Звездные россыпи. Часть первая

Нора Шах
Так уж получается, что мне доводиться встречать на своем жизненном пути людей, ставших уже знаковыми фигурами, довольно известных.  Всех их объединяет, однако, не то, что они знамениты, а то, что они в славе своей остаются совершенно простыми и скромными людьми.  От общения с ними -  каким бы кратким оно ни было - остаются в душе теплые, приятные воспоминания.

* * *
Юрий Стоянов

Дело было в 1987 году. Я стала студенткой-первокурсницей тогда еще ЛГПИ им. Герцена. В деканат вызвали студентов, владевших немецким языком, и сообщили, что предстоит встреча с немецкой делегацией. Представители немецкого студенчества из дружественной ГДР прибыли в Ленинград с целью обмена опытом. Встреча должна была состояться в Ленинградском Дворце Молодежи.
Как водится, наскоро сколотили группу из тех, кто мог хоть что-то мяукнуть по-немецки. Преподаватели с кафедры иностранных языков, также в скоростном темпе проверив наши познания, разучили с нами пару незамысловатых песенок. Необходимые инструкции относительно того, как себя вести и о чем беседовать с гостями, были даны. На следующий день мы отправились после занятий на встречу с немецкой делегацией. Как выяснилось, ЛДМ тоже подготовил какую-то вялую культурную программу, которая, после приветственных речей с обеих сторон, должна была оживить атмосферу и дать импульс для общения студентов из разных стран.
Культурную программу открыл какой-то полоумный, чуть ли не самодеятельный фольклорный ансамбль, оглушивший своими криками, свистом и притопыванием не только немцев, но и нас, будущих филологов. Затем на сцену вызвали нашу студенческую группу, которая так жалобно, запинаясь, нестройным хором исполнила „Wenn alle Br;nnlein flie;en“, что плакать захотелось буквально всем и даже больше, чем от фольклорного ансамбля. После нас с ответным словом почти такого же качества на сцене выстроились немецкие студенты и затянули „Калинку-малинку“. Отбыв тяжелую повинность, мы рассредоточились по залу. И вдруг...
На сцене появился молодой человек с копной темно-русых до плеч волос, в простом сером свитере грубой вязки и темных брюках.  В руках он держал гитару.
- Здравствуйте, меня зовут Юрий Стоянов, я - артист театра. БДТ. Довольно неизвестный, я, а не театр, конечно, - представился он публике. В зале воцарилась тишина. Едва слышен был только шепот переводивших немецким гостям сопровождающих.
- Я спою вам несколько своих песен. Надеюсь, что вам понравится,- сказал актер и запел.
Пел он изумительно красивым голосом. Одна его песня о Ленинграде была удивительной. В то время изо всех окон доносился „Вальс-Бостон“ А. Розенбаума. Так вот, песня Стоянова была не просто нежней, романтичней, красивей, - это была нарисованная голосом картина города в самых разных его проявлениях. Мне кажется, ничего лучше я в своей жизни еще не слышала.
Молодой человек закончил выступление. Зал аплодировал неистово. Это, действительно, был успех. Даже немцы, которые мало что понимали по смыслу, были совершенно очарованы мелодией и голосом исполнителя.
Дальше началась неформальная часть: свободное общение студентов друг с другом. Общение протекало как-то вяло. Полчаса поулыбавшись друг другу,  поякав и поупражнявшись во владении иностранной речью, мы распрощались с немецкой делегацией, которая поехала дальше знакомиться с достопримечательностями северной столицы.
К нашей маленькой группке студенток подошел тот самый артист, который обаял публику своими песнями. Собственно, подошел он не к нам, а к стойке бара, возле которой мы стояли, ожидая разрешения отправиться домой. Он заказал себе чашку кофе. И как-то сам собой завязался разговор. Он рассказал нам, что уже несколько лет работает  в театре у Товстоногова, но, увы, главных ролей вряд ли дождется. Типичная судьба начинающего артиста: „Кушать подано!“. Он пишет песни, которые даже иногда звучат в спектаклях. А выступление на подобных мероприятиях  - для заработка, потому что нужно как-то жить.  В его словах не было обиды, но в глазах была глубокая печаль. Мы уверили его, что его ждет отличная карьера и большое будущее. Трудно было поверить, что артист такого уровня останется невостребованным. Разговор длился всего неcколько минут. Стоянов лишь усмехнулся и, прощаясь, сказал нам:
 - Ладно, девушки, тогда уж, как говорится, запомните это имя. Вдруг, правда, стану известным! Будете потом гордиться!

