Золотой перевал

Александр Михельман
 -Не знаешь ли ты, мой славный проводник, чей памятник стоит здесь, у дороги?  – Проводника странник вопрошал. – Если знаешь, прошу, не таи – расскажи.


- Как не знать. – Проводник почтительно склонился. – Позволь же мне, добрый господин, поведать тебе великую легенду. Легенду о страже золотого перевала - Ветеке Шель Маавар-харим. Присядь у моего костра и приготовься слушать...





Деревенька та горная, что Квар звалась, ничем не отличалась от сотен таких же. Те же маленькие домики, те же неизменные козы, те же бесчисленные отары пушистых овец. Те же мирные жители.


И жил в той деревне старик один, такой же, как все другие старики. Добрый и мирный человек.


Если кому-то нужен был мудрый совет, старик был тут как тут. Любили его и взрослые и дети. И был у того старца лишь один недостаток, вполне простительный – любил он рассказывать одну историю. Всегда одну и ту же:


- Слушайте, о добрые люди, историю о делах минувших дней, - рассказывал старик, - не всегда я был простым поселянином, как сейчас. Должен я поведать вам, что все мои предки были великими воителями. Естественно, что и сам я избрал путь воина. Был я удачлив и смел, искусен во владение всяким оружием. Во многих битвах участвовал и наверняка бы прославился, но однажды…
Однажды я отправился к известной гадалке. Просто так, с каким-то пустяковым вопросом, но то, что она мне поведала, перевернуло всю мою жизнь.


Много раз бросала провидица кости. И наконец произнесла такие слова: – «О, великий герой, вижу, что ждёт тебя великая слава, но, (запомни мои слова!), как только сразишь ты сотню врагов,  то и сам погибнешь».


И утратил я вкус к битвам. Как мог я сражаться, зная, что жизни моей положен предел?! Бежал я прочь,  и укрылся в вашей деревне…


Качали головой слушатели и шли по своим делам. Кто станет верить бредням старого хвастуна?


Так шли годы, один за другим, своим чередом, и ничего не менялось. Так же всходило и заходило солнце. Так же сменялись сезоны, но однажды…
               
               

***



Однажды, в погожий летний день, в деревне появился незнакомец. Судя по виду, несчастный преодолел немалый путь. Одежда его превратилась в лохмотья.


Молил бродяга поселян проводить его к их старейшинам, а как предстал пред главами рода, произнёс таковы слова:


- О, славные старейшины рода Шевет из деревни Квар, недобрые вести я принёс, проклятые Каисы вновь взялись за оружие, злой Король-варвар Харуг ведёт их. Сии нечестивцы не знают жалости, руки их по плечи в крови. Мужчин они убивают, а женщин и детей угоняют в рабство, молю – бегите прочь, спасайтесь, пока ещё возможно.


Пришли в ужас старейшины и опечалились весьма. Как же бросить дома свои и имущество, с другой стороны, и остаться нельзя – это же верная смерть.


Совещались они меж собой до утра, а как солнце взошло, призвали главы рода своих сородичей.


Вышел вперёд главный из старейшин и произнёс таковы слова:


- О, люди рода Шевет, хочу поведать вам о нашем решении. Как вы уже знаете, грозит нам смерть неминуемая от рук врага безжалостного. Поскольку не можем мы противостоять злым захватчикам, остаётся лишь укрыться нам в тайных убежищах, где врагам нас не достать. Да боюсь, не успеем мы вовремя скрыться. Если настигнут нас Каисы в пути, никого не пожалеют.  Есть лишь од¬на возможность спастись, должны некоторые из вас остаться и сдерживать ворогов, пока остальные не доберутся до убежищ.


Отвечали селяне молчанием, да и что скажешь? Добровольцы, что останутся сдерживать Каисов, наверняка погибнут, а кому же охота умирать?!


