Язык

Игорь Мельц
Если вы думаете, что речь пойдёт о кулинарных или гастрономических извращениях, то вы не туда попали.
Речь пойдёт о языке, как о средстве общения
Но не о языке  в любви. Там он не нужен.
Там нужен язык чувств. А язык чувств это особая наука, это такой огромный пласт  в который здесь мне не хочется  вторгаться.
Потому, что в этом случае просто не хватит объемов файла, страницы и вообще Интернета.
Поговорим о другом.

Вот вы приехали в командировку или по другим причинам, скажем в красивый украинский город Львов, и из ваших уст полилась русская речь, вам необходима информация, нужно
что-то спросить.
Но сначала в грубой или вежливой форме вам напомнят, что вы «москаль», а здесь это почти ругательство, а дальше уж как получится.
А могут сделать просто вид, что вы инопланетянин и ваш язык просто непонятен львовским землянам.
И это при том, что русский язык с незапамятных времён был государственным языком этой страны. На нём преподавали в учебных заведениях, изучали науки, писали письма, стихи, заявления, жалобы и доносы.

Я в равной степени владею русским, украинским и немецким. Могу изъясняться и частично понять итальянца, испанца, уловить смысл на французском и английском, но не считаю себя полиглотом.
Просто это необходимость и желание общаться с себе подобными.
Или может быть желание исправить последствие вавилонского столпотворения?
Но это можно сделать только в личном плане и только по желанию.

Мне кажется, что потерять язык намного легче чем его приобрести.
А потеряв язык, язык общения, человек быстро возвращается в своё первобытное состояние.
Хотя и тогда уже существовал язык жестов, мимики, топономики,  а куда же ещё возвратится человек потерявший родной язык.?
Очевидно туда, в те доисторические времена, когда человек ещё не стал человеком т.е. в животное состояние.
Но это так думаю я.
А как думаете Вы?

Совсем недавно мы с женой вдвоем совершили индивидуальную поездку на отдых в африканское Марокко.
Друзья и знакомые удивлялись и пытались отговаривать нас от этого рискованного предприятия.
Африка, мусульманская страна, захват заложников....
     Вообщем, страшно запуганные после трёх с половиной часов полёта мы совершили посадку в аэропорту  мароканского Агадира.

Африка.
На нас дохнуло как из печки, температура воздуха плюс 36, но не тепла а душной африканской жары! Ведь где-то рядом огромный океан.
Помня все инструкции, советы бывалых путешественников и даже предостережения туристических проспектов, мы жались к небольшой толпе прибывших пассажиров, чтобы нас не захватили в заложники.
Но никто не хотел нас захватывать. Мы никому не были нужны.
В здании приземистого аэропорта было прохладней.
Паспортный контроль, смуглый персонал, восточный орнамент на стенах.
Почему-то вспомнился мне узбекский Самарканд с его изразцовыми стенами и куполами медрессе.
За время стояния в очереди осматриваюсь. Ведь мы впервые в Африке, сами без сопровождающего, без старшего группы и без переводчика.

Я приколол себе на грудь заранее заготовленную табличку с названием отеля и вышел на привокзальную площадь.
Моё «изобретение» сработало моментально.
Одна молодая женщина закричала кому-то на немецком, тыча на меня пальцем:
- Регина, это твои!
Молодая ядрёная Регина улыбаясь, поспешила к нам навстречу, как к старым знакомым.
Турфирма Неккерман имеет здесь своё представительство.
Вскоре мы уже мчались в микроавтобусе туда, где на берегу Атлантического океана находился незнакомый нам город Агадир и наш отель  «Анези».

30 километров по выжженой красноватой земле, но по хорошему шоссе.
Справа и слева ряды пальм и двух-трехэтажных обшарпаных утлых строений.
Какая-то безысходная нищета, жёлтая земля, бездомные собаки, горы мусора.
Окна микроавтобуса открыты настеж, но встречный раскалённый воздух совсем не освежает.
Вскоре скучный пейзаж уступил место городским кварталам.
Прямые широкие европейские улицы обсаженные такими-же пальмами именуютя
по-французски «бульварами».
Это бывшая французская колония.
Наряду с новыми моделями на улицах множество устаревших авто, лавочки, лавчёнки на фоне совремённых гостинниц.
Время сиесты. Очень мало прохожих. Люди спасаются от жары.