И он, действительно, стал известным артистом, к тому же любимым публикой.


* * *
Александр Щирвиндт, Михаил Державин и Аркадий Арканов

Минуло два года со дня смерти писателя Григория Горина. Моя коллега Галя Гродинская совместно с бывшим московским, а ныне журналистом радио "Свобода", Юрой Векслером организовали вечер памяти Григория Горина. Из Москвы прибыли супруга Любовь Горина и близкие друзья писателя -  Александр Ширвиндт,  Михаил Державини Аркадий Арканов. Юра с сыном Денисом  подготовил богатейшую подборку кино- и фотоматериалов, музыкальное оформление. Галя попросила меня немного помочь в организации вечера. Народу собралось много. Зал был полон.
Перед началом концерта у меня появилась возможность пообщаться и с Любовью Гориной, и Аркадием Аркановым, и с обоими актерами.
В небольшом бюро Народного Университета  Ширвиндт и Державин терпеливо принимали многочисленные приветствия своих восторженных поклонников. Скромно в стороне стояла Любовь Горина. Мне она призналась, что ей тяжело принимать участие в подобных мероприятиях, так как боль от потери обостряется в моменты воспоминаний о Григории Горине, но ей чрезвычайно приятно, что такой вечер проводится в Общине, и она понимает, насколько это важно для поклонников писателя.
Пообщавшись с зашедшими повидаться с давними друзьями -  автором комических рассказов  Леонидом Усачом и его супругой Аллой  - Ширвиндт обратил свой взор на меня, стоявшую тут же в бюро.
- Хотите автограф? - спросил он, принимая меня за очередную поклонницу из череды тех, что только-только с трудом поддавшись нашим уговорам покинули комнату.
- Нет, Александр Анатольевич,  спасибо,  у меня другая задача. Я должна проследить, чтобы все было более или менее в порядке c организаторской точки зрения, а после концерта вручить Вам цветы.
-А-а, это другое дело,- с мягкой иронией в голосе произнес  Ширвиндт и спросил:
- Красивые?
-Александр Анатольевич,-  укоризненно попытался остановить его Державин. Арканов, стоявший, в основном, молча и куривший сигарету за сигаретой, только улыбнулся.
- Для Вас  - самые лучшие! - ответила я.
- Михал Михалыч, Аркаша, нас здесь очень хорошо принимают,- обратился Ширвиндт к Державину и Арканову. Державин кивнул. Арканов в свойственной ему манере промолчал.
- Отдайте цветы Любочке,- попросил Ширвиндт.
- Для Любови Павловны тоже есть букет  и  тоже очень красивый,- уверила я артиста.
- Спасибо.
В дверях показалась Галя:
-Дядя Саша, дядя Миша, мы скоро начинаем. Элла вам скажет, когда,- сказала она и обратилась ко мне:
-  Через пару минут проводи их в зал.
- Александр Анатольевич, Михаил Михайлович! Вам пора на сцену,- посмотрела я на часы.
Мы вышли из кабинета.  Артисты ушли за кулисы, мы с Любовью Павловной заняли места в зрительном зале.
Концерт прошел великолепно. Арканов прочитал свой самый любимый рассказ из написанных Гориным „Повязка на ноге?“ и несколько своих известных произведений. Ширвиндт и Державин показали отрывки из своих спектаклей, рассказали о каких-то забавных и грустных моментах их дружбы с, увы, безвременно ушедшим виновником действа. Любовь Горина поблагодарила зрителей за теплый прием и память о своем супруге. Юра Векслер вел концерт, перемежая выступления показом отрывков из фильмов и спектаклей по сценариям Григория Горина.  Казалось, что писатель и сам вот- вот выйдет на сцену и прочтет свои  произведения. Вечер был теплый, все было замечательно.