И тогда выступил вперёд старик, что любил рассказывать одну и ту же историю, и поклонился старейшинам, да и произнёс таковы слова:


- О, великие старейшины, главы рода Шевет, Я готов встретить злых захватчиков в одиночку. Стар я и пожил достаточно долго. Лишь одна дорога ведёт в нашу деревню, и проходит она через Шель Маавар-харим – золотой перевал. Столь узок сей проход, что двоим всадникам, бок о бок, по нему не проехать. Один человек вполне может в этом перевале удержать целую армию.


- Замолчи, старый глупец, - возмутился главный старейшина, - твоё хвастовство нам давно надоело. Нет сейчас у нас времени на твои сказки.


- Не веришь? - Старик гневно сверкнул глазами, - так пусть выступят против меня десять молодцев с оружием в руках. Если смогут они меня одолеть, значит, умолкну я и не стану осквернять слух ваш своими бреднями, если же нет – вы позволите мне исполнить мой долг.


Столь грозен был вид старика в тот миг, когда речь он свою произносил, что никто не посмел ему возразить, лишь молча склонились пред ним.


И отправился старый герой к тайнику, достал свой старый доспех, и, конечно же, меч, что поможет в бою людей от беды сберечь!

               

***


Отряд разведчиков двигался вперёд, почти не скрываясь. Какая им могла грозить опасность, кроме обвалов? Кто посмеет выступить против грозных воинов мрака?


Но что это, что за фигура предстала пред ними? Какой-то жалкий старик в старинных доспехах.


Поднял старец руку и произнёс таковы слова:


- О, Каисы, грозные воины, приказываю вам повернуть назад, ибо здесь вы не пройдёте. Путь закрыт – так сказал Я, Ветек Шель Маавар-харим, страж золотого перевала.


И выступил вперёд главный разведчик и произнёс заносчиво:


- Я не знаю, кто ты, безумец,  посмевший приказывать Каисам, но вот моё слово – убирайся прочь или мы сметём тебя, как ураган сметает сухие листья. Радуйся, что Я не прикончил тебя сразу, пожалел твои седины.


- Что же, - страж улыбнулся, - если вы не желаете прислушаться к моим словам, пусть за меня говорит мой меч. Призываю вас на праздник битвы, враги мои, и пусть победит достойнейший.


- Я заберу твой меч, грязный старик, - зарычал разведчик, - а из черепа сделаю кубок для вина, вперёд, воины Кайсана, раздавим наглеца!

               

***


Король-варвар Харуг дремал в своём паланкине. Был сей властитель могуч и величественен. Чёрный доспех его внушал ужас врагам. Восемь могучих рабов несли его паланкин, отлитый из чистого золота.


Неожиданно некий шум прервал сон повелителя Кайсана и Оберехта.
Нахмурил грозно король брови свои.


- Кто посмел беспокоить меня? - рыкнул он.


- О, простите, величайший, - один из верных Алуфов пал ниц, - на твоих могучих воинов напли, враг впереди!


- Враг?! - Харуг скрипнул зубами, - кто же тот  безумец, дерзнувший преградить дорогу мне, правителю сумрачного края? Царь ли грозный, может, могущественный маг?


- Нет, о величайший, - Алуф снова склонился пред грозным властелином своим, - всего лишь старик. И сей ничтожный истребил твоих разведчиков, лишь один из воинов вернулся назад, дабы предупредить тебя.


- Что же это за старик, с которым не смог справиться отряд моих разведчиков? - нахмурился  Король, - видимо, отважный рыцарь или могучий герой. Натравите на него моих Каризов, пеших бойцов. Нет им равных  в подлунном мире!


Склонился Алуф вновь и поспешил удалиться.

               

***


Ринулись в бой могучие Каризы, подобные грозному потоку, что сметает всё на своём пути.


И встречал их отважный страж перевала.


Хоть и много было противников, да только узок проход, больше мешали друг другу Каризы, меч же Ветека косил их, как хороший крестьянин косит траву.

