя Бога! Ты Богу жертвуешь часть своих трудов, так ведь! А те, кто жертвы не делает, они против Бога идут! Не говори так никогда больше!

У поворота на шоссе старик высаживается. Водитель снимает барана с крыши машины.

49. НАТУРА. ШИРОКОЕ ШОССЕ. АВТОБУСНАЯ ОСТАНОВКА.

Они идут к остановке, старик садится на лавку, баран стоит рядом.
Наконец, подъезжает автобус, старенький ПАЗик.
Старик берет барана за рог и пытается впихнуть его в автобус. Дорогу ему преграждает всполошившийся водитель.

ВОДИТЕЛЬ АВТОБУСА
Эй! Дед! Ты куда с бараном? Ты бы еще с коровой поехал?! Нельзя! Давай выходи! Не пущу!

Немногочисленные пассажиры с удивлением наблюдают перепалку.
Весь автобус уставлен сумками, корзинами с разнообразной живностью. В дальнем конце салона спит собака, у старушки в белом пуховом платке, на коленях в корзинке пищат цыплята, молодой парень с наушниками в ушах держит на коленях большую клетку с маленькой желтой птичкой, такой же, как Бибо видел много лет назад на шахте. Между прутьев клетки воткнут листок плотной бумаги с надписью красным маркером «продаю».
Баран снизу ошалело смотрит на орущего водителя.
Старик смотрит на водителя, все еще пытаясь не выпустить вырывающегося барана.

БИБО
Да постой ты! Я тебе втрое заплачу! Ты в Санибе останавливаешься?

ВОДИТЕЛЬ АВТОБУСА (слегка опешив)
Останавливаюсь.

Бибо залезает рукой за ворот свитера, достает оттуда кожаный мешочек, висящий на шнурке на шее. Бибо раскрывает мешочек, вытаскивает оттуда перевязанные ниткой, свернутые в рулон купюры. Зубами разрывает нитку, протягивает купюры водителю.

БИБО
На вот! Возьми сколько надо!

Водитель сдается, он отстраняет руку Бибо, и смущенно отступает.

ВОДИТЕЛЬ
Не надо. Пенсионерам бесплатно.
 
Мальчишка, вскочив с места, помогает старику впихнуть барана в салон.

50. ИНТЕРЬЕР. САЛОН РАФА. УТРО.

Старик, стараясь не наступить на клетки, корзинки, котомки стоящие на полу, проходит на свободное место, и сажает барана на сиденье рядом с собой.
К нему подбегает толстая баба в оранжевом жилете кондуктора, грозит водителю кулаком.

КОНДУКТОРША
Ты куда его посадил?! Старик, ты что из ума выжил?! Это для людев места, а баранам вообще не положено!!! Давай выходи! Да ты куда сел? Тут автобус, а не хлев! Давай выходи! Выходи, кому говорят! Слышь, никуда не поедем, пока этот баран не выйдет!

БИБО (с усталой усмешкой)
Ты кого бараном назвала, женщина? Ты говоришь, баран, да? Да ты знаешь, что этот баран получше любого человека будет. Вот ты кричишь, да? А ты знаешь, что у меня баран ученый, все понимает, сейчас вот обидится, что ты его бараном обзываешь, как полезет с тобой драться - он не любит, когда на него кричат.
 
Баран, будто и вправду понимая, наклоняет голову и делает выпад в сторону кондукторши.
Та от неожиданности плюхается на противоположное сиденье, хватает ртом воздух.

БИБО (с улыбкой)
А ты говоришь баран. И не встревай больше, когда мужчины разговаривают.

Кондукторша с опаской посматривает на старика и барана. Пассажиры украдкой хихикают.
Наконец, автобус трогается.
Старик смотрит в окно на мелькающие столбы, села, дорожные знаки. От дыхания окно запотевает. Бибо чуть отстраняется, рисует на запотевшем стекле смешную рожицу.
Мальчишка с птичкой на коленях удивленно смотрит на старика.
Бибо прикладывается виском к стеклу, смотрит в окно.
За окном идет мелкий снег.