* * *

Андрей Битов и Юз Алешковский

В 2001 году при Интеграционном бюро, в котором я работаю, был организован литературно-музыкальный салон. Возглавила его Лариса Сысоева - человек необыкновенной энергии и сложной биографии, обладающая колоссальными количеством знакомств в кругах московской, европейской и израильской (бывшей московской) творческой интеллигенции.  Среди многочисленных мероприятий, которые мы проводили в рамках салона, мне особенно запомнился творческий вечер Юза Алешковского. Лариса уговорила его приехать из Штатов, где он живет, и выступить перед публикой, хотя он уже несколько лет как отказался от участия в массовых мероприятиях. Но надо знать Ларису!  Алешковский приехал не один. С ним прибыл и писатель Андрей Битов, автор нашумевшего „Пушкинского дома“ и других не менее известных произведений. Точнее, он прибыл из Парижа в сопровождении молодой жены, чтобы в очередной раз повидаться с Алешковским и Ларисой Сысоевой.
Мы встретились за день до концерта, чтобы детально обговорить программу вечера. Когда все было тщательно спланировано, у нас осталось еще время просто побеседовать друг с другом.
Битов узнав, что я выпускница питерского педуниверситета, стал расспрашивать меня о своих знакомцах -  людях довольно известных, с которыми не виделся много лет.  Я, правда, мало что могла рассказать, но, тем не менее, некоторые личности раскрылись мне в его воспоминаниях с иной стороны, нежели я их себе представляла до этого. Говорили мы и о его книгах. Для меня было удивительно, что можно вот так, запросто, с великим писателем говорить о его произведениях, высказывать ему свое мнение. Но Битов все воспринимал спокойно, даже меланхолично. Он вообще похож на человека, взирающего на время,  людей, историю с какой-то неведомой перспективы.
- Что ты девушке морочишь голову воспоминаниями? - обратился к нему Алешковский и спросил меня:
- А мои книги Вы читали? 
- Вы будете смеяться, но буквально пару месяцев назад я купила Ваш трехтомник и перечитала его, что называется, запоем.
- А, старье! - отмахнулся писатель.-  Я привез с собой диски с моими песнями и книжонку, факсимильное издание.  Завтра увидимся, напомните, чтобы я Вам их подарил.

На следующий день мы встретились перед концертом. Лариса привела Алешковского, Битова и его жену прямо в зал, где я стояла, проверяя, все ли готово к вечеру.
- А, милая девушка, здраствуйте, - приветливо поздоровался Юз Алешковский.
- Здравствуйте, - ответила я ему и спросила шутливо:
- Целоваться будем?
- А как же! - в тон мне ответил он.- И целоваться, и подарки дарить. Я обещал Вам мой диск и книжку. Держите, там есть мой автограф.
- Я почему-то не люблю автографы, - сказала я.
- Правильно,- поддержал Алешковский.- Но эта книжка – уникальная. Всего пять сотен экземпляров. Я издавал ее на свои деньги. И мне в этом очень помогли мои друзья.
- Буду ценить, спасибо большое! - пообещала я Юзу.
- Вы - забавная,-  сказал он мне и добавил.- Это, может быть, мой последний визит сюда.
- Не болтай ерунду! - одернула его Лариса.
Потом был концерт. Алешковский был в настроении: читал наизусть свои произведения, пел под аккомпанемент рояля песни, рассказывал о своей жизни. Затем он позвал на сцену Андрея Битова.
- Ну, зачем это,- недовольно пробурчал Битов, но на сцену все же поднялся. Зал и его очень тепло приветствовал, что несколько повысило градус его настроения. И он тоже что-то рассказал из минулого, иронично поглядывая на стоявшего рядом Алешковского.
Это был очень милый концерт, давший огромный заряд оптимизма и выступавшим, и зрителям.



