Европейское Рождество по-русски

Светлана Морк
Я буду праздновать Рождество два раза. И ещё отмечать Новый год, это само собой.  Я живу в Норвегии и трепетно отношусь ко всем праздникам. Наша семья отмечает Рождество 24. декабря в лучших норвежских традициях. Мне очень нравится,может потому, что моё участие в этот день минимально. Муж сосредоточенно готовит праздничный обед. Именно так как его готовили в семье его мамы. Что-то помешивая в кастрюльке, он одновременно разговаривает с ней по телефону. Она открывает ему  заветные кулинарные секреты. По всей видимости кулинарных тонкостей немало, ведь ей удаётся поведать ему новые нюансы каждое Рождество. И вот уже более десяти лет он чему-то удивляется, испуганно прибавляет или убавляет температуру в духовке, какими-то особым способом нарезает картошку...
 
Я внимательно выслушиваю его взволнованный  пересказ  инструкций моей норвежской свекрови, киваю или озабоченно качаю головой. Честно сказать обед получается совершенно одинаковый на вкус или нюансы настолько незначительны, что я не способна их уловить. Мы зажигаем свечи и торжественно поедаем бараньи рёбрышки с картошкой и пюре из кольраби. Дети нетерпеливо поглядывают на подарки под ёлкой, но их открывают только после ужина.

Традиции немного отличаются в разных регионах и кроме того, в каждой семье свои маленькие особенности праздника. Но в целом праздник отмечается  очень похоже по всей маленькой Норвегии.

Я расскажу историю более чем пятнадцатилетней давности. Одну русскую девушку занесло на запад  Норвегии. Всё бы ничего, но там принято есть на Рождество ... овечью голову. Её сначала коптят, а потом долго варят. Деликатесом считаются глаза. В глаз аккуратно втыкается вилочка, потом овечье око осторожно поддевается ножиком.. И теперь самое непростое - попытаться это сьесть. Зрелище и ощущения не для слабонервных. Это вам не тазик оливье советского образца или привычная селёдка под шубой!

Итак, русскую девушку пригласили в норвежскую семью на Рождественские каникулы. Русская принцесса поспешила в норвежское королевство. Богатая фантазия нашей юной соотечественницы услужливо нарисовало сказочный сценарий праздника. Вам знакомо разочарование неоправданных ожиданий? Тогда вы её поймёте.

Милый  домик совсем рядом с заснеженным лесом. Уютно потрескивают дрова в камине. Шикарная ёлка в жутких украшениях. Нечто криво вырезанное из бумаги (это доблестный викинг и его сестра сделали в детстве), какие-то мятые,  грязноватые,  крошечные,  вязанные салфеточки (наследство рукодельной норвежской бабушки, весьма криворукой по русским меркам), жутковатого вида глиняные гномики на верёвочках (поделки общества слепых купленные из жалости на ярмарке) и несколько подбитых шариков ( они ещё украшали ёлку в детстве выросших норвежских детей, совсем недавно  и тридцати лет не прошло). Диковато украшенное, но тем не менее чудесное лесное деревце вскоре перестаёт шокировать и даже вызывает некоторое умиление. (Представляю, если бы мои родители каждый год украшали ёлку теми страшилищами из желудей, шишек и яичной скорлупы, которые мы ваяли в детстве с сестрой. Хотя... хм.. Может в этом что-то есть.)

После вышеописанного обеда, раскрасневшиеся от акевита норвежцы (рождественская норвежская водка/виски?) и очень бледная русская гостья приступили к рождественским подаркам. Девушка с любопытством разглядывала два красиво упакованных подарка с бирками, на которых стояло её имя. Упаковки были великоваты для ювелирных украшений или духов, но очень заинтриговывали. Наконец подошла её очередь открыть подарок. Девушка долго разворачивала блестящую бумагу и наконец её взору предстал ... плоский кусок занозистой деревяшки...

Изумленно разглядывая столь удивительный подарок, она услышала одобрительные комментарии будущих норвежских  родственников. «Разделочная доска, выполненная собственными руками! Какая прелесть! Простые руки интеллигентного человека, а как много могут! Молодец! У Арне всегда были руки на месте!» Убедившись, что это не тонкое проявление скандинавского юмора, не розыгрыш, а действительно подарок ей на Рождество от жениха, наша воспитанная гостья тихо поблагодарила своего рукодельного друга, и села в уголке выковыривать занозы. Во второй пухлой упаковке оказалась... Ага, если бы свитер или куртка! Нет, там была подушка. Такая обычная, белая. Гости одобрительно засмеялись.  Жених зарделся. Русская невеста улыбалась со всеми, с трудом удерживая на коленях увесистую разделочную доску и подушку.

Но сейчас, спустя годы, они соблюдая норвежские семейные традиции едят на Рождество национальное блюдо. Но это не овечьи головы, которые любит свёкр, а то что готовили в семье свекрови. Бараньи рёбрышки пришлись по вкусу и детям, которые знают, что это традиции их семьи, их норвежской  бабушки. Норвежский муж дарит своей русской жене на Рождество её любимые духи и изысканные украшения. Потому что она научилась говорить на его языке, потому что он её любит и главное, потому что Рождество во всех странах – это  волшебный праздник, когда исполняются все желания! Всех с праздниками! Счастливого Рождества и весёлого Нового года! Не обижайтесь на любимых за нелепые подарки! Дайте им шанс исправиться в следующем году!