51. НАТУРА. СЕЛЬСКОЕ КЛАДБИЩЕ / ЗАБРОШЕННОЕ СЕЛО. ДЕНЬ. ФЛЭШБЭК. 1991 год.

На гранитный памятник падает снег, покрывая его ребро белой полоской. Сын Бибо - Сослан - невысокий человек в очках 40 лет, кожаной кепке на меху и канадской дубленке - стирает снег с памятника рукой в кожаной перчатке. Бибо смотрит на портрет Фатимы выбитый по камню. Сын выпрямляется, трогает отца за плечо, и они уходят с кладбища. Бибо с сыном идут по улице села.

СОСЛАН
Все, больше в этом селе никого не осталось. Все уехали?

БИБО
Все.  Пару лет назад жили беженцы в крайнем доме, но и они в город переехали.

СОСЛАН
Поедем? У нас в городе квартира хорошая, пять комнат, там устроишься. Будем все вместе.

Старик только отрицательно покачал головой. Сын начинает терять терпение.

СОСЛАН
Ну что ты здесь один будешь делать? Тут на много километров никого нет. А к маме будем приезжать, когда захочешь.

БИБО
Нет, сынок, тут я родился, тут и умру. Не смогу я в городе. Тут хозяйство, дом. Село.

СОСЛАН
Село? Груда пустых домов! А если сель, тогда что? Ведь даже позвать некого будет.

БИБО
На все воля Всевышнего. Не поеду я никуда. Ты не кипятись, я знаю, ты меня не поймешь сейчас, но потом поймешь обязательно.

СОСЛАН
Ну, чем тебе в городе плохо будет? Внуки на твоих глазах расти будут, там врачи, там все. Да и дом мы тут не бросим, будем приезжать на лето.

БИБО
Дому хозяин нужен, и не только летом. Без хозяина - это не дом уж вовсе, а хуже сарая. Ты как хочешь, а я не поеду никуда.

Сын едва сдерживает гнев, но перечить отцу все же не смеет. И они в молчании доходят до своего дома. Из трубы над крышей  поднимается дым. Старик останавливается на крыльце.

БИБО
Может, зайдешь?

СОСЛАН
Нет, мне пора ехать! У меня еще дела!

Сослан, прощаясь, жмет руку отцу. Садится в машину и та срывается с места. Старик долго смотрит ей вслед.

52. ИНТЕРЬЕР. САЛОН РАФА. УТРО.

Кондукторша трясет Бибо за плечо.

КОНДУКТОРША
Дедуля, слышь, Саниба. Тебе выходить.

Бибо, очнувшись, осматривается. Баран спокойно лежит у его ног. Кондукторша стоит возле Бибо.

БИБО
А ты что ж не боишься уже?

КОНДУКТОРША (всплеснула руками)
Да твой баран у меня все бутерброды съел, ну, такой попрошайка, сил нет!

БИБО (улыбается, идет к двери)
Спасибо!

Бибо проходит к двери, но баран и не думает выходить. Он упирается, натягивая привязь. Бибо останавливается, всплеснув руками, укоризненно смотрит на барана.

БИБО (лукаво улыбаясь кондукторше)
Ишь-ты, смотри, влюбился в тебя мой барашек, красавица!

КОНДУКТОРША (смущенно)
Не в меня, в бутерброды!

Кондукторша зарделась и, смущенно пряча лицо, легонько подталкивает барана к выходу, тот нехотя семенит по проходу.
Старик берет его за холку и спускает по ступенькам. В последний момент он оборачивается, и весело присвистнув, выпалил.

БИБО
Эх, мне б годков тридцать скинуть, я б такую красавицу не в жизть бы не упустил.

Бибо выходит из автобуса, а навстречу ему в автобус влезает молоденькая мамаша с тремя детьми. Автобус медленно трогается, и через окна становится видно как суетится вокруг пассажирки кондукторша, помогая ей устроится удобнее.

