Ночной вылет

Анна Райт 2
Луна, черт побери ее, и звезды,
Безоблачное небо над пустыней.
Ах, как же ночью холодно, промозгло,
И кровь привычно в жилах снова стынет.

По возрасту нам надо на свиданья,
Хотя, нас будет ждать эскадра "джерри".
Кто выживет после кровавой бани,
Пройдет крещенье в огненной купели.

Крыла и пулеметов целых восемь,
Песок и небо, голос в шлемофоне.
Над Тобруком в права вступила осень,
Кровь на губах - предчувствие погони.

Озарена ночь трассами и болью,
Штурвал по пальцам бьет, летят молитвы.
Король и Бог британцами довольны,
Враг будет побежден, с позором выбит.

И в этот миг врага люблю как брата:
Его кровь вряд ли слаще или жиже.
Кто знает: может, завтра я обратно
Не полечу. Война, никто не взыщет...

Написано об Африканской кампании. Герой- пилот "Спитфайра" (восемь пулеметов).