               

***


Вновь пал ниц перед повелителем Кайсана и Оберехта верный Алуф.


- Молю, не гневись, о, великий господин мой, грозный Харуг, - обратился к властителю несчастный, - пали твои отважные Каризы, ни один не вернулся назад!


Страшен был гнев Короля варвара.


- Как мог простой смертный победить моих  воинов? - возопил могучий завоеватель, - столько стран покорил я, столько правителей сразил своей могучей дланью, столько крепостей захватил! Что же, мой славный Алуф, собери моих всадников Гаисов, пусть сметут сию преграду с моего пути!

                ***


Поскакали в бой благородные всадники, но могли они лишь следовать друг за другом.


Поднял страж перевала лук, отобранный у одного из разведчиков, и послал стрелу смертоносную.


Пронзила стрела шею коня, на котором мчался первый Гаис. Взвился скакун резвый на дыбы, да и рухнул замертво, погребя под собой и всадника.               

Следующий противник не успел ни остановить своего коня, ни перепрыгнуть через поверженного всадника. На полном ходу конь его врезался в мёртвое тело, да и рухнул с ногами переломанными. Сам Гаис из седла вылетел.


Поднял вновь грозный Ветек лук свой, выпустил стрелу, что не ведает жалости.


Как ни пытались прочие всадники преодолеть преграду ужасную, не могли. Лишь росла гора трупов. А как спешились отважные воины, тут уж страж вновь за меч свой взялся. Нечем будет гордым всадникам похваляться пред своим властителем.

               

***


С превеликой неохотой предстал пред очами грозного Короля варвара верный Алуф.


И без слов понял всё Харуг. Выхватил он меч свой острый, да и снёс голову несчастному, что принёс лишь худые вести.


- Призовите моих метких Кешетов, чьи стрелы не знают промаха, - приказал Властитель Кайсана и Оберехта, - пусть очистят дорогу мне.

               

***


Знал отважный Ветек Шель Маавар-харим, что пришёл его смертный час. Вонзил он в землю копьё острое, коих лежало вокруг великое множество, да привязал себя к нему крепко-накрепко. Обнажил герой меч свой острый, и опёрся на него, как о посох.


Приблизились злые Кешеты на расстояние полёта стрелы, да выпустили снаряды свои смертоносные. Скрылось небо за тучей стрел.


Продолжал стоять Страж на месте, хоть и был весь истыкан стрелами. Так же грозен был взгляд глаз его, так же сверкал острый меч, в землю упёртый. И хоть был герой мертвей мёртвого, не посмели стрелки к нему приблизиться, бежали в страхе прочь.

               

***


Сам Король варвар, Сам грозный Харуг, да подъехал к Стражу поверженному на своём скакуне могучем. И произнёс завоеватель безжалостный таковы слова:


- О, Ветек Шель Маавар-харим, благородный герой. Был бы ты одним из моих слуг, я бы сделал тебя богачом. Стал бы ты первым из моих воителей. Если было бы у меня десять таких воителей, как ты, весь мир пал бы мне в руки, как спелое яблоко.  Была у меня сотня воинов. Каждый храбр был, как  лев, и могуч, словно тур. Но вынул ты меч свой острый, и сгинули сии витязи, пали, как колосья спелые от серпа жнеца трудолюбивого. Как смогу я завоевать землю, что рождает таких героев?  Как пошлю в бой моих воинов, если встречу я армию, состоящую из героев, подобных тебе?


Склонился  гордый властитель Кайсана и Оберехта пред мёртвым героем, хоть с рождения никому не кланялся. После повернул вспять свою армию и вернулся в земли свои проклятые.
               
                Это миниатюра была чудесно переложена на стихи талантливыми авторами и моими соавторами Не героем http://www.proza.ru/2011/04/07/1603и Еленой Серебряной.http://www.proza.ru/2011/06/02/702