53. НАТУРА. ОКРАИНА СЕЛА. ШОССЕ. УТРО.

Старик выходит из автобуса, идет вдоль дороги, по которой мчатся машины. Баран, свесив голову, топает за ним.

54. НАТУРА. УЛИЦЫ СЕЛА. УТРО

Они сворачивают на сельскую улицу и идут вдоль добротных кирпичных домов. Во дворах слышен детский смех, кукареканье петухов.
Бибо медленно идет по незнакомой улице.
В спину ему ударяется снежок, он оборачивается, но никого не видно, лишь за глухим забором слышна возня.
Бибо идет к забору и оказывается нос к носу с высунувшимся поверх забора мальчишкой лет четырех в яркой вязаной шапочке.

БИБО (улыбаясь)
Это ты тут ворошиловский стрелок?

МАЛЬЧИК (гордо)
Я! А кто это? Воро…?

БИБО
Ворошиловский? А это у мамы спросишь.
Скажи, лучше, где тут дом Кумариташвили?

За забором слышится сдавленное шипение, и голова мальчишки скрывается. Вместо нее высовывается другой мальчишка с непослушным черным вихром, высовывающимся из-под шапки-ушанки.

МАЛЬЧИШКА В УШАНКЕ
Аааа, они на соседней улице живут!

Мальчишка хочет сказать что-то еще, но невидимые руки стаскивают его вниз, за забор и над забором показывается девчушка с косичками.

ДЕВОЧКА (тараторит)
Вам нужно пройти прямо до магазина, а потом свернуть направо, там увидите такой небольшой дом…

Над забором появляется голова мальчика в кожаной кепке с ушами. Девочка, видимо потеряв опору, валится вниз.

 МАЛЬЧИК В КЕПКЕ
Ворота у них еще синие, а на них петух нарисован, это мы нарисовали…

Над забором снова появляется девочка.

ДЕВОЧКА
А тете Нане он так понравился, что она стирать петуха запретила, вот!

За забором слышится возня и выкрики. Бибо подходит к забору, который ему по грудь, заглядывает через забор. Двое мальчишек поддерживают девочку. Та кокетливо спрыгивает с их рук, сложенных замком. Мальчишка в кепке пытается занять ее место, но другим тоже хочется, и потому они, сцепившись, валятся на снег.

БИБО (улыбнувшись)
Эй!

Дети вмиг прекращают возню, вскакивают, оборачиваются на Бибо.

ДЕТИ (хором, показывая руками в разном направлении)
Прямо и направо!

БИБО
Спасибо!

ДЕТИ (хором)
Не за что! До свидания!

Бибо отстраняется от забора, идет дальше.

55. НАТУРА. УЛИЦА СЕЛА. УТРО.

Дом Бибо видит издалека.
Он в нерешительности останавливается посреди улицы. 
Синие ворота с нарисованным петухом распахнуты, возле воротного столба стоит крышка гроба и длинный деревянный обелиск. Вокруг -  мужчины в черном.
Нестройной вереницей к воротам тянутся старики, медленно идут, и, подойдя к воротам, начинают картинно всхлипывать, вытирая глаза платками.
Проходят женщины, рыдая и причитая на ходу.
Бибо стоит, не зная как ему поступить. Затем, все же решается -  привязывает барана к ближайшему забору и подходит к одному из мужчин.
Тот, кивнув, провожает его в дом.
Через минуту из дома раздается протяжный женский плач - полу-стон, полу-вой.
Бибо выходит из ворот, за ним идет все тот же мужчина.
И женщина выскочившая следом за Бибо в самый центр двора, в сползшем на плечи черном платке, обнажившем подернутые сединой волосы, вытягивает ему вслед руки, заламывает их в отчаянии, продолжая толи стенать, толи выть, падая на колени, плачет, уткнувшись в каменные плитки двора.
Бибо доходит до распахнутых ворот, оборачивается на женщину.

БИБО
Что ж ты стоишь? Иди!

Женщина, будто очнувшись, чуть удивленно смотрит на Бибо, медленно встает с колен, стоит посреди двора.

