Девушка и немецкие мореплаватели

Клавдия Кнопассер
Как-то раз в родном лесу
Я присела под кусту.
Только хлынула струя,
Вышел дядька на меня:
– Гутен морген, русиш фрау!
Я приплыл к вам из Брайсгау
И ищу в лесу дальняк,
Я моряк, а не маньяк.
Вы меня тут не пугайтесь,
От души испражняйтесь,
А я сзади постаю,
Трубку тихо покурю,
Одним глазом посмотрю,
А потом вам дам деньгу.

Ну, уж тут я не стерпела,
В ухо хук, в хлебало слева
И кричу, дав в пах ногой:
– Потерял страх, дорогой!
Деньги он потом отдаст,
Мне смешно от этих фраз!
И контрольный промеж глаз.

Фриц за дерево схватился,
И пингвином притворился,
Но меня не проведёшь,
Не бывает с писькой морж.
Я все эти штучки знаю
И лопатник изымаю,
А пока он набекрень,
Я сигаю через пень,
И бегу через кусты,
Як кобыла без узды.
Зажигаю со всех ног,
А в подоле ветерок
Веет словно в окияне
При серьёзном урагане.
Кабы там не застудить
То, чем мне потом родить.
Начала уж задыхаться
И боюся обосраться,
Ну так я ж в родном лесу!
Где ещё справлять нужду?

Встала, дух перевала,
Снова юбку задрала,
Но лишь только я присела
Дядя подошёл несмело:
– Гутен морген унд дас ист
Их бин айн вуайерист...


                Последняя фраза написана эстетом Бонзо, за что ему безмерная благодарность, как и Харменсу ван Рейну за иллюстрацию. © Copyright: Клавдия Кнопассер, левый берег Москвареки, февраль 2010 года.