Оскудение смысла слов

Выдумщик
     Замечаю оскудение смысла слов. В нашем языке смысл многих слов постепенно исчезает, сначала появляется оттенок насмешки, вследствие чего словом становится неудобно пользоваться, его стесняются и начинают замещать либо более низменным русским словом, либо заимствованным иностранным. Так происходит со словом «Любовь».
     Ещё хуже дела с простыми словами, которые приобретают двойной смысл, и их опять начинают стесняться, нормальное слово постепенно попадает в разряд нецензурных. Пример- «Травка», есть и другие слова, упоминать которые не хочется…
На одном форуме я заметил, что некоторые молодые люди практически не различают разницы между словами «Гордыня» и «Гордость». Ведь если с гордыней испокон веку христиане сражались как со злейшим врагом, то теперь она просто синоним гордости...
     Вот что пишет Валентин Непомнящий доктор филологических наук, председатель Пушкинской комиссии, зав. группой изучения творчества А. С. Пушкина Отдела русской классической литературы ИМЛИ РАН.
     "...У них нет многих чувств. Я в «Литературной газете» приводил пример, как преподаватель на филологическом факультете спросил ребят, как они понимают последние строки пушкинского стихотворения «Я вас любил так искренно, так нежно, как дай вам Бог любимой быть другим». Из 20 человек 19 сказали, что это ирония, а двадцатая, девушка, говорит: насмешка. То есть это просто античеловеческое понимание ясного текста, который многозначен невероятно, в котором есть и обида, и ревность, есть скорбь по утраченному, но в то же время есть и благородство, и какое-то человеческое сочувствие, и понимание, и желание добра. А они этого ничего не слышат, они слышат только иронию..."
     Что будет дальше? Сидеть сложа руки и смотреть как спустя несколько десятков лет большую часть слов мы заменим на иностранные? Честно говоря, что делать, я не знаю…