БИБО (по-осетински)
Иди! Твой сын тебя ждет!

Бибо поворачивается и уходит.
На лице женщины вдруг появляется улыбка, она хватает за руки подбежавших к ней людей, радостно говорит им что-то.
Бибо не смотрит на нее, он отвязывает барана и уходит прочь.
За его спиной женщину подхватывают под руки и уводят в дом.

56. НАТУРА. ПРОСЕЛОЧНАЯ ДОРОГА. УТРО.

Старик сворачивает на проселок, идущий параллельно с трассой. Дорога приводит их на невысокий холм. Внизу лежит город. Старик смотрит на город внизу.

57. НАТУРА. УЛИЦА ГОРОДА. УТРО.

Старик медленно идет по улице, застроенной частными домами. Мимо проезжает иномарка с открытыми окнами, из которых орет мелодия хонги, в современной попсовой обработке. 

58. НАТУРА. ВОЗЛЕ МАГАЗИНА. УТРО.

Возле небольшого магазинчика, расположенного в подвале, старик останавливается. Заходит внутрь.
Через подвальное окно видно, как он растерянно выбирает что-то на пестром кондитерском прилавке.
Выходит из магазина, пряча кулек с конфетами за пазуху. Вытаскивает из внутреннего кармана бумажку с адресом, щурясь, смотрит на название улицы на доме.

59. НАТУРА. УЛИЦА ГОРОДА. УТРО.

Они идут по узкой улочке.
Мимо пролетают машины, обдавая прохожих фонтанами грязного мокрого снега.
Баран еле переставляет ноги, и старику приходится силой тащить его.
 
60. НАТУРА. ШИРОКАЯ УЛИЦА. УТРО

Старик посматривает на названия улиц, временами останавливается, озирается, он совсем не узнает эти места.
На перекрестке у обочины стоит ГАИшник, лениво провожая взглядом редкие проезжающие машины. Рядом патрульная машина. Заметив старика, он оживляется, стучит в стекло напарнику.
Бибо растерянно стоит посреди улицы. Заметив гаишников, он направляется к ним, держа в руках бумажку с адресом.

ГАИшник (берет под козырек, сурово)
Гражданин, вы знаете, что в городе содержание мелкого рогатого скота строго запрещено?! А уж выгул, тем более! Что это вам - собака какая-нибудь?

БИБО (подражая тону гаишника)
А что, я похож на сумасшедшего, который выгуливает барана по утрам?

ГАИшник (улыбаясь, оглядывает Бибо с ног до головы)
Ну, вообще-то не очень. Что случилось?

БИБО (протягивает бумажку)
Да вот, не подскажешь где находится, а то что-то я совсем заплутал.

ГАИШНИК (сдвигает шапку на затылок, присвистывает)
Ох ты, дед, это тебе на другой конец города пилить!

Бибо растерянно смотрит на барана. Гаишник смотрит на Бибо, потом на пустынную улицу

ГАИШНИК (взмахивает рукой)
А, ладно! Все равно пока никого нет…

Гаишник открывает дверь патрульной машины, говорит что-то водителю, жестами показывая на старика.
Водитель, нахохлившись, выходит из машины, забирает у гаишника жезл.
Гаишник помогает Бибо сесть в машину и затолкать барана на заднее сиденье.

61. НАТУРА. УЛИЦЫ ГОРОДА./САЛОН ПАТРУЛЬНОЙ МАШИНЫ. УТРО.

Милицейская машина едет по улицам города.
Бибо удивленно смотрит в окно.
Наконец, машина останавливается у ворот элитного кирпичного дома. Старик открывает дверь, выпускает барана, снимает с него свитер и засовывает его в котомку. Сев боком на сиденье и выставив ноги на улицу, старик вытаскивает из котомки новые сапоги, переобувает их, старые прячет в котомку. Выходит из машины, прощается с гаишником. Патрульная машина, разворачивается, взревев на секунду сиреной, срывается с места и скрывается за поворотом.
 
