4. Про Ваську-Оскара

Галина Беспалова
Дело было поза-поза-поза- ...прошлым летом. Короче говоря, Милочка, моя внучка, была ещё маленькой девочкой (сейчас она уже взрослая – в гимназии учится), а мой младший сын Санёка, как его называла Мила, учился в столичном вузе, да и я тогда ещё жила в заволжском селе.
И вот утро. Я хлопочу на кухне у плиты, Мила с Санёкой тут же, на диване, в ожидании завтрака играют с котёнком, которого накануне подарили сыну друзья на день рождения.
Неожиданно обозначилась и скоропостижно назрела конфликтная ситуация: Мила фамильярно кличет сиамчика Васькой, а Саша почтительно величает Оскаром. Спорят, шумят, и никто не хочет поступиться принципами. Я, как третья сторона, пытаюсь урегулировать конфликт, разрядить взрывоопасную обстановку на нашей маленькой и уютной планете. В свободные между переворачиванием оладушек моменты с помощью красноречивых жестов и мимики (весьма далёких от педагогичности, поэтому украдкой от внучки) напоминаю сыну, что он взрослый, мол, не дразни ребёнка, уступи племяннице, она же маленькая, да к тому ж гостья, скоро уедет, и тогда своего котёнка, – с этого места перехожу на синхронное самоозвучивание, – называй хоть Оскаром Уайлдом, хоть Оскаром Пересом или вовсе... Оскаром Де Ла Хойёй*!
Мои здравые доводы и перспективные предложения к желанному консенсусу не привели – Санёку не впечатлили и даже не смягчили.
– Нет! Мало вам Кузи? – это он о нашей немецкой овчарке, громадном и грозном с виду псе. Уже давно с лёгкой Милочкиной руки мы переокрестили его в Кузю, Кузеньку. Волкодав, до щенячьего визга очарованный Милочкой, не возражал. Но это другая история.
– Котёнок благородный, с родословной. Что за имя такое для сиама – Васька?! – вполне, вообще-то, резонно возмутился сын. И продолжил эскалацию напряженности. – Я сказал, Оскар, значит, Оскар! Мне подарили, как хочу, так и назову.
Обстановка поминутно накалялась, стремительно приближаясь к точке невозврата. Внучка притихла – верный признак надвигающейся катастрофы (для меня, бабушки!). Плачет она совсем как моя доченька в детстве – беззвучно, только огромные голубые глаза заволакиваются набухающей влагой. Вот-вот прольются горючие ручейки, побегут по пухленьким щёчкам ненаглядной внучки, прожигая бабушкину душу. Уже первая слезинка посекундно тяжелеющей каплей повисла на ресницах... Наблюдать это – выше моих сил.
И тут я вспомнила, как недавно Милочка, запыхавшаяся, прибежала c улицы сообщить потрясшую её новость: "Бабушка, бабушка, а там дяденька Рашид с другим дяденькой по-англиНски разговаривают!"
И... меня осенило.
– Оскар – это по-английски, а на русский переводится "Васька", – уверенно резюмирую я, прижимая внучку к себе, а сыну подмигиваю победно. Дескать, что, проглотил? Попробуй теперь возразить! Любая бабушка, если надо, для родимой внученьки, кровиночки своей бриллиантовой, теорему Ферма докажет!
Мила засияла, счастливо защебетала возле котёнка. Санёка скривился, но развенчивать мои познания в английском, а стало быть, и авторитет старшего поколения в глазах младшего не решился, – всё же будущий психолог сынонька мой... наверняка, что-то типа простейшей педагогики среди других мудрёных предметов уже сдавал.
Вот с тех пор кот наш, англиНский лорд Оскар, летом, на время внучкиного гостевания, становился простым рассейским мужиком Васькой.

- - - - - - - - - -
* Оскар Уайлд  – ирландский писатель;
Оскар Перес – мексиканский вратарь;
Оскар Де Ла Хойя – американский боксёр, Олимпийский чемпион.