Ромео и Лиза Ч. 18. Смертельная схватка

Галина Балабанова
 
Дотащив ящик до места, я уцепилась  за торчавший из бревна крюк и, обдирая бока, стала вылезать из подвала.

 Старушка все это время инструктировала меня по поводу маршрута, которому я должна была следовать, где по ее мнению должны были находиться Ромео и Лиза.

 Я, как губка, впитывала себя информацию и рисовала в воображении красочные картинки. Когда общая картина сложилась у меня в голове, я выскочила из дома и побежала по тропинке, которую описала мне Мэримэ.

Пробежав метров двести в непривычном для себя темпе, я присела на трухлявый пенек и с удовольствием вытянула гудевшие ноги .... и тут на мою голову с сосновой ветки свалился огромны черный паук.

Вскочила с пенька, я помчалась сквозь заросли непонятно куда, размахивая руками и повизгивая, в надежде таким образом избавиться от  паразита. Паук от моих телодвижений еще больше запутывался в волосах, приводя меня в состояние, близкое к помешательству.

От ужаса происходящего и понимания того, что это чудовище продолжает ползать по голове, я воткнула в волосы какую-то ветку в надежде выдрать его. И мне это удалось. Правда, пришлось потерять приличный клок волос, но это было не важно.
    
 Потом я снова куда-то бежала... поднималась вверх, спускалась вниз, пока на одном  из поворотов не подвернула ногу и скатилась в овраг. В результате падения я разбила коленку, расцарапала в кровь ладонь и лодыжку. Но по сравнению с тем, что ждало меня впереди, это были мелочи, только я еще об этом не знала...

 Выбравшись из оврага, я вышла на тропинку и стала вспоминать, что мне говорила Мериме. Мысли мои прервал раздавшийся за спиной треск ломаемых веток. Сказать, что я испугалась, значит, ничего не сказать.  Втянув голову в плечи и скукожившись, я заставила себя оглянуться.

 На тропинке, в нескольких шагах от меня стояла она, та самая бабка из избушки, сетра Мэриме. Она смотрела на меня сверху вниз, скалила зубы и зловеще сопела. Старуха была так похожа на Мэриме, что я сразу поняла, что это Наина. 
 
Не знаю, что меня вывело из ступора, ее звериный оскал или надменный взгляд прищуренных глаз, но эта зараза меня разозлила. А злить меня ни при каком раскладе нельзя. В этом состоянии я ничего и никого не боюсь, и даже представляю некоторую угрозу, особенно, если это касается чьей-нибудь жизни. В общем, с этой минуты мы были на равных – обе безумны! Наина – в ненависти! Я – в ненависти и зарождающейся любви!

 Собравшись духом, с криком "Ура!" я ринулась на старуху, с намерением сбить ее с ног. Но бабка оказалась устойчивой, как столетний дуб, и попытка протаранить ее не удалась. Она крепко стояла на жердястых ногах и падать не собиралась.

 А время между тем, работало на нее. Из разряда обороняющихся, она постепенно перешла в разряд нападающих, и теперь уже не я, а она, начала валить меня с ног.

После очередного удара кулаком по голове, я свалилась на землю.

 Наина плюхнулась на меня и, придавив к земле, схватила за горло. Каким-то образом мне удалось освободить придавленную рук и оттолкнуть ее от себя. не ожидая удара Наина подалась вперед и у нее изо рта у нее выскочила огромная желтая челюсть. Над нами нависла напряженная тишина. Первой очнулась Наина. Она подняла с земли челюсть и начала запихивать ее в рот, капая на меня тягучими, как клейстер, слюнями.

Этого я выдержать не могла. Тошнота, подруга всех моих страхов, подкатив к горлу, выскочила наружу.  Бедная старушка... если бы вы видели, какие у нее были глаза. Сейчас я об этом вспоминаю с улыбкой, но тогда мне было совсем не смешно.