62. НАТУРА. ДВОР ДОМА СОСЛАНА. УТРО.

В распахнутых настежь воротах, старик видит несколько мужчин, вытаскивающих во двор большого белого барана. 
Сын старика, Сослан - невысокий человек  в очках, с черными подернутыми сединой волосами, совсем не похожий на отца, точит большой изогнутый нож. Один из мужчин взваливает барана на небольшой столик, держит его за ноги.
Сослан подходит к столику. Делает взмах ножом.
Лезвие окрашивается красным.
В таз под столиком начинает стекать кровь.
Старик жмурится.
Из окна на самом верхнем этаже, спрятавшись за занавеской, за происходящим наблюдает подросток, он видит старика, замершего посреди улицы, убегает внутрь дома.
Бибо стоит посреди улицы, не решаясь войти.
Из подъезда к нему бежит подросток, в накинутой поверх рубашки куртке. Он пробегает мимо отца и мужчин, которые с удивлением поднимают головы от туши.

ПОДРОСТОК
Баба приехал!

На лице мальчика широкая улыбка, он смущенно останавливается, не добежав метра до деда. Потом обнимает его, и они вместе проходят вглубь двора.

Сослан поворачивается, радостно приветствует отца.
Подросток убегает обратно в подъезд.
Сослан, вытирая кровь с рук, идет к отцу, обнимает его.
Старик смотрит на своего барашка.

СОСЛАН
Здравствуй! Вот сосед попросил барашка зарезать. А мы завтра резать будем.

БИБО
Да, я вот тебе привез...

Старик отдает веревку, которой привязан баран, сыну.

СОСЛАН
Вот спасибо! А я как раз не мог купить подходящего.

Они входят во двор, мужчины над тушей почтительно здороваются с Бибо.

63. ИНТЕРЬЕР. КВАРТИРА СОСЛАНА. УТРО.

В большую кухню вбегает подросток.

ПОДРОСТОК
Мама, дедушка приехал!

Женщина средних лет выкладывает пироги на противень, ставит их в духовку. Все это время она плечом придерживает у уха телефонную трубку и временами поддакивает. Женщина поднимает голову на сына, кивает, и все так же продолжает заниматься пирогами.

64. НАТУРА. ДВОР ДОМА СОСЛАНА/ИНТЕРЬЕР. ПОДЪЕЗД

Сослан привязывает  веревку барана к столбу, подпирающему навес над парковкой, и они входят в подъезд.

В лифте Сослан нажимает кнопку 9 этажа, а Бибо чувствует себя неуютно - потирает руки, будто что-то потерял. Рассматривает себя в огромном, на всю стену зеркале. Лифт останавливается, и они выходят на широкую лестничную площадку.

Сослан и Бибо входят в квартиру.
По стенам большого холла развешены картины, вдоль одной из стен стоят витринные стеллажи, где на подсвеченных прозрачных полках выставлена целая баталия из оловянных солдатиков.
Со второго этажа пентхауса на лестницу выходит мальчик лет пяти, он прижимает к груди небольшую белую игрушку, садится на ступеньки лестницы и с недоверием смотрит сквозь опоры перил на Бибо.
Сослан замечает его.

СОСЛАН
Зяма, иди, поздоровайся с дедом!

Но мальчик лишь мотает головой и пересаживается на несколько ступенек выше.

СОСЛАН (резко)
Азамат, а ну иди сюда!

БИБО
Оставь его! Дай привыкнуть.

СОСЛАН
Прости, он у нас дикий, ни к кому не подходит!

Сослан легко скидывает туфли, Бибо с трудом стаскивает сапоги, растерянно ставит их у порога.
Мужчины проходят в дальнюю часть квартиры. Оттуда слышен голос Сослана.



СОСЛАН
Проходи! Вот твоя комната! Располагайся! А я сейчас приду.

Сослан выходит в прихожую и сталкивается в дверях с девушкой, одетой по современной моде.

СОСЛАН (рявкает)
Ты где была?