Наш микроавтобус подкатил прямо к главному входу гостинницы и не успел водитель извлечь наши чемоданы из багажника, как к ним подбежал какой-то шустрый мужик в красном пиджаке и пытался завладеть ими.
«Хальт», «Ноу», «Стой» - на всех известных мне языках остановил я его.
Но только  после того, как удостоверился, что у мужика на лацкане сверкает золотая брошь с названием нашего отеля, позволил ему исполнять свои обязанности.

Уж очень напугали нас перед посещением этой страны, что здесь процветает воровство и прочие непрятности.
Во многих брошюрах и путеводителях так и написано.
И если у вас что-то украли, то не нужно пытаться задержать вора, ибо это просто опасно для вашей же жизни.
К счастью, за всё время пребывания в этой стране у нас ничего не украли, хотя несколько раз пытались нагло обжулить.
Восьмой этаж одиннадцатиэтажного белого, сверкающего здания пришёлся нам по вкусу. Большой просторный номер со всеми удобствами, спаренная кровать широкая как вся эта пустыня Сахара, откуда дул этот нестерпимый жар.

А на следующий день мы поменяли этот номер на точно такой же, но уже на другой стороне отеля с видом на океан и куда не доставало горячее африканское солнце.
За эту услугу я подарил административному директору 100 дирхамов (10 €)  и приобрел
благосклонность и уважение очень приятного и обходительного марроканца на всё время нашего пребывания.
А мужик, который доставил наши чемоданы в номер получил от меня огромную, по местным меркам, сумму «на чай»  и готов был оказать нам всегда любую услугу.
Выяснилось, что он, как и всё высшее звено обслуги, хорошо владеет французским, потому, что это был в недалёком прошлом официальным языком, а также и немецким, потому, что туристов немцев, как и везде, бывает здесь очень много,  немножко он владеет и английским...

А когда мы впервые вышли в город, то к своему удивлению, вслушиваясь в арабскую речь я уловил знакомые слова созвучные с узбекским, который немного понимал в результате десятилетней службы  в Узбекистане.
Местное население марроканцы, занятые в торговле, очень быстро усваивают любой язык. Туризм приносит в страну заработок. Ведь по официальным данным 50% работоспособного населения не имеют работы. А знание языка даёт возможность хоть что-то заработать .

Уличные торговцы, обвешаные «товаром» услышав немецкую речь, тут же наперебой начинают предлагать товар на немецком. А один однажды услышав что я с женой на улице разговариваю на русском, пытался со мной поговорить....на польском!
А потом пытался узнать на каком же это мы говорим,  и уточнял значения слов сравнивая их значения с другими языками.
Смешно, но это был небольшой урок, прямо на улице. Молодой парень жадно ловил слова, повторял  и запоминал их «на слух» у него не было тетради, да и писать наверное он не умел. Он просто ловил и запоминал чужие слова и значения их.
Это помогало ему заработать несколько дирхамов.
А на участках огромного многокилометрового океанского пляжа, есть охрана: конная и моторизованная полиция.
Когда мы впервые вышли к океану и стали присматриваться где бросить наши тела, к нам подбежал служка. А я опередил его вопрос своим вопросом:
- шприхст ду дойч? (говоришь ли ты по-немецки?)
Да, он говорит немного по-немецки.
Я молча вынул небольшую сумму из кошелька и дал ему. Он удивлённо посмотрел на меня и спросил :
- За что?
- За то, что ты говоришь по-немецки.

Одно мгновенье он стоял в замешательстве, а потом сорвался с места и бегом притащил два матраса, постелил их на лежаки и улыбаясь удалился.
Он не сделал ничего особенного. Это была его обязанность сделать и без оплаты.
В стоимость нашего проживания  входило абсолютно всё, кроме такси.
И в дальнейшем, как только мы появлялись
он бегом несся с матрасами нам навстречу.
Я как-то расспросил его, как он живёт. А живёт он трудно. Зарплата мизерная, но потерять работу он боится. Когда я дал ему вновь на прощанье 2 евро, то он скзал, что на эти деньги вся его семья может прожить 2-3 дня.