* * *

Вениамин Смехов

Лариса Сысоева пригласила как-то выступить Вениамина Смехова. Он приехал с супругой -  Галиной Аксеновой - очаровательной блондинкой с чудесным, ровным характером.
Я прошла в маленький коридорчик, расположенный за Большим Залом, где должен был проходить вечер. Коридорчик служил одновременно и кулисой. Там на одиноком стуле сидел Смехов.
- Здравствуйте, Вениамин Борисович! Позвольте представиться,  я  - Элла!
Смехов галантно встал и поздоровался. Тут же появилась Лариса:
- Венечка, это - наша Эллочка. Мы вместе организовывали твой вечер. Прошу, как говориться, любить и жаловать.  Если тебе что-то надо, ты можешь ей сказать.
Смехов кивнул:
- Да, вроде бы, ничего не надо.
Было довольно тепло.
- Вениамин Борисович, я принесла воду. Могу я Вам предложить стакан воды?
- А, воду - это очень хорошо. За это спасибо,- Смехов принял у меня из рук стакан, наполненный холодной газированой водой.
- Еще пожелания будут?
- Нет. Я бы хотел только немного побыть один, подготовиться к выступлению.
Я поразилась. У него таких выступлений были сотни, а он так тщательно собирается с мыслями, готовиться.
- Я позабочусь, чтобы Вас не беспокоили.
- Позовите меня,  когда будет нужно.
-Хорошо. У меня к Вам только один вопрос: как Вас объявить, чтобы не вызвать у Вас при этом неприятных эмоций?
- Да мне, собственно, все равно. Как объявите, так и будет. Меня обычно все называют мушкетером.  Это как-то неизлечимо,- со спокойной грустью в голосе ответил Смехов.
- Я учту, -  самоуверенно сказала я и пошла открывать концерт.
“Не давай обещаний, которые не сможешь выполнить!“ - гласит китайская мудрость.
Оказавшись на сцене и прознеся приветственные слова, я таки не удержалась и, перечисляя титулы и роли Вениамина Смехова, ляпнула что-то про мушкетеров.
Он посмотрел на меня с тенью улыбки на лице.  В его взгляде не  было упрека. Но в нем читалось: „ Я же говорил, что это почти неизлечимо“.
И Смехов начал свое выступление. Он почему-то захотел читать Пригова -  своего любимого поэта.  Я внутренне напряглась: аудитория была неровная, немногиe могли понять и оценить приговские вирши.  В зале повисла напряженная тишина. Но Смехов, казалось, не обращал внимания. Он увлеченно рассказывал о себе, о своей семье, о том, где и как сейчас преподает театральное мастерство в разных странах. Он легко переходил от конферанса к ролям.  В нем словно происходил  какой-то щелчок. Мгновение всего -  и ты не видишь актера Смехова. Ты сопереживаешь персонажу, который сейчас перед тобой на сцене.  Это удивительное мастерство настоящего актера. Я поймала себя на мысли, что завидую его студентам.
Иногда, правда, Смехов сбивался, что-то забывал, исполняя фрагмент какой-либо роли, извинялся, говоря, что много лет не играл ее. Но как он читал стихи  и как интересно отвечал на вопросы публики! Не хотелось, чтобы вечер завершался.
После концерта он спустился в зал, сел рядом со мной в соседнее кресло и сказал:
- Мне кажется, концерт не очень удался. Я не поймал зал. Не люблю такие выступления.
- Вы не правы,- возразила я.- Все было прекрасно. Может быть, чуть-чуть нужно было осторожнее с Приговым. Но, тем не менее, зал Вас принял прекрасно.
- Зал был...-  он поискал слово, -  холодным.
- Публика просто получила огромное удовольствие. У нее  сначала было предвкушение встречи с Вами, потом восторг, а затем послевкусие от увиденного.  Поэтому и реакция сдержанная.
Смехов посмотрел на меня внимательно:
- Спасибо Вам! Меня только моя Галя так успокоить может.
- Да это Вам спасибо! И я буду очень рада, если Вы когда-нибудь снова посетите нас.
- Приглашайте,-  улыбнулся Вениамин Борисович, - приеду.
- Можете и  без приглашения. Вы же знаете, Вам всегда здесь рады. Ваш стакан я, пожалуй, сохраню,- сказала я.
- Да ну зачем? -  пожал плечами Смехов.
- Для истории. Приедете в следующий раз -  он будет Вас здесь ждать.
К нам подошли жена Смехова Галя  и Лариса Сысоева:
- Приедет-приедет,-  заверила Лариса, услышав конец нашего разговора.
- С удовольствием,-  поддержала ее супруга Смехова.
В память об этом вечере у меня тоже осталась книга с трогательным автографом Вениамина Смехова: «Лично Эллочке с большим уважением и спасибом. 17.09.03. Ваш Смехов“.