ДЕВУШКА
Прости, пап, я еле-еле с пар отпросилась.

СОСЛАН
Иди, переоденься и давай матери помоги! Дед приехал, а ты шляешься! И волосы прибери!

Девушка, чуть не плача, взбегает по ступеням  на второй этаж.
 
65. НАТУРА. ДВОР ДОМА СОСЛАНА.

Мужчины посматривают на окна квартиры Сослана. Потом вновь склоняются над тушей, очищая мясо от шкуры и тихо переговариваясь.

МУЖЧИНА
Отец приехал, надо же, я и не знал, что он живой, думал, давно умер.

Из угла двора на них смотрит, привязанный к столбу баран.

66. НАТУРА. ДВОР ДОМА СОСЛАНА. ДЕНЬ.

Вдоль двора стоит длинная брезентовая палатка.
Старик сидит за столом на месте старшего. Перед ним ставят блюдо с тремя золотистыми пирогами, на которых покоиться три шампура с шашлыком. Рядом - вареная овечья голова.
Длинный стол уставлен большими блюдами с мясом и пирогами, бутылками с водкой и кока-колой.
Парень лет 20 в спортивном костюме подходит к Бибо, жестом предлагает ему разные виды спиртного, но Бибо прикрывает ладонью бокал и тихо произносит.


БИБО (тихо)
Молоко.

Парень удивленно смотрит на Бибо, но перечить не смеет, убегает в дом и возвращается через несколько минут с красным пакетом молока. Наливает его в бокал Бибо, отходит, удивленно покачивая головой и посматривая на Сослана.
Бибо встает, берет бокал, произносит молитву.

БИБО
Стыр Хицауы хорз;х  н;  у;д!
Великий Боже, да будет над нами
Твоя благодать и благословение.
Мы - созданный Тобой народ,
удели же нам от благ Твоих,
чтобы мы жили в здоровье, любви и покое
– дай нам такого счастья!
Тебе молимся, Боже, и если мы
один день поминаем Твое имя –
ты помогай нам сто дней!

МУЖЧИНЫ ЗА СТОЛОМ (нестройно)
Омен!

Бибо отламывает кусочек пирога и вкладывает его в рот стоящему рядом Азамату. Дает отпить из бокала.
Сослан режет пироги.
Бибо отдает кусок пирога Азамату и тот убегает с ним в конец двора, садиться рядом с бараном, делит пирог на две части, одну ест сам, вторую на открытой ладони предлагает барану. Тот принюхивается.
Застолье идет своим чередом. Старшие вдумчиво едят, поглядывая на сидящих за столом мужчин.  Кто-то накладывает мясо в тарелки, кто-то наливает в бокалы, кто-то тихонько переговаривается.
Мужчины в дальнем конце стола разговаривают о своем.
До Бибо доносятся их фразы, приглушенные звоном бокалов и вилок.

СЕДОУСЫЙ
Ничего ты не понимаешь! Вся Европа у нас доломит скупает, чтоб крошку делать, а мы его бросом продаем за копейки! Поставь линию эту доломитовую крошку делать – озолотишься! Вон в горах его… куда ни плюнь - попадешь в доломит!

ТОЛСТЯК
Да ну тебя! Самое прибыльное дело сейчас это купить вагон! Сдаешь его в аренду, он на тебя работает. Считай, и делать ничего не надо!

Бибо прислушивается к разговору, но его окончательно заглушает шум застолья.
Лысый старик с седой бородой по правую руку от Бибо мирно дремлет, подставив под щеку кулак.
Бибо поднимается, берет в руки бокал.
Лысый старик встрепенулся, взял рюмку и уставился на Бибо.

БИБО
О, златокрылый Уастырджи, делающий жеребенка конем, мальчика – мужчиной, сопровождающий путников! Наши путники – твои гости, наши домашние – Божьи гости; да будут наши дела удачными – дай нам такого счастья!