Марокко делает всё, чтобы привлечь туристов в свою страну.. Здесь почти безопасно если соблюдать элементарную осторожность.
50 гостинниц сгруппированы в одном микрорайоне. Прекрасные пляжи, охрана, персонал вышколен, кругом чистота и порядок. Все удовольствия можно получить не выходя из гостинницы. Плавательные бассейны, парикмахерская, 2 ресторана , а шведский стол, гурманы могут потерять рассудок от изобилия.
Прохладительные напитки круглосуточно, сауна, финская баня, ежедневно вечернее кафе с живой музыкой,  отдельно восточный зал (танец живота).
Экскурсии, прогулка на катере, серфинг (за отдельную плату).
Но есть особенность.
Фотоаппаратом нужно пользоваться очень аккуратно. В городе не всё можно снимать. Если вы сфотогравировали кого-то даже случайно, то могут потребовать с вас деньги.

Посетите СУК. Это круглосуточный базар где можно купить абсолютно всё, и где можно заблудиться. Он расположени внутри огромной крепости со множеством входов, навесов. Здесь продавцы ночуют и живут месяцами пока не распродадут весь свой товар. Понимают французский, отчасти  немецкий и арабский.
Можно торговаться, цифры писать на бумажке, но авторучку могут не вернуть.
Иностранец?:Сувенир.

Доход государству приносит добыча серебра и лов рыбы, запасы которой неисчислимы.
Добываемая в прибрежной Атлантике рыба частично идёт на экспорт в виде рыбной муки.
Её получают здесь же в Агадире на рыбзаводе.
Когда ветер подует со стороны порта, где находится завод, то этот тошнотворный запах  чувствуется за многие километры.
После землятрясения  в 1960 году город был полностью разрушен и из 250 тысяч населения осталось в живых только 75 000.
Рядом с ужасной бедностью жизнь в роскошных гостинницах повергает в шок.
В ресторанах вся еда оформляется как на выставку. Повара выделывают всякие чудеса.
Десятки вкусных салатов, 3 сорта рыбы ежедневно. Шашлыки, птица, кролики, молодая телятина, супы, бульоны, торты, пироги и пирожные, всевозможная фрукта. Я не имею возможности здесь показать хоть малую толику фотографий этого беспредела.

Всё перечислить невозможно. Каждый вечер очередной повар выходит в зал со своим произведением как на парад и кругом улыбки, улыбки.

Шведский стол, напитки без ограничений. Но в зале дежурит «Метр» и официанты готовые в любую минуту исполнить твоё желание.
Нам понравился столик у огромного окна с видом на океан. Я подозвал официанта  и спросил его, возможно ли зарезервировать этот столик для нас на постоянно.
Через минуту на этом столике уже стояла табличка: «Reserviert».
День за днём. Отдыхает не только тело, но и душа и вся нервная система..
Никаких забот, стрессов. Если была лень идти к океану, то мы бултыхались  в одном из трёх разноцветных бассейнов.

Но всё то, что имеет своё начало, имеет и свой конец.
Ранним утром, ровно в четыре часа, за нами приехал большой джип, всё с той же ядрённой Региной от Неккермана, которая нас когда-то встречала в аэропорту, шофер молча погрузил наши чемоданы.

По пути Регина успела нам рассказать как она оказалась здесь представителем немецкой фирмы, а остальное мы поняли когда на полпути в аэропорт наш джип вдруг остановился и она пересела в поджидавшую её легковушку где за рулём сидел её арабский муж.
Остальную часть 30 километрового пути в аэропорт мы проделали в обществе шофера, языковый барьер не позволял нам общаться, он говорил на наречии племени игуру.

Пограничные формальности, полёт. И вот мы снова дома.

Язык общения даже частично позволял нам не чувствовать каких–то неудобств и удачное знакомство с Африкой состоялось!