* * *

Дина Рубина

Лариса часто приглашает свою давнюю подругу - живущую ныне в Израиле писательницу Дину Рубину. Зная, что я с юношества являюсь поклонницей ее таланта и творчества, Лариса решила сделать мне приятное и организовать приезд и выступление Рубиной перед публикой Общины.
Я, честно говоря, и не мечтала никогда с ней встретиться, Одно дело любить и почитать писателя,  другое дело  - встретиться с ним, а не только с его произведениями. Хотя я, в 15 лет прочитав в журнале „Юность“ замечательную повесть молодой писательницы Дины Рубиной „Когда же пойдет снег?“,  а годом позже другое ее произведение „Этот чудной Алтухов“ влюбилась в ее прозу раз и навсегда. Впрочем, я была, естественно, не единственной, кому пришлась по вкусу литературная манера и стиль писательницы.

Так или иначе, выступление Дины Рубиной, которых впоследствии было немало, запомнилось мне следующим.

Дина не просто выступает с творческими вечерами. Этого ей вполне хватает и в Израиле, и в Москве. Она связывает свои выступления с презентацией своих книг, которые публика может по окончании творческого вечера приобрести.
Вот и в этот раз она привезла несколько своих книг:  „Один интеллигент уселся на дороге“, „Дикий кабан из лесов  Понтеведрa“ и несколько других.
Зал, как всегда, собрался полный. Дину Рубину знают и любят многие и с удовольствием приходят на ее вечера. Лариса Сысоева открыла вечер словами: „ Я рада всех вас сегодня видеть в этом зале и хочу вам представить мою подругу, писательницу, которая в представлении, собственно, и не нуждается, и которую вы все хорошо знаете  - Дину Рубину“.
Писательница поднялась на сцену и начала свой разговор со зрителем.
Ее интересно слушать. Она дает резкие, но довольно правильные оценки многим событиям не только творческой, но и политической жизни Израиля и России, где живет попеременно.
В этот вечер, однако, как будто что-то не задалось.  Было очевидно, что встречи с публикой - это уже некая тяжелая повинность для писательницы, осознавшей, что теперь публике гораздо более важно общение с ней, нежели ей самой. Это можно понять. Подобные встречи похожи друг на друга, как близнецы. Меняются города, страны и залы, где выступает Рубина, а публика, в общем-то, везде одинаковая -   эмигранты, жаждущие услышать родное русское слово,  мнение своего кумира,  пообщаться с ним,  подарить цветочки и получить вожделенный автограф. Дина по такому случаю сделала себе даже индивидуальный именной штемпель с собственной росписью  - факсимиле, которым очень удобно раздавать автографы без ущерба для мышц руки.

Писательница рассказывала о себе о своей жизни в Ташкенте и Москве, о том, как переехала в Израиль и какова жизнь там. 