Бибо внимательно оглядывает сидящих за столом мужчин.
Те одобрительно вскидывают бокалы и рюмки.
Бибо садиться, поглядывает на  барана, который спокойно лежит в ногах у Азамата, а тот гладит его по голове. Встретившись глазами с Бибо, Азамат улыбается уголками губ.
Застолье начинает тяготить Бибо. Он маленькими глотками пьет молоко из бокала, перед ним почти нетронутая тарелка. 
Речь мужчин становится все сбивчивее, глаза наполняются пьяным блеском.
До Бибо доносятся обрывки разговоров, он внимательно слушает, стараясь понять суть разговора.

МУЖЧИНА В КОСТЮМЕ
Да сейчас все бабы озверели будто, все думают, что раз бабки есть, так они сразу должны бутик открыть, накупят шмоток…

Ему вторят возгласы: «точно-точно», «бизнес вумен кавказского розлива».

Бибо поднимается. За столом умолкают.



БИБО
О, Мадымайрам, мать Мария, ты, оберегающая жен наших, тебе молимся! Пусть лик наших женщин не омрачит никакое горе, пусть  народят они по семь сыновей и по одной синеокой дочке! Пусть дети  и внуки наши не посрамят честь фамилии своей, несут добро роду своему, отцу и матери, и всем людям! Дети - твои гости, Мать Мария, и Божьи гости, да будет нам твое благословение!

Бибо вновь опускается на стул. Бросает взгляд на внука, который возиться с бараном. Поймав взгляд деда, Азамат широко улыбается. У;рык недовольно тычется ему в руки, требуя ласки.

ЛЫСЫЙ (тычет локтем в бок соседа, шепотом)
Хорошо сказал дед!

Высокий мужчина в очках с большими залысинами на лбу.

ВЫСОКИЙ
А вы знаете, что у алан было равноправие! Женщины даже в битвах участвовали, отсюда, кстати, миф об Амазонках!

ТОЛСТЫЙ
Ой, не начинай! Нашим предкам и без этого достало славы! Вон пол-Европы аланские названия носит!

СЕДОУСЫЙ
Да ладно вам про прошлое все. Разве каждый из нас не делает все во славу нашей родины?! Разве не для этого мы живем?
 
Бибо хмурится, ему неприятно и больно смотреть на это застолье.
Он доливает себе в бокал остатки молока, встает, вздыхает.



БИБО
Дай Бог счастья и изобилия, чтобы в доме даже от малой работы было изобилие и большое счастье! Пусть счастливые гости переходят через порог этого дома, пусть счастливый порог переступит и тот, кто отправляется из этого дома в путь, пусть пройдет он по хорошим дорогам и здоровым, с полными руками вернется в дом!

МУЖЧИНЫ (хором)
Омен!

Бибо встает, и уходит.
Азамат растерянно смотрит на деда, затем следует за ним.
Из окна квартиры видно как мужчины, встав из-за стола, продолжают разговор, держа бокалы в руках.
Во двор въезжает грузовая газель.
Рабочие снимают брезент с каркаса палатки.

67. ИНТЕРЬЕР. ДОМ СОСЛАНА. НОЧЬ.

За окном идет снег. Бибо в белой майке, лежит в кровати и смотрит на пустое залитое желтым светом небо.
Тихонько скрипнув дверью, в комнату входит Азамат, держа подмышкой игрушку. Он в нерешительности останавливается у двери, пристально смотрит на Бибо.

АЗАМАТ
Я тебя помню. Ты мне сказки рассказывал. Когда я маленький был.

БИБО
Сказки?

АЗАМАТ
Да, можно мне к тебе? Я не могу заснуть.

БИБО (чуть улыбаясь)
Иди сюда. Мне тоже не спится.

Мальчик забирается в постель, устраивается у стенки, положив голову деду на плечо.

АЗАМАТ (зевая)
Расскажи мне сказку?

БИБО
Я не знаю сказок.

АЗАМАТ
Знаешь. Ты мне рассказывал, я помню.

