История одной монеты

Алекс Ершов
Впереди меня к почтовому окошку стоит невысокий растрёпаный мужичок и старательно заполняет бланк почтового перевода.
Подходит его очередь и он протягивает бланк приёмщице. Вскоре слышится её голос:
– Мужчина! Это что вы такое написали?
Клиент с удивлением смотрит на служительницу почт и телеграфа:
– А что? Где неправильно?
– Да вы посмотрите, что это за бред? – и возвращает ему бланк.
Мужичок вчитывается в написанное и никак не поймёт, в чём ошибка. Я тоже с любопытством склоняюсь над его плечом и читаю нечто потрясающее.
Получатель – Государственный Банк СССР. Далее, в разлинованной строке «сумма прописью»: ОДНА КОПЕЙКА 1971 ГОДА.
– А что не так? – недоумевает клиент. – Вот она, одна копейка! – и гордо демонстрирует крошечную жёлтую монетку, – Одна копейка выпуска тысяча девятьсот семьдесят первого года!
– Мужчина, я, конечно, извиняюсь, но согласно правил, сумма перевода должна быть не меньше десяти копеек!
Тут мужичок резко меняется в лице и становится понятно, что мироощущение его совершенно не соответствует общепринятым стандартам.
– Вы хоть понимаете, что это за монета? – вопрошает он. И тут же отвечает: – Эта монета – нумизматическая редкость! Их было выпущено в 1971 году всего лишь пять экземпляров! Один из них волею судьбы оказался у меня, и я с гордостью выполняю патриотический долг, возвращая это сокровище нашему родному Государственному Банку!
Приёмщица пытается что-то объяснить. Клиент многословно возражает. Утомлённая очередь начинает роптать.
– Мужчина, – раздаётся старушечий голос, – добавьте ещё девять копеек и у вас всё примут, не задерживайте очередь!
Старушку поддерживают ещё несколько возмущённых голосов.
– Да как вы не понимаете! – не выдерживает приёмщица. – Почтовый перевод – это вам не посылка и не бандероль! Я здесь принимаю одни деньги, а на другом конце выдают совсем другие!
Клиент никак не понимает эти тонкости и продолжает громко спорить, оставляя множество брызг на почтовом стекле.
Я тоже не выдерживаю. Легонько толкаю патриотически настроенного нумизмата и таинственно шепчу ему:
– Слышь, мужик? Отправь эту монету бандеролью! Лучше – заказной, с уведомлением. А то – вдруг не дойдёт? Чтобы гарантия была!
Лицо мужичка становится строгим и просветлённым. До него внезапно доходит, что слишком уж легкомысленно доверять такую реликвию простому почтовому переводу. Тут без заказной бандероли не обойтись!
– Так! Оформите мне, пожалуйста, заказную бандероль с уведомлением! – обращается он к служительнице почт.
Та с облегчением достаёт коричневый конверт и вручает клиенту новый бланк. Мужичок забирает драгоценную копейку, отходит в сторону и начинает заполнять. Я наконец-то добираюсь до вожделенного окошка и протягиваю свою посылку.
Расплачиваясь, среди полученной сдачи вижу копеечную монету, на которой отчеканено: «1971».