Но вот закончилось выступление.  Дина Рубина спустилась в зал. Она подписывала только что купленные зрителями свои  книги, отвечая попутно на те и иные вопросы. У нее мягкий и приятный голос. В личном общении это -  очень душевный тонкий и мудрый человек.
- Я знаю, что Вы любите мои книги. Выберите себе любые две. Это мой подарок,- сказала мне Дина Рубина.
- Спасибо. Я обычно их с удовольствием покупаю,-  поблагодарила я ее.
- Выбирайте, я их подпишу Вам. 
Я выбрала книгу „Чем бы заняться?“. Дина подписала мне ее, поставила свой штампик-автограф и коротко написала: „Элле с пожеланиями радости“.

Затем она подошла к столику, где шла распродажа ее книг, выбрала еще однy и, подписав „Элле Шахниковой с пожеланиями всевозможных удач! Дина Рубина. 6.07.02!, протянула ее мне.
- Бери-бери,-  подошла к нам Лариса. - У нее их еще много, правда Диночка!
Мы условились, что Дина Рубина станет нашим частым гостем. На том и расстались.


* * *

Александр Серов

Прихожу утром на работу. Вхожу во двор Общинного Центра и, как обычно, устремляюсь к входной двери, не обращая внимания на происходящее вокруг.  В дверях сталкиваюсь с каким- то мужчиной в черной кожаной куртке, несущим на плечах громоздкую конструкцию. Уступаю ему дорогу.  В ответ он кивает головой.
- Видала? - мне навстречу идет технический инспектор.-  Знаешь, кто это грузится?
- Не знаю.
- Серов. Александр. Певец такой, знаешь?
- Певца знаю,- ответила я и посмотрела в сторону двора, где в белый микроавтобус загружал аппаратуру и декорации Серов.
- Выступал у нас вчера,-  пояснил инспектор.- Простой такой парень. Сам все таскает, сам все делает.
- А что же ему никто не поможет? В доме полно народу, неужели было некому помочь?
- Да не знаю,- ответил инспектор.- Но он, вроде, теперь уже не такой известный.
- И поэтому ему помогать не надо? - спрашиваю я.
Инспектор пожал плечами.
Тем временем Александр Серов загрузил свой автобусик, аккуратно закрыл все двери,  сел за руль и, помахав нам рукой, уехал.

* * *

Марк Айзикович

Марк Айзикович - это певец, композитор, актер театра.  Когда-то он выступал в составе ВИА „Фестиваль“, был  одним из солистов ансамбля.  Марк имеет колоритный низкий голос, напоминающий по тембру пение Боярского того времени. Он друг Максима Дунаевского, сам рассказывал мне, как записывал песни к кинофильму „Три мушкетера“, кого озвучивал.
Теперь у него свой театр. Он гастролирует в разных странах мира,  часто выступает с концертами в  Общине.  Я рассказала ему как-то, что моя мама из-за его бесконечных концертов в Общине в шутку называет его „народный артист Фазаненштрассе“.  Он страшно обиделся.
- Зря обижаешься, Марик. Это почетнее, чем другие звания. Здесь тебя все знают и любят, так что ты здесь  - точно народный артист.
- Ну, ладно,- миролюбиво согласился Марк.- Но мне это все равно не нравится!


* * *

Михаэль Шанце

Я забежала как-то в КаДеВе, чтобы сделать кое-какие покупки.
Прикупив все необходимое, устремляюсь с сумками к прозрачному лифту и понимаю, что руки заняты настолько, что я не смогу нажать кнопку подъемника.  Неожиданно слышу голос из кабинки лифта, где уже собралось несколько человек:
- Не торопитесь! Мы Вас подождем!
Я заскакиваю в лифт, выдыхаю „Спасибо“ и поднимаю глаза. Прямо передо мной стоит высокого роста брюнет в коричневом вельветовом пиджаке и светлых брюках. В руках у него тоже несколько пакетов с покупками. Брюнет улыбается мне, и я понимаю, что передо мной никто иной как популярнейший немецкий певец, артист и ведущий Михаэль Шанце. Я его просто обожаю!
- Спасибо, что подождали! - еще раз говорю я.
- Как же мы могли Вас не подождать? Осторожно, двери закрываются! Мы едем вниз,- шутя объявляет Шанце хорошо поставленным голосом. Все стоявшие в лифте улыбнулись. Было очевидно, что  артиста узнали все, кто был в лифте, однако, никто не бросился к нему с просьбами об автографе и идиотскими вопросами. Народ спокойно ехал по своим делам.
Через пару секунд лифт приземлился. Шанце галантно пропустил дам вперед.
- Хорошего дня,-  желаю я ему.
- И Вам того же! А главное, будьте счастливы! - почти пропел он в ответ своим изумительным голосом  и растворился в толпе покупателей.