БИБО
Ну, хорошо. Давным-давно на земле жил Человек. И было у него все, что ему нужно - земля, дом, очаг - но что-то не давало Человеку покоя… Мучился Человек, мучился, думал-думал, и пошел он к Уастырджи, и спросил он его «скажи мне, златокрылый Уастырджи, что меня мучает? Отчего я не могу найти покоя?» Уастырджи посмотрел на Человека, усмехнулся и ничего не ответил человеку. Пошел тогда человек к Уацила, взмолился ему и спросил, что его мучает, но и Уацила не ответил человеку. Пригорюнился Человек, пошел домой, идет по дороге, вдруг слышит - молот стучит. Удивился человек, пошел на звук молота. Зашел он в пещеру и видит, кузнец кует цепь. Поздоровался Человек с кузнецом. А кузнец снял раскаленную цепь с наковальни и протянул ее Человеку. «Знаю в чем беда твоя, Человек. Но никто не сможет дать тебе ответа, кроме тебя самого, ибо сомневаешься и мучаешься ты, потому что ты - Человек. Но я тебе помогу – вот тебе цепь, повесь ее над очагом, спустится по ней к тебе благодать небесная, и пока эта цепь будет висеть, в твоем доме покой и мир. Поблагодарил  Человек небесного кузнеца Курдалагона, поклонился ему, взял цепь и обрадованный пошел домой. Повесил человек цепь над очагом и настал в его доме мир и покой.

Бибо умолк, прислушиваясь к едва слышимому дыханию мальчика.

АЗАМАТ
И что было дальше?

БИБО
Дальше? Долго цепь висела в доме человека, переходила от отца к сыну, потом к его сыну. Ее переносили как святыню из дома, когда он разрушался, в новый дом, и всегда ей было место над очагом. Но настал тот день, когда цепь стала не нужна, она висела сначала просто так, потом ее убрали подальше, чтоб не мешала, а потом и вовсе про нее забыли. И снова человек потерял покой. Начались на его земле склоки и вражда. И некому было  напомнить человеку про подарок небесного кузнеца.

АЗАМАТ
И что цепь совсем-совсем потерялась?

БИБО
Ну почему совсем? Наверное, если поискать, то ее можно найти, только искать никто не пробовал.

АЗАМАТ
Я найду, обязательно!

БИБО
Это хорошо! Ты молодец, а теперь спи!
 
Мальчик кивает, закрывает глаза.
Бибо долго лежит, уставившись в потолок, затем, чуть приподняв голову, смотрит на мальчика, который мерно сопит у него на плече. Рука мальчика разжалась, и он выпустил игрушку. На одеяле рядом с мальчиком лежит игрушечный белый барашек.
Бибо осторожно перекладывает голову мальчика на подушку, медленно встает, начинает одеваться.
Мальчик сквозь прикрытые ресницы смотрит, как старик вынимает из котомки сверток, оставляет его на тумбочке и выходит. Слышно, как шуршит в тишине одежда, как с тихим скрипом захлопывается входная дверь.
Азамат открывает глаза, тихонько поднимается с постели, подбегает к окну. С высоты видно, как из двора на белую заснеженную улицу выходит старик.
Он, ссутулившись, идет по улице.
Мальчик срывается с места, задевая оставленный на тумбочке возле кровати сверток. Сверток падает и из него выкатывается резная чаша. Мальчик, не обращая на это внимания, выбегает из комнаты.  В комнату входит разбуженный шумом Сослан. Он оглядывается, поднимает с пола чашу. Подходит к окну.
Из окна видно, как Азамат в наброшенной на пижаму куртке в нелепых дедовских сапогах, вытаскивает из-за дворовых ворот барана, окликает деда, догоняет его и отдает ему веревку, к которой привязан баран. Старик неловко кивает, они стоят друг напротив друга, а затем старик с бараном уходят, а мальчик долго смотрит им вслед, пока те не скрываются из виду. Мальчик идет к дому. Сослан опускает глаза на чашу. Крутит ее в руках. На чаше в причудливом орнаменте мы видим всех жителей заброшенного теперь села.

Конец.