Фамилия Энтин образована от женского имени Enta/Ente, заимствованного из итальянского со значением "благородная" (gentle - тот же корень, что и в английском gentleman). С русским суффиксом принадлежности -ин (чей сын?) - Энтин.
Интересна история имени Ента или Ентл, популярного в конце Х1Х - начале ХХ века. Одна из самых знаменитых кино-ролей Барбары Стрейзанд – роль еврейской девушки по имени Ентл, и фильм тоже так называется. В начале ХХ века имя Ента широко распространилось во многих местечках Восточной Европы и приобрело иронический оттенок. Дело в том, что ente в немецком языке означает "утка". Поэтому имя Ента стала именем нарицательным, синонимом болтуньи, сплетницы (болтает, как утка). Кстати непроверенные сообщения (NT), что произносится, как "ente" по этой причине называются "утками".
По своему произношению это слово созвучно английским словам "gentile", "gentiles", которыми обозначают человека или группу людей не имеющих отношения к евреям ни по вере, ни по происхождению. В современном английском так чаще всего называют христиан, в особенности если требуется подчеркнуть различие в вероисповедании.
Форма Энтелис - от уменьшительного-ласкательной формы того же имени.