* * *

Александр Фитц

 В рамках литературно-музыкального салона выступал у нас в марте 2002 года известный журналист и автор Александр Фитц -  человек невероятного обаяния и великолепного чувства юмора, с 1991 года живущий и работающий в Мюнхене. Многие живущие в Германии эмигранты знают и с удовольствием читают его статьи в русскоязычной прессе,  помнят его замечательные репортажи на радио „Свобода“.

Целью его выступления была презентация новой книги „Путешествие на землю“. Зал нашего маленького салона был переполнен. Сказать, что два с половиной часа пролетели, как две секунды, - это не сказать ничего. Фитц выступал легко, с юмором рассказывая о себе и забавных и не очень эпизодах из своей жизни. Публика была в восторге от общения с ним, и он -  это было очевидно  - был доволен своим удавшимся контактом со зрителем.

Общаться с ним легко и просто. Такое ощущение, что знаком с этим человеком чуть ли не всю жизнь. Мы могли по окончании вечера побеседовать, хоть и коротко, но на самые разные темы. Удовольствие редкое!
Книжка была раскуплена за считанные минуты.
Жаль,- сказала я.-  Жаль, что Вы привезли так мало экземпляров. Книга очень интересная. Мы могли бы и дальше ее распростанять.
Фитц посмотрел на меня задумчиво, открыл свой портфель и достал  еще с десяток экземпляров:
- Знаете что, возьмите. Сможете продать -  продайте, а нет  - просто дарите ее всем, кто Вам понравиться.
- Ну что Вы, я не могу так,-  попыталась воспротивиться я. 
- Берите! Оставьте ее у себя. Я буду рад, если она попадет в руки к хорошим людям.
 
Эти книги я действительно оставила у себя. Мы дарили ее  посетителям Бюро. Отзывы о ней до сих пор замечательные.

И у меня на память остался один экземпляр с автографом автора, о котором я вспоминаю с большой теплотой: „Элле Шахниковой с искренней симпатией и надеждой, что эта книга не разочарует. От автора. А. F. 21.03.02. M;nchen“.


* * *

Мина Полянская


Для любого филолога имя Мины Полянской чрезвычайно дорого. Это -  умный и тонкий литературовед, исследователь биографии и творчества  русских поэтов и писателей начала XX  века. Мина Полянская много лет скрупулезно изучает жизнь и произведения поэтессы Марины Цветаевой, так любимой многими. Уже живя в Берлине, Мина выпустила чрезвычайно интересную книгу „Брак мой тайный...“, посвященную эмигрантскому периоду жизни Цветаевой.  Это литературное исследование читается, как бестеллер: столь много ранее неизвестных фактов упоминается в книге, столь интересны трактовки Полянской.
Да и сама Мина - женщина мягкая, чрезвычайно обаятельная, интеллигентная, глубокая. Беседовать с ней  - значит, получать удивительное наслаждение не только в профессиональном, но и в эмоциональном плане. Она нечасто выступает перед публикой. Тем дороже было ее участие в двух  вечерах нашего литературно-музыкального салона. И оба эти вечера именно во многом благодаря ее присутствию и выступлениям стали настоящим украшением литературной части программы.
И, конечно же, я не осталась без подарка. Мина одарила меня экземпляром своей книги с автографом: “Дорогой Элле Шахниковой от автора. Берлин, 9.03.2003. Мина Полянская“.